• l’année dernière
Transcription
00:30Je pense que ce jeu a été appelé à l'accueil d'Aunt Nora.
00:38Les mirroirs reflètent, mais pas ce qu'il y a à l'intérieur.
00:41Les problèmes sont résolus de l'autre côté.
00:49Maintenant, c'est le bon jour pour un jeu de balle.
00:51C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:21C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:51C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:53C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:55C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:57C'est l'heure pour un jeu de balle.
01:59C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:01C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:03C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:05C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:07C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:09C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:11C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:13C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:15C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:17C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:19C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:21C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:23C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:25C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:27C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:29C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:31C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:33C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:35C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:37C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:39C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:41C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:43C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:45C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:47C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:49C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:51C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:53C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:55C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:57C'est l'heure pour un jeu de balle.
02:59C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:01C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:03C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:05C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:07C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:09C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:11C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:13C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:15C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:17C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:19C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:21C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:23C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:25C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:27C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:29C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:31C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:33C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:35C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:37C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:39C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:41C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:43C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:45C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:47C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:49C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:51C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:53C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:55C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:57C'est l'heure pour un jeu de balle.
03:59C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:01C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:03C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:05C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:07C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:09C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:11C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:13C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:15C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:17C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:19C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:21C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:23C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:25C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:27C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:29C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:31C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:33C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:35C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:37C'est l'heure pour un jeu de balle.
04:39Lions !
04:41Un petri !
04:51Peter, je ne peux pas le toucher !
04:55Ce n'est pas facile d'être un poisson, c'est ça ?
05:03Allez, tous les lions,
05:05ou les analobes,
05:07ou ce que ce soit, sont partis.
05:09Qu'est-ce que tu fais ?
05:11Est-ce que c'est une vraie question ?
05:13Je suis allergique aux figues, je vais m'échapper.
05:15D'accord, je vais me nourrir pour que tu n'aies pas de zits.
05:21Gros ! T'attends-tu que les vacances nationales
05:23changent tes chaussures ?
05:25J'aime les squelettes.
05:27Tu es vraiment dégueulasse.
05:29Tu dis ça comme si c'était quelque chose de négatif.
05:33Cette balle de l'arbre a dû faire
05:35l'arbre de Jumanji.
05:37C'est une fille, je peux totalement oublier
05:39de jouer aux majors.
05:41C'est ta balle de l'arbre qui te protège,
05:43pas ton genre.
05:45Ce n'est pas pour dire qu'on n'a pas
05:47de problème ici.
05:49Il vaut mieux trouver Alan.
05:51Alan !
05:55Alan, tu ne croiras pas ce qui s'est passé.
05:57Notre identité a été changée.
05:59Et maintenant, on n'est pas nous, on est les uns des autres.
06:01Et Van Pelt nous chasse.
06:05Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:07Ça doit être une des trapes de Van Pelt.
06:09Une de mes préférées, en fait.
06:11Une de tes préférées ?
06:13C'est l'hiver curieux
06:15qu'on a passé, n'est-ce pas ?
06:19Van Pelt !
06:27Tu es un désastre pour le réel, Alan.
06:29Un désastre ?
06:31Pour cette boucle de flèche
06:33et cet appareil de caveur dégueulasse ?
06:35En fait, cette boucle de flèche
06:37a fait un grand service
06:39à ton amoureux Alan.
06:41Il a gagné le look sophistiqué
06:43et les réflexes humains d'un grand chasseur.
06:45Alors que moi,
06:47j'ai quelque chose à faire.
06:49Et toi aussi.
06:51J'ai été en train de les sauver
06:53pour quelque chose ou quelqu'un de spécial.
06:55Je ne pense pas qu'on a le droit
06:57d'une telle honneur.
06:59Oui, tu ne veux pas nous.
07:01Je veux dire, regarde cet espace.
07:03Oui.
07:05Ne t'inquiète pas.
07:07Une fois que tu es rempli et monté,
07:09vous allez vous ressembler assez tranquille.
07:11Maintenant, si tu m'excuses,
07:13j'ai besoin d'une chave
07:15et un changement de vêtements.
07:17J'aime bien me ressembler
07:19quand je fais mon pire.
07:21Comment nous sortir de là ?
07:23Peut-être que je peux prendre
07:25un de ces couteaux et nous couper.
07:27Seulement, mon bras n'est pas assez long.
07:29Oui, c'est vrai.
07:37Juste un peu plus.
07:41Bien joué, Butterfingers.
07:43Prends tes doigts.
07:53Les gars, c'est moi.
07:55Alan ?
07:57Vous êtes au service, Judy.
07:59Je suis Judy.
08:01Vous n'êtes pas Peter ?
08:03Non, je suis Peter.
08:05Ma tête me fait mal.
08:07Allez, sortons d'ici.
08:09Cet espace me donne des craintes.
08:11Pensez à ce qu'ils doivent ressentir.
08:13Peut-être que l'une de ces portes
08:15est à l'extérieur.
08:17Tu ne le sais pas ?
08:19Juste parce que je me ressemble à Van Pelt
08:21ça ne veut pas dire que je connais mon chemin
08:23autour de sa maison.
08:27Hum.
08:29Dernier.
08:31Cours !
08:51Merde !
08:53C'est trop grand !
08:55C'est trop grand !
09:01Dernier.
09:05Les balles de lumière m'ont dégouté
09:07Van Pelt et m'ont dégouté.
09:09Je ne me souviens même pas de ce qui s'est passé
09:11jusqu'à ce que j'aie vu vous.
09:13C'est pour ça que vous m'avez échappé.
09:15Oui, et juste en dessous de Van Pelt.
09:17Il a sûrement pensé qu'on allait vous chercher.
09:25Dernier.
09:31Hey, peut-être que si nous suivons
09:33le chemin de la balle de lumière
09:35jusqu'où ça a commencé,
09:37on verra comment reverser le processus.
09:39J'espère que oui.
09:41Les vêtements de Van Pelt me font mal.
09:43C'est pas pour ça qu'il est toujours en mauvaise humeur.
09:45Oui, essaie de porter des vêtements de Peter.
09:47Ils sont crispés.
09:49Ah, ah, ah.
09:51Tu n'auras pas besoin de mettre du maquillage
09:53un visage comme celui-ci n'a pas besoin d'un maquillage.
09:55Il a besoin d'un sac de verre.
09:57Écoutez, les gars, la seule façon
09:59de faire passer tout ça, c'est si nous nous unissons.
10:01Peu importe qui nous sommes.
10:10Faites attention, P-Buddy.
10:12Ah, vous vous inquiétez trop.
10:14C'est probablement juste un petit chipmunk effrayé ou quelque chose comme ça.
10:20Attendez, Peter.
10:22Je n'y vais pas.
10:38Espérons que ces oiseaux soient vraiment des girafes à coeur.
10:52Vous devez tirer votre poignet pour le faire courir.
10:54Le baseball n'a rien à voir
10:56avec votre science stupide.
10:58Attendez, Peter.
11:02Mango.
11:04Cet oiseau a écrit chimp tout autour de lui.
11:08D'accord, toi, chimp.
11:10Viens nous battre comme un chimp.
11:12Je vais...
11:14Traitor Slick?
11:16Où est le chimp?
11:22On ne sait pas.
11:28Alors, où est le vrai Traitor Slick?
11:30Bon après-midi,
11:32Mes chers clients,
11:34Je veux dire, mes amis.
11:36Je suppose que ça répond à cette question.
11:38Savez-vous quoi
11:40de la boule de lune?
11:42Oh, rien dans Jumanji
11:44est gratuit,
11:46y compris l'information.
11:48Sans notre aide,
11:50On va faire des recettes de bananes d'abord !
11:53Point reçu !
11:56Je pense que ça a quelque chose à voir avec le fait que j'ai vendu à professeur Ibsen
12:01un prisme très rare, en effet d'une sorte, qui a essayé de germiner.
12:06Oh non ! Mauvais, mauvais monstre !
12:09Qu'est-ce que c'est que ce prisme germiné ?
12:11Il est rumouré qu'il peut transformer la nuit en lumière et la journée en nuit.
12:15Si Ibsen a le pouvoir de transformer la nuit en journée,
12:18peut-être qu'il peut aussi transformer Alan en Van Pelt,
12:20ou Trader Slick en un chien, ou...
12:23Moi en toi !
12:24Nous devons aller au labo d'Ibsen !
12:26Ouf ! D'accord, j'ai hâte de monter !
12:34Bien, bien, il apparaît que vous êtes tous au mauvais endroit à la mauvaise heure.
12:40C'est l'heure de payer pour les indignités que vous m'avez mises à bord !
12:44Je ne suppose pas qu'une désolée désolée m'aurait arraché les choses.
12:48Je prends ça comme un non.
12:49Si tu tires à Alan, tu seras coincé dans ce corps de cave-homme flambant, pour toujours !
12:54Devrais-je faire une diète ?
12:56Vraiment, mais j'ai décidé qu'une fois proprement baigné et habillé,
13:00cette forme néandrothale, couplée avec mon honneur,
13:03pourrait me servir plutôt bien !
13:05Vous, Simeon Simpleton, ça vous coûtera cher !
13:13Désolée pour cela, Alan !
13:15Faites en sûre que vous avez le bon Alan !
13:18Oh, mon dieu, je vais avoir un malheur quand je me réveille !
13:24Nous devons l'emmener avec nous au labo d'Ibsen !
13:26Bonjour ! En cas que vous avez oublié, c'est pour vous !
13:29Oui, dans le corps d'Alan !
13:31Et si nous voulons qu'Alan revienne à lui-même, nous allons en avoir besoin...
13:34bien, lui-même !
13:36Dans ce cas, mon ami anthropoïde et moi vous accompagnerons aussi !
14:00Je suis lourd !
14:02Je ne suppose pas que vous ayez quelque chose qui nous aiderait à entrer, n'est-ce pas ?
14:06Ah, c'est juste ce qui se passe !
14:08J'ai récemment acquis des blueprints d'Ibsen's Lab,
14:13que je pourrais pouvoir partager à un prix très raisonnable !
14:17Deux mots !
14:18Bananes, pour toujours !
14:23Ah, oui !
14:25Ah, oui ! Un argument un peu compétitif !
14:42Tout est clair !
14:51En avant !
14:54Désolée !
14:57Regarde, Yonda ! Le prisme !
15:02Très bien ! Utilisons-le avant que l'Ibsen arrive !
15:04Comment ?
15:11Je pense que le professeur sait que nous sommes là !
15:14Je vois que mes mesures de sécurité ont été assez efficaces !
15:18Vous étiez fascinés par mon prisme Trijuminate, sans doute !
15:21Imaginez ! Quelque chose de si joli,
15:23créant une balle de l'énergie inverse si puissante,
15:26qui peut transformer l'identité d'un individu !
15:29Cela va faire Jumanji, oh, tellement plus intéressant, n'est-ce pas ?
15:33Il est étonné !
15:34Votre tentative de filtrer mon laboratoire est en fait assez fortuite !
15:39Cela me donne l'opportunité d'étudier les effets long terme de la transformation de près !
15:45Si cette machine a créé la balle de lumière qui nous a changé,
15:48peut-être que nous pouvons en créer une autre pour la transformer !
15:55Peter, vérifiez mon poche ! Vérifiez si j'ai toujours la balle de lumière !
15:59Ouais !
16:00Les gars, est-ce vraiment le moment pour des jeux ?
16:02Je pense que c'est le moment de jeter une petite balle de courbe dans le plan du professeur Ibsen !
16:06Mais je ne sais pas comment jeter une balle de courbe !
16:08Vous ne le savez pas, mais nous le savons !
16:10J'ai les cerveaux, et maintenant, j'ai votre bras !
16:13Confiez-moi, nous pouvons le faire !
16:19C'est bon !
16:28Oh mon Dieu !
16:30C'est mauvais, c'est vraiment mauvais !
16:49Jude, vérifiez ça ! Je suis Trader Slick !
16:55Jude, où es-tu ?
16:57Ici !
17:01J'aime le regard ! Je me demande qui je suis !
17:04Ah, jolie jeune fille, bien supérieure aux opérations cosmétiques !
17:09Jude, c'est toi ?
17:10Oui, c'est moi !
17:11C'est toi ?
17:12Oui, c'est moi !
17:13C'est toi ?
17:14Oui, c'est moi !
17:15C'est toi ?
17:16C'est toi ?
17:17C'est toi ?
17:18C'est toi ?
17:21C'est toi ?
17:22C'est toi ?
17:23C'est toi ?
17:24C'est toi ?
17:25C'est toi ?
17:26C'est toi ?
17:27C'est toi ?
17:28C'est toi ?
17:29Je ne sais pas !
17:30Jude, nous devons repartir sur le système de prison !
17:47Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
17:55Ooooooh!
17:58Tu vas bien P-Buddy?
18:00Je pense que oui.
18:02Hey, c'est moi, Nizzer!
18:05Où est Allen?
18:07Allen?
18:09Je n'ai jamais pensé que je dirais ça, mais c'est sûr que c'est bien d'avoir les choses de retour à la normale dans Jumanji.
18:14Oh oh.
18:17Oh mon dieu.
18:20Tu appaires être un rodent en besoin, mais n'aie jamais peur.
18:24J, Hieronymous Slip, est un rodent.
18:27Je suis un rodent.
18:29Je suis un rodent.
18:30Je suis un rodent.
18:31Je suis un rodent.
18:32Je suis un rodent.
18:33Je suis un rodent.
18:34Je suis un rodent.
18:35Je suis un rodent.
18:36Je suis un rodent.
18:37Je suis un rodent.
18:38Hieronymous Slip est ici.
18:40J'ai juste eu l'occasion d'accéder à ma grande quantité de pain au fromage.
18:48Petey, c'était un super tir que tu as fait pour mettre le prisme en place.
18:51C'est Judy qui mérite le crédit.
18:53Elle avait raison sur mon délivery.
18:55Suivez-moi.
18:57Hey, c'est notre clé.
18:59Les miroirs reflètent, mais pas ce qu'il y a à l'intérieur.
19:02Les problèmes sont résolus de l'autre côté.
19:05Quand Judy m'a appris à tirer une courbe, nos problèmes ont été résolus.
19:09Au revoir, Elliot!
19:16Restez à droite!
19:18Où a-t-il appris à tirer comme ça, Peter?
19:22Dans la classe de science.