Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Et Rondo est allé au magasin de jouets !
00:02 Et Rondo a utilisé toute son allowance pour un nouveau jouet !
00:06 Robo-Bug Boy !
00:08 Ouais !
00:09 Robo-Bug Boy qui zoomait dans le ciel !
00:13 Hey ! C'est Rondo qui joue avec Robo-Bug Boy !
00:21 Oh, quel joli jouet !
00:23 Il a des ailes jaunes et des yeux bruyants !
00:28 Oh mon dieu ! J'aimerais bien jouer avec lui !
00:32 Mais...
00:33 Rondo dit que je ne peux pas !
00:35 Non, c'est mon jouet et tu ne peux pas le toucher !
00:39 Jamais !
00:40 Je me demande combien de temps il me reste !
00:45 Il y a un monde à trois pieds dehors
00:50 Un monde à trois pieds
00:52 Tu ne le sauras jamais jusqu'à ce que tu essayes !
00:54 Un monde à trois pieds
00:56 J'ai tellement de choses à savoir
00:58 Tellement de choses à voir et à faire
01:00 Et j'ai appris tellement de choses par mes amis
01:03 Dans les fenêtres d'Alegra
01:05 Dans les fenêtres d'Alegra
01:07 Chaque jour, nous trouvons quelque chose de nouveau
01:10 Et tu es invité par Gesu !
01:15 Moi, Alegra !
01:17 Et Robo-Bug Boy sauve le planète de nouveau !
01:26 Hey Rondo ! Hey Rondo !
01:27 Hey Alegra !
01:28 Hey, ce Robo-Bug Boy est un super jouet !
01:31 Ah, il l'est !
01:33 Et il fait toutes sortes de choses sympas aussi !
01:36 Il le fait ! Et non, tu ne peux pas jouer avec lui !
01:38 Oh, c'est pas faire Rondo ! Je ne t'ai pas encore demandé !
01:41 Quoi ? Ça ne m'intéresse pas !
01:43 Je t'ai dit que tu ne peux pas jouer avec Robo-Bug Boy !
01:44 Pas dans un million d'années !
01:46 Jusqu'à ce que je le dise !
01:47 Oh, mais pourquoi pas ?
01:49 Parce que je l'ai acheté avec mon propre argent !
01:51 Et en plus, tu vas probablement le faire tous fumer !
01:53 Non, non, non, je ne le ferai pas, je te promets !
01:55 Ouais, bien sûr !
01:57 Je te vois avec mon jouet, le joli et nouveau !
01:59 Je sais que tu veux l'en prendre !
02:01 Ce jouet est pour moi d'apprécier !
02:03 Et si je l'ai partagé avec toi, je ne peux pas être certain que tu ne le ferais pas !
02:07 Alors garde tes mains sur mon objet, ou je devrai être difficile !
02:09 C'est une promesse, je le ferai heureusement !
02:12 Ne pense même pas à ça ! Ne pense pas à toucher mon objet !
02:15 Fais attention !
02:17 Touche mon objet et je vais te le dire !
02:20 Ne vas pas près de ça !
02:22 Ne pense même pas à ça ! Ne pense même pas à ça !
02:25 A moins que tu veux que je te crie !
02:27 Oui, mais je...
02:29 Rondo ! S'il te plaît, aide-moi à porter de la lavanderie en haut !
02:32 J'arrive, maman !
02:34 Ne touche pas à Robo-Bug-Boy !
02:38 Ne pense même pas à ça ! Ne pense même pas à ça !
02:47 Mais je ne peux pas m'en occuper !
02:50 Robo-Bug-Boy est tellement génial !
02:55 Salut, Allegra ! Que fais-tu ?
02:57 Je ne touche pas à Rondo !
02:59 C'est son nouveau Robo-Bug-Boy ! Il est génial, n'est-ce pas ?
03:03 Laisse-moi voir ! Laisse-moi voir !
03:05 Non ! Non, non ! Ne pense même pas à ça !
03:08 On ne peut pas toucher lui, jamais !
03:11 Oh, trop mal !
03:13 Ça a l'air amusant !
03:15 Oui, ça a l'air amusant !
03:17 Wendy ?
03:20 Si on se regardait, ça ne serait pas comme toucher lui, n'est-ce pas ?
03:24 Je ne pense pas !
03:26 Allons-y !
03:28 J'ai cru que nous étions un peu trop proches !
03:37 Wendy, c'est bon !
03:39 On va juste se coucher plus proche, d'accord ?
03:41 D'accord !
03:43 Couche qui ?
03:45 Je ne sais pas ! Toi, c'est plus gros !
03:49 [Musique]
03:51 Wow !
03:56 Hum... Hum...
03:59 Si je le tournais un peu, ça ne serait pas comme toucher lui, n'est-ce pas ?
04:04 Je ne sais pas ! Peut-être...
04:06 [Cri de panique]
04:10 Je resterais à Rondo si j'étais toi !
04:13 Oh non ! Rondo m'a dit de ne pas le toucher ! Il va être tellement en colère !
04:18 Allége !
04:20 Oh non !
04:22 C'est Rondo ! Que vais-je faire, Wendy ?
04:24 Vite ! Fais comme si rien ne se passait !
04:27 Comment je fais ça ?
04:28 Hum... Regarde !
04:30 Oh, salut Wendy !
04:31 Oh, salut !
04:32 Qu'est-ce qui se passe avec vous ?
04:33 Rien, rien de mal avec nous, Wendy !
04:35 Rien de mal avec nous !
04:38 Et ne vous inquiétez pas du RoboBugBoy, il va bien !
04:42 Wendy !
04:43 Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:44 Qu'est-ce que vous vous cachez ?
04:45 Tu as touché mon jouet ?
04:46 Tu vas...
04:47 Laisse-moi voir ! Laisse-moi voir !
04:49 Viens !
04:50 Tu...
04:54 Tu as touché le RoboBugBoy ?
04:56 Je n'ai pas fait ça pour un but !
04:58 Tu... Tu as touché le RoboBugBoy ?
05:00 Elle a touché qu'un seul, elle n'a pas voulu le détruire !
05:03 Ok, c'est bon, c'est bon !
05:04 C'est vraiment bon pour toi !
05:06 Oh, Rondo a eu un accident !
05:08 Je m'en fiche !
05:09 Je t'ai dit de ne pas toucher à lui et tu l'as fait !
05:12 Non !
05:15 Tu es... Tu es invisible !
05:17 Oui !
05:18 Wendy, dis à ma soeur, qui je ne peux pas voir, de se dépêcher,
05:21 ou je ne la prend pas pour un décairé !
05:23 Rondo ! Rondo !
05:28 Viens, Rondo, je suis là ! Je suis là, Rondo !
05:33 Oh, parle-moi, s'il te plaît, Rondo !
05:35 Parle-moi, s'il te plaît !
05:36 Oh, pourquoi ne me vois-tu pas, Rondo ?
05:38 Wendy, dis-moi, s'il te plaît, à ma soeur invisible,
05:40 que juste parce que je dois la prendre pour un décairé,
05:43 ça ne veut pas dire que je peux la voir !
05:44 Je ne suis pas invisible !
05:46 Dis-lui, quelle que soit son nom, que je ne peux pas l'entendre, non plus !
05:49 Je ne suis pas, mademoiselle, quelle que soit son nom, je suis un léguon !
05:52 Dis-lui, si elle n'a pas brisé mon jouet, peut-être que je me souviendrais de son nom !
05:55 Oh, Wendy ! Qu'est-ce que je vais faire ?
05:58 Faire quoi ?
06:00 Qu'est-ce qui se passe ?
06:02 Riff ?
06:03 Je riffe !
06:04 Alors, qu'est-ce qu'il y a de tout ça ?
06:06 Vous avez fait un grand délire !
06:08 Je pensais que le département de feu était de retour pour me faire sortir du arbre !
06:13 Allegra a brisé mon jouet de RoboBug.
06:17 Le nouvel que vous avez acheté ?
06:19 Le nouveau que je n'ai même pas encore vu ?
06:21 Rondo, mon vieil ami, dis-moi que ce n'est pas vrai !
06:26 C'est vrai, et je ne vais plus jamais lui parler !
06:29 Mais elle a touché le jouet pendant un seconde !
06:31 Je m'en fiche ! Je ne lui ai pas dit de regarder ce qui se passe !
06:34 C'était bien quand je l'ai roulé, mais je ne veux plus jamais le voir !
06:38 Oh, putain !
06:40 C'est mieux comme ça.
06:43 Ok, laissez le Riffster faire la course.
06:46 Vous, Allegra, la soeur des enfants, avez brisé le fabuleux RoboBug ?
06:51 Oui, mais je l'ai touché seulement pendant un seconde !
06:53 Mais je lui ai dit de ne pas le faire !
06:55 Alors elle a un coup de fou !
06:57 Attendez un instant ! Vous n'étiez pas là ! Comment savez-vous ?
07:00 Et qui pouvez-vous être ?
07:03 Oh, arrêtez, Riff, vous savez qui je suis, et je l'ai vu tout.
07:07 Ah, donc vous, le chien jaune, étiez aussi à la scène du crime ?
07:11 Oui, et Allegra n'a pas l'intention de faire de la mauvaise chose.
07:14 Comme si je devais vraiment croire en vous ?
07:16 Oh, je sais, vous êtes peut-être un membre de ce gang de briseurs !
07:21 Quel gang ? Qu'est-ce que vous parlez ?
07:24 Casse-close.
07:26 Non, c'est pas faire !
07:29 Tout ce que je dois savoir, c'est ce que mon ami Rondo me dit.
07:32 J'étais là, et Allegra n'a pas l'intention de faire de la mauvaise chose.
07:35 Elle l'a fait !
07:37 Elle ne l'a pas fait !
07:38 Vous l'avez fait ?
07:39 Non !
07:40 Oui, vous l'avez fait !
07:41 Non, je ne l'ai pas fait !
07:42 Vous l'avez fait aussi !
07:43 Non, je ne l'ai pas fait !
07:44 Le bug mobile était mien !
07:45 Je ne l'ai pas fait !
07:46 Je l'ai fait !
07:47 Je l'ai fait !
07:48 Je l'ai fait !
07:49 Je l'ai fait !
07:50 Je l'ai fait !
07:51 Je l'ai fait !
07:52 Je l'ai fait !
07:53 Je ne l'ai pas fait !
07:54 Oui, vous l'avez fait !
07:55 Non, je ne l'ai pas fait !
07:56 Oui, vous l'avez fait !
07:57 (Tout le monde parle en même temps)
08:04 (Peu importe ce qu'ils disent, c'est pas très compréhensible)
08:06 Oh oui, elle est bien.
08:07 Mais, mais, mais, ce n'est pas juste. Ce n'est pas juste.
08:11 Oh, c'est tellement décevant d'entendre les enfants se battre.
08:15 J'espère que vous ne faites jamais ça.
08:17 Ne soyez pas ridicule. Je ne combattrais jamais Woofer, c'est mon meilleur ami.
08:20 Oui, je ne pourrais pas m'en moquer sur Twitter. Nous avons trop d'amour ensemble.
08:25 Je suis certainement heureuse d'entendre ça. J'aime la joie.
08:28 Mes deux petits garçons chantent ensemble en harmonie parfaite.
08:32 Côté à côté, couche par couche.
08:35 Oui, parlant de couches, tu ne t'intéresse pas à me faire sortir mon cou, Twitter?
08:39 Mon cou ne serait pas dans ton cou si tu n'étais pas toujours à la maison, Woofer.
08:42 Hey, tu m'appelles un chien de couche? Tu m'appelles un chien de couche!
08:48 Tu es toujours à mon côté, mes petits couches de couche.
08:51 C'est un chien de couche!
08:55 C'est un chien de couche!
08:58 Bien joué, Bianca. Tu fais un bon travail de dessiner ces images de ta famille.
09:03 Comment vas-tu, Allegro? Tu es presque terminée?
09:05 Oui, je pense que oui.
09:08 Oh, c'est ta mère, ton père et ton frère Rondo.
09:13 C'est ta maison?
09:15 Où es-tu, à l'intérieur de la maison?
09:17 Non, je suis juste là, près de Rondo. Je suis juste invisible.
09:22 Tu veux dire invisible? Comme si personne ne te voyait?
09:25 Oui, ça aussi.
09:26 Mais on peut tous te voir, non?
09:29 Rondo ne peut pas et je ne pense pas qu'il veut plus être mon frère.
09:34 Pourquoi, Allegro? Est-ce qu'il y a quelque chose qui s'est passé entre toi et Rondo?
09:38 Tu vois, Lindy est venue et j'ai touché Rondo, le garçon de Robobug. Je n'ai pas voulu, mais j'ai brisé.
09:47 Ça a l'air d'être vraiment déçu.
09:50 Mais tu sais, Allegro, peu importe ce qui se passe entre toi et Rondo, il y a une chose qui ne changera jamais.
09:56 Quoi?
09:57 Rondo sera toujours ton frère.
10:01 Toujours?
10:03 Pour toujours et toujours.
10:07 Parfois, il te drive fou et parfois, il te fait fière.
10:13 Parfois, il t'aime pour te moquer, ce qui te fait mal.
10:19 Parfois, tu veux lui donner un chemin.
10:25 Mais les frères sont pour toujours et tu seras heureux qu'il soit là un jour.
10:33 Parfois, il t'ignore et parfois, il te brise le cœur.
10:38 Mais ces petites choses ne te gardent pas à côté.
10:45 Parce que avec un frère, tu sais, même quand les choses se passent mal, tu les fixes et tu te réunis.
11:02 Hmm.
11:04 Tu vois, tu ne peux pas réunir un frère et une soeur si facilement.
11:10 Et même si les choses se séparent, il y a toujours quelque chose qui les fixe.
11:15 Mais comment?
11:17 A moins que je puisse le fixer, mon garçon.
11:21 Tu sais, avec de la colle ou quelque chose.
11:24 Et peut-être que Reed peut m'aider.
11:27 Voilà!
11:29 Et puis je pourrais dire à Lando que je suis vraiment, vraiment désolée.
11:32 Et qu'il arrête de me faire invisible.
11:35 Ça me semble être un bon plan.
11:37 Ouais, ouais, moi aussi!
11:40 Mon garçon, rien de plus que de se poser et de penser à comment tu as fait ton petit frère s'éloigner.
11:52 Tu sais, si j'étais toi, je ne parlerais pas à Allegra pendant un gazillion d'années.
11:57 Riff, tu ne penses pas que Allegra a brisé le garçon de la bouche de purpose, n'est-ce pas?
12:01 Bien sûr! D'abord, elle brise tes jouets. Ensuite, elle mange ton céréal préféré.
12:06 C'est tout un plan de la mère pour gouverner le monde.
12:10 Gouverner le monde?
12:12 Ouais, ouais, c'est une chose de soeur. Ils aiment ça.
12:15 Oh, Riff, tu n'as même pas de soeur.
12:17 C'est vrai, mais je n'ai pas de jouets brisés non plus.
12:22 Et personne ne touche mon céréal.
12:26 Salut les gars.
12:28 Salut, Rondo.
12:31 Regardez qui est là. Comment ça va au Toybreaker Headquarters?
12:36 Oh, nous savons tout de vous, vous, vous, vous, Toywrecker!
12:40 Je viens juste de dire une chose. Je suis désolée, Rondo.
12:46 Ah, la vieille routine "Je suis désolée", hein?
12:51 Elle est quelque chose, Rondo? Allez, raconte-lui comment ça va.
12:54 Je ne peux même pas te voir.
12:56 C'est vrai, tu es invisible, Allegra.
12:59 J'aimerais que quelqu'un me dise que je suis désolée de lui avoir brisé son jouet.
13:06 Parce qu'il ne peut pas me voir.
13:09 Elle dit qu'elle est vraiment désolée de t'avoir brisé ton jouet.
13:16 Ouais, je l'ai entendu, Riff.
13:18 Hey, qu'est-ce qui te prend? Tu ne vas pas me faire un peu de chou, hein?
13:22 Tu ne vas pas me faire un "Je suis désolée" comme truc, hein?
13:25 Qu'est-ce que tu parles, Riff?
13:27 Dire "Je suis désolée" n'est pas un truc. C'est un truc assez difficile à faire.
13:31 Ouais, ouais, mais Ellington, tu ne sais pas la toute histoire.
13:34 Allegra a brisé le nouveau jouet de Rondo.
13:37 C'est ça? Je suppose que vous avez un point.
13:41 Les petites soeurs peuvent être assez dégueulasses.
13:44 Ouais, ouais, raconte-le à Ellington.
13:46 Toujours en train de faire des trucs, de se faire dégouler, de se faire dégouler.
13:50 Allez, mec, allez, raconte-le comme il se passe.
13:52 Et en riant à tes blagues, et en t'apportant des pâtisseries de Mr. Cook,
13:56 et en t'écoutant pratiquer le saxophone.
13:59 Ouais, ouais, hé, hé, hé, attends un moment, attends un moment.
14:01 Je suppose que les petites soeurs font des trucs assez sympas aussi, hein?
14:04 C'est ça que tu dois te rappeler, Rondo.
14:06 Ouais?
14:07 Ouais. Je dis à mon grand-son la même chose chaque fois que sa soeur se fait un peu de chou.
14:12 Ça ne m'importe pas ce qu'elle dit ou ce qu'elle fait.
14:15 Ta soeur va toujours être ta soeur.
14:18 Parfois, elle te fait de la folie.
14:21 Parfois, elle te fait des trucs.
14:23 Et même si elle a l'air d'être assez troublante,
14:29 avec une petite soeur, tu sais, même quand les choses se passent mal,
14:35 tu vas le réparer et tu vas te faire du bien.
14:46 Je suppose que Allegra va bien.
14:49 Je sais que elle n'a pas voulu briser mon jouet,
14:51 mais pourquoi elle doit toujours toucher mes trucs?
14:54 C'est quelque chose que vous deux allez devoir réparer.
14:57 Pourquoi ne pas parler à elle?
14:59 Je l'ai vu entrer dans votre jardin.
15:01 Ouais?
15:02 Bien sûr.
15:03 Merci, Ellington.
15:04 À plus, Riff.
15:05 Alors, Riff, qu'est-ce qui te prend?
15:14 J'aimerais avoir une petite soeur aussi.
15:17 Bien, je ne peux pas te donner une petite soeur,
15:21 mais je peux te donner un gros coup de cul derrière l'oreille.
15:25 Je suppose que ça va falloir le faire.
15:28 Tu es un petit chouette.
15:31 Ne me le dis pas, d'accord?
15:33 Est-ce que tu peux réparer mon jouet?
15:38 Je ne sais pas, Allegra.
15:40 Ça semble être un petit truc, n'est-ce pas?
15:43 Un petit jouet? C'est ça?
15:45 Bonjour, Rondo.
15:48 Bonjour, Rondo.
15:49 Je lis.
15:50 Je regarde juste ton Robo Bug Boy.
15:53 C'est un jouet sympa, non?
15:54 C'était ça.
15:56 Tu peux le réparer?
15:59 Je peux essayer.
16:00 Si tu veux.
16:01 Oui, je veux dire, tu peux?
16:03 Je pense qu'il y a d'autres choses plus importantes
16:05 qu'il faut réparer ici.
16:07 Comme quoi?
16:08 Qu'est-ce qui se passe avec ton net?
16:12 Non, Rondo, mais n'y a-t-il personne
16:15 qui voudrait dire quelque chose?
16:17 Je ne vois personne.
16:19 D'accord, alors,
16:21 je vais juste regarder ça.
16:22 Ah, super.
16:23 Regardez ça.
16:24 Il n'y a rien à réparer ici.
16:26 Ces ailes devraient s'enlever.
16:28 Cool.
16:30 Il n'est pas cassé.
16:32 Mais vous savez,
16:33 ça peut prendre deux personnes
16:35 pour le réparer.
16:36 Oui.
16:37 Une personne
16:38 prend cette pièce ici.
16:40 Et l'autre,
16:41 elle la pousse là-bas.
16:43 Je vois.
16:45 Oh, je dois y aller.
16:46 Je vous vois plus tard, ok?
16:48 Ok, à plus tard, Reed.
16:49 Merci, Reed.
16:50 Lecra?
16:55 Oui?
16:56 Tu penses que tu peux m'aider?
16:58 Je veux dire,
16:59 juste tenir ce truc là-bas.
17:00 Oui.
17:01 Non, je ne peux pas.
17:04 Pourquoi pas?
17:05 Parce que je ne suis pas autorisé
17:07 à toucher ton truc.
17:08 Je peux le briser.
17:09 Oh, ça va.
17:11 Tu ne l'as pas vraiment brisé.
17:13 Et même si tu l'avais,
17:15 je sais que tu ne voulais pas.
17:17 Alors pourquoi m'as-tu rendu invisible?
17:20 J'ai été fière, Lecra.
17:22 Je veux dire,
17:23 tu es ma soeur et tout.
17:24 Et bien sûr,
17:25 tu peux toucher parfois,
17:26 mais...
17:27 le Bugboy était tout nouveau.
17:29 Je voulais le jouer
17:30 tout seul d'abord.
17:31 Tu comprends?
17:33 Oui, je pense.
17:35 Tu veux dire,
17:36 je peux le toucher
17:37 si tu me dis que c'est ok, non?
17:39 Oui, c'est ça.
17:40 Et est-ce que c'est ok maintenant?
17:42 Oh, peux-tu?
17:43 Je veux dire, s'il te plaît?
17:44 Bien sûr que je peux.
17:46 Mais qu'est-ce que je dois faire?
17:47 Tu appuies juste sur ce petit truc là-bas.
17:48 Là-bas?
17:49 Oui, là-bas.
17:50 C'est bon, Lecra.
17:52 Le Bugboy Robo gagne de nouveau!
18:03 Ta-da!
18:04 Salut, les gars.
18:05 J'ai appelé deux fois pour dîner.
18:07 Désolé, maman.
18:08 On jouait avec le Bugboy Robo.
18:10 Oui, c'est un super truc, maman.
18:12 Bien, ok.
18:13 Mais maintenant,
18:14 c'est l'heure de manger.
18:15 On va manger ton...
18:16 préféré...
18:18 Spaghetti!
18:20 Oui!
18:21 Spaghetti.
18:22 Euh...
18:23 Ba-ba-ba-spaghetti.
18:24 Spaghetti.
18:25 Ba-ba-ba-spaghetti.
18:26 Ne me moque pas.
18:27 On arrive!
18:29 Oh, mon dieu.
18:31 Quel jour, hein?
18:33 Tout d'abord, j'ai brisé le Bugboy Robo.
18:36 Puis, Rondo m'a vraiment fait mal.
18:39 Puis, il m'a rendu invisible.
18:41 Mais au final, on a tout réparé ensemble.
18:45 Tu sais quoi?
18:46 De maintenant à ce moment-là,
18:47 quand Rondo me dit de ne pas toucher son truc,
18:50 je ne le ferai...
18:52 jamais.
18:54 Je...
18:55 J'espère.
18:56 Au revoir, Gra.
18:57 Oups!
18:58 C'est l'heure de manger, la spaghetti!
19:00 Ouh!
19:02 Sous-titrage: difuze
19:06 ♪ ♪ ♪
19:09 ♪ ♪ ♪
19:13 ♪ ♪ ♪
19:17 ♪ ♪ ♪
19:21 ♪ ♪ ♪
19:25 ♪ ♪ ♪
19:53 ♪ ♪ ♪
19:56 ♪ ♪ ♪
19:59 Cette vidéo a été réalisée avec le soutien de Nickelodeon Studios en Orlando.