Maison Hantée à Taïwan _ Une Famille Affronte des Phénomènes Paranormaux Terrifi

  • il y a 7 mois
Maison Hantée à Taïwan _ Une Famille Affronte des Phénomènes Paranormaux Terrifi

Category

Personnes
Transcription
00:00 Dans ce monde, le mal existe réellement.
00:14 Il se tapit dans le royaume des ombres, comme dans les lieux les plus ordinaires.
00:19 Voici l'histoire vraie de victimes de l'inimaginable.
00:24 Les Bishops sont des étrangers dans un pays éloigné. Ils vivent dans les montagnes à Taïwan.
00:32 Leur nouvelle maison est peuplée de cauchemars, aux pullules de dangereuses créatures et des visions terrifiantes venues d'une autre dimension.
00:40 Un prêtre taoïste pratique un rite ancien pour les protéger des morts en colère et pour apaiser une puissance surnaturelle.
00:48 Entre notre monde et celui des esprits, il y a des portes.
01:01 Quand celles-ci s'ouvrent, nos pires cauchemars peuvent devenir réalité.
01:08 Dans cette émission, certains n'ont été changés.
01:16 En Extrême-Orient, beaucoup de gens croient que rien n'est séparé le monde physique du monde des esprits.
01:28 Les fantômes font partie de la vie de tous les jours.
01:34 Sur l'île de Taïwan, au pied des montagnes Yang Ming, il y a une vallée sacrée où, selon certains,
01:42 les morts sont plus puissants que les êtres vivants.
01:50 En 1984, la famille Bishop visite le nord de Taïwan.
01:56 Dennis Bishop vient au juste d'accepter un poste de cadre supérieur au sein d'une société américaine basée en Taipé.
02:04 C'était une promotion très importante pour moi.
02:07 Quand on vous offre un boulot comme ça, vous pouvez refuser, mais si vous faites ça,
02:11 il peut s'écouler beaucoup de temps avant qu'on vous fasse une autre offre.
02:14 Il y a donc un genre de pression sur vous.
02:19 Candace, la femme de Dennis, est nerveuse à l'idée que leurs deux jeunes filles, Stacy, 16 ans, et Marissa, 12 ans, vivent dans ce pays.
02:28 Parmi les gens qui travaillent à l'étranger, Taïwan a la réputation d'être un pays sans lois.
02:35 J'étais inquiète pour la sécurité de ma famille.
02:47 Une agente du nouvel employeur de Dennis fait visiter à la famille une des maisons de la société à quelques kilomètres de Taipé.
02:55 Stacy est impressionnée.
02:58 On a remonté une longue allée et aperçu cette magnifique maison. C'était difficile de ne pas l'aimer.
03:08 Pour Marissa, la maison est presque magique.
03:12 La maison était superbe. On avait vécu dans une petite maison à Tokyo où il y a tellement de monde.
03:18 Pouvoir habiter dans ce manoir au milieu de fermes, de cimetières et de chanderies avait quelque chose d'irréel.
03:41 C'est la plus grande maison que j'ai jamais vue.
03:45 Mon père dit qu'il y a un pôle autour de là.
03:47 Vraiment? Allons-y.
03:52 Dès le début, Candace a un mauvais pressentiment à propos de la maison.
04:06 J'ai eu l'impression de recevoir un violent coup de poing dans le dos.
04:12 J'en ai même perdu l'équilibre.
04:21 J'ai regardé derrière moi et vu qu'il n'y avait personne. Je ne savais que penser et j'avais peur.
04:30 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:33 La société de Dennis l'a embauchée comme chauffeur de la famille.
04:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
04:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
05:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
06:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
07:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
08:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
09:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
10:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
11:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
12:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
13:59 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:02 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:05 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:08 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:11 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:14 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:17 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:20 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:23 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:26 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:29 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:32 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:35 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:38 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:41 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:44 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:47 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:50 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:53 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:56 Le jour où les Bishops emménagent, ils rencontrent Ho-Chung.
14:59 Un soir, Stacy est seule dans la maison.
15:02 Un jour, Stacy est enceinte.
15:05 Un jour, Stacy est enceinte.
15:08 Un jour, Stacy est enceinte.
15:11 Un jour, Stacy est enceinte.
15:14 Un jour, Stacy est enceinte.
15:17 Un jour, Stacy est enceinte.
15:20 Un jour, Stacy est enceinte.
15:23 Un jour, Stacy est enceinte.
15:26 Un jour, Stacy est enceinte.
15:29 Un jour, Stacy est enceinte.
15:32 Un jour, Stacy est enceinte.
15:35 Un jour, Stacy est enceinte.
15:38 Un jour, Stacy est enceinte.
15:41 Un jour, Stacy est enceinte.
15:44 Un jour, Stacy est enceinte.
15:47 Un jour, Stacy est enceinte.
15:50 Un jour, Stacy est enceinte.
15:53 Un jour, Stacy est enceinte.
15:56 Un jour, Stacy est enceinte.
15:59 Un jour, Stacy est enceinte.
16:02 Un jour, Stacy est enceinte.
16:05 Un jour, Stacy est enceinte.
16:08 Un jour, Stacy est enceinte.
16:11 Un jour, Stacy est enceinte.
16:14 Un jour, Stacy est enceinte.
16:17 Un jour, Stacy est enceinte.
16:20 Un jour, Stacy est enceinte.
16:23 Un jour, Stacy est enceinte.
16:26 Un jour, Stacy est enceinte.
16:29 Un jour, Stacy est enceinte.
16:32 Un jour, Stacy est enceinte.
16:35 Un jour, Stacy est enceinte.
16:38 Un jour, Stacy est enceinte.
16:41 Un jour, Stacy est enceinte.
16:44 Un jour, Stacy est enceinte.
16:47 Un jour, Stacy est enceinte.
16:50 Un jour, Stacy est enceinte.
16:53 Un jour, Stacy est enceinte.
16:56 Un jour, Stacy est enceinte.
16:59 Un jour, Stacy est enceinte.
17:02 Un jour, Stacy est enceinte.
17:05 Un jour, Stacy est enceinte.
17:08 Un jour, Stacy est enceinte.
17:11 Un jour, Stacy est enceinte.
17:14 Un jour, Stacy est enceinte.
17:17 Un jour, Stacy est enceinte.
17:20 Un jour, Stacy est enceinte.
17:23 Un jour, Stacy est enceinte.
17:26 Un jour, Stacy est enceinte.
17:29 Un jour, Stacy est enceinte.
17:32 Un jour, Stacy est enceinte.
17:35 Un jour, Stacy est enceinte.
17:38 Un jour, Stacy est enceinte.
17:41 Un jour, Stacy est enceinte.
17:44 Un jour, Stacy est enceinte.
17:47 Un jour, Stacy est enceinte.
17:50 Un jour, Stacy est enceinte.
17:53 Un jour, Stacy est enceinte.
17:56 Un jour, Stacy est enceinte.
17:59 Un jour, Stacy est enceinte.
18:02 Un jour, Stacy est enceinte.
18:05 Un jour, Stacy est enceinte.
18:08 Un jour, Stacy est enceinte.
18:11 Un jour, Stacy est enceinte.
18:14 Un jour, Stacy est enceinte.
18:17 Un jour, Stacy est enceinte.
18:20 Un jour, Stacy est enceinte.
18:23 Un jour, Stacy est enceinte.
18:26 Un jour, Stacy est enceinte.
18:29 Un jour, Stacy est enceinte.
18:32 Un jour, Stacy est enceinte.
18:35 Un jour, Stacy est enceinte.
18:38 Un jour, Stacy est enceinte.
18:41 Un jour, Stacy est enceinte.
18:44 Un jour, Stacy est enceinte.
18:47 Un jour, Stacy est enceinte.
18:50 Un jour, Stacy est enceinte.
18:53 Un jour, Stacy est enceinte.
18:56 Un jour, Stacy est enceinte.
18:59 Un jour, Stacy est enceinte.
19:02 Un jour, Stacy est enceinte.
19:05 Un jour, Stacy est enceinte.
19:08 Un jour, Stacy est enceinte.
19:11 Un jour, Stacy est enceinte.
19:14 Un jour, Stacy est enceinte.
19:17 Un jour, Stacy est enceinte.
19:20 Un jour, Stacy est enceinte.
19:23 Un jour, Stacy est enceinte.
19:26 Un jour, Stacy est enceinte.
19:29 Un jour, Stacy est enceinte.
19:32 Un jour, Stacy est enceinte.
19:35 Un jour, Stacy est enceinte.
19:38 Un jour, Stacy est enceinte.
19:41 Un jour, Stacy est enceinte.
19:44 Un jour, Stacy est enceinte.
19:47 Un jour, Stacy est enceinte.
19:50 Un jour, Stacy est enceinte.
19:53 Un jour, Stacy est enceinte.
19:56 Un jour, Stacy est enceinte.
19:59 Un jour, Stacy est enceinte.
20:02 Un jour, Stacy est enceinte.
20:05 Un jour, Stacy est enceinte.
20:08 Un jour, Stacy est enceinte.
20:11 Un jour, Stacy est enceinte.
20:14 Un jour, Stacy est enceinte.
20:17 Un jour, Stacy est enceinte.
20:20 Un jour, Stacy est enceinte.
20:23 Un jour, Stacy est enceinte.
20:26 Un jour, Stacy est enceinte.
20:29 Un jour, Stacy est enceinte.
20:32 Un jour, Stacy est enceinte.
20:35 Un jour, Stacy est enceinte.
20:38 Un jour, Stacy est enceinte.
20:41 Un jour, Stacy est enceinte.
20:44 Un jour, Stacy est enceinte.
20:47 Un jour, Stacy est enceinte.
20:50 Un jour, Stacy est enceinte.
20:53 Un jour, Stacy est enceinte.
20:56 Un jour, Stacy est enceinte.
20:59 Un jour, Stacy est enceinte.
21:02 Un jour, Stacy est enceinte.
21:05 Un jour, Stacy est enceinte.
21:08 Un jour, Stacy est enceinte.
21:11 Un jour, Stacy est enceinte.
21:14 Un jour, Stacy est enceinte.
21:17 Un jour, Stacy est enceinte.
21:20 Un jour, Stacy est enceinte.
21:23 Un jour, Stacy est enceinte.
21:26 Un jour, Stacy est enceinte.
21:29 Un jour, Stacy est enceinte.
21:32 Un jour, Stacy est enceinte.
21:35 Un jour, Stacy est enceinte.
21:38 Un jour, Stacy est enceinte.
21:41 Un jour, Stacy est enceinte.
21:44 Un jour, Stacy est enceinte.
21:47 Un jour, Stacy est enceinte.
21:50 Un jour, Stacy est enceinte.
21:53 Un jour, Stacy est enceinte.
21:56 Un jour, Stacy est enceinte.
21:59 Un jour, Stacy est enceinte.
22:02 Un jour, Stacy est enceinte.
22:05 Un jour, Stacy est enceinte.
22:08 Un jour, Stacy est enceinte.
22:11 Un jour, Stacy est enceinte.
22:14 Un jour, Stacy est enceinte.
22:17 Un jour, Stacy est enceinte.
22:20 Un jour, Stacy est enceinte.
22:23 Un jour, Stacy est enceinte.
22:26 Un jour, Stacy est enceinte.
22:29 Un jour, Stacy est enceinte.
22:32 Un jour, Stacy est enceinte.
22:35 Un jour, Stacy est enceinte.
22:38 Un jour, Stacy est enceinte.
22:41 Un jour, Stacy est enceinte.
22:44 Un jour, Stacy est enceinte.
22:47 Un jour, Stacy est enceinte.
22:50 Un jour, Stacy est enceinte.
22:53 Un jour, Stacy est enceinte.
22:56 Un jour, Stacy est enceinte.
22:59 Un jour, Stacy est enceinte.
23:02 Un jour, Stacy est enceinte.
23:05 Un jour, Stacy est enceinte.
23:08 Un jour, Stacy est enceinte.
23:11 Un jour, Stacy est enceinte.
23:14 Un jour, Stacy est enceinte.
23:17 Un jour, Stacy est enceinte.
23:20 Un jour, Stacy est enceinte.
23:23 Un jour, Stacy est enceinte.
23:26 Un jour, Stacy est enceinte.
23:29 Un jour, Stacy est enceinte.
23:32 Un jour, Stacy est enceinte.
23:35 Un jour, Stacy est enceinte.
23:38 Un jour, Stacy est enceinte.
23:41 Un jour, Stacy est enceinte.
23:44 Un jour, Stacy est enceinte.
23:47 Un jour, Stacy est enceinte.
23:50 Un jour, Stacy est enceinte.
23:53 Un jour, Stacy est enceinte.
23:56 Un jour, Stacy est enceinte.
23:59 Un jour, Stacy est enceinte.
24:02 Un jour, Stacy est enceinte.
24:05 Un jour, Stacy est enceinte.
24:08 Un jour, Stacy est enceinte.
24:11 Un jour, Stacy est enceinte.
24:14 Un jour, Stacy est enceinte.
24:17 Un jour, Stacy est enceinte.
24:20 Un jour, Stacy est enceinte.
24:23 Un jour, Stacy est enceinte.
24:26 Un jour, Stacy est enceinte.
24:29 Un jour, Stacy est enceinte.
24:32 Un jour, Stacy est enceinte.
24:35 Un jour, Stacy est enceinte.
24:38 Un jour, Stacy est enceinte.
24:41 Un jour, Stacy est enceinte.
24:44 Un jour, Stacy est enceinte.
24:47 Un jour, Stacy est enceinte.
24:50 Un jour, Stacy est enceinte.
24:53 Un jour, Stacy est enceinte.
24:56 Un jour, Stacy est enceinte.
24:59 Un jour, Stacy est enceinte.
25:02 Un jour, Stacy est enceinte.
25:05 Un jour, Stacy est enceinte.
25:08 Un jour, Stacy est enceinte.
25:11 Un jour, Stacy est enceinte.
25:14 Un jour, Stacy est enceinte.
25:17 Un jour, Stacy est enceinte.
25:20 Un jour, Stacy est enceinte.
25:23 Un jour, Stacy est enceinte.
25:27 [Bruit d'un moteur]
25:30 [Bruit d'un moteur]
25:35 [Bruit d'un moteur]
25:38 [Bruit d'un moteur]
25:41 [Bruit d'un moteur]
25:44 [Bruit d'un moteur]
25:47 [Bruit d'un moteur]
25:50 [Bruit d'un moteur]
25:53 [Bruit d'un moteur]
25:56 [Bruit d'un moteur]
25:59 [Bruit d'un moteur]
26:02 [Bruit d'un moteur]
26:05 [Bruit d'un moteur]
26:08 [Bruit d'un moteur]
26:11 [Bruit d'un moteur]
26:14 [Bruit d'un moteur]
26:17 [Bruit d'un moteur]
26:20 [Bruit d'un moteur]
26:23 [Bruit d'un moteur]
26:26 [Bruit d'un moteur]
26:29 [Bruit d'un moteur]
26:32 [Bruit d'un moteur]
26:35 [Bruit d'un moteur]
26:38 [Bruit d'un moteur]
26:41 [Bruit d'un moteur]
26:44 [Bruit d'un moteur]
26:47 [Bruit d'une voiture qui tombe]
26:50 [Bruit d'une voiture qui tombe]
26:53 [Bruit d'une voiture qui tombe]
26:56 [Bruit d'une voiture qui tombe]
26:59 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:02 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:05 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:08 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:11 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:14 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:17 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:20 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:23 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:26 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:29 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:32 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:35 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:38 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:41 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:44 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:47 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:50 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:53 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:56 [Bruit d'une voiture qui tombe]
27:59 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:02 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:05 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:08 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:11 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:14 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:17 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:20 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:23 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:26 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:29 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:32 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:35 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:38 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:41 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:44 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:47 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:50 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:53 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:56 [Bruit d'une voiture qui tombe]
28:59 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:02 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:05 Je sentais qu'on devenait des victimes et je pensais qu'on pourrait perdre ce combat.
29:11 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:14 Candace appelle alors son ami Bob Patton, un journaliste qui a des liens étroits avec la communauté taoïste de Taïwan.
29:22 Il avait écrit plusieurs articles sur des gens du pays.
29:28 Et parmi eux, il y avait un prêtre taoïste très respecté.
29:35 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:38 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:41 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:44 [Bruit d'une voiture qui tombe]
29:47 Je me suis dit que je trouverais la force d'endurer ces phénomènes aussi longtemps que cet homme serait là, car il saurait quoi faire.
29:55 [Bruit d'une voiture qui tombe]
30:00 Je me souviens de l'avoir vu faire le tour de la maison et de sembler surpris de ce qui s'y trouvait.
30:08 Beaucoup de Chinois croient que la forme de bâtiment, son emplacement et sa disposition peuvent influencer l'énergie spirituelle d'un endroit.
30:17 Il a parlé de l'humidité et du fait que l'eau s'accumulait dans la montagne et entraînait avec elle une énorme quantité d'énergie négative vers notre maison.
30:28 Il a juste qu'aucun architecte chinois n'aurait jamais conçu une maison comme celle-ci, à moins de vouloir punir ses occupants.
30:38 Celui qui a construit cette maison voulait tuer ses occupants.
30:44 [Bruit d'un moteur qui tombe]
30:59 [Bruit d'un moteur qui tombe]
31:07 Le prêtre décèle la présence de ce qu'il appelle des fantômes avides.
31:14 [Bruit d'un moteur qui tombe]
31:19 La raison pour laquelle les fantômes reviennent, c'est parce qu'ils ne trouvent pas ce qu'ils cherchent dans l'au-delà, que cela soit des aliments, de l'argent ou des choses comme ça.
31:29 Ils deviennent des fantômes avides à la recherche d'énergie pour pouvoir survivre.
31:35 [Bruit d'un moteur qui tombe]
31:40 [Bruit d'un moteur qui tombe]
31:46 Il a vu deux corps.
31:53 Ils étaient enterrés sur notre propriété.
31:57 [Bruit d'un moteur qui tombe]
32:16 Le prêtre sait que Marissa a été attaquée.
32:23 Il m'a alors expliqué que les esprits de la maison se servaient de moi comme source d'énergie.
32:31 Il était inquiet pour la sécurité de Marissa.
32:37 Il avait peur pour nous et ne savait pas s'il pourrait nous aider.
32:43 Il devait se faire des forces pour revenir quelques jours plus tard.
32:48 [Musique]
33:05 Candace demande à Ho-Chung, le chauffeur de la famille, de lui parler de l'histoire de la maison.
33:10 Ho-Chung, combien de temps as-tu vécu à Tian-Mo?
33:13 Tout ma vie.
33:15 Sais-tu quelque chose sur la propriété avant que notre maison ne soit construite?
33:21 Avant qu'on ne construise la maison, on y élevait des porcs.
33:25 La ferme a été incendiée et le mari et sa femme ont péri dans les flammes.
33:31 [Bruit d'un moteur qui tombe]
33:34 Candace croit que ce sont peut-être les esprits de ces deux personnes que le prêtre taoïste a vues.
33:44 Elle tente de convaincre son mari de déménager.
33:52 Le plus dur, c'était de faire la différence entre ce qui était réel et ce qui provenait de leur imagination.
33:58 Et je n'ai jamais été très doué pour cela.
34:10 Candace envisage de quitter Taïwan au plus vite.
34:15 C'était une décision difficile à prendre, car cela signifiait que notre famille serait divisée,
34:22 parce que mon mari ne pouvait pas nous suivre.
34:29 Candace décide de rester et de surveiller ses filles de près.
34:35 Pendant l'absence de Dennis, les filles dormaient dans ma chambre pour que nous puissions rester toutes ensemble.
34:43 J'avais glissé un couteau et un bâton de baseball sous mon lit.
34:52 [Bruit d'une porte qui s'ouvre]
35:06 [Bruits de pas]
35:16 [Bruits de pas]
35:26 [Bruits de pas]
35:36 [Bruits de pas]
35:46 [Bruits de pas]
35:52 [Bruits de pas]
36:02 J'avais d'horribles cauchemars où je voyais maman avec un couteau nous faire du mal, se faire du mal à elle ou à notre père.
36:20 Quand Dennis revient de voyage, il accepte que le prêtre taoïste vienne pratiquer un exercice dans la maison.
36:29 De toute évidence, on avait un problème et je voulais tout tenter pour le régler.
36:33 Si je ne pouvais pas trouver la solution, peut-être que lui pourrait.
36:37 [Musique]
36:50 [Sonnerie de téléphone]
36:58 Quelques jours plus tard, le prêtre taoïste dit qu'il doit procéder à l'exercice immédiatement.
37:04 Il m'a dit que s'il n'avait jamais le pouvoir de le faire, c'était maintenant.
37:09 Le prêtre demande que Marissa aille chez un voisin pendant le rituel.
37:14 [Bruit de moteur]
37:17 Il craignait que Marissa ne soit attaquée par les esprits quand il les appellerait.
37:26 [Musique]
37:33 J'étais paniquée, terrifiée même.
37:38 J'ignorais ce qui arriverait.
37:41 [Musique]
37:47 [Sonnerie de téléphone]
37:49 [Musique]
38:07 Le prêtre nous a expliqué qu'il pratiquerait un exorcisme sur la maison en espérant que cela apaiserait les esprits.
38:14 [Musique]
38:24 Le prêtre leur demande de laisser toutes les portes ouvertes pour permettre aux esprits de circuler librement.
38:29 [Musique]
38:36 Il a apporté avec lui des aliments et de l'argent à titre d'offrande pour ces fantômes avides.
38:41 [Musique]
38:49 Il allume de l'encens en guise de préparatif à ce rite qui, l'espère-t-il, apaisera les morts en colère.
38:56 [Musique]
39:04 [Musique]
39:12 [Musique]
39:20 [Musique]
39:27 [Musique]
39:35 [Musique]
39:42 Le prêtre taoïste explique que plus tôt dans la soirée, il a célébré les funérailles d'un puissant dignitaire.
39:49 Il va se servir des énergies positives de ces funérailles pour pratiquer l'exorcisme dans la maison.
39:55 [Musique]
40:05 [Musique]
40:15 Cela faisait bouger nos vêtements et nos cheveux. Ça se déplaçait parmi nous et c'était difficile de respirer.
40:22 On ne savait pas ce qui se passait, mais c'était très réel.
40:27 [Musique]
40:32 C'était très physique. Même si je voulais rationaliser tout cela, voire même le nier, je n'y arrivais pas.
40:42 [Musique]
40:59 Le prêtre demande à Stacy de déposer les offrandes sur les tombes dans la cour.
41:04 [Musique]
41:10 Je l'ai regardé avec un air accablé parce qu'il me demandait de faire la chose la plus terrifiante de toute ma vie.
41:17 Il m'a alors dit, "Tu dois le faire."
41:22 [Musique]
41:51 [Musique]
42:06 Stacy !
42:07 [Musique]
42:22 Stacy ! Stacy ! Stacy !
42:25 [Musique]
42:40 Le prêtre bénit ensuite toutes les pièces de la maison.
42:44 Il a récité une prière aux quatre coins de chaque pièce.
42:49 [Musique]
42:55 Chaque fois qu'il entrait dans une pièce, l'éclairage diminuait d'intensité puis augmentait.
43:02 C'est en voyant cela que j'ai su qu'il contrôlait ses énergies.
43:08 J'avais foi en ce qu'il faisait.
43:10 [Musique]
43:15 Le prêtre dit au bishops qu'il a fait tout ce qu'il pouvait.
43:20 Je m'attendais à ce que tout cela cesse et qu'on n'ait plus jamais d'ennuis.
43:24 Mais il nous a dit exactement le contraire.
43:29 Selon lui, ce qu'il avait fait nous aiderait pendant deux ou trois mois.
43:34 Mais après, on devrait quitter définitivement cette maison.
43:40 Avant de partir, le prêtre place un symbole du Gitching sur la porte d'entrée.
43:46 Il espère que cela restaurera l'harmonie dans la maison.
43:50 [Musique]
43:54 Stacy devait terminer ses études secondaires au mois de juin et partir.
43:59 J'ai alors pris la décision de partir moi aussi.
44:02 [Musique]
44:05 Ça a été l'un des moments les plus révélateurs de ma vie.
44:09 Il m'a montré que dans ce monde, il y a une dimension dont j'ignorais complètement l'existence.
44:15 Mais en même temps, ça a été un des moments les plus terrifiants de ma vie.
44:21 [Musique]
44:37 Je sais maintenant qu'il y a de puissantes énergies négatives, ou des esprits, ou peu importe comment on veut les appeler.
44:48 Ceux-ci peuvent véritablement affecter mon environnement et ma famille.
44:53 [Musique]
45:00 Ça a été un moment déterminant pour moi.
45:05 Parce que le monde sécuritaire que je m'étais créé et où rien ne pouvait arriver de mal s'est écroulé.
45:12 À tout jamais.
45:16 [Musique]
45:45 [Musique]
46:08 [Musique]

Recommandations