Category
😹
AmusantTranscription
00:30Ce n'est pas exactement le travail de super-héros que les Dumbots sont connus pour.
00:35Je dois retourner à mon fabriquant pour un changement d'huile et j'ai mes boulons serrés.
00:40Je me fais en morceaux.
00:43Je sais comment ça se sent.
00:44Je n'ai pas passé un jour en 564 ans.
00:48J'aime ce diner plus que l'huile elle-même.
00:51Il n'y a rien de plus grand que le bonheur dédié à son diner.
00:54Que dites-vous, Dumbots ?
00:56Servez-vous les clients ?
00:57Prenez-vous la chance de votre vie ?
01:00Je n'ai jamais eu la chance de ma vie !
01:02On va s'occuper de votre diner comme si c'était notre propre.
01:05Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée.
01:07C'est rien que le plaisir.
01:08La cuisine, la douche,
01:10et voir tous les jolis visages des clients.
01:14Mais on ne sait rien sur l'opération d'un diner.
01:17C'est si dur ?
01:18Je reviendrai cette après-midi.
01:21Allez les serrer.
01:22On a ça sous contrôle.
01:24Oh, et il y a peut-être un ou deux boulons déchirés dans la cuisine.
01:26Peut-être plus de 5 minutes de travail.
01:31Je ne suis pas sûr de ça.
01:34C'est un peu plus de 1 ou 2 boulons.
01:37À mon calcul, c'est 19 873 boulons.
01:40C'est donc 19 873 façons de s'amuser !
01:43Parce que la douche, c'est une partie du plaisir d'un diner.
01:47C'est vrai ?
01:49Combien de temps avons-nous laissé de nettoyer les assiettes ?
01:523 minutes.
01:54Ça va prendre le reste de notre vie de batterie pour nettoyer tout ça.
01:58Il doit y avoir un moyen plus rapide.
02:00Heureusement, je pense que j'ai juste l'invention que nous avons besoin.
02:19Alors, que pensez-vous, Cog ?
02:21Ça ressemble à tout l'autre désert.
02:23Quoi ? Il y a deux fois plus de boulons ici.
02:25C'est pour ça que je l'ai acheté.
02:26Et la vue, bien sûr.
02:30Bien, on peut certainement voir beaucoup de rien.
02:32Ça m'a coûté seulement un carburant pour tout le bloc.
02:34Le bon endroit pour ouvrir mon diner.
02:36Snidely's Snack Shack.
02:37Je ne suis pas sûr que j'aime le nom.
02:39Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ?
02:40Pourquoi ne peut-ce pas être Snidely & Cog's Snack Shack ?
02:43D'accord, d'accord.
02:44On va l'appeler Snidely's Snack Shack & Other.
02:48Merci, Snidely.
02:49Je n'ai jamais eu un diner nommé après moi.
02:52Tout d'abord, nous devons trouver des pâtes pour mettre dans la cuisine que nous n'avons pas.
02:55Où allons-nous trouver les pâtes ?
02:56Au diner de Steely Can, bien sûr.
02:58Et quand vous dites « nous », vous voulez dire « vous ».
03:01Regardez ça !
03:02Le Super Sud 5000 Dishwasher.
03:04Il ne se stocke pas seulement, mais il se stocke aussi.
03:09Un dishwasher pour marcher ?
03:10Est-ce sûr que c'est une bonne idée, Elvis ?
03:12Bien sûr !
03:13Il peut collecter ses propres assiettes.
03:14Je ne sais pas pourquoi ça n'a pas été pensé auparavant.
03:24Des pâtes.
03:27Non !
03:36Je ne me souviens pas du genre de pâtes qu'il voulait, donc j'ai acheté tout l'oven.
03:39Toi, Wingnut, ce n'est pas un oven, c'est un dishwasher.
03:43Eh bien, nous aurons besoin d'assiettes aussi.
03:45Et d'autres choses.
03:46Comme des pinceaux.
03:47Et des papiers.
03:48Pas de papiers.
03:49J'hate les papiers.
03:50Nous avons besoin de pâtes.
03:51Et les assiettes, en fait, font revenir tout le diner.
03:55C'est l'heure de retirer les pâtes de l'oven.
03:59Un !
04:02Un cent et deux !
04:03Houston, ils sont supposés être sur des assiettes.
04:06C'est vrai !
04:07Le Super Sud 5000 a disparu !
04:09Spanners !
04:10Il a dû aller chercher plus d'assiettes.
04:12Ça peut être n'importe où !
04:14Peut-être que c'est pour ça qu'ils ne fabriquent pas d'assiettes avec des jambes.
04:17Tu ne peux jamais croire aux assiettes à la meilleure des temps.
04:20J'ai trouvé une assiette !
04:21Le Super Sud 5000 a dû l'avoir perdu !
04:23Une assiette pour un diner plein de clients pourrait être un problème.
04:26Nous pouvons passer l'assiette rapidement.
04:28Il vaut mieux qu'on tire la nouvelle à Thunderbot.
04:34Ah...
04:35Les pâtes.
04:37L'ordre 7 veut 5 pâtes, l'ordre 4 veut 7 pâtes et l'ordre 5 veut 4 pâtes.
04:40Ou est-ce que c'était 4 pâtes pour l'ordre 7 et...
04:42J'oublie !
04:43Il n'y a qu'une assiette, Thunderbot.
04:45Toutes les autres assiettes sont perdues.
04:46Donc c'est de la bonne nouvelle !
04:47De la bonne nouvelle ? Comment ça peut être de la bonne nouvelle ?
04:49Parce que nous manquons aussi l'assiette.
04:51Et maintenant, il n'y aura qu'une assiette à nettoyer.
04:53Mais comment tous les clients peuvent manger d'une seule assiette ?
04:56Ils peuvent la prendre en tournée.
05:00Les pâtes ont disparu !
05:02Qu'est-ce qui leur est arrivé ?
05:03Il n'y a qu'une seule explication logique.
05:06Les pâtes ont combusté elles-mêmes.
05:08Je n'ai jamais entendu parler de pâtes qui combustent elles-mêmes, Elvis.
05:10Moi non plus, jusqu'à ce que j'y pense.
05:13J'ai besoin de ces pâtes maintenant.
05:14Est-ce qu'elles sont prêtes ?
05:15Euh, vous pourriez en vouloir pour le temps, Thunderbot.
05:17Oh, c'est un désastre !
05:19Comment est-ce que je devrais en vouloir ?
05:20La musique.
05:21Chaque bot aime la musique avec son dîner.
05:23Eh bien, je suppose que je pourrais faire un peu de sérénade,
05:27car je suis naturellement talentueux en musique.
05:38Un gros dîner sera plus rapide.
05:40Un sac plein de noix et de boules.
05:42Un déchirage de métal.
05:44Quelque chose d'utilisé, bien sûr.
05:46Une bague de nailles.
05:48Et un sac de déchirage toxique.
05:51Les clients sont en train de s'endormir.
05:52Est-ce que les pâtes sont prêtes ?
05:53C'est juste un dîner, Thunderbot.
05:55Et ça peut prendre un peu plus longtemps que ce que nous avions pensé.
05:57Vous allez devoir continuer à faire les clients s'éloigner.
06:00Ah, la histoire de ma vie.
06:02Toujours porter le burdeau.
06:07Quoi ?
06:23C'est un truc de beauté.
06:27Peut-être qu'il en faut un peu plus.
06:29Nous sommes tous hors d'ingrédients, Houston.
06:31Mais j'ai une idée.
06:34De l'hélium.
06:35Si c'est suffisant pour les boules, c'est suffisant pour notre pain.
06:41Et ça flotte !
06:42Peut-être qu'il faut le couper.
06:48Les bots sont partis.
06:49J'ai effrayé tous les clients.
06:51Il doit y en avoir un ou deux, là-bas.
06:53Pas un.
06:54Je ne chanterai plus jamais.
06:55Calme-toi, Thunderbot.
06:57Plus tôt ou plus tard, les bots vont oublier comment c'était et reviendront.
07:00En fait, ils sont probablement déjà là-bas.
07:03Tu as raison, Thunderbot.
07:04Ils ont sûrement vraiment détesté ta chanson.
07:06Ils ont même pris les couches avec eux.
07:08Et tout le reste.
07:09Attention à la poignée.
07:10Une mauvaise chanson n'a pas coûté ça.
07:12Je pense qu'un géant d'escalier va les mettre dans la Terre.
07:15J'aime ta théorie, Elvis.
07:16Mais où est le trou ?
07:17Point valable, Houston.
07:19Qu'est-ce si les aliens ont pris les bots dans l'espace pour les tester pour l'information ?
07:22Oui, bien sûr.
07:24Mais pourquoi ils devraient tester les couches aussi ?
07:27Excusez-moi, Houston, Elvis.
07:28Il y a quelque chose de différent dans la cuisine.
07:30Les spanners rouges !
07:33Les spanners rouges !
07:42J'en ai besoin d'une vingtaine de couches de tungstène,
07:44dix tablettes de verre en acier,
07:46et douze morceaux d'huile de sel.
07:48Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ces bots ?
07:49Ils n'arrêtent jamais de manger, non ?
07:51Oh, et dix-neuf couches de riz croustillant et de coton.
07:54Et pourquoi ne peuvent-ils pas tous manger la même chose ?
07:58On a failli, Steelycan.
08:00On n'a pas seulement perdu ses clients,
08:01on a aussi perdu son diner.
08:03Steelycan a adoré et s'est occupé de ce diner
08:05pendant 564 ans.
08:07Et on l'a perdu en un après-midi.
08:15L'ordre 9 aimerait une sauce toxique chaude sur deux pâtes,
08:18et sur les autres cinq,
08:19une boucle de sauce liquide de sucre.
08:21Je suis déjà occupé.
08:22Et l'ordre 3 veut des couches d'huile de sel
08:24sur leurs couches d'huile d'huile d'huile d'huile,
08:25mais pas d'aluminium.
08:26Pourquoi m'importe-t-il ?
08:27Et l'ordre 4 veut des nougats de Wentworth
08:29sur leurs tartelettes de verre en acier,
08:30mais pas les nouveaux nougats de Wentworth.
08:39L'ordre 7 veut des pâtes de salade
08:40sur les pâtes de salade,
08:41parce que ça oxydise leurs batteries.
08:43Et l'ordre 3 est allergique aux pâtes de tungstène
08:45et aimerait des pâtes de tungstène
08:46sans les pâtes de tungstène.
08:47Des pâtes de tungstène sans les pâtes de tungstène ?
08:49C'est tout.
08:50On part.
08:51Mais qu'est-ce qu'il y a de notre diner ?
08:52J'ai oublié le diner.
08:53Je n'étais pas fabriqué pour faire des pâtes.
08:55J'étais fait pour mentir et chier.
09:01Hum, Snidely,
09:03il y a une grosse pâte flottant vers nous.
09:05Toi, Wingnut,
09:07tu dois avoir vu un mirage.
09:12C'est le diner !
09:13Et alors ?
09:14On ne l'a pas perdu.
09:15Ça a dû être juste un mauvais rêve.
09:16C'est drôle.
09:17Je ne me souviens plus
09:18de ce diner de Steely Can
09:19qui était ici, au milieu du désert.
09:20Tu devrais vraiment essayer
09:21et faire plus attention
09:22à tes environnements, Thunderbot.
09:31Oh !
09:34Non !
09:35Non !
10:00Sur Shiny Stevens,
10:01notre héros est tombé
10:02dans la trappe diabolique
10:03de Docteur Analog.
10:12Attention, Shiny !
10:17Comment notre héros va-t-il éviter
10:18de tomber dans son domaine inévitable ?
10:20Découvrez-le la prochaine fois
10:21sur le show de Shiny Stevens.
10:31C'est l'heure du déjeuner !
10:33Pas du tout, Houston !
10:35Quoi ?
10:36Chaque fois que tu décroches le pain,
10:37tu te donnes une assiette humongante
10:38et Thunderbot et moi
10:39prenons les petits déjeuners.
10:45C'est mieux.
10:46C'est bon pour moi, Elvis.
10:50C'est un bon essai,
10:51mais c'est le mien.
10:53Le mien !
10:55Je suis heureux d'avoir un petit déjeuner.
11:01Hein ?
11:16T'en as plus !
11:17T'en as plus !
11:18Hum...
11:19Ça me ressemble bien.
11:28Houston !
11:31En fait, je n'ai pas trop faim.
11:33Pourquoi ne pas diviser le tout en deux ?
11:36Génial, Thunderbot !
11:42C'est mieux.
11:43Hein ?
11:51Je veux dire le pain.
11:53Depuis maintenant,
11:54tout ce que j'ai dans cette pièce,
11:55je l'obtiens.
11:57Et je l'obtiens dans cette pièce !
12:00Parfait !
12:01Attends !
12:02Arrête !
12:03Ce n'est pas bon.
12:04C'est génial.
12:05Mon côté a la télévision.
12:07Hum...
12:08Peut-être.
12:09Mais j'ai la remote.
12:11Oh.
12:12Et le réfrigérateur.
12:13Tellement de déjeuners.
12:15En plus, ce n'est pas tout ce que j'obtiens.
12:21Mon laboratoire ?
12:22C'est pas faire.
12:23C'est la façon dont le pain crumble.
12:26Maintenant, si tu m'excuses,
12:27je vais m'occuper d'une bonne bière froide de mon réfrigérateur.
12:31Bonne chance.
12:32Les portes sont à mon côté.
12:34Tu ne peux pas entrer.
12:36Mais ce n'est pas faire !
12:37Les gars,
12:38vous ne pouvez pas juste diviser notre HQ.
12:40Et moi ?
12:41Tu as raison, Thunderbot.
12:43Je ne peux pas croire qu'on ne t'a pas déjà divisé.
12:45Attends.
12:46Quoi ?
12:47Maintenant, comment devrions-nous faire ?
12:49Tu as des têtes, tu as des têtes.
12:50Des couilles, tu as des couilles.
12:53Ce n'est pas comme je l'ai vu aujourd'hui.
12:57Je ne peux pas croire que j'ai les couilles.
13:00Wow, regarde-la, Kog.
13:02Quand tu penses que les Thumbbots ne peuvent pas devenir plus bizarres,
13:04ils y vont et...
13:05Qu'est-ce que tu fais ?
13:07On divise tout en deux.
13:09Quel de ces villains veux-tu ?
13:10Stargly ou Kog ?
13:12Oh, oh !
13:13Choisis-moi, choisis-moi !
13:15On n'a pas le temps pour ça, Kog.
13:17On a un travail à faire à la banque.
13:19On a des travails, maintenant ?
13:21Non, bien sûr que non.
13:23Mais Stargly, tu as juste dit...
13:25On a juste besoin de faire un travail à la banque,
13:27si tu sais ce que je veux dire.
13:29Alors on a des travails.
13:31Arrête !
13:32Tu détruis mon circuit.
13:34Je choisis Kog.
13:35Il est un peu drôle.
13:36Kog ?
13:37Tu dois être sérieux.
13:38Je suis le cerveau de l'opération ici.
13:40Peut-être.
13:41Mais peux-tu faire ça ?
13:44Non, non, non !
13:46Mais peux-tu faire ça ?
13:56Je ne peux pas.
13:57C'est une bonne ou une mauvaise chose ?
13:59C'est moi.
14:00Permettez-moi !
14:05Bienvenue à l'équipe Elvis.
14:07Et bienvenue à l'équipe Houston.
14:10Les gars, s'il vous plaît, c'est fou.
14:12Vous ne pouvez pas continuer à diviser tout.
14:14Pourquoi pas ?
14:15Parce que bientôt, vous allez diviser toute la ville.
14:17Encore une fois, c'est une bonne idée, Thunderbot.
14:23Cette côté de Lower Dumpton est l'équipe Houston.
14:26Et là-bas, c'est l'équipe Elvis.
14:28Mais on ne peut pas être les Dumbots
14:29si on est sur les côtés opposés de la ville.
14:32C'est vrai !
14:33OK, Houston, tu as le Dumb,
14:35et on a les Bots.
14:37Désolé, Thunderbot.
14:38On dirait que les Dumbots ne sont plus là.
14:41Plus de Dumbots ?
14:43Ça ne peut pas se passer !
14:57Je pense vraiment que c'est une mauvaise idée, Houston.
14:59S'il vous plaît, Thunderbot,
15:00ça peut être la fin des Dumbots,
15:02mais c'est le début de quelque chose de génial !
15:04Regardez toutes les choses cool qu'on a !
15:06Le soleil et les oiseaux !
15:10OK, donc Elvis a les oiseaux.
15:12Mais on a le cinéma !
15:14En plus, on n'a pas reçu la prison,
15:16donc ils ne peuvent plus nous envoyer là-bas.
15:18Oui, ce n'est pas vraiment pour moi.
15:22Mais le plus important, on a le magasin de pâtes !
15:25On peut enfin manger !
15:31Trois de vos pâtes les plus belles, s'il vous plaît.
15:34Ça sera 66 carborundums.
15:36Je ne suis pas sûr.
15:38Allez, Thunderbot !
15:40Oh oh, l'argent est dans votre sac.
15:42Et je n'ai pas mon sac.
15:47On va juste prendre de l'argent de l'HQ.
15:49Mais Elvis possède la porte, vous vous rappelez ?
15:52Oh.
15:53On peut couper la banque !
15:55C'est sur le côté de Elvis.
15:57En plus, vous savez, nous ne robons pas une banque.
15:59En plus de ça.
16:01OK, nous devons prendre notre tête sur la nourriture.
16:03Bien, alors !
16:05Allons voir un film !
16:06Mais on ne peut pas acheter un ticket sans de l'argent.
16:09Hum...
16:10Oh.
16:14L'argent, l'argent, l'argent.
16:15Nous sommes touchés et je vous appelle à l'heure du déjeuner.
16:18Pouvons-nous aller au magasin de pâtes ?
16:19Désolée, c'est un non.
16:20Le magasin de pâtes est sur le côté de Houston.
16:23Oh, les Spaniards !
16:24Mais le magasin est à notre côté.
16:26Oh, je suis assez partiel au magasin, je suis.
16:30Hum, le magasin s'est fermé le dimanche.
16:34Non !
16:35Je suis sérieusement faible.
16:37Houston et moi avons un peu oublié le déjeuner.
16:38Et le magasin est le seul magasin de nourriture de ce côté de la ligne.
16:41J'ai une idée.
16:43Nous pouvons aller au magasin de pâtes.
16:44Sérieusement, Cog ?
16:46C'est sur le côté de Houston.
16:48Oh, oui.
16:49Hum...
16:51Hum...
16:52Hum, non, j'ai ça.
16:54Hum...
16:55Ah, c'était là il y a un instant.
16:57Hum...
16:58Hum...
16:59Hum...
17:01Attends, non, non, non !
17:02Non !
17:03Non, non, ne me le dis pas, ne me le dis pas, j'ai ça.
17:05Hum...
17:06Nous pouvons essayer le magasin.
17:10Si je ne reçois pas de déjeuner bientôt, mon ventre va tomber sur le Richter Scale.
17:13Il y a une solution facile.
17:15Sortir de la ligne de séparation.
17:16Faites-le avec Elvis.
17:18Hum...
17:19Ou je fais une distraction au magasin de pâtes.
17:21Et on dit, tout ce que vous pouvez manger.
17:23Si vous savez ce que je veux dire.
17:24J'ai ça !
17:25La meilleure façon de faire de l'argent pour acheter du déjeuner pour l'équipe Houston.
17:28Comment allez-vous, Snidely ?
17:30Hum...
17:31Hum...
17:32Hum...
17:33Hum...
17:34Hum...
17:35Hum...
17:36Hum...
17:37Hum...
17:38Hum...
17:39Hum...
17:40Hum...
17:41Hum...
17:42Hum...
17:43Hum...
17:44C'est génial, le déjeuner !
17:45Ouais !
17:46Hum...
17:47Hum...
17:48Hum...
17:49Hum...
17:50Hum...
17:51Hum...
17:52Hum...
17:53Toutes les donations sont bienvenue !
17:55Houston, votre bruit vient de notre côté de la ligne.
17:59Tout d'abord, Elvis, c'est de la musique.
18:01Pas tout le monde apprend du jazz cowboy expérimental.
18:06Deuxièmement, mon côté, mes règles.
18:12A moins que vous vouliez nous payer pour nous arrêter.
18:14N'est-ce pas comme anti-busking ?
18:25Ok, ok, d'accord !
18:28Combien voulez-vous ?
18:2966 Carverundums !
18:31Attendez un peu, c'est la même quantité que les 3 pâtes de la boutique de pâtes.
18:35C'est ça ?
18:36Et notre déjeuner ? On a faim !
18:38Eh bien, vous devriez avoir pensé à ça avant d'essayer de prendre toute la pâte ce matin !
18:42Eh bien, vous devriez avoir...
18:43Assez !
18:47Pas de plus d'opposants !
18:48C'est l'heure de nous réunir.
18:52Oh...
18:54C'est mieux.
18:55C'est bon, Elvis, Houston.
18:57On peut oublier ce débat fou et juste être les stupides de nouveau ?
19:01Je pense qu'on s'est un peu emportés.
19:04La faim peut te faire faire des choses folles.
19:07Eh bien, c'est juste devenu incroyablement doux.
19:10Allons-y, Kog. On a un travail à faire.
19:13On a des travails, maintenant ?
19:16Non, bien sûr que non.
19:18Mais qu'est-ce qu'il y a des pâtes ?
19:20Eh bien, peut-être qu'on peut en prendre un dans notre déjeuner.
19:23Je ne vais pas le manquer.
19:25Mais j'ai un peu manqué d'être l'un des stupides.
19:28Moi aussi.
19:29Pâtes...
19:31Une autre idée géniale, Thunderbot.
19:36Trois de vos pâtes les plus bonnes, s'il vous plaît.
19:38Je vais juste compter 66 de ces mauvais garçons.
19:41Ah, désolé.
19:42Mais il reste seulement une pâte.
19:44Est-ce que vous êtes heureux de la partager ?