Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Musique]
00:04 Quand peux-je la tester, Hank ? Je suppose qu'elle a assez de puissance pour me lever du sol.
00:10 C'est un feuilletage de feuille, Bill, pas un jetpack.
00:15 Guesse qui est en cours d'un quinquennat sans précédent en tant que président de l'Arlen Gun Club ?
00:22 Je vous donne un conseil. Il a fait l'amour à ma femme la nuit dernière.
00:31 Putain, Dale, je ne l'ai pas laissé mettre un adresse personnelle et je ne la laisserai pas.
00:37 [Musique]
00:54 Macarons, j'ai des grosses ventes d'entrée et des grosses ventes d'exit.
01:01 Dale, chaque année je vote pour toi juste pour avoir ma main sur un de tes macarons.
01:07 Dans ce cas, Jim prend deux et vote deux fois.
01:11 Mad Dog, Cookie...
01:16 C'est bon, les gars, c'est la première femme.
01:22 Si tu ne respectes pas le homme, Mad Dog, au moins respecte l'office.
01:27 Grimble, je ne voterais pas pour un con comme toi si j'avais un fusil sur ma tête.
01:32 Tu vois ?
01:34 Hé, hé, regarde ta bouche, Mad Dog.
01:36 Pendant que tu étais en prison, Dale était là-bas en train de se faire un coup de cul pour le plus malheureux.
01:43 Ou tu ne reçois pas un soldat de fortune dans le trou.
01:48 Hé, ça ne veut pas dire rien. J'ai acheté un couteau d'une adresse dans le dos de l'adresse de la magazine.
01:53 Elle disait que ça ne se brûlerait pas dans le cou du homme.
01:55 Merde.
01:57 Dis-lui, Dale. Dis-lui de l'époque où tu as assassiné ce dictateur central-américain.
02:02 Encore ? Heureusement.
02:06 Le généralissimo a été gardé mieux que la fille de la mafie.
02:12 Nous avions besoin d'un élément de surprise, alors moi et mon équipe nous sommes montrés en tant que hommes de délivery des fleurs.
02:19 Il répond à la porte en pensant que quelqu'un lui a envoyé un bouquet de roses.
02:24 Mais au lieu de ça...
02:26 Il se pousse des ailes !
02:41 Je vais être d'accord. Un décharge accidentel.
02:44 Ou était-ce un dictateur central-américain qui se cachait dans le registre de l'argent ?
02:49 Et voilà un pour le vidéo de sécurité.
02:54 Allez, les gars, l'allumons.
02:58 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut venir ?
03:06 Oui, je crois que c'est à moi.
03:08 Je vais le faire.
03:09 Arrête de rire à moi. Je suis un arbre qui rit.
03:27 Dale, calme-toi. Dans quelques semaines, je suis sûr que l'un de ces gars va tirer de la poignée d'un homme et tout ceci sera oublié.
03:35 Oh, mon Dieu, si ça se passait, je lui aimerais la poignée.
03:39 Un nouveau sac de macarons, Jim ?
03:51 Oh, ne tire pas !
03:53 Bien joué, Jim. Très topique.
04:00 Je vais juste mettre les pâtisseries sur...
04:03 Tu vas tomber, Gribble. Et à part tes macarons, tu vas rester en bas.
04:12 Hey, Dale, tu as l'air un peu triste pour un gars qui est dans un magasin de propane.
04:22 Mad Dog me dénonce le président et il a déjà le vote noir, Earl, et le vote gay, Earl.
04:32 Alors les choses vont être un peu tenses avec Earl. Tu vas toujours gagner l'élection.
04:38 Tu ne comprends pas. Moi, avoir une décharge de manière accidentale, c'est comme toi donner un pitch de vente pour un grillé et ne même pas mentionner le plate de réchauffement convenable.
04:51 Je ne peux même pas... Non, Dieu, non.
04:55 Dieu, oui. Mad Dog a même envoyé des invitations à sa fête d'inauguration.
05:02 Pourquoi ai-je tiré mon pistolet pendant la histoire de la décharge de vente ? Parce que ça fait plus d'excitement.
05:10 Mais maintenant, regardez-moi !
05:13 Oh, maman, ça brûle !
05:20 Je ne suis pas capable de porter une arme.
05:23 [Musique]
05:49 Oh, combien de temps je vais devoir regarder Dale moper dans ses vêtements ?
05:55 Oh, là va le vêtement.
05:57 Je peux dire honnêtement que c'est la première fois que j'ai vu quelqu'un aussi déprimé que moi.
06:03 C'est effrayant.
06:05 Nous devons faire quelque chose pour l'aider.
06:07 Je vous jure, je me suis fait chier. Je vais lui donner un petit chien.
06:12 C'est une bonne idée. Nous donnerons à Dale un chien. Bien fait, Boom Hauer.
06:17 Je dois dire que je ne suis pas étonnée par l'idée du chien.
06:21 Mais voici ce que nous savons.
06:23 Un pistolet est un substitut de pénis.
06:26 Alors, Dale perdre la présidence de la club de pistols est comme Dale perdre son pénis.
06:33 Exactement. Maintenant, comment donnons-nous à Dale de retour son pénis ?
06:37 Nous répondons anonymement à son adversaire de fortune et le envoyons sur une mission que même un moron ne pourrait pas faire.
06:45 Quand il le finit, il sera heureusement de retour dans sa petite boucle de délusion.
06:52 Et je vous salue pour avoir eu l'idée.
06:55 Macarons ?
06:57 Vous aussi ?
07:01 Dale ?
07:08 Oui, je t'appelle pour votre ad.
07:12 C'est un chouette bleu au 68% de condition de menthe.
07:17 Je t'appelle pour votre ad de soldat de fortune.
07:22 J'ai payé. Ma femme m'a envoyé le chèque la semaine dernière.
07:26 Je veux t'emprunter, idiot.
07:29 Qui est-ce ?
07:31 Euh... Vous ne me connaissez pas, mais mon nom est...
07:35 Frank ! C'est Frank Hill ! Attends, non, non, Fred. Fred Hill !
07:41 Mr. Big !
07:42 Mon nom est Mr. Big.
07:46 Oui, oui, oui !
07:48 Êtes-vous disponible pour une mission top secrète demain ?
07:52 Laissez-moi vérifier mon livre d'appointement.
07:55 Hmm... Kidnappe, kidnappe, coup... Bien sûr que je peux vous pousser.
08:00 Excellent ! Mr. Big est content.
08:04 Demain, à 2h, allez à la station de bus.
08:08 Nous vous appellerons avec plus d'informations.
08:12 Papa est de retour !
08:16 Coco-nutty.
08:24 Depuis quand nous sommes à la station de bus ?
08:35 3 minutes.
08:36 J'ai faim.
08:38 On va manger après.
08:40 Et je suis souriant.
08:42 Allons-y !
08:56 C'est Mr. Big, je vous le dis.
09:00 Dans le lobby, vous trouverez un sac à bois en aluminium sous un banc.
09:06 Dites-lui de prendre un bar de Twix de la machine à placer.
09:11 Prends le sac à bois vers le coin de la ville et mets-le dans le bâtiment.
09:19 Twix !
09:22 [Musique]
09:50 Le sac à bois.
09:52 Qu'est-ce que tu fais ?
09:55 Donne-le !
09:59 Le sac à bois.
10:01 Tu as pris le mauvais sac à bois.
10:05 Bordel, Dale !
10:18 Le Falcon a l'œil.
10:21 Par œil, je veux dire sac à bois.
10:24 Oh, et c'est Dale, de l'adresse.
10:27 Il y a eu un changement de plan.
10:30 Votre nouvelle mission est de prendre le sac à bois vers le lointain et trouvé à la station de bus.
10:35 Attends une minute.
10:37 Je ne me souviens pas d'un changement de plan étant dans le plan original.
10:41 Qu'est-ce que je porte dans ce cas ?
10:44 Je vais demander aux questions autour de vous, Gribble.
10:48 Et pour l'instant, je n'en ai pas.
10:51 C'est des drogues, n'est-ce pas ?
10:53 Si tu veux des drogues, va à la boutique, gros !
10:57 Mercenaires.
11:02 "Au revoir, Zander. Bonne anniversaire. J'aime papa."
11:11 Papa ?
11:14 "Au revoir, Zander. Bonne anniversaire."
11:17 Il n'y a pas de drogues.
11:21 Oh mon Dieu, j'ai été arraché.
11:24 Où sont les drogues ?
11:27 Quels drogues ?
11:28 Les drogues que le Lord des drogues va chercher dans chaque et chaque de mes canons
11:33 quand je les présente avec un œil vide.
11:36 Je ne peux pas mourir dans ma première mission. C'est mauvais pour le business !
11:42 "Au revoir, Zander. Bonne anniversaire."
11:45 Merci, Hank. Quelqu'un veut me tuer.
11:59 Et ce n'est pas pour ça que je dis ça.
12:03 J'aurais dû savoir que c'était trop bien pour être vrai.
12:07 Depuis 14 ans que je fais cette ad, pas un seul appel.
12:11 Puis soudain, un seul appel.
12:14 Je suis en train de me mettre en place.
12:16 Mais qui me déteste ? Personne.
12:19 Attends.
12:20 Mad Dog.
12:22 Mais qui me tue ? Personne.
12:25 Attends.
12:27 Mad Dog.
12:29 Mr. Big est Mad Dog.
12:32 Quoi ? Non, non, Mr. Big n'est pas Mad Dog.
12:36 Mr. Big n'est pas Mad Dog.
12:41 Oh, mon Dieu, je suis un homme mort.
12:44 Si vous êtes avec moi, Mr. Big vous tuera aussi.
12:47 Alors sortez de là.
12:49 Hank, Boom Hauer, vous avez beaucoup à vivre.
12:52 Bill, vous pouvez rester ou partir, ça n'a pas d'importance.
12:55 Oh, mon Dieu, oh, mon Dieu.
12:57 Dale, que faites-vous ?
12:59 Je vais tuer Mr. Big avant qu'il nous tue.
13:05 Mr. Big va nous tuer.
13:08 Vite, Nancy, plan 51 Tango.
13:13 Qu'est-ce que tu parles, Shug ?
13:15 51 Tango.
13:17 Dans l'événement d'un déroulé hostile de la Club de Pistoles
13:20 qui a résulté dans une situation menaçante pour Dale,
13:22 je flie à Costa Rica.
13:25 Pourquoi nous avons-nous même les pédales
13:27 si vous ne vous faites pas attention ?
13:30 Je ne rencontre pas de cris de fille.
13:33 Donc, ou Dale n'est pas encore là, ou il est mort.
13:36 L'invitation nous dit qu'on doit amener des chips et des déchets.
13:43 On n'a pas de chips et des déchets.
13:59 Les trespassers, si je les tire, je vais retourner à la prison.
14:04 Mais je ne peux pas ne pas les tirer.
14:07 Bill, attention !
14:19 Je suis trop malade !
14:28 Aide-moi, Bill !
14:31 Je vais bien !
14:38 Ce skeleton a brisé mon ballon.
14:41 Joseph, j'ai attendu deux heures au mall.
14:53 Tu sais que je ne crois pas aux opinions des autres sur les vêtements.
14:57 J'ai dû couper mon cheveu pour faire un moustache pour mon père.
15:00 On va faire un voyage.
15:02 Dans mon véhicule de père ?
15:04 Ton père m'a donné ça. Il achète un convertible.
15:07 Je ne devais pas dire rien, mais voilà.
15:10 Il a une crise de vie.
15:12 Il va probablement partir de ta mère, et c'est partiellement de ta faute.
15:16 Soyez bon, les gars, et prenez mes flip-flops.
15:19 Ils sont sous la couche.
15:21 Oh, et prenez la couche.
15:25 Tu vois ce mouche qui se trouve sur le papier ?
15:28 Tu devrais commencer à parler, ou tu vas t'endormir comme le gars qui a dégouté ce vin rouge.
15:33 Ok, ok, calme-toi.
15:36 Tu es un gars raisonnable, donc tu vas probablement te faire un sourire.
15:40 Diane va te tuer !
15:42 Je le savais !
15:44 Comment il a fait pour le faire ?
15:46 Je ne sais pas, je ne sais pas.
15:50 Tu joues à la foule, hein ?
15:52 Oh, bien, maintenant je vais te torturer.
15:55 Jim !
15:57 Va chercher tes câbles.
15:59 Il n'y avait rien sur l'invitation sur les hostages ?
16:02 Il y a 15 minutes, on parlait de micro-ondes et de pizza.
16:06 Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
16:08 Qu'est-ce que c'est ?
16:12 Un homme qui ne s'occupe pas de son téléphone et qui parle de Siobhan, mec.
16:15 Il va manger, faire des films, et faire des films aussi, mec.
16:19 Peut-être que je peux appuyer sur le bouton de redial avec mon nez et demander de l'aide.
16:23 C'est notre seule espérance.
16:27 Va t'en !
16:28 Boup ! Le numéro que vous avez...
16:36 Bill, c'est Hank.
16:37 Mad Dog nous garde en prison à sa maison.
16:41 Oh, Dieu, oh, Dieu, oh, Dieu, Hank !
16:43 Joseph ! Oublie les flippes-flops !
16:45 Prends juste le couche !
16:47 C'est mon père ?
16:50 Si il ne va pas le rendre chez lui pour dîner,
16:52 demande-lui si je peux avoir son porc-chop.
16:55 Bobby, tu vas avoir ton père's porc-chop chaque nuit pour la reste de ta vie.
17:00 Attends, c'est la chose la plus triste que j'ai jamais entendue.
17:04 Retraction !
17:05 Bobby, tu ne vas pas avoir ton père's porc-chop ce soir,
17:09 ni toute la nuit.
17:11 Tu entends ça, Hank ?
17:13 Bobby ne va pas avoir ton porc-chop, putain !
17:15 Je suis en route !
17:17 Non, non, Bill, appele les policiers.
17:20 Oh, mon Dieu !
17:24 Que me fais-tu ?
17:25 Rien, je t'en supplie, je voulais juste demander de l'aide.
17:29 Donne-moi ça !
17:30 Oh, putain !
17:37 Oh, putain !
17:38 Oh, putain !
17:39 Oh !
17:41 Oh !
17:43 Oh !
17:44 Oh !
17:46 Oh !
17:48 Oh !
17:50 Oh !
17:52 Oh !
17:54 Oh !
17:56 Oh !
17:58 Oh !
18:00 Oh !
18:02 Oh !
18:04 Oh !
18:06 Oh !
18:08 Oh !
18:10 Oh !
18:12 Oh !
18:14 Oh !
18:16 Oh !
18:18 Oh !
18:20 Oh !
18:22 Oh !
18:24 Oh !
18:26 Oh !
18:28 Oh !
18:30 Oh !
18:32 Sors !
18:33 Non !
18:34 Dale, as-tu appelé les policiers ?
18:45 Policiers ?
18:46 Réfléchis, Hank.
18:48 Tu es avec un soldat de fortune professionnel.
18:51 Tu n'es pas un soldat de fortune, tu n'es pas un soldat de rien.
18:55 Le seul soldat ici est Bill, et il coupe les cheveux.
18:58 Je suis tellement peur.
19:00 C'est rien que des histoires que tu as lu dans un magazine écrit par des meilleurs meurtriers que toi.
19:06 Tu veux que je nous sauve de Mr. Big ou pas ?
19:09 Putain, Dale, Mad Dog n'est pas Mr. Big, je suis Mr. Big.
19:14 Non, tu ne l'es pas.
19:16 Je suis Mr. Big.
19:18 Mais je te connais depuis le deuxième degré.
19:23 Quand est-ce que ça s'est passé ?
19:25 Le premier degré ?
19:26 Ça s'est passé quand tu as tiré ce stupide registre de cash.
19:30 On t'a envoyé sur une mission de faux...
19:32 Non, c'était plus comme une erreur de faux, et tu ne pouvais même pas le faire.
19:37 Je voulais juste te faire sentir mieux sans t'avoir parlé.
19:44 Maintenant, qui d'entre vous a toujours peur de se tuer ?
19:48 Ah, Mad Dog, tu veux en entendre parler.
19:52 Mes amis m'ont juste demandé de faire mon travail pour la CIA.
19:57 Tais-toi, Dale.
19:58 Il n'y a pas de façon de laisser un de leurs meurtriers de contrat mourir dans une situation comme celle-ci.
20:04 Quoi ? Répétez ça.
20:06 Que faites-vous ? Qui êtes-vous en train de parler ?
20:09 Il parle à moi. Répétez ça.
20:12 D'accord, Dale, on se revoit plus tard.
20:14 Dans environ deux minutes, un équipement de CIA va dégâter ce lieu comme des oiseaux sur Bill.
20:22 Tu es en pleurs.
20:24 Dale, ferme-la ou tu vas nous tuer.
20:27 Tu sais, tu serais étonné de voir à quel point quelques fleurs pourraient vraiment briller cette pièce.
20:36 Oh mon Dieu ! La routine de la délivery de fleurs de Dale ? C'est la CIA !
20:43 Oh mon Dieu ! La routine de la délivery de fleurs de Dale ? C'est la CIA !
20:49 On n'est pas effrayé par la CIA, c'est vrai ?
21:09 Jim, va dans la cuisine pour que je prenne mon sac de grenades.
21:13 Troisième couche derrière le cake, Nick.
21:15 Pas possible ! Je vais avoir du cake avec toi à tout moment, mais tu tires ton propre coup.
21:20 Ouais, maudit chien. Il y a qu'un homme que je prends une bulle pour et il fait mon dîner à la maison.
21:25 Ouais...
21:27 Donc c'est comme ça que ça va être.
21:28 Tu peux mettre ces fleurs sur tes tombes. Je suis libre.
21:34 Oh mon Dieu ! Avec la taille de ces bouquets, ils sont en train de faire du feu ! Dale, appelle-les !
21:40 S'il te plaît, Dale, ils vont t'écouter. Tu es l'un d'entre eux. Je te le promets, je te le promets.
21:46 Je pourrais, mais appeler la CIA semble être le meilleur choix pour le président de la club de feu.
21:54 Tout en faveur de réélever Dale Alvin Gribble, qui est un homme de la vie.
22:00 Tout en faveur de réélever Dale Alvin Gribble, qui est un homme de la vie.
22:05 Désolé, plateforme. Dites "oui".
22:09 Oui !
22:11 J'ai 47 fleurs pour un Dale Gribble.
22:19 C'est embarrassant. Je me suis l'emmené oublier tout mon argent.
22:24 Je savais qu'il était un homme de la compagnie. Il est en train de faire un feu pour la CIA.
22:28 Mais ce gars est mon meilleur ami et il va me couvrir.
22:32 Qui ?
22:33 Oh, mon Dieu ! Il a tiré le feu sur le chien de l'homme !
22:38 Je vais juste me séparer et vivre pour me battre un autre jour.
22:54 J'aurai peur de laisser ces gars de la compagnie mettre ma photo de livre d'année sur le CNN.
23:00 Oh, c'est un peu bruyant là-dedans.
23:06 J'ai vu plus bruyant.
23:09 Je n'ai pas vu, mais je ne suis pas un mercenaire professionnel.
23:14 Bien joué, Dale.
23:16 Je veux dire... Bien joué, Dale.
23:19 Oh !
23:21 Attendez un instant.
23:28 Avez-nous déconnecté, Bill ?
23:30 Je suis bien. Je suis juste tombé dans le trou de nouveau.
23:34 Encore une fois, Dale.
23:37 Raconte-nous la histoire de comment tu nous as tous sauvés de Mad Dog.
23:40 Encore ?
23:42 Heureusement.
23:45 Il était 3h du matin, hier.
23:49 Le club de feu était rempli de sentiment d'intrigue et de coconut.
23:54 Je devais savoir qui je pouvais confier,
23:57 alors j'ai tenté de décharger mon arme par accident dans le registre de cash.
24:05 Le lendemain...
24:08 Le lendemain...
24:10 Le lendemain...
24:32 Le lendemain...
24:34 Le lendemain...