Category
😹
AmusantTranscription
00:00J'ai pas ordonné de robots vieux et rouges !
00:28Euh, vous m'avez appelé, Maître Prudence.
00:30Nous sommes les Dumbots !
00:32Oh oui, maintenant je me souviens.
00:34C'est Horace, n'est-ce pas ?
00:36Euh, Houston, et Elvis, et...
00:38Oui, oui, le fait est que j'ai une crise sur mes mains !
00:42La crise est notre stock and trade, Maître Prudence.
00:45Je dois que vous volontariez pour une mission dangereuse.
00:48Dangereuse ?
00:49Oui !
00:50Nous sommes capables, prêts et volontaires.
00:52Et puisque vous êtes expendables, je suis prêt à risquer tous vous.
00:56Écoutez ça ! Nous sommes expendables !
00:58La cloche de la ville s'est arrêtée, et je vous demande de monter et de le réparer.
01:02Monter ? Euh, je n'étais pas programmé pour monter des escaliers.
01:05Hmm, peut-être qu'il serait plus facile de le remplacer.
01:08Me remplacer ?
01:10Ça ne sera pas nécessaire, Maître. Laissez-le à nous !
01:12Nous ferons le travail.
01:14Le rendez-vous est terminé.
01:15Je dois organiser mon bureau et j'ai déjà passé assez de temps avec vous.
01:18Au revoir.
01:27Je ne vois pas pourquoi il doit y avoir ma cloche dans les escaliers.
01:30Parce que j'hate les cloches presque autant que j'hate les cloches qui clonquent chaque fois que les numéros changent.
01:35J'aime bien les numéros qui clonquent, je sais.
01:39Ils ouvrent le banquier.
01:41Préparez-vous pour écrire ceci.
01:43Prêt.
01:44Nous n'avons besoin que d'encore deux numéros et nous aurons la combinaison.
01:47Euh, qu'est-ce que j'ai dû faire pour être prêt à nouveau ?
01:50Prenez un crayon et du papier.
01:53Écrivez ceci.
01:54Écrivez ceci.
01:55Trois.
01:56Un.
01:57Trente.
01:58Un.
01:59Pas trente-un.
02:00Trois.
02:01Un.
02:02Trois.
02:03Un.
02:04Ça serait, euh...
02:06Trois fois sept divisé par...
02:09Pas trois un.
02:10Trois et puis un.
02:11Pas besoin de crier.
02:13Trois watts.
02:14Donnez-moi le crayon.
02:15Je vais écrire ceci.
02:18Ah, il n'y a pas d'encre dans le crayon.
02:20Vous avez pris un crayon sans encre ?
02:22C'était plus facile d'amener l'encre.
02:24Maintenant, j'ai oublié les numéros.
02:26Quels étaient-ils encore ?
02:27Euh...
02:32Je, euh...
02:33Non, ne me le dites pas.
02:35Euh...
02:36Euh...
02:37Non, j'ai ça.
02:38Euh...
02:40Ah, c'était là-bas il y a un instant.
02:42Grrr...
02:43Euh...
02:44Attendez.
02:45Non, euh...
02:46Oui.
02:47Non, attends.
02:48Attends.
02:49Non, non, non.
02:50Non.
02:51Ne me le dites pas.
02:52J'ai ça.
02:53Lorsque vous êtes dans l'air,
02:54laissez un numéro sur le visage du cloche
02:56et bougez dans la salle du cloche.
02:58Très facile.
02:59J'aimerais volontaire, mais...
03:00Je dois rester et vérifier pour le trafic d'air.
03:02Et je n'ai pas été assemblé pour voler,
03:04et je suis trop lourd.
03:05C'est pour ça que je suis là.
03:06En tant que super-héros,
03:08c'est mon devoir de mettre ma vie et la circuité sur la ligne.
03:10Le Slingshot a été testé
03:11en utilisant un four à toaster.
03:13Tout ce que le four à toaster peut faire,
03:14je peux faire mieux.
03:19La solution parfaite.
03:21All righty then.
03:22Dumb-butts, go.
03:39Tu vas bien, Houston?
03:41Rien du tout.
03:42Ce couteau a été coupé.
03:44Cela peut signifier qu'une seule chose.
03:47Quelqu'un a besoin d'acheter un couteau.
03:50Un couteau à sucre.
03:52J'ai toujours voulu en avoir un.
03:54Ce couteau ne va pas seulement te faire chauffer,
03:57mais aussi t'aider à marcher sur toute la surface.
04:00Je ne sais pas si tu as remarqué,
04:01mais il y a un escalier là-bas.
04:03Chaque couteau a été coupé
04:04avec des couteaux à sucre en plastique.
04:06Ça semble aller jusqu'en haut.
04:08Choisi parmi les meilleurs plongeurs de toilettes
04:10de ma collection.
04:19C'est parti.
04:36Selon mon détecteur d'odeur,
04:38j'ai un chiffre de 99,99% de polish de nettoyage.
04:41Il y a quelque chose de suspicieux ici.
04:44Exactement.
04:45Quelqu'un aime nettoyer.
04:47Je n'ai qu'une petite couche.
04:49C'est clair qu'ils ont perdu la polish.
04:51J'ai les mêmes idées.
04:53Je vais devoir trouver quelque chose d'autre.
04:55Ou tu pourrais juste utiliser un escalier
04:57contre la murée.
04:58Il y a un escalier ?
04:59C'est en face de la murée de Clock Tower.
05:01C'est comme si il y avait des couteaux à sucre.
05:03Tu aurais peut-être dit quelque chose plus tôt, Thunderbot.
05:07C'est ce sale Houston qui essaie de monter encore.
05:10Fais quelque chose, Kog.
05:11J'ai déjà pris soin de ça.
05:13C'est à dire ?
05:14J'ai voyagé à travers l'escalier du 56ème rang.
05:16Si Houston tombe dessus, l'escalier va tomber aussi.
05:18Bien pensé.
05:21Attends, tu as vu à travers l'escalier ?
05:23L'escalier que nous allions utiliser pour descendre encore ?
05:26Ouais, je sais.
05:30Peut-être.
05:47Oh !
05:50Aaaaah !
05:56Aaaaah !
06:00Votre mission est terminée.
06:01S'il vous plaît, sortez.
06:03Mais, mais, mais nous n'avons pas réparé le cloche encore.
06:05S'il vous plaît, laissez-nous aider.
06:06Non.
06:07J'ai passé toute la matinée
06:08en essayant de m'organiser mon bureau
06:09et c'est toujours un délire.
06:11On va le réparer.
06:12On va le réparer.
06:13On va le réparer.
06:14Et c'est toujours un délire.
06:16On peut t'aider aussi.
06:17Non, merci.
06:19Vous êtes beaucoup plus incompétents
06:20que je pouvais jamais imaginer.
06:23Ça pourrait prendre des années
06:24pour qu'on nous trouve ici.
06:26Heureusement qu'on a l'un l'autre pour l'équipe.
06:27On peut jouer au football.
06:29Ou au Red Rover.
06:30J'hate les jeux.
06:32Ou mon jeu préféré.
06:33Guessez la chanson.
06:35Non.
06:36Alors, je fais un son
06:37et vous devez guesser le nom de la chanson.
06:44...
06:52Ok, essayons celui-ci.
06:54Vous le savez certainement.
06:56Non.
06:57Plus.
06:58Hum.
06:59Vous devez guesser la chanson tout d'abord.
07:02Ah, ça fait mal.
07:04...
07:36Vous pouvez compter sur nous, maître.
07:38Oh, elle est partie.
07:40Comme je l'ai dit, Thunderbuff, agents spécialistes.
07:43Cela fonctionne seulement si les trois d'entre nous partent.
07:46Je ne suis pas sûr de la logique de ça. Je serais beaucoup plus heureux de rester...
07:55Au nom de la ville de Lower Dumpton, ordonnance 874, vous êtes en arrestation.
08:00Bien. Pour arrêter volontairement un cloche sans autorisation.
08:03La résistance est futile.
08:05Qui résiste ? Sortez-moi d'ici. Je ne peux pas prendre plus de fumée.
08:13Ou ce clonking.
08:15Oui, non. Il n'aime pas le clonking. Ou la chanson. Il n'aime rien, vraiment.
08:20Alors, quel est le plan pour s'arrêter ?
08:22Tout est pris en sorte qu'il s'agisse bien.
08:26Je ne suis pas sûr de ça.
08:29Je pense que c'est le bon moment de lancer le parachute, Elvis.
08:32Prends le parachute, Thunderbuff.
08:34Je pensais que tu allais le prendre.
08:36Je suis plutôt sûr que tu devrais l'avoir, Elvis.
08:39On n'a pas de parachute.
08:46C'était très bien que les Dumbots s'arrêtent. Nous devons les réveiller.
08:50Pour qu'ils nous arrêtent encore ? Pas de chance. On s'en va.
08:54Il y a mon boucle. J'étais inquiété.
08:57J'étais inquiété de ça.
09:00Ah, c'est étonnant.
09:06Le clock est fixé. Tu n'es pas aussi incompétent que je pensais que tu étais.
09:10On n'est pas ?
09:11Je peux même t'offrir un petit token de gratitude.
09:14Wow !
09:15Tout d'abord, je voudrais remercier les gens de Lower Dumbton d'avoir confiance en moi.
09:18Arrête de parler ! Tu entends ça ?
09:20Je n'entends rien.
09:22Précisément. Le clock s'est arrêté.
09:25Au moins, on reçoit notre token de gratitude.
09:28Négatif. Je te finirai au lieu.
09:30Ordinance 97.
09:31On va faire des dégâts à la paville sans consentir.
09:48Et maintenant, c'est l'heure de...
09:50Le meilleur super-héros de télévision dans l'histoire des super-héros de télévision.
09:54SHINY STEPHENS !
09:56Il tue par l'anodisation de la surface, la poussière que tu peux confier.
09:59Précédemment, sur SHINY STEPHENS, notre héros a été persécuté par le pack d'Omri Dogbots de Dr Analog.
10:05Le meilleur super-héros de télévision.
10:17Votre héros a été persécuté par le pack d'Omri Dogbots de Dr Analog.
10:20Découvrez-le la prochaine fois sur SHINY STEPHENS.