Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 28/05/2024

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00 (Bonus)
00:02 (Bonus)
00:04 (Bonus)
00:06 (Bonus)
00:08 (Bonus)
00:10 (Bonus)
00:12 Our last VanderHuge!
00:13 What!?
00:14 It's been quite a week for Slugmaw Pob,
00:17 taking us all the way to the semi-finals!
00:20 And just one game away from the Slugmaw Cup.
00:23 If you're just joining us,
00:25 The Beast Ford Shockn'Roller has just scored against the Deadweed Miners,
00:28 giving them a 3-0, 1 lead!
00:31 Replay!
00:32 Team Captain friendled out in front with a perfect play!
00:35 There wasn't a minor in sight!
00:37 That is how you do it, Pob!
00:39 That is how you do it!
00:41 (cris de joie)
00:44 Time out on the field, and it looks like Grandel's using it to...
00:47 to visit with the fans!
00:49 Ha ha! You made it!
00:51 Are you kidding? We wouldn't miss this for the world!
00:53 (giggle)
00:54 Cord even brought his glove, hoping he'll catch a loose ball.
00:57 Get outta town, you play!
00:58 Well, you know, just for fun. Mostly when I was a kid.
01:01 Cord's being modest. I've seen him play.
01:04 He could totally go pro if he wanted to.
01:05 Ha ha ha, shucks. Thanks.
01:08 Joining us here in the booth, the commissioner of Slugball himself, Primo Presto!
01:12 Le magnifique Mike!
01:13 Et les Rollers?
01:15 Ils ont explosé leur caverne pendant l'accident de la Beast Forge,
01:19 et ont changé de Slugball pour trouver de la sensibilité dans leurs vies cassées.
01:24 Ça vous fait un peu pleurer, non?
01:27 Ouais, ouais. En espiral.
01:29 Et maintenant, ils sont si proches de la finale,
01:31 où ils se battront contre les champions défendants, les Blades City Brutes!
01:35 Un équipe récemment acheté par le Docteur Black, non moins.
01:38 Comment répondez-vous aux rumeurs que Black a été impliqué dans la destruction de la Beast Forge?
01:42 Ha ha ha, je ne veux pas commenter sur les rumeurs,
01:46 en particulier quand Docteur Black est impliqué.
01:48 Aaaaaaah!
01:50 Et on joue à la chanson, les chiens!
01:51 Merci pour les sièges!
01:52 Et on est de retour dans le jeu!
01:54 Première période, 3-1, Rollers!
01:56 Vous pouvez vraiment sentir la tension entre ces deux capitaines rivales.
02:00 Tension!
02:01 Et voilà!
02:02 Les Shock'n'Rollers prennent la possession!
02:05 32 passes pour 15!
02:07 Les Miners tirent des coups forts!
02:10 15 passes pour un!
02:11 Il ne peut pas éviter l'autre, mais il peut donner la balle à Rider63!
02:14 Trafic de déploiement!
02:15 63 s'y passe, donc les Miners commencent à jouer!
02:20 Oh, un Frost Crawler dans la section mid!
02:22 Ça va le caler, Bob!
02:24 Qu'est-ce que c'est?
02:25 Oh, regardez ça!
02:26 Il est derrière, en dessinant un chien!
02:30 Si les Shock'n'Rollers continuent à jouer à ce niveau, Bob,
02:33 ils vont faire une vraie course pour le cap!
02:35 Oh, c'est ce que j'aime voir!
02:38 Grendel, dans la section mid!
02:40 Il évite les obstacles random, comme s'il savait ce qui se passait!
02:44 Mais il n'est pas seul, les deux Miners font la course!
02:46 Yeah!
02:47 Oh!
02:48 Grendel, dans la direction...
02:50 Bienvenue dans la course de déploiement!
02:53 Regardez ces courses, Bob!
02:55 Grendel!
02:56 Il est là!
02:58 Shock'n'Roller!
03:00 Shock'n'Roller!
03:19 Shock'n'Roller!
03:25 Oh!
03:26 Réfléchis, Eli, c'est tout un truc du jeu!
03:33 Situation intense, mais le Capitaine Grendel
03:36 se fait vite débloquer par un chien!
03:38 Et il est en sécurité!
03:39 Pas de pédicure pour le Capitaine, Bob!
03:42 C'est ça le truc du jeu?
03:47 En fait, non!
03:49 Oh!
03:51 Reste là! Ne le touche pas!
03:54 Mais, personne ne le touche!
03:55 Bien! Ne le touche pas!
03:57 Je pensais qu'un athlète professionnel
04:00 pourrait mieux prendre le mal.
04:02 Et encore, pas si bien!
04:03 L'univers est plein de surprises!
04:05 On a vérifié le circuit de la course de déploiement qui a mal fonctionné.
04:08 Les câbles étaient encore assez frais pour se débloquer pendant le jeu.
04:10 Qu'est-ce que tu dis? C'était un sabotage?
04:13 C'est exactement ce que je dis!
04:15 Il doit être le team de Black!
04:16 On sait qu'il n'est pas au-dessus de la fraude!
04:18 Attendez, je connais les brutes!
04:20 Ils sont un peu rouges et tombants, bien sûr,
04:22 mais ils sont des joueurs de balle de slot, pas des fraudes!
04:25 Wow! Wow! Tout le monde, calmez-vous!
04:28 Je n'aime pas où ça va!
04:30 Sabotage? Fraudes?
04:32 Grendel, bébé, tu sais que je te respecte,
04:34 mais tes petits petits-fils ne peuvent pas se mettre à faire des accusations!
04:37 Tu as de la preuve? Alors on va parler!
04:39 D'accord, Frimo, tu veux de la preuve?
04:41 Tu l'as!
04:42 Mais, Eli, c'est la finale!
04:44 Que se passe-t-il du jeu?
04:46 J'ai de la mauvaise nouvelle pour toi, garçon!
04:48 Tu vois, ton équipe de amis en a besoin de 4 joueurs.
04:51 Avec lui hors du jeu, ça veut dire que tu es un seul à perdre,
04:54 ce qui veut dire...
04:55 la fraude!
04:56 Et les joueurs de réserve?
04:57 Il n'y a pas de joueurs de réserve!
04:59 Ils ont pris la moitié de notre liste
05:00 juste pour arriver ici à la semi-finale!
05:03 Nous sommes tous les qui restent.
05:05 Eh bien, il y a toujours l'année prochaine.
05:07 Pas si vite!
05:08 En fonction du livre de règlement officiel de la balle de slot,
05:10 toute substitution peut être faite par un joueur non-registré à tout moment,
05:14 si c'est approuvé par le capitaine de l'équipe.
05:16 Si tu n'as pas remarqué, Grendel, c'est toi.
05:19 Je peux voir ça?
05:20 Wow! Qu'est-ce que tu sais?
05:23 Nous pouvons toujours gagner ce jeu!
05:26 Il nous faut juste quelqu'un qui connaît la balle de slot
05:28 assez bien pour être de la moitié de la bonne là-bas.
05:31 Hmm...
05:32 Hein?
05:33 Quoi?
05:35 Je suis dit qu'il y a une substitution sur le côté des rouleurs.
05:37 Cela fait que c'est le bon moment pour aller voir les règlements officiels
05:41 de la balle de slot de l'Inner Cavern.
05:42 De chaque côté de l'arène, il y a un but.
05:45 Chaque but est magnétisé, comme les vêtements des joueurs.
05:48 Les joueurs peuvent utiliser n'importe quel but
05:51 pour empêcher un autre joueur de gagner un point.
05:54 Boum! Bam! Juste comme ça!
05:56 Et si tout ça n'était pas assez,
05:57 les joueurs ont aussi un dernier obstacle à défendre,
06:00 une série d'arènes automatisées,
06:02 programmées à la place des techniciens de première classe et du contrôle de jeu.
06:06 Hey, Dan, tu sais comment faire pour qu'il y ait des peintures de moustarde?
06:08 Je n'utilise que du papier de sable.
06:10 Bienvenue à la seconde période,
06:12 et les rouleurs sont toujours en 3-1.
06:15 Je ne sais pas combien de temps ce but va durer, Bob.
06:18 Regarde ce nouveau-fait!
06:20 Et on continue!
06:22 Le meilleur jour de ma vie!
06:28 Le joueur numéro 57 passe par la défense de Rouler et...
06:32 Goal!
06:33 Le joueur de Rouler monte de nouveau sur le chargement, Bob.
06:35 Le nouveau-fait de Rouler, Cordzane, a le but.
06:38 Mais il a pris la balle dans le gant, Bob!
06:41 Ce nouveau-fait a beaucoup à apprendre sur la balle de slot.
06:45 Il a lancé une piste, mais le mineur n'a pas eu de chance.
06:47 Oh, un proche coup à la piste!
06:51 Il a tiré sur le gant et il est sorti!
06:54 C'est ça, Bob! Sorti comme un feu!
06:57 Tu vas bien, Cord? Tu n'as pas besoin de faire ça!
07:01 Tu es en train de me moquer?
07:02 Je suis en train de me faire tomber dans un championnat de balle de slot.
07:04 C'est un rêve pour la vie!
07:06 Le nouveau-fait de 64 passe à 98,
07:09 et c'est un autre but!
07:10 Il le tient en 3-3.
07:12 Quel jeu!
07:14 Le mineur est en possession.
07:16 57 a un but clair.
07:18 Il n'y a rien, mais...
07:19 Attends! Le nouveau-fait de Rouler, 28 de nulle part!
07:22 C'est ça!
07:29 Incroyable!
07:31 Je l'ai eu?
07:32 J'ai eu la balle!
07:37 Il y a peut-être encore un but pour ce garçon de corde, Bob!
07:40 Bien joué, nouveau-fait!
07:41 Et maintenant, passez-le!
07:43 Ah, oui, j'ai compris.
07:44 Le nouveau-fait de 28 passe à 98,
07:52 et les roulers sont en train de se déplacer!
07:54 Le trap est activé, et le rouler est tombé mortel dans ses couloirs!
07:57 Oh, oh, oh! C'est pas vrai!
07:59 On a un déploiement énorme dans le 3ème quadrant!
08:02 On dirait que chaque obstacle est en train de tirer!
08:04 C'est pas vrai!
08:05 Le manuel de déploiement!
08:06 Dialogue!
08:07 Les boutons de contrôle ne répondent pas!
08:11 Je vous le dis, Bob, ce garçon fait tout sembler facile!
08:14 Je le fais! Je le fais vraiment!
08:17 Bien!
08:18 Félicitations et restez avec moi!
08:20 Restez proches et regardez pour Ramps!
08:22 Oui, Ramps!
08:23 Ramps, déploiement!
08:24 J'adore ce part!
08:25 J'hate ce part!
08:26 J'ai payé l'électricité pour le numéro 28!
08:35 Les lumières sont en train de se déployer, bébé!
08:37 Déploiement, numéro 28, lumières, bébé!
08:40 Time out sur le terrain, le numéro 28, Cord Zane, a pris un grand coup et semble être...
08:48 Oh!
08:49 ...froid!
08:50 Je sais comment ça se sent, Bob!
08:52 Cord?
08:53 Cord, tu m'entends?
08:54 Eli?
09:01 C'est toi?
09:02 Ouais, c'est moi.
09:03 Tu vas bien, gars?
09:04 On a pas perdu encore.
09:06 Non.
09:07 Et on va faire cette show à la route!
09:11 Ouais!
09:12 C'était l'un de nos chanceux.
09:13 Cette trappe a targué Cord.
09:15 Je sais que Black et les Brutes sont derrière ça.
09:18 On doit trouver de la preuve.
09:20 C'est bien, c'est bien!
09:22 Tu me demandes? Tout ça est fichu.
09:25 Je veux dire, Black a été dans des choses très difficiles,
09:28 en explosant des trucs, en attirant des cavernes, des grandes ligues.
09:32 Maintenant, il est dans un jeu de sport?
09:34 Ça ne veut pas dire ça, mais c'est presque...
09:36 ...en dessous de lui.
09:37 Tu vois ce que je veux dire?
09:38 Eli?
09:40 Bien, bien.
09:41 Regarde ce qu'on a ici.
09:42 Un rat.
09:43 Tu aimes explorer les possessions d'autres gens, rat?
09:46 Je n'ai pas entendu ça.
09:48 C'est bon, je vais y aller.
09:49 Et peut-être que je devrais parler.
09:55 Pourquoi, toi, petit...
09:56 Hey, calme-toi!
09:57 On ne veut pas de problème.
09:58 Tu es le seul avec le blaster, Missy.
10:00 Et c'est cool ou pas, ton ami a été le seul à traverser le truc de Thrasher.
10:04 Calme-toi! Je ne serais pas allé dans ton truc si les brutes de Blade City n'étaient pas en train de tricher.
10:08 Je n'ai pas besoin de prendre ça de un petit-fou comme toi.
10:10 Ecoute, Mr. Thrasher, c'était ça?
10:13 Il y a clairement eu une erreur de compréhension,
10:15 alors je vais prendre mon ami et y aller, d'accord?
10:18 Bien, tu avais raison.
10:21 C'était un énorme dérangement.
10:23 Non.
10:24 Comment as-tu pu le comprendre?
10:25 Shanes, on a toujours manqué de solutions subtiles.
10:27 Pendant que tu as fait du scrap avec Thumper, j'ai tiré ça de son locker.
10:31 Qu'est-ce que c'est?
10:32 Les Miners ont encore gagné, ils ont donné un 5 à la liberté.
10:38 2 à 1, le dernier time-out.
10:43 Ce que ce team a besoin, c'est un des fameux Pabst-Tox de Pronto.
10:48 Je vais vous dire tout de suite.
10:52 C'est un team qu'ils disent que c'est bon.
10:54 C'est bon, c'est bon!
10:57 Ça marche à chaque fois.
11:01 C'est un outil de soudage.
11:03 Comme celui que tu as utilisé pour saboter les bords de circuit sur les trapèzes de l'arène.
11:07 Oh, oui.
11:08 Ça ne prouve rien.
11:10 Tu sais que Thrasher aime travailler sur les Mechas, non?
11:13 Regarde, garçon, c'est ton ami.
11:16 Je le sympathise, mais Slugball est un jeu dangereux.
11:19 Ça ne veut pas dire plus que ça.
11:21 Mon conseil à vous, c'est de sortir et d'apprécier le jeu.
11:26 Go! Rollers, en troisième période.
11:31 C'est la fin, mesdames et messieurs. 5 à 5, juste quelques secondes sur le cloche.
11:35 Tout dépend de ça.
11:37 Qui a gagné, va se battre contre les Brutes dans la finale.
11:40 Les Miners, sur l'approche.
11:44 Génial pass vers 17, presque à l'extérieur.
11:49 Rollers s'y met, mais ça ne va pas, les Miners continuent.
11:52 C'est un jeu de championnats, Bob.
11:55 Le joueur de l'arène, Blast, a un Slug.
11:58 C'est un jeu défensif, Bob, mais un moment, ça fait un mouvement défensif.
12:02 Mais qu'est-ce que c'est?
12:03 Merci.
12:04 Oh, le joueur a le coupé, Bob!
12:07 Quel jeu!
12:09 Mais le 57ème défenseur se fait tirer.
12:11 Et c'est...
12:17 C'est un coup de cœur.
12:19 Contre toutes les chances, les Miners sont dans la finale.
12:28 Je vous le dis, Bob, je n'ai pas été aussi excité depuis que le Mustard King est sorti de mes chaussures préférées.
12:34 On l'a fait, les gars!
12:37 Hum, Cord?
12:39 Aucun d'entre eux n'est en forme pour jouer.
12:42 Ce qui signifie que les Brutes gagneront le coup.
12:46 Le joueur de l'arène
12:48 Eli, c'est ridicule.
12:50 Demander à Cord de jouer c'était une chose, mais c'est juste fou!
12:54 Et qu'est-ce que tu veux faire?
12:55 Laisser les Blacks se faire tromper pour le coup?
12:57 Tu as dit que tu avais dit à Primo qu'ils se faisaient tromper.
13:00 Peut-être qu'il fera quelque chose.
13:01 Tu penses vraiment que Primo fera quelque chose?
13:04 Si les Shock'n'Rollers se font tromper, les Brutes gagneront le coup.
13:07 Ça peut sembler intimidant, mais au fond, ce jeu est un jeu de Slug.
13:11 C'est ce que nous faisons tous les jours.
13:13 C'est exactement comme d'habitude.
13:15 Juste télévisé.
13:17 Et en aval, avec 40 000 fans criants.
13:21 Oh, mon dieu.
13:22 Bien dit, Eli. Vraiment inspirant.
13:24 Ahem, pardon.
13:26 C'est un team qui dit que c'est "bon".
13:29 Mais je pense que nous sommes mieux que ça.
13:32 Attends! Tu dois être inspiré!
13:36 Et nous sommes de retour avec le championnat de Slug Bowl de l'Inter-Cavern.
13:40 Dans une substitution de surprise, Eli Shane et son gang vont face à face
13:44 avec Dr. Black, les Brutes de Blade City, pour le Slug Bowl Cup.
13:48 Blast, en tant que fan de Slug Bowl, ça doit vous faire heureux.
13:52 Voir des noobs de classe encore trompés sur le terrain de jeu,
13:55 ça me fait toujours plaisir.
13:57 Des dernières mots, Rat?
14:00 Je te donne une règle pour ne pas parler aux trompeurs.
14:02 Je ne trompe pas.
14:03 Mais je te dis ce que je vais te dire.
14:05 Tu vas croire ce que tu veux.
14:06 Ça va réduire la foule quand on ramène le Cup.
14:10 Les RPMs sont un peu élevées. Ils vont peut-être...
14:12 Vous tous, sortez maintenant!
14:14 Sir, c'est le championnat. Les joueurs sont dans l'arène.
14:18 Et vous savez ce qu'ils ont que vous n'avez pas?
14:20 Des trompes!
14:21 Allez, allez, allez, bougez!
14:22 Voyons un peu de boulot, les gars!
14:24 Voilà! Le capitaine des Brutes a gagné la position.
14:33 Shane a été trompé sur le dos, Rat.
14:36 Je n'ai jamais vu un trompé comme ça.
14:39 Oui, c'est vrai, mon ami.
14:40 On doit être prudent.
14:41 Quelque chose me dit que ce trompé n'est pas exactement une régulation.
14:45 Le capitaine des Brutes a réussi à avancer.
14:47 Telle dextérité, telle d'âme!
14:50 Il se lève et... Goal!
14:52 Les Brutes ont le premier but de la fin.
14:54 Le substitut de l'équipe de la belle-âme, le 13ème joueur,
14:58 Pranto Jermimol.
15:00 Ça ne lui ressemble pas.
15:04 Il ne devrait même pas avoir la balle, Bob.
15:06 Il devrait la passer.
15:08 Pas facilement à l'arrière, Bob.
15:14 L'arrière de la balle est récupérée par Thrasher.
15:16 Oh, Thrasher!
15:17 Tu as cassé ta balle, mon ami.
15:19 J'espère qu'elle a un bon dentiste.
15:23 Eli Shane tire un trompé défensif qui prend un couple de Brutes.
15:31 Est-ce que je me présente ou sont ces troupes encore pire?
15:34 Attention!
15:38 Tu... Tu m'as sauvé.
15:42 Mais alors... Tu n'as pas... Je veux dire...
15:44 Je t'ai dit, on n'était pas chers.
15:47 Mais le outil de soudage, je l'ai trouvé dans ton loger.
15:49 Je l'ai trouvé sous l'arène.
15:51 Je voulais confronter la Ligue sur ça avant que tu l'aies pris.
15:54 Mais si ce n'était pas toi, alors qui?
16:00 - Primo! - Où est-ce que tu vas?
16:02 - A chercher un rat. - Hé! Reviens ici!
16:05 On a un jeu à finir.
16:07 Primo! Attends! Je dois te parler!
16:10 Je ne peux pas parler maintenant! J'ai un appartement dentiste!
16:14 J'essaye plus tard, Kid!
16:16 Maintenant, peut-être qu'on peut parler.
16:23 Tu ne me prendras jamais en vie, Kid.
16:29 Je commence vraiment à n'aimer ce mec.
16:31 Qu'est-ce que Black t'a donné pour réparer les jeux, Primo?
16:34 - Est-ce de l'argent? - Arrenter? Tu es un peu trop jeune, Kid.
16:38 Je l'ai fait à pro bono, comme un vrai smart.
16:41 Tu veux dire que tu as aidé Black à tricher gratuitement? Pourquoi?
16:45 Parce que Blackstar est sur le ralenti.
16:47 Tu penses qu'il va arrêter avec Slugball?
16:49 Black va posséder ce monde. Peut-être plus.
16:52 L'avoir fait un favoris, c'est juste un bon business.
16:56 Bien joué, Kid!
16:59 Ce mec donne à notre sport un mauvais nom.
17:03 - Rusher! - Attends, pourquoi n'es-tu pas dans l'arène?
17:06 Tu es parti. J'ai cru que je pouvais garder les chiffres paris.
17:09 Je ne suis pas le genre de gars qui aime gagner par technicité.
17:12 Ok, score de l'équipe, 30 secondes sur le clock.
17:16 Ça doit être ça. Je ne pense pas que nous pouvons les battre en OT.
17:19 Maintenant, la première chose que nous devons faire, c'est de retenir le ballon,
17:22 ce qui me donne une idée. Une fois que nous l'avons fait, c'est direct dans le milieu.
17:26 Mais nous n'avons qu'un MechaBeat en fonction.
17:28 Je sais, c'est pourquoi tu vas nous deux tuer.
17:31 Eli est le meilleur à faire des discours, alors je vais juste dire ça.
17:34 Nous pouvons le faire.
17:36 30 secondes sur le clock. C'est 1-1 et les Brutes ont le but.
17:40 Le gang de Shane est en route pour le but, Bob!
17:43 Eli et Shane se blessent et...
17:45 Bonus Slug!
17:46 En gardant les Brutes en contrôle, Trixie et Kort vont traverser les Brutes.
17:51 Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:53 Je suis dit que c'est un Slick Silver Slug.
17:57 Il se transforme en un grand ballon vivant de métal magnétisé.
18:01 Juste comme mon cou !
18:03 Si j'avais pensé à ça quand je jouais, je n'aurais pas dû me retirer de mon dégât !
18:09 Allez, je te vois.
18:11 Kort a le ballon et les Brutes sont arrivés.
18:15 Eli, il reste seulement 2 secondes.
18:19 Aaaaaaaah !
18:21 Ouais !
18:24 Ils l'ont fait ! Ils l'ont fait ! Vous croyez en miracles ?
18:32 Les Shock'n'Rollers ont gagné la cup de championnat de Slugball !
18:36 Kort, c'était incroyable !
18:38 Qu'est-ce que je peux dire ? Qu'est-ce que je peux dire ?
18:41 C'est un jeu de subtilité et de finesse.
18:44 Je suis désolé, mais je ne peux pas me laisser faire.
18:47 Je ne peux pas me laisser faire.
18:49 Je ne peux pas me laisser faire.
18:51 Je ne peux pas me laisser faire.
18:53 Je ne peux pas me laisser faire.
18:55 Je ne peux pas me laisser faire.
18:57 Je ne peux pas me laisser faire.
18:59 Je ne peux pas me laisser faire.
19:01 Je ne peux pas me laisser faire.
19:03 Je ne peux pas me laisser faire.
19:05 Je ne peux pas me laisser faire.
19:07 Je ne peux pas me laisser faire.
19:09 Je ne peux pas me laisser faire.
19:11 Je ne peux pas me laisser faire.
19:13 Réfléchis, Mr. Presto. Ne te déçois pas.
19:17 Docteur Black ! Je ne comprends pas !
19:19 Je t'ai aidé ! J'ai essayé de faire que ton équipe ait gagné !
19:22 Je voulais juste t'aider !
19:24 En faisant penser que je dois me tromper pour gagner.
19:28 C'est quelque chose que je ne préfère pas annoncer.
19:32 Quoi ? Qu'est-ce qui va me separer ?
19:35 Je suis sûr que je vais trouver quelque chose d'utile pour toi...
19:38 Eventuellement.
19:40 Docteur Black ! Ne me laisse pas ici !
19:43 Docteur Black !
19:45 [Musique de fin]