Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est pas possible ! Tu ne peux pas monter ça !
00:02Bien sûr que je peux !
00:04Pas du tout ! C'est trop dangereux !
00:06Je vais le faire !
00:10Tu ne peux pas monter ça ! C'est trop dangereux !
00:16Hey, es-tu d'accord ?
00:18J'ai de meilleures choses à faire que de jouer à Jumanji !
00:20Qu'est-ce que tu parles ?
00:22Je parle d'Alan ! Il pense que je suis un petit bébé qui ne peut pas s'occuper de lui-même !
00:26Non, il ne le fait pas !
00:28Oui, il le fait ! Tout le monde le fait !
00:30Je m'en fiche de ne plus revoir Alan Parrish !
00:32Je ne sais pas pourquoi tu es si surpris que les gens te traitent comme un bébé quand tu agis comme un bébé !
00:37Hey !
00:38Allons-y ! On joue !
00:44Trouve la vérité si longuement cachée quand le visage caché a été révélé !
00:59Non ! Non !
01:07Oh oh !
01:09N'est-ce pas à l'heure pour qu'Alan apparaisse ?
01:28Jumanji ! Jumanji !
01:30Jumanji ! Jumanji !
01:32Jumanji ! Jumanji !
01:34Jumanji ! Jumanji !
01:36Jumanji ! Jumanji !
01:38Jumanji ! Jumanji !
01:40Jumanji ! Jumanji !
01:42Jumanji ! Jumanji !
01:44Jumanji ! Jumanji !
01:46Jumanji ! Jumanji !
01:48Jumanji ! Jumanji !
01:50Jumanji ! Jumanji !
01:52Jumanji ! Jumanji !
01:54Jumanji ! Jumanji !
01:56Jumanji ! Jumanji !
01:58Jumanji ! Jumanji !
02:16Allen !
02:22Allen !
02:24C'était proche !
02:26Un peu trop proche.
02:28Où est Alan quand tu l'as besoin ?
02:30Hey, tu es celui qui a dit que tu ne voulais plus le voir !
02:33Peut-être qu'Alan est allé au Grand Salt Lake pour stocker des condiments.
02:38Non, il est probablement à Big Wax Mountain en faisant des candles.
02:42Regarde !
02:45Alan !
02:48Qu'est-ce qu'il y a ?
02:50Qu'est-ce qu'il y a ?
02:52Alan !
02:57Hein ?
02:59Je sais ! Peut-être qu'il est dans son endroit préféré.
03:03Alan ? Alan ?
03:06Alan !
03:08Alan !
03:10Il est là !
03:15Ne t'inquiète pas, petit ami. Il est probablement juste à la maison avec ses pieds levés.
03:19Viens.
03:22Alan ? Alan ? Alan ?
03:26Alan !
03:28Peter, Jumanji est dangereux.
03:31Et on savait toujours que quelque chose pouvait...
03:34Que quelque chose pouvait se passer à Alan.
03:37Il reviendra ! Attends !
03:40Petit ami.
03:42Trouver la vérité si longtemps cachée
03:45quand le visage caché a été révélé.
03:48Le visage caché.
03:50Le visage caché.
03:52Je l'ai !
03:54On doit aller à la ruine de l'idole sans visage !
03:57Quoi ?
03:59La ruine de l'idole sans visage.
04:01Cet endroit dans la jungle avec la statue de Big Stone.
04:03Tu te souviens ?
04:05Ça pourrait être le visage caché dans notre clue.
04:07Je ne suis pas inquiète de notre clue. Je suis inquiète de Alan.
04:09Peut-être qu'Alan nous attend là-bas.
04:12J'aimerais avoir payé plus d'attention quand Alan nous a amenés ici.
04:16Jude ?
04:17Oui ?
04:18Jude, c'est de ma faute.
04:21Je n'ai jamais voulu voir Alan de nouveau et maintenant, je ne vais pas.
04:24Oh, Peter.
04:26On ne sait pas que quelque chose s'est passé à Alan.
04:28De toute façon, ce n'est pas de ta faute.
04:30C'est de ma faute.
04:32Mais je ne le voulais pas.
04:34Je...
04:36Je...
04:37Je...
04:40Attends, mon ami.
04:42Maintenant, gardes tes yeux ouverts.
04:48Et pète.
05:08Sors de mon chemin, Scali !
05:14Regarde.
05:16Les Ruines.
05:21Qu'est-ce que c'est ?
05:23Alan a dit que c'était le visage de Jumanji.
05:26Mais il n'y a pas de visage.
05:28Je suppose que qui que soit Jumanji, il est une personne très privée.
05:38Oh oh.
05:44Les Manchis considèrent le terrain sacré
05:46par le trahisonnement de leurs bobs tribaux que nous avons gagnés.
05:48Leur respect éternel ?
05:50Une très horrible mort.
06:07Oh oh oh oh.
06:09Oh oh oh oh.
06:11Oh oh oh oh.
06:13Je leur ai parlé de nous couper un détail.
06:15Oh ? Ils vont juste enlever nos doigts.
06:18Oh, bien joué, Bucko.
06:22Aaaaah !
06:34Aaaaah !
06:36Aaaaah !
06:42Aaaaah !
06:45Alan !
06:47Hein ?
06:48Alan, on pensait...
06:49On pensait...
06:50Alan ?
06:51Al-en ?
06:53Qui est Alan ?
06:54Alan ?
06:55Qu'est-ce qu'il y a avec toi ?
06:57Où suis-je ?
06:58Qu'est-ce que c'est ?
06:59C'est Jumanji, Alan.
07:01Et tu es Alan Parrish.
07:03Alan Parrish ?
07:04Jude, qu'est-ce qu'il y a ?
07:06Je ne sais pas.
07:07Il vaut mieux que tu rentres.
07:08Rentre.
07:11Ce lieu est étrange.
07:13Oui, c'est ça, Alan.
07:14Tu dois être prudent.
07:16Regarde les fleurs !
07:19Hein ?
07:20Alan !
07:22Non, Alan, non !
07:24Aaaaah !
07:25Aaaaah !
07:32Alan, ces fleurs vont te manger.
07:35Les fleurs mangent les gens ?
07:41Donc, tu dois juste prendre le vin
07:43et sauter.
07:48Ok, ok.
07:49Regarde-moi.
07:50Regarde-moi.
07:52Wow !
07:54Vois-tu ?
08:09Tu me dis que je fais ça tous les jours ?
08:11C'est ta maison, Alan.
08:13Tu vis ici.
08:15Ça n'a pas l'air,
08:16mais c'est le lieu le plus sûr de Jumanji.
08:18Jumanji ?
08:20Tu ne te souviens pas du lieu du tout ?
08:23Tout ce que je me souviens,
08:25c'est de courir dans la jungle,
08:26courir et courir.
08:28Et puis,
08:30j'étais avec vous.
08:31Peter, n'est-ce pas ?
08:32Et...
08:33Judy.
08:36Pourquoi je ne me souviens pas de rien ?
08:39Quelque chose doit t'être arrivé.
08:41Peut-être que tu t'es battu ou quelque chose.
08:45Il n'y a pas de bouge.
08:46Ne t'inquiète pas, Alan.
08:47Tout va bien.
08:48Vous êtes vraiment gentils.
08:50Nous sommes vos amis, Alan.
08:59Alan, qu'est-ce que c'est ?
09:01J'ai rêvé.
09:02J'ai rêvé que je faisais quelque chose de terrible.
09:04Je...
09:06J'étais un espèce de monstre.
09:07C'était horrible.
09:08C'était juste un rêve, Alan.
09:10Oui.
09:18Un jeu ?
09:20Je suis à l'intérieur d'un jeu ?
09:21Ça n'a pas de sens.
09:23Il ne va pas mieux.
09:25Qu'est-ce qu'on va faire ?
09:26J'ai une idée, mais...
09:28Oh, je ne sais pas s'il va y aller.
09:30Nous devons aller où Alan était venu
09:33quand nous l'avons trouvé
09:34et trouver ce qui s'est passé.
09:35Mauvaise idée.
09:36Quoi qu'il en soit,
09:37ce n'était rien de bon.
09:38Oui, mais si nous ne trouvons jamais ce que c'était,
09:41il peut rester comme ça...
09:43pour toujours.
09:45Ok, tu es sorti de la jungle à peu près là-bas.
09:48Hey, viens voir ce que j'ai trouvé.
09:51Si nous devons aller vers ce qu'Alan a trouvé,
09:54nous devons prendre la voie facile.
09:59Ça nous a apporté de la nourriture.
10:02Wow, comment as-tu appris à faire ça ?
10:04Tu m'as appris.
10:15Nous n'avions donc aucune idée d'où nous étions.
10:18Et cette chose nous a attaqués.
10:21Hey, tu gardes un regard là-haut ?
10:24Aïe, aïe, Cap'n, tout va bien.
10:28Et alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
10:29Et alors, tu nous as sauvés.
10:31Tu as combattu avec le Warthog
10:32et nous sommes tous sortis.
10:35Je dois être un gars assez incroyable.
10:41Je pense que je me souviens de ce pays.
10:43Vraiment ?
10:44Tu sais pourquoi tu es venu ici au début ?
10:46Ça a quelque chose à voir avec...
10:48avec ma clé.
10:49Ma clé ?
10:50C'est la chose que tu dois résoudre pour retourner à Brantford.
10:53Brantford, oui, je me souviens.
10:55J'étais un enfant à Brantford.
10:57Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:58Alan, Judy, notre nourriture est toute perdue.
11:00Un animal a dû s'y mettre ou quelque chose.
11:03Oh, super.
11:04Eh bien, si personne n'a un bateau de pêche,
11:07je pense qu'il vaut mieux que nous nous unissions
11:08et que nous essayions de trouver plus de nourriture.
11:14Tu dois essayer de penser !
11:16Qu'est-ce qui t'a fait sortir de ce rivier ?
11:19Je me souviens... des masques.
11:22Des gens en masques !
11:24Des manjis !
11:34Peter, vite !
11:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:45La clé s'est cassée.
11:53S'il vous plaît, excusez-moi, Nora.
11:56Je dois y aller.
11:58Je dois y aller.
12:14Hé !
12:17Alan, arrête !
12:18Non !
12:39Le moteur !
12:40Prends le moteur !
12:44Alan !
12:45Prends Peter !
13:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:09Je ne sais pas.
13:10Peut-être que la clé s'est cassée.
13:12Qu'est-ce qu'il s'est passé ? C'était Alan ! Il a détaché le bateau !
13:16Quoi ?
13:18Salut les gars !
13:19Alan ! Tu l'as fait ?
13:20J'ai fait quoi ?
13:21Tu as détaché le bateau, Alan ! Je t'ai vu !
13:25Je... Je ne me souviens plus...
13:31Alors... Alan ne savait même pas ce qu'il faisait ?
13:34Non... Au moins j'espère pas...
13:37C'est comme s'il allait dormir !
13:39Quelque part de lui est tellement... tellement effrayé par ce qu'il pense qu'il va trouver sur cette rivière
13:44qu'il essaie inconsciemment de sabotager toute la voyage !
13:48L'arbre cassé et la nourriture manquante !
13:50J'ai fait ça aussi ?
13:52Les gars, je ne sais pas ce que dire !
13:54Je sais ce que dire !
13:56Et je le dirai encore !
13:57Si ce qu'il y a là-haut est tellement terrible, nous devons retourner maintenant !
14:00Non !
14:01Peu importe la vérité, je dois la trouver !
14:04C'est ça ! La vérité !
14:06C'est pour ça que je suis venu ici !
14:08Il y a une légende de Manji que, à la source de cette rivière, il y a un endroit où la vérité peut être trouvée !
14:14J'ai pensé que la vérité pourrait être ma preuve !
14:16Qu'est-ce que tu as trouvé ?
14:17J'ai trouvé... J'ai trouvé...
14:20Ah... Je ne me souviens plus...
14:24Si la rivière est toujours à l'envers, même dans Jumanji, nous devons être assez proche de la source !
14:45Peter !
14:49Où est-ce qu'on va ?
14:52Où est Alan ?
14:54Non !
15:22Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
15:24Je ne suis pas Alan Parish.
15:26Hein ?
15:27Je le savais quand j'ai regardé dans les yeux de la statue.
15:31Tu vois ce qu'il dit ? Jumanji !
15:34C'est comme ça que je suis !
15:35Jumanji ?
15:37Je suis Jumanji !
15:39Oh, Alan...
15:40J'ai créé ce jeu !
15:42J'ai fait Jumanji !
15:44Mais comment ?
15:46Je ne sais pas !
15:47Je ne sais pas !
15:48Mais tout ce lieu !
15:50C'est tout ma faute !
15:52Non, c'est impossible, Alan !
15:54Nous te connaissons !
16:01Mais qu'est-ce qu'il dit ?
16:03Ils croient que Jumanji est un lieu mauvais.
16:06Je suis avec eux jusqu'ici.
16:08Et la seule façon de terminer le jeu est...
16:10de détruire son créateur.
16:12Tu veux dire... Alan ?
16:14Ils l'ont trouvé avant, mais il s'est échappé.
16:17Cette fois...
16:19Ne t'inquiète pas, Alan.
16:21On va t'en sortir.
16:23D'une certaine façon.
16:25Non.
16:26Si je suis vraiment Jumanji,
16:28alors tout ce qu'ils ont en tête pour moi,
16:30je le mérite.
16:45Qu'est-ce qu'il dit ?
16:47Qui c'est que j'ai un de mes roues cassées ?
16:49Vois si tu peux te tourner.
17:01Non !
17:02Non !
17:03Non !
17:04Non !
17:05Non !
17:06Non !
17:07Non !
17:08Non !
17:09Non !
17:10Non !
17:11Non !
17:12Non !
17:13Non !
17:19Attends !
17:35Regarde.
17:37Les Manjis ne nous attendent pas à monter.
17:39Bien pensé !
17:40Pas possible ! Je ne peux pas monter ça !
17:42En plus, je devrais y retourner.
17:44Non, tu viens avec nous.
17:46Ne t'inquiète pas, Alan.
17:47Monter ça, c'est un délire.
17:49Même un bébé pourrait le faire.
17:51N'est-ce pas, Jude ?
17:56Wow, il peut bien monter !
17:59Viens !
18:05C'était incroyable !
18:07Et ici, je voulais te dire
18:09que quelque chose était trop dangereux.
18:12Tu te souviens de ça ?
18:13Je me souviens maintenant !
18:14Tu es de retour !
18:18Viens, on va se cacher là-bas.
18:28Hey, qu'est-ce que c'est que ce truc ?
18:30Peter, je pense qu'il y a des choses plus importantes à s'inquiéter.
18:33Non, regarde.
18:36Je pensais que c'était de la pierre.
18:38Je pensais que tu devais le faire.
18:43C'est une sorte de machine.
18:50Peter, ne regarde pas dans les yeux !
18:52Pourquoi ?
18:56Les yeux !
18:57Je suppose qu'il y a un type de dispositif hypnotique.
18:59C'est ce qui a fait Alan penser qu'il était Jumanji.
19:02Hey, ce n'est pas un très bon truc.
19:04Hey, notre clé !
19:06Trouvez la vérité si longtemps cachée
19:08quand le visage caché a été révélé.
19:11C'est le vrai visage caché.
19:13Oh oh, on dirait qu'on sort de là.
19:15Alan, tu vas bien ?
19:17Tu commences à te rappeler tout maintenant ?
19:19Oh oui, pas de problème.
19:21À plus tard les gars !
19:22Merci beaucoup !
19:23Qui que tu sois.