• il y a 8 mois
Voici l'épisode 4 de la première saison série "Poltergeist : Les Aventuriers du Surnaturel" (Poltergeist: The Legacy) (1996) en VF. Il manque toujours les épisodes 4, 9, 10, 11, 12, 13, et 22 de la quatrième saison.
Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS par exemple) n'hésitez pas à me contacter.

De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.

N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

"À San Francisco, Derek Raine dirige une société secrète qui lutte contre les forces du mal et les phénomènes inexpliqués. Il est épaulé par une psychiatre, Rachel Corrigan, un ancien militaire, Nick Boyle, une scientifique, Alexandra Moreau, et un prêtre, Philip Callaghan."

Création : Richard B. Lewis
Distribution : Derek de Lint, Martin Cummins, Helen Shaver, Robbi Chong, Kristin Lehman, Alexandra Purvis, Patrick Fitzgerald

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Bruit de l'animal qui grince]
00:02 [Bruit de l'animal qui grince]
00:04 Non ! Je refuse de vous écouter une minute de plus !
00:09 Silence ! Ce n'est pas toi qui parles en ce moment !
00:11 C'est le diable !
00:12 Vous voulez vous protéger ?
00:13 Vous êtes prêt à vous tuer ?
00:14 Ecoute la parole de Dieu et rends-toi en paix !
00:16 Ça suffit comme ça ! Je m'en baisse !
00:17 Non ! Ce n'est pas la parole de Dieu !
00:20 Ce n'est pas la volonté de Dieu !
00:22 C'est un blasphème, je vous le dis !
00:29 Combien de temps allez-vous croire ces mensonges ?
00:31 Combien de siècles arrivez-vous encore à attendre ?
00:34 Reviens, mon fils !
00:44 [Bruit de pas]
00:47 [Bruit de pas]
01:14 [Bruit de l'animal qui grince]
01:16 Ezra !
01:32 Alors, tu voulais nous quitter, mon cher Ezra ?
01:36 Viens dans ce cadre. Tu vas nous quitter tout de suite.
01:41 Non ! Non !
01:44 [Cri de la mort]
01:46 Depuis la nuit des temps, l'humanité oscille entre le monde de la lumière et celui des ténèbres.
02:10 Notre société secrète existe depuis l'aube de la vie.
02:14 Nous sommes les garants de l'héritage de nos ancêtres,
02:16 et nous vous protégeons des créatures tapies dans l'ombre et dans la nuit.
02:21 [Bruit de l'animal qui grince]
02:24 [Bruit de l'animal qui grince]
02:27 [Bruit de l'animal qui grince]
02:29 [Bruit de l'animal qui grince]
02:53 [Bruit de l'animal qui grince]
02:55 Notre section londonienne a besoin de tes services, Alex.
03:08 Ils livreront les documents dans la matinée.
03:10 C'est pas...
03:11 Les phénomènes électriques que j'ai repérés sur la carte magnétique hier...
03:15 ont grandi pendant la nuit.
03:17 Oui, Nick, mais il s'agit peut-être simplement d'un feu de broussaille.
03:21 Oui, c'est possible, mais regarde ça.
03:23 Il y a eu une disparition bizarre dans la même région, il y a 50 ans.
03:27 Un petit garçon disait que son frère avait disparu après s'être rendu dans une communauté
03:30 qui n'a apparemment jamais existé.
03:32 Il n'a plus jamais donné de nouvelles.
03:34 Et tu voudrais le chercher maintenant ?
03:36 Un demi-siècle après.
03:37 Pourquoi ?
03:38 Il n'y a pas que ça, tu penses bien.
03:40 J'ai déjà tout un dossier plein d'histoires sur cette communauté complètement isolée.
03:44 Et les mythes qui en sont nés.
03:46 Je voudrais bien pouvoir y aller.
03:48 Très bien.
03:50 Mais il faudra que tu me rendes un petit service.
03:52 Bonjour, vous êtes chez Rachel Corrigan.
04:11 Vous savez quoi faire après le signal sonore ? Alors faites-le.
04:13 Rachel, c'est le Dr Stone.
04:16 Je ne vous ai pas vu faire vos visites aujourd'hui, pas plus qu'hier d'ailleurs.
04:19 Alors rappelez-moi.
04:22 Je lui ai parlé plusieurs fois.
04:24 Il a dit que tu ne voulais pas qu'il te reçoive.
04:26 Tu as dit que tu voulais qu'il te reçoive.
04:28 Je ne veux pas qu'il me reçoive.
04:30 Je veux qu'il me reçoive.
04:32 Je veux qu'il me reçoive.
04:34 Je veux qu'il me reçoive.
04:36 Je veux qu'il me reçoive.
04:38 Je veux qu'il me reçoive.
04:40 Je veux qu'il me reçoive.
04:42 Je veux qu'il me reçoive.
04:44 Je veux qu'il me reçoive.
04:46 Je veux qu'il me reçoive.
04:48 Je veux qu'il me reçoive.
04:50 Je vous ai parlé plusieurs fois.
04:52 En tout cas, j'ai essayé.
04:55 Je ne suis pas sûr d'avoir réussi.
04:57 Bon, je vais faire un essai.
05:01 Je ne sais pas si c'est une bonne idée de l'emmener là-bas.
05:03 Mais enfin Nick, si je pensais que ça pouvait être un petit peu risqué,
05:06 je ne te l'aurais pas demandé.
05:08 Mais qui sait, c'est peut-être ce qu'il lui faut pour la remettre sur pied.
05:11 Et avec un peu de chance, elle se rendra compte qu'elle est faite pour notre organisation.
05:15 D'accord, comme tu voudras.
05:19 Je suis censée croire que c'est pour une bonne cause.
05:21 Ça.
05:22 C'est dur de vivre une expérience et de l'analyser en même temps.
05:26 Ça peut durer des semaines.
05:29 Ou ne jamais s'arrêter.
05:31 La vie n'offre pas de garantie.
05:33 Oui.
05:34 Vous avez lu ça sur un t-shirt.
05:36 Écoutez,
05:40 ici c'est vous le psychiatre, je n'ai pas de solution.
05:43 Mais ce que je peux vous dire,
05:47 c'est que vous n'êtes pas la seule à avoir vécu ce genre d'atrocité.
05:50 Tous ceux d'entre nous qui font partie du groupe ont dû risquer un jour ou l'autre de se perdre complètement.
05:57 Et nous le referons.
06:00 Parce que c'est la chose la plus importante que nous puissions faire.
06:03 Qu'avez-vous à perdre ?
06:09 Mais, ma fille.
06:11 Peut-être que ça vous sauvera.
06:16 Je ne sais pas.
06:18 Je ne sais pas.
06:21 Je ne sais pas.
06:23 Je ne sais pas.
06:52 Je vais vous mettre à la dernière station service.
06:54 Il vaut mieux faire le plein.
06:56 D'accord.
06:57 Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
06:59 C'est ici, Hans Ford ?
07:01 Aux dernières nouvelles, oui.
07:03 Eh bien, on voudrait de l'essence et un petit renseignement.
07:06 Quel renseignement ?
07:07 Vous connaissez Samy McAllister ?
07:09 Normalement, il doit avoir 50 ans.
07:11 Son frère a disparu dans le coin quand ils étaient jeunes.
07:13 Vous savez, les histoires comme ça, ça n'apporte généralement que des ennuis aux gens d'ici.
07:17 Alors j'évite de parler de ces stupidités.
07:21 C'est tout ce que vous vouliez ?
07:23 Non, si on continue sur cette route, est-ce que vous pouvez nous dire où ça nous mènera ?
07:27 Eh bien, il y a 20 kilomètres jusqu'à une autre vallée, mais vous ne trouverez rien par là.
07:32 Il n'y a personne qui s'aventure aussi loin à part des chasseurs.
07:35 Et vous n'êtes pas des chasseurs.
07:37 Je voudrais tester mes chaussures de marche.
07:50 Eh, ça serait peut-être pas mal si j'en savais un peu plus sur ce que nous recherchons.
07:54 C'est quoi exactement ce point vert sur votre plan ?
07:57 Ça veut dire qu'il y a apparemment des émissions anormales d'énergie électrique.
08:01 Il y a peut-être quelque chose ou rien du tout. C'est ça qu'on va vérifier.
08:04 Ah, ils vous ont appris ça dans les services secrets ?
08:07 Il y a entre autres choses.
08:08 C'est-à-dire ?
08:09 À tuer des gens. Discrètement.
08:12 Ça va sûrement être utile.
08:14 Est-ce que ce pont figure sur votre carte ?
08:20 Non.
08:22 Non.
08:23 Non.
08:25 [Bruit de pas]
08:27 [Bruit de pas]
08:28 [Bruit de pas]
08:29 [Bruit de pas]
08:33 [Bruit de pas]
08:37 [Bruit de pas]
09:05 Tous ceux qui ont persévéré dans leur croix et qui ont continué à observer ces commandements,
09:12 le Seigneur a dit qu'aucun d'entre vous ne doute.
09:17 Aucun de vous ne pourra entrer dans mon royaume s'il porte les marques de ce monde plein de péchés et de crimes.
09:30 Ceux qui par contre ont vu la lumière vont pouvoir peut-être éviter un jour un monde purgé de ses fautes par un feu sacré.
09:46 Entrez, mes amis.
09:51 Soyez les bienvenus dans notre nouvel Eden.
09:57 Je me présente, je suis le révérend Abraham Oki.
10:02 Nous recevons si peu de visiteurs.
10:25 Notre accueil doit vous paraître un peu rude.
10:28 Pas du tout, vous êtes très hospitalier. Merci.
10:31 Mais il se fait tard et on ne voudrait pas vous déranger plus longtemps. On va vous laisser.
10:37 Le monde extérieur est rempli de tourments, mon frère.
10:43 Satan y règne dans toute sa gloire.
10:49 Et dans toutes les villes, les hommes se désespèrent.
10:53 Vous savez, tout n'y est pas si mauvais.
10:55 Ici, nous attendons l'arrivée d'un monde libéré des faiblesses humaines.
11:02 Pour enfin offrir au Seigneur un royaume digne de lui.
11:08 Vous voulez sûrement parler des choses comme les couteaux et les fourchettes ?
11:12 Des contingences.
11:16 Ces objets ne sont que de vulgaires contingences.
11:20 Le diable a des milliers de façons de répandre la désolation.
11:24 Alors ?
11:27 Dites, vous êtes nombreux ici ?
11:32 Juste ceux que vous voyez.
11:36 Et d'où venez-vous ?
11:39 De beaucoup d'endroits. De Cornwall, d'Edimbourg, de Boston.
11:46 Est-ce qu'il y a longtemps que vous êtes ici ?
11:49 Mangez ce que Dieu a préparé pour vous.
11:52 Ces bavardages ne servent que les intérêts du diable.
11:55 Oui, c'est ça. On se promenait dans les bois quand on a aperçu ce pont.
12:03 Mais vous avez sûrement compris que vous aviez été guidé jusqu'ici par une main invisible.
12:08 Aucun épi de blé ne peut pousser sans que la Providence ne prenne part à ce miracle.
12:15 Je suis sûr que oui, elle verra.
12:18 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:21 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:24 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:27 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:30 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:33 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:36 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:39 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:42 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
12:45 C'est vraiment très gentil à vous,
12:48 mais j'ai promis à Rachel de la ramener ce soir pour voir sa fille.
12:52 Mais il y a des promesses qui ne peuvent pas toujours être tenues.
12:56 Je crois que ça dépend de Rachel.
12:58 Mais elle a déjà été prévenue par notre sœur Esther.
13:01 Je crois qu'on n'avait pas tellement le choix.
13:04 On a toujours le choix.
13:06 Vous avez appelé vos amis pour leur dire ce qui se passe ?
13:09 Mon téléphone est en panne. Je vais repartir à la voiture et les appeler de la station.
13:12 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:15 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:18 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:21 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:24 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:27 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:30 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:33 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:36 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:39 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:42 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
13:45 Vous trouverez votre chambre en haut de cet escalier.
13:48 On va partir tôt demain matin, alors si je ne vous revois pas...
13:51 Merci pour votre hospitalité.
13:54 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
13:57 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:00 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:03 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:06 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:09 Dormez bien. Demain sera encore un autre jour.
14:12 Demain sera encore un autre jour.
14:15 Qu'est-ce que ça veut dire ? Pourquoi ça ne s'ouvre pas ?
14:42 Je voudrais m'entretenir avec vous.
14:44 Et il n'y a pas de vitre sur cette fenêtre, il fait un froid de gueux.
14:47 Le révérend dit que si jamais on voit notre reflet, ça nous rendrait tous vanites.
14:50 Le révérend dit que si jamais on voit notre reflet, ça nous rendrait tous vanites.
14:53 Enfin, il n'a peut-être pas tort.
14:56 Par pitié, dites-moi, comment êtes-vous arrivés ici ?
14:59 Comment je suis arrivés ici ?
15:02 On a loué un avion, volé jusqu'à Crystal Lake, traversé les montagnes...
15:05 On a loué un avion, volé jusqu'à Crystal Lake, traversé les montagnes...
15:08 On a continué à pied.
15:11 Mais on vous a laissé entrer dans la ville ?
15:14 Oui.
15:17 Et en dehors de la ville, le monde est toujours un territoire désolé ?
15:20 Mais comment ça ?
15:23 Le Messie n'est toujours pas descendu du ciel ?
15:26 La terre est encore pleine de bruit et de fureur, de flammes et de misère ?
15:29 C'est ce que vous a raconté votre révérend ?
15:32 Écoutez, le...
15:35 Le monde n'est pas toujours très paisible.
15:38 Mais ce n'est pas du tout l'enfer que vous croyez.
15:41 C'est vrai, j'ai... j'ai une vie parfaitement ordinaire.
15:44 La plupart du temps.
15:47 Ton sort est entre les mains du révérend.
15:56 Et le révérend a dit qu'il allait passer en jugement dans la matinée.
15:59 Non, non, non, ce n'est pas vrai.
16:02 Soit votre révérend est mal informé, soit...
16:05 Vous devez m'écouter. Il ne reste plus que deux jours.
16:08 Nous sommes là pour que le révérend puisse voir si la terre a été enfin délivrée du pétard.
16:11 Sarah, chut, calmez-vous.
16:14 Qu'est-ce qui doit se passer durant ces deux jours ?
16:17 Si vous et votre amie vous n'êtes pas encore partie d'ici là...
16:20 Mais nous sommes parties. On va en aller demain matin et...
16:23 Sarah, vous pouvez partir avec nous si vous le désirez.
16:26 Mais comment ça ? Comment espérez-vous quitter la colonie ?
16:29 On est arrivés en prenant le pont.
16:32 Vous n'y arriverez jamais.
16:35 Je dois m'en aller.
16:38 Il s'est enfui par la fenêtre.
16:46 Je vous avais pourtant dit de le surveiller, espèce d'idiot.
16:49 Détachez cette corps !
16:52 Je vous en prie, arrêtez de me faire chier.
16:55 Je ne veux pas de la vie de mon ami.
16:58 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:01 Je ne veux pas de la vie de mon ami.
17:04 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:07 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:10 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:13 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:16 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:19 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:22 Je veux juste que vous soyez en paix.
17:46 Venez !
17:49 Venez !
17:52 Venez !
17:55 Venez !
17:59 Venez !
18:03 Venez !
18:07 Venez !
18:11 Venez !
18:14 Venez !
18:18 Venez !
18:22 Enfin, Rachel aurait sûrement appelé sa fille hier soir.
18:25 Je n'ai pas arrêté de leur téléphoner toute la matinée.
18:28 Est-ce qu'on sait où se trouve leur voiture ?
18:30 Oui, et j'ai aussi vérifié toutes les histoires de disparitions.
18:33 Nick avait découvert qu'un grand nombre de personnes ont mystérieusement disparu dans la région depuis environ 200 ans.
18:39 Est-ce qu'il y a un lien avec ce qui nous intéresse ?
18:42 C'est très curieux, ça semble se reproduire par cycle tous les 50 ans.
18:46 Comment ça par cycle ?
18:48 Ces disparitions ont l'air de se reproduire tous les 50 ans à partir de 1796.
18:52 Même les indiens, les Népersés qui habitaient la région racontent des légendes sur ces disparitions.
18:56 Quel genre de légende ?
18:58 Ils ont très souvent parlé d'une mystérieuse peste qui aurait été apportée par des colons
19:02 et qui a décimé leur tribu et les a presque tous tués.
19:05 Très bien, fais tes bagages.
19:07 On part dans une demi-heure, mais entre en contact avec Philip.
19:11 Je veux qu'il découvre ce qui s'est passé à la fin du 18e siècle et qu'il expliquerait tout ça.
19:16 Bien.
19:18 Laissez-moi deviner. C'est votre prison ?
19:25 Tu es là pour quoi ?
19:29 J'ai voulu...
19:31 J'avais voulu...
19:33 Aller faire un tour dans la forêt ?
19:35 Mon frère m'avait bien dit de ne pas y aller.
19:38 Je crois qu'il avait raison.
19:40 Oui.
19:41 Et tu es là depuis quand ?
19:43 Je suis arrivé dans la ville le dernier jour.
19:46 Le dernier jour ?
19:48 De quoi ?
19:49 Avant que tout ne disparaisse autour de nous.
19:51 Disparaisse ?
19:53 Tout ce que je peux te dire, c'est que ce pont, il est impossible de le retraverser.
19:58 Vous ne m'avez pas compris, je crois.
20:00 Il n'existe aucune issue.
20:02 Et maintenant que vous avez amené tous vos disciples ici, quand les laisserez-vous repartir ?
20:10 Les laisser repartir ?
20:12 Mes portes sont grandes ouvertes.
20:14 Je ne retiens personne prisonnier ici.
20:17 Ce n'est pas ce qu'ils ont l'air de penser.
20:19 La crainte du Seigneur
20:22 est le commencement de la sagesse.
20:25 Mais, révérend,
20:28 ce n'est pas du Seigneur qu'ils ont peur.
20:31 C'est de vous.
20:38 Est-ce que l'agneau a peur de son berger ?
20:41 C'est vrai ce que prétendent ces étrangers ?
20:47 Que le monde n'est pas la proie des flammes ?
20:50 C'est vrai.
20:51 La vie continue.
20:53 Pourquoi le révérend n'a-t-il rien dit ?
20:55 Pourquoi n'allons-nous pas dans son royaume ?
20:57 Il n'a qu'à le lui demander.
20:59 Peut-être que ce sont des messagers des diables.
21:01 Alors comment ont-ils pu franchir nos murs ?
21:03 Et pourquoi le révérend les a-t-il si bien accueillis ?
21:05 Remettez-vous vite au travail.
21:07 Et bientôt, notre attente sera enfin récompensée.
21:10 Concentrez-vous sur cette seule pensée.
21:12 Ou notre révérend sera encore forcé de vous châtier.
21:16 C'est le Seigneur dans sa bonté qui m'a montré la foi.
21:24 Et vous avez eu raison d'obéir à ses ordres.
21:28 Mais j'ai vraiment besoin de voir mon ami Nick maintenant.
21:34 L'heure de notre triomphe...
21:36 va bientôt sonner pour nous.
21:39 Dans à peine deux jours, nous retournerons là-bas.
21:42 Pour attendre, comme un cadeau offert par le ciel...
21:46 l'arrivée de notre Messie.
21:50 Vous parlez avec beaucoup de conviction, révérend.
21:55 Mais mon ami Nick et moi, nous ne pouvons pas rester ici, vous savez.
22:03 Vous resterez parmi nous, Rachel Corian.
22:07 Tout comme le Seigneur avait guidé Rachel jusqu'à Jacob...
22:14 pour mettre au monde son fils.
22:16 Je sais que c'est lui qui vous a guidé ici, jusqu'à moi.
22:22 J'obéis toujours à la volonté du Seigneur, Rachel.
22:31 Vous allez devoir suivre votre destin...
22:33 tel qu'il a été prophétisé dans le livre de la Genèse...
22:37 où la colère du Dieu vivant s'abattra sur vous jusqu'à la fin des temps.
22:41 Des temps !
22:42 Hé ho !
22:59 Y a quelqu'un ?
23:07 Y a quelqu'un ?
23:08 Je peux vous aider ?
23:14 Oui, nous... nous recherchons ces personnes.
23:18 Ils ont pas eu de problème ?
23:22 On n'en sait rien. Vous les avez vus ?
23:24 Peut-être.
23:25 Quand ?
23:26 Hier soir. Ils ont dit qu'ils enquêtaient sur une vieille histoire.
23:30 Oui, c'est vrai. Est-ce que vous savez où ils sont partis ?
23:34 Par la vieille route vers l'autre vallée, chez Zéparu, et ça ne m'étonne pas.
23:38 Pourquoi ? Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
23:40 Les rares personnes ayées de parti n'en sont malheureusement jamais revenues.
23:44 C'est fermé.
23:45 Oui, mais tout leur matériel est là. Ils voulaient sûrement revenir le chercher.
23:48 Alors pourquoi ils ne l'ont pas fait ?
23:51 Sarah, je vous en supplie, il faut me dire où se trouve Nick.
23:54 Écoutez, il est là-bas.
23:56 Il est là-bas ?
23:57 Oui.
23:58 Il est là-bas ?
23:59 Oui.
24:00 Il est là-bas ?
24:01 Oui.
24:02 Il est là-bas ?
24:03 Oui.
24:04 Il est là-bas ?
24:05 Oui.
24:06 Il est là-bas ?
24:07 Oui.
24:08 Il est là-bas ?
24:09 Oui.
24:10 Il est là-bas ?
24:11 Oui.
24:12 Il est là-bas ?
24:13 Oui.
24:14 Il est là-bas ?
24:15 Oui.
24:16 Il est là-bas ?
24:17 Oui.
24:18 Écoutez, il est là-bas, mais surtout que personne ne vous voit.
24:22 Merci.
24:23 Oh mon Dieu !
24:34 Nick !
24:35 Rachel ! Sauvez-vous vite si vous ne voulez pas qu'ils vous enferment !
24:38 Vous n'avez pas le droit d'être ici !
24:40 Touchez-moi encore ma sœur et vous le regretterez !
24:46 Ce n'est pas en les laissant vous enchaîner qu'on pourra s'en sortir !
24:48 D'accord, vous avez raison. Écoutez, Nick.
24:50 S'il y a une explication, le Révérend doit la connaître.
24:53 Je croyais qu'on était censé les retrouver.
25:06 Exactement. Mais il vaut mieux se méfier.
25:10 Je ne peux pas le croire.
25:12 Comment as-tu pu le deviner ?
25:34 Il devait y avoir une raison. Ils sont passés et ne sont pas revenus.
25:38 C'est vrai, ce n'est pas étonnant.
25:40 Votre mie a gravement offensé le Seigneur.
25:51 Alors laissez-le repartir.
25:53 Ce n'est pas la volonté de Dieu.
25:54 J'ai compris.
25:55 Vous êtes la seule personne qui comprend ce qu'il désire, c'est bien ça ?
26:00 Le Seigneur s'exprime par moi
26:03 et à travers tous ceux qui savent l'écouter.
26:07 Genèse 29, 10.
26:09 Dès que Jacob eut vu Rachel,
26:12 il s'approcha et boucha d'une pierre l'entrée du puits.
26:18 Rachel avait belle tournure et beau visage.
26:23 Et Jacob aimait Rachel.
26:29 Et il dit,
26:33 Je vais te servir pendant sept ans
26:37 pour Rachel, ta fille cadette.
26:42 Nous avons été très patients
26:49 et avons beaucoup prié en attendant l'arrivée du Messie.
26:53 Mais le Seigneur vient de me faire un signe.
26:59 Il a enfin ouvert mes yeux.
27:02 Alors dites-moi, révérend,
27:06 tout ce que vous avez vu.
27:09 Que j'avais été choisi pour fonder une nouvelle terre.
27:15 Quand tous les incroyants
27:21 auront expié aussi haut de la terre
27:25 qu'il n'y a pas de terre,
27:28 un nouvel Adam se dressera
27:31 qui devra très vite prendre une nouvelle femme
27:35 pour qu'il puisse repeupler la terre ensemble.
27:40 Vous me flattez beaucoup, révérend.
27:47 Mais ces choses prennent beaucoup de temps.
27:51 Du temps ?
27:54 Nous n'en avons pas.
27:56 Les noces auront lieu demain.
27:59 Ce que le Tout-Puissant a décrété, aucun homme ne peut le refuser.
28:06 N'ayez crainte.
28:10 Les gardes à l'extérieur ne dérangeront sûrement pas notre commerce.
28:22 Vous serez bientôt mienne,
28:24 maintenant et pour l'éternité.
28:27 Vous serez ma nouvelle rèvre !
28:41 Révérend Kling, ça se fait brûler !
28:48 Parce qu'il y a le feu, pauvre fou !
28:52 Révérend Hawke, il était un fou dangereux.
28:55 Oui, et il avait une forte personnalité.
29:00 Si c'est vraiment la dernière colonie du nouvel Eden,
29:04 et que Nick et Rachel l'ont trouvée...
29:07 Il faut que j'aille là-bas.
29:09 D'accord.
29:10 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:13 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:16 Je vais vous montrer la dernière colonie.
29:19 Il faut que j'aille là-bas.
29:21 Derek, nous avons cherché partout.
29:23 Une fois que tu y entres, tu ne peux plus sortir.
29:25 Il y a toujours une sortie.
29:27 On va appeler Philip pour en savoir plus.
29:29 Il y a quelqu'un ?
29:37 Attendez.
29:39 J'ai une chose importante à vous dire.
29:41 Je m'appelle Sam McAllister.
29:43 C'est mon frère qui s'est perdu dans ces bois il y a 50 ans.
29:48 Ceux qui sèment le doute et l'incertitude...
29:52 Je vous dis qu'ils sont aujourd'hui comme le serpent,
29:58 cachés dans le jardin.
30:00 Ils doivent être capturés
30:02 avant qu'ils n'infectent le cœur des innocents.
30:06 Et ils ont mérité d'être tous détruits !
30:11 Nous brûlerons tous ces monstres sataniques
30:15 sur un bûcher purificateur !
30:19 Nous allons prouver au Seigneur
30:24 que nous ne serons pas contaminés par Satan !
30:30 Dieu pardonne-moi mes péchés !
30:32 Et délivre-les tous du révérend Amphit !
30:37 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:40 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:43 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:46 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:49 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:52 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:55 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
30:58 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:01 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:04 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:07 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:10 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:13 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:16 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:19 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:22 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:25 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:28 - Je suis un peu fatiguée. - Je sais.
31:32 Maintenant tu vois où le chemin de la corruption nous conduit.
31:36 Vas-tu enfin me suivre sur le chemin de la vraie justice ?
31:41 Vous trouvez que ça, c'est de la justice ?
31:45 Vous n'êtes qu'un sale et sadique tueur démoniaque.
31:52 Ou préfères-tu t'élever demain dans une colonne de fumée et de cendres
31:58 pour la plus grande gloire de notre Seigneur Jésus Christ ?
32:03 - Vous disiez que vous alliez me laisser partir. - C'est ce qu'on va faire.
32:24 On ne t'a pas donné le temps de le faire quand tu es arrivé ici.
32:28 Mais aujourd'hui on a le temps. Et avant ce soir, tu aurais été réduit en cendres.
32:33 Il faut me pardonner, ma fille.
32:39 Ce matin, le serment a été inhabituellement long
32:42 parce que nous avions beaucoup de choses à régler pour l'arrivée du Fils de Dieu.
32:46 Est-ce que vous avez réfléchi à ce dont nous avons parlé hier soir ?
32:50 Le temps presse, vous savez.
32:54 C'est ce que votre Dieu vous a enseigné.
32:57 Subjuguer les gens, les torturer et les tuer.
33:00 Comment osez-vous présumer que vous parlez au nom du Seigneur ?
33:04 Ce qu'Il désire, moi seule le sais.
33:07 Vous avez trompé ces malheureux avec tous vos mensonges.
33:11 Vous les avez rendus prisonniers de votre démence et de votre cruauté.
33:15 Mais pas moi.
33:18 Je vois clair en vous.
33:22 Quelle est la faute qui vous a fait si honte ?
33:25 Quel terrible crime avez-vous commis que tous ces malheureux doivent payer ?
33:30 Si tu refuses de créer avec nous le nouvel Éthène,
33:33 alors tu devras périr dans les flammes de la perdition !
33:39 Tu ne vas pas y aller tout seul, Derek.
33:41 Alex doit rester là pour m'aider à revenir.
33:44 Vous avez l'air d'oublier que c'est moi qui ai de la famille là-bas.
33:47 Nous avons tous de la famille là-bas, Sam.
33:49 Et vous n'aiderez pas votre frère s'il vous capture aussi.
33:53 Je ne peux pas t'aider.
33:55 Je ne peux pas t'aider.
33:57 Je ne peux pas t'aider.
33:59 Je ne peux pas t'aider.
34:01 Je ne peux pas t'aider.
34:03 Je ne peux pas t'aider.
34:05 Je ne peux pas t'aider.
34:07 Je ne peux pas t'aider.
34:09 Je ne peux pas t'aider.
34:11 Je ne peux pas t'aider.
34:13 Je ne peux pas t'aider.
34:15 Je ne peux pas t'aider.
34:17 Je ne peux pas t'aider.
34:19 Je ne peux pas t'aider.
34:21 Je ne peux pas t'aider.
34:23 Je ne peux pas t'aider.
34:25 Je ne peux pas t'aider.
34:27 Je ne peux pas t'aider.
34:29 Je ne peux pas t'aider.
34:31 Je ne peux pas t'aider.
34:33 Je ne peux pas t'aider.
34:35 Je ne peux pas t'aider.
34:37 Je ne peux pas t'aider.
34:39 Je ne peux pas t'aider.
34:41 Je ne peux pas t'aider.
34:43 Je ne peux pas t'aider.
34:45 Je ne peux pas t'aider.
34:47 Je ne peux pas t'aider.
34:49 Je ne peux pas t'aider.
34:51 Je ne peux pas t'aider.
34:53 Je ne peux pas t'aider.
34:55 Je ne peux pas t'aider.
34:57 Je ne peux pas t'aider.
34:59 Je ne peux pas t'aider.
35:01 Je ne peux pas t'aider.
35:03 Je ne peux pas t'aider.
35:05 Je ne peux pas t'aider.
35:07 Je ne peux pas t'aider.
35:09 Je ne peux pas t'aider.
35:11 Je ne peux pas t'aider.
35:13 Je ne peux pas t'aider.
35:15 Je ne peux pas t'aider.
35:17 Je ne peux pas t'aider.
35:19 Je ne peux pas t'aider.
35:21 Je ne peux pas t'aider.
35:23 Je ne peux pas t'aider.
35:25 Je ne peux pas t'aider.
35:27 Je ne peux pas t'aider.
35:29 Je ne peux pas t'aider.
35:31 Je ne peux pas t'aider.
35:33 Je ne peux pas t'aider.
35:35 Je ne peux pas t'aider.
35:37 Je ne peux pas t'aider.
35:39 Je ne peux pas t'aider.
35:41 Je ne peux pas t'aider.
35:43 Je ne peux pas t'aider.
35:45 Je ne peux pas t'aider.
35:47 Je ne peux pas t'aider.
35:49 Je ne peux pas t'aider.
35:51 Je ne peux pas t'aider.
35:53 Je ne peux pas t'aider.
35:55 Je ne peux pas t'aider.
35:57 Je ne peux pas t'aider.
35:59 Je ne peux pas t'aider.
36:01 Je ne peux pas t'aider.
36:03 Je ne peux pas t'aider.
36:05 Je ne peux pas t'aider.
36:07 Je ne peux pas t'aider.
36:09 Je ne peux pas t'aider.
36:11 Je ne peux pas t'aider.
36:13 Je ne peux pas t'aider.
36:15 Je ne peux pas t'aider.
36:17 Nous devons nous débarrasser de toutes nos traces de corruption.
36:21 Le Seigneur exige que nous ne soyons pas fouillés.
36:23 Amen. Gloire à notre Seigneur.
36:25 Comment pouvez-vous savoir ce qu'ils désirent ?
36:27 Encore un visiteur dans notre colonie ?
36:31 J'ai peur que vous ne vous en mordiez les doigts, mon enfant.
36:35 Saisissez cet homme !
36:37 Comment pourrait-il faire ça ?
36:39 Depuis quand les morts saisissent-ils les vivants ?
36:41 Cet homme a été envoyé par Satan !
36:46 Il a été envoyé pour tester notre foi !
36:49 Alors détruisez-moi, mon révérend.
36:51 Invoquez Dieu pour qu'il me fasse brûler dans les flammes de l'enfer.
36:54 Il y a des centaines d'années, il vous a mené jusqu'ici pour fonder une nouvelle utopie.
36:59 Mais pendant que le révérend s'était retiré sur une montagne,
37:02 vous êtes tous restés ici, à mourir de la peste.
37:06 Et si vous ne me croyez pas, alors regardez ça !
37:10 Voilà son vrai visage !
37:12 Approchez-vous et venez voir la vérité !
37:15 Oh !
37:17 Oh !
37:19 Oh !
37:21 Oh !
37:23 Vous êtes tous morts depuis des siècles.
37:26 La pourriture est en vous.
37:28 Et le ciel attend vos âmes.
37:30 Allez-y vite !
37:32 Mais comment on montera au ciel ? On n'a pas le pouvoir de quitter la colonie !
37:35 Mais si vous l'avez, voyons !
37:37 Les seuls pouvoirs qu'il a sur vous, ce sont les pouvoirs que vous lui avez donnés.
37:40 Vous nous avez menti !
37:42 Votre martyr est enfin terminé.
37:45 Vous êtes libre.
37:47 Allez-y.
37:49 Oh !
37:57 Vous êtes libre.
37:59 Vous êtes libre.
38:01 Libre ?
38:03 Vous n'êtes qu'un fou.
38:07 Il n'y a que moi qui détienne les clés !
38:11 Du royaume !
38:13 Vous entendez ?
38:15 Ce n'est pas vous.
38:17 Je suis le seul qui peut vous conduire jusqu'au Seigneur !
38:21 Vous venez souvent ici ?
38:23 Oh, Wittnig !
38:25 Sans moi, sans mon aide, vous ne pourrez jamais voir le Seigneur !
38:29 Je défous tous à genoux et implorez mon pardon !
38:33 Ce monde est le royaume du mal !
38:40 Esther !
38:42 – Esther, reviens ! – Je ne veux pas partir.
38:44 Vous ne pouvez pas partir comme ça !
38:46 Esther ! Vous ne pouvez pas m'abandonner !
38:50 Après tout ce que j'ai fait pour vous,
38:56 je vous avais préservés pour l'éternité !
39:02 Non !
39:05 Non !
39:08 Non !
39:10 Non !
39:13 Non !
39:16 Non !
39:18 Non !
39:20 Eugène, tu n'as pas du tout changé.
39:47 Mon Dieu !
39:49 Sam, je sais bien toi.
39:57 Tu me rappelleras que je dois toujours t'écouter.
40:06 Est-ce que ça va ?
40:14 Je tremble de froid.
40:16 Je suis épuisée.
40:18 Et tous mes os sont complètement glacés.
40:21 Je ne me rendais pas compte que ça pouvait être si dangereux.
40:23 J'ai fait une énorme bêtise.
40:25 Ça, c'est certain.
40:27 Vous avez risqué ma vie.
40:30 Ce n'était pas prévu.
40:32 Derek, écoutez-moi.
40:34 J'ai enfin compris ce dont vous m'aviez tant parlé.
40:38 Et je peux vous certifier
40:41 que je ne me suis jamais sentie aussi vivante.
40:44 La minute où je vous ai vu, j'ai su que vous aviez votre place parmi nous.
40:48 Maintenant, j'en suis certain.
40:51 Oui, moi aussi.
40:53 Venez voir ça.
40:58 Maintenant que le révérend est parti, il ne leur sonnera plus les cloches.
41:04 [Rires]
41:07 [Musique]
41:11 [Musique]
41:14 [Musique]
41:39 [Musique]
41:43 [Musique]
41:46 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations