Voici l'épisode 3 de la quatrième saison série "Poltergeist : Les Aventuriers du Surnaturel" (Poltergeist: The Legacy) (1996) en VF. Il manque toujours les épisodes 4, 9, 10, 11, 12, 13, et 22 de la quatrième saison.
Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
"À San Francisco, Derek Raine dirige une société secrète qui lutte contre les forces du mal et les phénomènes inexpliqués. Il est épaulé par une psychiatre, Rachel Corrigan, un ancien militaire, Nick Boyle, une scientifique, Alexandra Moreau, et un prêtre, Philip Callaghan."
Création : Richard B. Lewis
Distribution : Derek de Lint, Martin Cummins, Helen Shaver, Robbi Chong, Kristin Lehman, Alexandra Purvis, Patrick Fitzgerald
Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
"À San Francisco, Derek Raine dirige une société secrète qui lutte contre les forces du mal et les phénomènes inexpliqués. Il est épaulé par une psychiatre, Rachel Corrigan, un ancien militaire, Nick Boyle, une scientifique, Alexandra Moreau, et un prêtre, Philip Callaghan."
Création : Richard B. Lewis
Distribution : Derek de Lint, Martin Cummins, Helen Shaver, Robbi Chong, Kristin Lehman, Alexandra Purvis, Patrick Fitzgerald
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:07 Arrête un peu, Billy.
00:08 Laisse tes mains où je peux les voir.
00:10 Je t'en prie, Candy.
00:12 Sois une gentille fille.
00:14 [Bruit de chien]
00:16 Vicieux.
00:18 Oui, c'est bien moi.
00:20 Et je vais avoir ce que je veux sous l'arbre du pendu.
00:23 Oh, je t'en prie, Billy.
00:24 Ne recommence pas avec cette histoire.
00:27 Mary Dunworth a tué son amant en le faisant brûler vivant.
00:34 Alors une nuit, ils l'ont emmenée et l'ont pendue à l'arbre pour le venger.
00:41 Est-ce que tu cherches à me faire peur ?
00:43 Il était minuit quand une foule vengeresse la fit sortir de prison
00:52 et conduisit cette pauvre Mary près de cet arbre centenaire à la sortie de la ville.
00:58 Tu es là, crièrent-ils.
01:08 Pendez cette femme, elle ne mérite pas de vivre.
01:14 Ensuite, ils glissèrent le nœud coulant autour du cou si délicat de Mary.
01:22 Ce fut le moment de vérité.
01:32 La corde brisa son cou et la pauvre Mary Dunworth fut envoyée dans un monde meilleur.
01:40 [Musique]
01:58 Tu es là !
02:00 Billy !
02:02 Billy !
02:07 Billy !
02:08 [Cris]
02:11 [Cris]
02:15 Billy !
02:20 Billy !
02:22 [Cris]
02:28 [Musique]
02:57 [Musique]
03:26 [Musique]
03:30 Qu'est-ce qu'il pouvait bien faire auprès de cet arbre ?
03:33 On l'ignore encore, Ivy.
03:35 Condesse n'a toujours pas dit le moindre mot.
03:38 Elle est encore sous le choc.
03:40 Elle n'arrêtait pas de nous regarder fixement.
03:43 Au moins, elle est toujours vivante.
03:45 Ce pauvre garçon ne méritait pas de mourir ainsi.
03:48 Je donnerai cher pour savoir ce qui a bien pu lui arriver.
03:51 Je n'en ai pas la moindre idée, Suzanne.
03:54 Peut-être que le docteur McBride pourrait nous fournir des réponses.
03:56 Je dois pratiquer de nouveaux examens sur son corps.
03:59 Ce qui veut dire une autopsie ?
04:01 Écoutez, je sais ce que vous ressentez, mais je dois découvrir ce qui a tué ce gamin.
04:05 Vous ne pourrez pas le faire sans autopsie ?
04:07 Pas sans l'aide d'une tierce personne.
04:09 Bonjour, Israël.
04:23 Le journal ?
04:24 Écoutez, Davis, on n'a pas besoin d'aide extérieure.
04:39 Au bien au contraire, shérif.
04:41 C'est tout de même moi qui dois rédiger son acte de décès.
04:44 Il n'aurait pas dû aller auprès de cet arbre boudi.
04:47 Personne ne devrait y aller.
04:52 Cette mademoiselle Dunworth...
04:53 Elle est toujours présente au mauvais moment.
04:57 Vous croyez qu'elle est au courant pour Candace et Billy ?
05:00 Elle sait ce qui est arrivé.
05:02 Oui, elle le sait.
05:04 Christine, je te croyais en train de boucler tes valises pour ton voyage à Boston.
05:16 Eh bien, mes valises sont prêtes.
05:18 Mais vu qu'il ne reste que nous deux ici,
05:20 je me suis dit que j'allais en profiter pour rattraper le temps perdu.
05:22 Alex et Rachel m'ont envoyé leur note sur la conférence de Tokyo.
05:25 Il y a pas mal de choses passionnantes.
05:27 Tu as des nouvelles de Nick ?
05:28 Oui, il nous a envoyé un e-mail des îles Caïmans.
05:31 Il dit que les recherches sur le bateau qui a coulé sont terminées,
05:34 mais qu'il compte rester une semaine de plus
05:36 pour étudier de plus près certaines formes de vie exotiques.
05:39 Des formes de vie exotiques ?
05:41 Je me demande comment elles s'appellent.
05:44 Tiens, regarde un peu ça.
05:47 Je viens juste de les recevoir.
05:49 Que lui est-il arrivé ?
05:50 Personne ne le sait.
05:52 Le coroner est une vieille connaissance.
05:54 Il avait l'air bouleversé quand il m'a appelé.
05:57 Il ignore toute la cause de la mort de ce garçon.
06:00 Est-ce qu'on va enquêter ?
06:02 Bien alors, mon voyage à Boston attendra un peu.
06:09 C'est ton ami Davis qui t'a recommandé cet hôtel ?
06:11 Le choix était plutôt limité. C'est le seul hôtel de la ville.
06:14 C'est gentil d'avoir pensé au comité d'accueil.
06:20 Excusez-moi, êtes-vous les propriétaires de l'hôtel ?
06:23 Vous venez de la part du comité d'accueil.
06:26 Je suis le directeur de l'hôtel.
06:28 Vous êtes le directeur de l'hôtel ?
06:30 Oui, je suis le directeur de l'hôtel.
06:32 Je suis le directeur de l'hôtel.
06:34 Je suis le directeur de l'hôtel.
06:37 Vous venez de la part du docteur McBride.
06:39 Vos chambres ne sont pas encore prêtes.
06:41 Il a demandé que vous le rejoigniez à son bureau dès votre arrivée.
06:44 Où se trouve exactement son bureau ?
06:46 Quelque chose ne va pas ?
06:50 Non, tout va bien.
06:53 C'est de ce côté.
06:56 C'est une excellente chose que tu connaisses, ce médecin.
07:04 Dans le cas contraire, je ne pense pas qu'il déroulerait le tapis rouge pour nous accueillir.
07:07 Remarquez la fissure entre l'occipital et le pariétal jusqu'au frontal.
07:12 Vous voyez, dès l'âge de la puberté, ces os sont généralement liés.
07:18 Mais vous pouvez voir que...
07:20 que ces deux bilis sont séparés.
07:23 Quelque chose a broyé son crâne avec assez de pression pour le fissurer.
07:27 Qu'est-ce qui a pu causer un tel traumatisme ?
07:30 C'est une excellente question. Un étau, peut-être un coup.
07:33 À part que le corps de ce garçon ne possède aucune trace qui ait erré cette thèse.
07:36 Non, je n'ai jamais rien vu de tel.
07:39 Est-ce que c'est ça qui a provoqué la mort de ce garçon ?
07:41 Non, non. Je dirais plutôt que la mort a été causée par ceci.
07:45 La nuque brisée ?
07:47 Et que penses-tu de cette décoloration étrange de son corps ?
07:51 Je n'en ai pas la moindre idée.
07:53 Une électrocution aurait pu provoquer ces brûlures.
07:55 À part que ni lui ni la fille ne se trouvaient près d'une source d'électricité
07:58 et il n'y a pas eu de foudre cette nuit-là.
08:02 Je... J'ai vraiment besoin de ton aide, Derek.
08:05 Tu as dit qu'ils avaient une corde. Qu'est-ce qu'ils faisaient avec ?
08:09 Dieu seul le sait. Le shérif pense qu'ils devaient s'amuser avec,
08:13 mais ce n'est qu'une simple supposition.
08:15 Je me demande à quoi ils pouvaient bien jouer avec une corde.
08:18 Vous savez, au début des années 50, une femme a été arrêtée pour avoir tué son fiancé.
08:23 Une bande d'excités l'a fait sortir de prison
08:26 et le lendemain, on l'a retrouvée pendue à cet arbre.
08:28 Elle a été lynchée ?
08:31 C'est ce que l'on raconte.
08:32 Je n'étais qu'un gamin à l'époque, mais je me souviens que mes parents en parlaient souvent.
08:36 Qu'est-il arrivé à ces criminels ?
08:38 Rien du tout. Ils n'ont jamais été jugés, même pas tenus responsables.
08:42 Aussi loin que je m'en souvienne, cet arbre a toujours attiré les gamins de la ville.
08:45 Davis, est-ce qu'on pourrait parler à cette fille ?
08:48 Je ne sais pas ce que vous pourrez en tirer. Elle est encore sous le choc.
08:52 Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais ça l'a complètement terrorisée.
08:59 Il se passe des choses bizarres.
09:01 Qu'est-ce que tu comptes faire ?
09:03 Rien du tout.
09:05 Rien du tout, Lenny.
09:07 Et je ne vais pas bouger le petit doigt.
09:09 Et tu vas faire ce qu'on te demande.
09:14 Exactement comme quand tu étais mon adulte.
09:17 Oui, mais des étrangers sont arrivés en ville
09:20 à cause de ce qui est arrivé à ces pauvres gamins.
09:23 Ce n'est qu'une coïncidence, Lenny.
09:26 Surtout n'oublie jamais ça, ce n'est qu'une simple coïncidence.
09:28 Oui, mais parfois...
09:30 Mais parfois, je me souviens...
09:33 Eh bien, ceci devrait t'aider à oublier.
09:36 Prends ça et file maintenant.
09:39 Mais, Shérif Morse...
09:41 Dépêche-toi et ferme la porte après être sorti.
09:44 Il est presque minuit.
09:47 Du balai !
09:52 Du balai !
09:53 Qui est là ?
10:03 Shérif Morse...
10:07 Vous m'avez tué !
10:11 Vous m'avez tué !
10:13 Qui est là ?
10:15 Qui est là ?
10:16 C'est impossible !
10:29 Vous n'êtes pas réel !
10:33 Vous n'êtes pas réel !
10:34 D'après toi, qu'est-ce qui a provoqué ça ?
10:48 Peut-être une brûlure faite par le frottement d'une corde.
10:51 Elle a été étranglée.
10:53 Et il a eu la nuque brisée.
10:55 Oui, brisée nette entre la seconde et la troisième vertèbre cervicale.
10:58 La cause de sa mort me paraît évidente.
11:01 Le pauvre Shérif Morse a été pendu par un détraqué.
11:03 Le Shérif Morse ?
11:05 Oui, le vieux Glenn était shérif de la ville dans les années 50.
11:08 Comment quelqu'un a-t-il bien pu pendre cet homme ?
11:13 Vous savez ce qu'il faut pour briser le cou d'un homme, Davis.
11:16 Il n'a pas simplement été brisé, cet homme a été pendu.
11:18 Et ça demande une certaine force.
11:20 Est-ce que M. Morse avait des ennemis ?
11:22 Apparemment, au moins un. Qu'en pensez-vous ?
11:29 Votre shérif devrait penser à diminuer sa consommation de café.
11:31 Une mort dans une petite ville n'est pas une chose courante.
11:34 Surtout quand elle reste inexpliquée.
11:36 J'aimerais en savoir plus à propos des légendes qui entourent ce fameux arbre du pendu.
11:40 Je vais aller faire un tour aux archives municipales et voir ce que j'y trouve.
11:43 Que fait-on pour Candace Porter ?
11:45 Retrouvons-nous chez elle dans deux heures, si tu veux bien.
11:47 Je vais d'abord aller voir l'endroit où est mort Billy.
11:49 D'accord.
11:51 [Musique]
11:54 [Bruit de voiture]
11:55 [Musique]
11:58 [Musique]
12:22 [Musique]
12:23 [Musique]
12:26 [Musique]
12:28 [Musique]
12:30 [Musique]
12:32 [Musique]
12:34 [Musique]
12:36 [Musique]
12:38 [Musique]
12:40 Alors, tout se trouve ici. Tous les articles des journaux sont bien là ?
12:43 Tout, depuis 1953 jusqu'à 1954, classés par ordre alphabétique.
12:47 Merci.
12:50 [Musique]
12:51 [Musique]
12:53 [Musique]
12:55 Vous savez, j'apprécie beaucoup votre aide mais je ne veux surtout pas vous empêcher de terminer votre travail.
13:00 Non, c'est pas grave.
13:02 [Musique]
13:04 D'accord.
13:06 [Musique]
13:08 [Musique]
13:10 [Musique]
13:12 [Musique]
13:14 [Musique]
13:16 [Musique]
13:19 Madame Porter, je m'appelle Derek Raine. Je crois que le docteur McBride vous a appelé.
13:22 Je vous attendais.
13:24 [Musique]
13:26 Le docteur McBride m'a dit que vous seriez accompagné d'une jeune femme.
13:30 Oui, mon associée. Elle devrait me rejoindre sous peu.
13:33 Candace, chérie, voici monsieur Raine. Le docteur McBride aimerait beaucoup que tu lui parles.
13:41 Bonjour Candace.
13:43 Écoute chérie, il est venu exprès de San Francisco pour te voir.
13:48 [Musique]
13:49 C'est la première fois qu'elle sort de sa chambre depuis que ça s'est passé.
13:55 Je vais chercher des rafraîchissements.
13:58 [Musique]
14:00 [Musique]
14:02 [Musique]
14:04 [Musique]
14:06 [Musique]
14:08 Candace, est-ce que tu te souviens de ce qui vous est arrivé à toi et à Billy cette nuit-là ?
14:17 Billy ?
14:18 Il est mort, c'est ce qu'ils disent.
14:22 J'ai bien peur que ce soit le cas.
14:26 [Musique]
14:28 Dis-moi, il doit pas y avoir grand chose à faire le soir dans une ville comme celle-ci, non ?
14:33 À part faire une petite promenade en voiture ou se balader près de l'arbre.
14:39 L'arbre ?
14:41 Oui.
14:43 Toi et Billy, vous avez été ?
14:46 Près de l'arbre du pendu ?
14:48 [Musique]
14:50 Billy jouait avec une corde qu'il a mise autour de ton cou.
14:56 [Musique]
14:58 [Musique]
15:00 Mary Dunworth a tué son amant.
15:04 Qu'est-ce que tu dis ?
15:06 [Musique]
15:09 Mary Dunworth a tué son amant en le faisant brûler vivant.
15:16 [Soupir]
15:18 Alors une nuit, ils l'ont emmené et l'ont pendu à...
15:22 [Soupir]
15:24 Continue.
15:26 Ils l'ont pendu à l'arbre.
15:28 [Musique]
15:30 Pour le...
15:32 Brûler.
15:34 [Cri]
15:37 [Musique]
15:39 [Soupir]
15:41 [Bruit de cloche]
15:43 [Bruit de cloche]
15:45 [Bruit de cloche]
15:47 [Bruit de cloche]
15:49 [Bruit de cloche]
15:51 [Bruit de cloche]
15:53 [Bruit de cloche]
15:55 [Bruit de cloche]
15:57 [Bruit de cloche]
15:59 [Bruit de cloche]
16:01 [Bruit de cloche]
16:03 [Bruit de cloche]
16:06 [Bruit de cloche]
16:07 [Bruit de cloche]
16:09 [Bruit de cloche]
16:11 [Bruit de cloche]
16:13 [Bruit de cloche]
16:15 [Bruit de cloche]
16:17 [Bruit de cloche]
16:19 [Bruit de cloche]
16:21 [Bruit de cloche]
16:23 [Bruit de cloche]
16:25 [Bruit de cloche]
16:27 [Bruit de cloche]
16:29 [Bruit de cloche]
16:31 [Bruit de cloche]
16:33 [Bruit de cloche]
16:35 [Bruit de cloche]
16:36 [Bruit de cloche]
16:38 [Bruit de cloche]
16:40 [Bruit de cloche]
16:42 [Bruit de cloche]
16:44 [Bruit de cloche]
16:46 [Bruit de cloche]
16:48 [Bruit de cloche]
16:50 [Bruit de cloche]
16:52 [Bruit de cloche]
16:54 [Bruit de cloche]
16:56 [Bruit de cloche]
16:58 [Bruit de cloche]
17:00 [Bruit de cloche]
17:02 [Bruit de cloche]
17:04 [Bruit de cloche]
17:05 [Bruit de cloche]
17:07 [Bruit de cloche]
17:09 [Bruit de cloche]
17:11 [Bruit de cloche]
17:13 [Bruit de cloche]
17:15 [Bruit de cloche]
17:17 [Bruit de cloche]
17:19 [Bruit de cloche]
17:21 [Bruit de cloche]
17:23 [Bruit de cloche]
17:25 [Bruit de cloche]
17:27 [Bruit de cloche]
17:29 [Bruit de cloche]
17:31 [Bruit de cloche]
17:33 [Bruit de cloche]
17:34 [Bruit de cloche]
17:36 [Bruit de cloche]
17:38 [Bruit de cloche]
17:40 [Bruit de cloche]
17:42 [Bruit de cloche]
17:44 [Bruit de cloche]
17:46 [Bruit de cloche]
17:48 [Bruit de cloche]
17:50 [Bruit de cloche]
17:52 [Bruit de cloche]
17:54 [Bruit de cloche]
17:56 [Bruit de cloche]
17:58 [Bruit de cloche]
18:00 [Bruit de cloche]
18:02 [Bruit de cloche]
18:03 [Bruit de cloche]
18:05 [Bruit de cloche]
18:07 [Bruit de cloche]
18:09 [Bruit de cloche]
18:11 [Bruit de cloche]
18:13 [Bruit de cloche]
18:15 [Bruit de cloche]
18:17 [Bruit de cloche]
18:19 [Bruit de cloche]
18:21 [Bruit de cloche]
18:23 [Bruit de cloche]
18:25 [Bruit de cloche]
18:27 [Bruit de cloche]
18:29 [Bruit de cloche]
18:31 [Bruit de cloche]
18:32 [Bruit de cloche]
18:34 [Bruit de cloche]
18:36 [Bruit de cloche]
18:38 [Bruit de cloche]
18:40 [Bruit de cloche]
18:42 [Bruit de cloche]
18:44 [Bruit de cloche]
18:46 [Bruit de cloche]
18:48 [Bruit de cloche]
18:50 [Bruit de cloche]
18:52 [Bruit de cloche]
18:54 [Bruit de cloche]
18:56 [Bruit de cloche]
18:58 [Bruit de cloche]
19:00 [Bruit de cloche]
19:01 [Bruit de cloche]
19:03 [Bruit de cloche]
19:05 [Bruit de cloche]
19:07 [Bruit de cloche]
19:09 [Bruit de cloche]
19:11 [Bruit de cloche]
19:13 [Bruit de cloche]
19:15 [Bruit de cloche]
19:17 [Bruit de cloche]
19:19 [Bruit de cloche]
19:21 [Bruit de cloche]
19:23 [Bruit de cloche]
19:25 [Bruit de cloche]
19:27 [Bruit de cloche]
19:29 [Bruit de cloche]
19:30 [Bruit de cloche]
19:32 [Bruit de cloche]
19:34 [Bruit de cloche]
19:36 [Bruit de cloche]
19:38 [Bruit de cloche]
19:40 [Bruit de cloche]
19:42 [Bruit de cloche]
19:44 [Bruit de cloche]
19:46 [Bruit de cloche]
19:48 [Bruit de cloche]
19:50 [Bruit de cloche]
19:52 [Bruit de cloche]
19:54 [Bruit de cloche]
19:56 [Bruit de cloche]
19:58 [Bruit de cloche]
19:59 [Bruit de cloche]
20:01 [Bruit de cloche]
20:03 [Bruit de cloche]
20:05 [Bruit de cloche]
20:07 [Bruit de cloche]
20:09 [Bruit de cloche]
20:11 [Bruit de cloche]
20:13 [Bruit de cloche]
20:15 [Bruit de cloche]
20:17 [Bruit de cloche]
20:19 [Bruit de cloche]
20:21 [Bruit de cloche]
20:23 [Bruit de cloche]
20:25 [Bruit de cloche]
20:27 [Bruit de cloche]
20:28 [Bruit de cloche]
20:30 [Bruit de cloche]
20:32 [Bruit de cloche]
20:34 [Bruit de cloche]
20:36 [Bruit de cloche]
20:38 [Bruit de cloche]
20:40 [Bruit de cloche]
20:42 [Bruit de cloche]
20:44 [Bruit de cloche]
20:46 [Bruit de cloche]
20:48 [Bruit de cloche]
20:50 [Bruit de cloche]
20:52 [Bruit de cloche]
20:54 [Bruit de cloche]
20:56 [Bruit de cloche]
20:57 [Bruit de cloche]
20:59 [Bruit de cloche]
21:01 [Bruit de cloche]
21:03 [Bruit de cloche]
21:05 [Bruit de cloche]
21:07 [Bruit de cloche]
21:09 [Bruit de cloche]
21:11 [Bruit de cloche]
21:13 [Bruit de cloche]
21:15 [Bruit de cloche]
21:17 [Bruit de cloche]
21:19 [Bruit de cloche]
21:21 [Bruit de cloche]
21:23 [Bruit de cloche]
21:25 [Bruit de cloche]
21:26 [Bruit de cloche]
21:28 [Bruit de cloche]
21:30 [Bruit de cloche]
21:32 [Bruit de cloche]
21:34 [Bruit de cloche]
21:36 [Bruit de cloche]
21:38 [Bruit de cloche]
21:40 [Bruit de cloche]
21:42 [Bruit de cloche]
21:44 [Bruit de cloche]
21:46 [Bruit de cloche]
21:48 [Bruit de cloche]
21:50 [Bruit de cloche]
21:52 [Bruit de cloche]
21:54 [Bruit de cloche]
21:55 [Bruit de cloche]
21:57 [Bruit de cloche]
21:59 [Bruit de cloche]
22:01 [Bruit de cloche]
22:03 [Bruit de cloche]
22:05 [Bruit de cloche]
22:07 [Bruit de cloche]
22:09 [Bruit de cloche]
22:11 [Bruit de cloche]
22:13 [Bruit de cloche]
22:15 [Bruit de cloche]
22:17 [Bruit de cloche]
22:19 [Bruit de cloche]
22:21 [Bruit de cloche]
22:23 [Bruit de cloche]
22:24 [Bruit de cloche]
22:26 [Bruit de cloche]
22:28 [Bruit de cloche]
22:30 [Bruit de cloche]
22:32 [Bruit de cloche]
22:34 [Bruit de cloche]
22:36 [Bruit de cloche]
22:38 [Bruit de cloche]
22:40 [Bruit de cloche]
22:42 [Bruit de cloche]
22:44 [Bruit de cloche]
22:46 [Bruit de cloche]
22:48 [Bruit de cloche]
22:50 [Bruit de cloche]
22:52 [Bruit de cloche]
22:53 [Bruit de cloche]
22:55 [Bruit de cloche]
22:57 [Bruit de cloche]
22:59 [Bruit de cloche]
23:01 [Bruit de cloche]
23:03 [Bruit de cloche]
23:05 [Bruit de cloche]
23:07 [Bruit de cloche]
23:09 [Bruit de cloche]
23:11 [Bruit de cloche]
23:13 [Bruit de cloche]
23:15 [Bruit de cloche]
23:17 [Bruit de cloche]
23:19 [Bruit de cloche]
23:21 [Bruit de cloche]
23:22 [Bruit de cloche]
23:24 [Bruit de cloche]
23:26 [Bruit de cloche]
23:28 [Bruit de cloche]
23:30 [Bruit de cloche]
23:32 [Bruit de cloche]
23:34 [Bruit de cloche]
23:36 [Bruit de cloche]
23:38 [Bruit de cloche]
23:40 [Bruit de cloche]
23:42 [Bruit de cloche]
23:44 [Bruit de cloche]
23:46 [Bruit de cloche]
23:48 [Bruit de cloche]
23:50 [Bruit de cloche]
23:51 [Bruit de cloche]
23:53 [Bruit de cloche]
23:55 [Bruit de cloche]
23:57 [Bruit de cloche]
23:59 [Bruit de cloche]
24:01 [Bruit de cloche]
24:03 [Bruit de cloche]
24:05 [Bruit de cloche]
24:07 [Bruit de cloche]
24:09 [Bruit de cloche]
24:11 [Bruit de cloche]
24:13 [Bruit de cloche]
24:15 [Bruit de cloche]
24:17 [Bruit de cloche]
24:20 [Bruit de cloche]
24:21 [Bruit de cloche]
24:23 [Bruit de cloche]
24:25 [Bruit de cloche]
24:27 [Bruit de cloche]
24:29 [Bruit de cloche]
24:31 [Bruit de cloche]
24:33 [Bruit de cloche]
24:35 [Bruit de cloche]
24:37 [Bruit de cloche]
24:39 [Bruit de cloche]
24:41 [Bruit de cloche]
24:43 [Bruit de cloche]
24:45 [Bruit de cloche]
24:48 [Bruit de cloche]
24:49 [Bruit de cloche]
24:51 [Bruit de cloche]
24:53 [Bruit de cloche]
24:55 [Bruit de cloche]
24:57 [Bruit de cloche]
24:59 [Bruit de cloche]
25:01 [Bruit de cloche]
25:03 [Bruit de cloche]
25:05 [Bruit de cloche]
25:07 [Bruit de cloche]
25:09 [Bruit de cloche]
25:11 [Bruit de cloche]
25:13 [Bruit de cloche]
25:15 [Bruit de cloche]
25:17 [Bruit de cloche]
25:18 [Bruit de cloche]
25:20 [Bruit de cloche]
25:22 [Bruit de cloche]
25:24 [Bruit de cloche]
25:26 [Bruit de cloche]
25:28 [Bruit de cloche]
25:30 [Bruit de cloche]
25:32 [Bruit de cloche]
25:34 [Bruit de cloche]
25:36 [Bruit de cloche]
25:38 [Bruit de cloche]
25:40 [Bruit de cloche]
25:42 [Bruit de cloche]
25:44 [Bruit de cloche]
25:46 [Bruit de cloche]
25:47 [Bruit de cloche]
25:49 [Bruit de cloche]
25:51 [Bruit de cloche]
25:53 [Bruit de cloche]
25:55 [Bruit de cloche]
25:57 [Bruit de cloche]
25:59 [Bruit de cloche]
26:01 [Bruit de cloche]
26:03 [Bruit de cloche]
26:05 [Bruit de cloche]
26:07 [Bruit de cloche]
26:09 [Bruit de cloche]
26:11 [Bruit de cloche]
26:13 [Bruit de cloche]
26:15 [Bruit de cloche]
26:16 [Bruit de cloche]
26:18 [Bruit de cloche]
26:20 [Bruit de cloche]
26:22 [Bruit de cloche]
26:24 [Bruit de cloche]
26:26 [Bruit de cloche]
26:28 Pauvre Alvy, je n'arrive pas à y croire
26:31 Qui pouvait bien vouloir à une vieille dame comme elle ?
26:34 Je suis en temps où c'était également une jeune fille
26:36 De quoi parlez-vous exactement ?
26:38 Je suis en temps de parler de l'année 1954
26:41 Vous vous souvenez de cette année ?
26:44 C'est celle où Marie-Denis a été lynchée
26:46 [Bruit de cloche]
26:48 [Bruit de cloche]
26:50 [Bruit de cloche]
26:52 [Bruit de cloche]
26:54 [Bruit de cloche]
26:56 [Bruit de cloche]
26:58 [Bruit de cloche]
27:00 En 1954, Alvy devait avoir dans les 20 ans environ
27:04 Tout comme vous
27:06 Vous étiez assez jeune pour être influençable
27:09 Et vous vous retrouvez dans une foule survoltée désireuse de se venger
27:11 J'ignore de quoi vous voulez parler
27:13 Je dois partir
27:14 En 1954, je me trouvais au bal du comté
27:20 Demandez à n'importe qui
27:22 J'aurais bien voulu
27:24 Mais la plupart des personnes à qui je voulais parler sont mortes de façon étrange
27:27 [Musique]
27:29 [Bruit de cloche]
27:31 [Musique]
27:33 [Bruit de cloche]
27:35 [Musique]
27:37 [Bruit de cloche]
27:39 [Musique]
27:42 [Musique]
27:43 [Bruit de cloche]
27:45 [Musique]
27:47 [Bruit de cloche]
27:49 [Musique]
27:51 Christine ?
27:53 [Bruit de cloche]
27:55 Christine ?
27:57 [Bruit de cloche]
27:59 Christine ?
28:01 [Bruits de douleurs]
28:03 [Bruit de douleurs]
28:05 Réveille-toi Christine
28:07 Je t'en prie, réveille-toi
28:09 [Bruit de douleurs]
28:11 [Musique]
28:12 [Musique]
28:14 [Musique]
28:16 Le gaz était coupé quand je me suis couché
28:18 Je l'aurais entendu
28:20 Ou au moins senti
28:22 [Musique]
28:24 Tu crois que l'esprit de Marie essaie de se débarrasser de nous ?
28:27 En tout cas quelque chose ou quelqu'un essaie
28:29 [Musique]
28:31 Oh, ma sacoche
28:33 J'ai trouvé le rapport de police de 1954
28:36 [Musique]
28:39 C'est un témoin qui clame avoir vu Marie à l'autre bout de la ville
28:41 La nuit où la maison de Robert Clay a été incendiée
28:43 Alors pourquoi est-ce que le shérif a arrêté Marie Dunworth ?
28:46 Parce que le jour suivant le témoin est revenu sur sa déposition
28:48 Il prétendait avoir fait une erreur
28:50 Est-ce que son nom est cité dans le rapport ?
28:52 Non, c'était un adolescent qui a déposé anonymement
28:54 Oh, il y a encore autre chose
28:56 Tous les actes de mariage concernant les personnes dont le nom commence par C ou D ont disparu
29:00 [Bruit de cloche]
29:02 Robert Clay et Marie Dunworth
29:04 Quelqu'un essaie d'effacer toutes les traces de leur mariage
29:08 C'est probable
29:09 Ou peut-être que Robert avait une bonne raison pour annuler son mariage avec Marie
29:14 Il avait peut-être quelqu'un d'autre dans sa vie
29:16 Une personne qui porterait une alliance ?
29:18 Gretchen épouse en secret Robert
29:20 Marie le découvre et devient jalouse à en perdre la raison
29:23 Alors elle incendie la maison de Robert
29:25 Oui, mais je ne comprends pas pourquoi Gretchen aurait gardé son mariage secret
29:28 Quelle qu'en soit la raison, je crois qu'on devrait garder un oeil sur Gretchen Dunworth
29:31 Je vais t'accompagner
29:33 Tu en es sûre ?
29:36 Oui
29:37 Qu'est-ce qu'elle est inconfortable
29:43 Où tu crois qu'elle va comme ça ?
29:49 C'est ce qu'on va essayer de savoir
29:51 Attends Derek, si elle sait quelque chose à propos de ce qui s'est passé, il doit bien y avoir des preuves
29:55 On n'aura jamais une meilleure opportunité
29:57 Vois ce que tu peux trouver, mais fais attention
29:59 D'accord
30:01 [Musique]
30:30 [Musique]
30:41 [Musique]
30:48 [Musique]
30:57 [Musique]
31:10 [Musique]
31:26 [Musique]
31:36 [Musique]
31:40 [Musique]
31:53 [Musique]
32:10 Excusez-moi, vous connaissez les personnes qui viennent juste de déposer ces fleurs ?
32:14 Vous voulez parler de mademoiselle Dunworth ?
32:16 Oui
32:18 Oui, il vient ici tous les matins, presque comme une horloge
32:22 C'est sa soeur qui a tué Steve, vous savez, celui qui est mort brûlé dans sa maison
32:25 Lui ainsi, toute sa famille, à part Israël
32:28 Vous parlez du chauffeur ?
32:30 Israël Clay
32:32 Ce n'était qu'un gamin quand mademoiselle Dunworth l'a sauvé de l'incendie
32:35 Elle l'a élevé comme son fils
32:38 Il ne l'a jamais quitté depuis
32:40 Elle doit vraiment être malade aujourd'hui
32:44 Que voulez-vous dire ?
32:46 C'est la première fois qu'Israël vient seul
32:51 [Musique]
33:14 [Cri de la foule]
33:17 [Musique]
33:46 [Musique]
33:49 [Musique]
33:53 [Musique]
33:57 [Musique]
34:01 [Musique]
34:05 [Musique]
34:09 [Musique]
34:14 [Musique]
34:17 Qu'est-ce qui se passe ?
34:19 [Musique]
34:24 Au secours !
34:26 [Musique]
34:31 [Musique]
34:56 Allez !
34:58 Qu'est-ce que c'est ?
35:00 [Musique]
35:02 Aide-moi !
35:04 [Musique]
35:16 Est-ce que ça va aller ?
35:18 [Musique]
35:22 Oui, visiblement on n'apprécie pas beaucoup ma présence ici
35:25 En tout cas ce n'était pas Israël, il était au cimetière
35:28 Je crois savoir qui a tué Robert Clay
35:30 Gretchen a construit un véritable musée là-dedans
35:33 C'est devenu un lieu de pèlerinage dédié à son amour pour Robert Clay
35:36 Alors tu crois vraiment qu'ils étaient mariés ?
35:39 Tu sais le plus étrange, c'est qu'elle ne possède aucune vraie photo d'elle en compagnie de Robert
35:44 Alors elle en a créé une en collant deux de leurs photos ensemble
35:46 Et j'ai trouvé ça, ce sont des lettres d'amour qu'il s'était envoyées
35:49 [Musique]
35:53 Il y déclare sa flamme pour Gretchen
35:55 Oui mais regarde celle qu'elle lui a envoyée
35:57 C'est la même écriture
35:58 Bien, retournons à l'arbre
36:00 [Musique]
36:14 Je crois que Candace et Billy ont réveillé l'esprit de Marie en rejoignant sa pendaison à minuit
36:19 A l'heure exacte où elle a été tuée
36:21 Et si nous faisons pareil, elle pourrait réapparaître
36:25 Tu crois qu'elle acceptera la vérité et que son âme pourra enfin reposer en paix ?
36:27 Il n'y a qu'un moyen de le savoir
36:29 [Musique]
36:34 Il n'est pas encore minuit, on a le temps
36:36 C'est ce que tout le monde croit
36:38 Qu'ils ont du temps
36:40 Qu'ils auront ce qu'ils veulent
36:43 C'est ce que je croyais aussi
36:45 Mais j'avais tort
36:47 Pourquoi êtes-vous venus ici ?
36:49 Pour apprendre la vérité
36:51 La vérité ?
36:54 La vérité c'est que ma sœur a payé pour ce qu'elle a fait
36:59 Vraiment ? Robert n'a jamais annulé son mariage avec Marie parce qu'il l'aimait toujours
37:04 Non ! Non, non ! Robert m'aimait, c'est moi qu'il voulait
37:10 Il m'envoyait des lettres d'amour
37:13 Ces lettres, si
37:15 Ces lettres, elles sont pour moi et Robert
37:21 Elles sont le témoignage de notre amour
37:24 Il me les a envoyées
37:26 Rendez-les-moi
37:28 Vos lettres et ses lettres possèdent la même écriture, Gretchen
37:32 La vérité c'est que vous vous êtes envoyé ces lettres vous-même
37:35 Vous avez inventé votre aventure avec Robert Clay parce qu'il aimait toujours Marie
37:38 Non, soyez maudits
37:40 C'est vous qui avez incendié sa maison et qui avez laissé Marie se faire accuser à tort
37:44 Il s'était marié en secret une semaine avant mais personne ne voulait la croire parce qu'elle n'avait pas d'alliance
37:50 C'est pas vrai, c'est pas vrai
37:51 Montrez-nous l'alliance que vous lui avez volée et expliquez-nous pourquoi vous l'avez laissé mourir
37:55 Parce qu'elle le méritait
37:58 Elle avait volé Robert
38:02 Mais écoutez-la
38:04 C'était vous, n'est-ce pas ?
38:06 Vous avez mis le feu à l'endroit où je me trouvais comme vous l'avez fait il y a plus d'un demi-siècle causant ainsi la mort de Robert Clay
38:11 Vous n'auriez jamais dû revenir ici
38:14 Pourquoi avez-vous fait ça ?
38:16 D'éterrer le passé ?
38:19 Vous avez éterré les défunts pour les faire revivre
38:22 Vous allez brûler en enfer comme vous le méritez
38:26 Israël
38:29 Tuez-les
38:34 Obéis-moi Israël
38:36 Ne t'approche pas de moi
39:02 Maintenant
39:04 Maintenant ! Mais qu'est-ce que tu veux ?
39:07 Oh la la !
39:19 Oh seigneur
39:33 Elle est morte
39:34 Marie pour toujours Robert 3 avril 1954
40:00 La mort de Robert Clay
40:04 Pour toujours
40:24 Rien n'est plus grand que l'amour
40:29 Davies m'a assuré qu'il allait réouvrir l'enquête à propos du lâchage de Marie
40:32 Ainsi que celle concernant l'incendie qui a tué Robert
40:35 Peut-être qu'après tout ce temps passé, justice sera enfin faite
40:39 Quelque chose me dit que Marie a trouvé la paix
40:42 Les liens qui unissent une famille sont souvent bien plus forts que ce que l'on peut imaginer
40:50 Je ne pourrais jamais comprendre la haine que Gretchen vouait à sa soeur
40:54 Mais en tout cas cela m'a fait réaliser à quel point j'aimais mon frère
40:57 Et à quel point nos moments ensemble étaient précieux
40:59 Comme le disait Gretchen Dunworth
41:02 Tout le monde croit avoir du temps
41:04 Alors qu'aucun d'entre nous ne sait combien de temps il lui reste
41:08 Le Dernier Jours
41:13 Le Dernier Jours
41:17 Le Dernier Jours
41:23 Le Dernier Jours
41:27 Le Dernier Jours
41:32 Le Dernier Jours
41:37 ♪ ♪ ♪