• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti, Thunderbolt !
00:02Prêt à partir, Houston ?
00:03Juste en s'éloignant.
00:31Prêt, Elvis ?
00:32Tout va bien !
00:34Prêt quand tu es prêt !
00:41Spanners !
00:44J'ai eu un coup trop fort encore.
00:45Un peu ?
00:46Bon, c'est tout.
00:48Game over.
00:49Et c'est un Golden Oldie.
00:51Country Town Door Chimes.
00:53Oh, c'est ma chanson préférée de tous les temps !
00:56Mais d'abord, des nouvelles bruyantes.
00:58Sprockets !
00:59L'agence spatiale et le service de nettoyage ont annoncé des plans
01:02pour construire une ville sur la lune.
01:05Qui voudrait vivre sur la lune ?
01:07Rien que du fromage.
01:09Les gars, c'est peut-être l'opportunité que nous attendions.
01:12Nous attendions une opportunité ?
01:14Exactement.
01:15Tous ces bots qui vont à la lune vont en avoir besoin.
01:17Des gouttes de pop.
01:19Mais si personne n'est là maintenant...
01:21Nous pourrions ouvrir le premier magasin sur la lune.
01:24Wow ! J'ai toujours voulu mon propre magasin.
01:26J'ai hâte de commencer à mettre les choses dans des sacs.
01:30Des gouttes de pop.
01:32Des gouttes de pop.
01:33Des gouttes de pop.
01:34Des gouttes de pop.
01:35Des gouttes de pop.
01:36Tu pourras remplir notre magasin avec tout ça.
01:38Ce n'est pas pour le magasin.
01:39C'est pour moi.
01:40Je n'ai aucune idée de ce que je pourrais avoir besoin.
01:41Tu ne donnes rien au magasin ?
01:43Eh bien...
01:44Je donne tout.
01:45Except bien sûr mon portrait de Shiny Steven.
01:48Tout ?
01:49Ma collection de poignets de gauche et mes deux staples cassés.
01:52Eh bien, je suppose que je pourrais donner tout aussi.
01:56Ça sent bon de donner, Thunderbot.
02:00Qu'est-ce que tu vois maintenant ?
02:01Ils ont de beaux sacs rouges, Snidely.
02:03Je m'en fiche des sacs rouges.
02:05Regarde les gouttes de pop.
02:06Je sais qu'ils sont liés à quelque chose.
02:09Il y en a neuf.
02:10Quoi ?
02:11Des sacs rouges.
02:12Neuf sacs rouges.
02:13Oublie ça.
02:15Ils ont trois panneaux cassés aussi.
02:17Juste à côté des sacs rouges.
02:18C'est tout. Donne-moi ceux-là.
02:20Tu m'as dit que c'était ma tournée.
02:23Les sacs rouges.
02:24Ils ont un tableau qui manque une jambe aussi.
02:30Ça devrait nous amener à la lune, ok ?
02:32Un cuisson de cheveux !
02:33Excellente idée !
02:36Chargée de turbo par un moteur lawnmower,
02:38qui donne une puissance combinée de presque 5,3 robots.
02:42Mais que se passe-t-il si mon ballon revient ?
02:44Je ne serai pas là pour l'obtenir.
02:47Je suppose que la lune est remplie de ballons.
02:49Où en seraient-ils ?
02:50J'ai entendu quelqu'un parler de la lune ?
02:52Tu l'as sûrement fait !
02:54On ouvre la première boutique sur la lune !
02:56Il n'y a personne là-bas pour acheter quelque chose.
02:58On est comme des pionniers.
03:00Des nouveaux habitants,
03:01avancés sans peur dans le nouveau monde.
03:04Et je pensais que c'était toi qui avait toutes ces idées.
03:06Quelqu'un d'évil, tu l'es.
03:08Celui-ci a dû tomber par moi.
03:10Arrêtez à tout moment que vous soyez sur la lune,
03:12suivez les signes qui indiquent notre boutique.
03:16J'ai toujours voulu aller à la lune.
03:18J'hate la lune.
03:19Mais j'avais peur qu'il n'y ait pas de boutique pour acheter des ballons.
03:22Maintenant, rien ne m'arrête.
03:23Les stupides ne vont pas arriver à la lune.
03:25Pas tout l'aérolifteur n'arrivera pas à sa hauteur.
03:28Alors pourquoi attendons-nous ici ?
03:29Pour voir qu'ils faillent, bien sûr.
03:34Les gars, regardez ça !
03:36Des appareils de protection spécialisés.
03:38On va voler près de la lune.
03:39Mais comment verrons-nous où on va ?
03:41Calmez-vous, Thunderbot.
03:43J'ai pointé l'aérolifteur directement sur la lune.
03:45On ne peut pas le manquer.
03:48On va voir.
03:57Hé !
03:58En près !
04:11Hein ?
04:13Aaaaaah !
04:19Bien, c'était exasperant.
04:24On est arrivé à la lune !
04:25Et en temps récord !
04:27C'est génial !
04:41Qui aurait pensé qu'il y avait un toit d'eau sur la lune,
04:43comme celui de Lower Dumpton ?
04:44C'est comme être de retour chez nous.
04:46J'ai l'impression qu'on va bien s'adapter ici.
04:50Les Dumbbots sont en train d'installer leur boutique.
04:52Parfait.
04:53Cela signifie qu'ils pensent qu'ils sont sur la lune.
04:56Qu'est-ce si ils sont vraiment sur la lune ?
04:59Pouvez-vous voir du fromage ?
05:01Hum...
05:04Non.
05:05Cela prouve qu'ils sont toujours à Lower Dumpton.
05:08Nous devrions probablement leur dire.
05:09Ou nous pouvons prétendre que nous sommes des Dumbbots
05:11et acheter tout ce qu'ils ont.
05:13Oui, non.
05:14Nous n'avons pas d'argent.
05:15Un petit détail.
05:16Personne n'a de l'argent sur la lune.
05:18Mais nous ne ressemblons pas à des Dumbbots.
05:20Mettez-le.
05:21Nous ressemblerons comme si nous venions de la lune.
05:23Tout le monde sait qu'il n'y a pas d'oxygène là-bas.
05:25Mais nous n'avons pas besoin de respirer.
05:26Nous sommes des robots.
05:27Des détails, des détails.
05:29Laissez-moi penser.
05:33Tout ce qu'il nous reste à faire maintenant, c'est attendre les clients.
05:46Ils seront là à tout moment.
05:48Alors, qu'est-ce si nous devons attendre quelques années ?
05:50Nous n'avons qu'assez de pain de tungstène pour un déjeuner.
05:52Ah, faites-le quelques heures.
05:55Ah, ici viennent quelques clients maintenant.
05:57Et ils sont des vrais êtres de la lune.
06:00Salutations, Dumbbots.
06:02Ils ressemblent beaucoup à Sniley et Cog.
06:06Ah, oui, non.
06:08C'est parce qu'on n'est pas vraiment des êtres de la lune.
06:10Non, toi, bouchon de zinc.
06:12Ce que mon compagnon veut dire, c'est que nous sommes vraiment des êtres de la lune,
06:14mieux connus comme P63496-quelque chose ou autre.
06:17Ils sont beaucoup plus amicables que Sniley et Cog.
06:19Et ils ne sentent pas.
06:21Ils sentent quoi ?
06:22C'est l'heure de la salutation de la lune traditionnelle.
06:24Il y a une salutation de la lune ?
06:29C'est traditionnel pour les nouveaux-arrivés de donner des cadeaux.
06:32J'aime ça.
06:33Nous préférons un portrait signé.
06:35Les Spanners.
06:36Où pouvons-nous en avoir un ?
06:38Je l'ai aussi signé.
06:39Pas toi.
06:40Nous avons besoin de quelqu'un de célèbre.
06:42Et brillant.
06:45J'ai réussi !
06:46Mon portrait autographé de brillant Steven.
06:49Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
06:52Maintenant, vous devez nous saluer de la manière traditionnelle que nous faisons sur la lune.
06:55Vous devez mettre quelque chose d'extrêmement lourd sur votre gros pied.
06:58Comme, disons...
06:59Cet anvil.
07:00C'est ça.
07:01C'est ça.
07:02C'est ça.
07:03C'est ça.
07:04C'est ça.
07:05C'est ça.
07:06Cet anvil.
07:11En honneur de nos quatre pères qui sont les premiers à s'endormir sur la lune.
07:25Maintenant, c'est ce que j'appelle une vraie bienvenue.
07:28J'aurais dû aller très loin dans Lower Dumpton pour recevoir une bienvenue comme ça.
07:32Maintenant que nous sommes des amis, je peux t'intéresser à des boules restantes ?
07:35Je prendrai tout.
07:36Des boules restantes, on va être riches !
07:39Je me sens généreux.
07:40Je te donnerai trois boules restantes.
07:42La monnaie locale sur la lune.
07:44Il semble y avoir beaucoup de boules restantes juste à l'endroit.
07:47Maintenant, ce n'est pas le moment d'être impolite, Thunderbot.
07:50J'aime ça.
07:51Je te donnerai quatre boules restantes.
07:53Hein ?
07:54Cinquante boules restantes.
07:55Cent.
07:56D'accord.
07:57Vois si tu peux battre ça.
07:58Un millier de boules restantes.
08:02Une boule de lune.
08:03Je gagne.
08:04Tu dois être sérieux.
08:08Enfin, le portrait signé de Shiny Stevens est le mien.
08:11J'ai tellement d'argent.
08:13Peut-être que je vais ouvrir une boutique sur la lune.
08:16Wingnut.
08:19Aujourd'hui a été le jour le plus génial.
08:21On a vendu et je dois m'aider avec deux êtres de lune réels.
08:25Préparez-vous pour le déjeuner.
08:28Prenez soin de vous.
08:35Oh non !
08:48Wow ! La tour de l'eau ressemble exactement à celle de la lune.
08:52Et les roches de lune ressemblent exactement à celles de la lune de Lower Dumpton.
08:57Tu as raison, Thunderbot.
08:59C'est ce que j'appelle une coïncidence.
09:01Et on a rencontré des êtres de lune.
09:03Tu ne peux pas mettre un prix sur une expérience culturelle si spéciale.
09:07Encore aucun signe de mon baseball.
09:10Je pense que je l'ai perdu pour le bien.
09:13Le portrait signé de Shiny Stevens est parfait.
09:16Snarly, je peux voir quelque chose au ciel.
09:18Pas d'intérêt.
09:20Je dois le mettre quelque part qui me rappelle à quel point je suis brillantement délicat.
09:29Non !
09:31Un baseball !
09:33Est-ce que je peux m'améliorer ?
10:03Je ne peux pas m'améliorer.
10:04Je ne peux pas m'améliorer.
10:05Je ne peux pas m'améliorer.
10:06Je ne peux pas m'améliorer.
10:07Je ne peux pas m'améliorer.
10:08Je ne peux pas m'améliorer.
10:09Je ne peux pas m'améliorer.
10:10Je ne peux pas m'améliorer.
10:11Je ne peux pas m'améliorer.
10:12Je ne peux pas m'améliorer.
10:13Je ne peux pas m'améliorer.
10:14Je ne peux pas m'améliorer.
10:15Je ne peux pas m'améliorer.
10:16Je ne peux pas m'améliorer.
10:17Je ne peux pas m'améliorer.
10:18Je ne peux pas m'améliorer.
10:19Je ne peux pas m'améliorer.
10:20Je ne peux pas m'améliorer.
10:21Je ne peux pas m'améliorer.
10:22Je ne peux pas m'améliorer.
10:23Je ne peux pas m'améliorer.
10:24Je ne peux pas m'améliorer.
10:25Je ne peux pas m'améliorer.
10:26Je ne peux pas m'améliorer.
10:27Je ne peux pas m'améliorer.
10:28Je ne peux pas m'améliorer.
10:29Je ne peux pas m'améliorer.
10:30Je ne peux pas m'améliorer.
10:31Je ne peux pas m'améliorer.
10:32Je ne peux pas m'améliorer.
10:33Je ne peux pas m'améliorer.
10:34Je ne peux pas m'améliorer.
10:35Je ne peux pas m'améliorer.
10:36Je ne peux pas m'améliorer.
10:37Je ne peux pas m'améliorer.
10:38Je ne peux pas m'améliorer.
10:39Je ne peux pas m'améliorer.
10:40Je ne peux pas m'améliorer.
10:41Je ne peux pas m'améliorer.
10:42Je ne peux pas m'améliorer.
10:43Je ne peux pas m'améliorer.
10:44Je ne peux pas m'améliorer.
10:45Je ne peux pas m'améliorer.
10:46Je ne peux pas m'améliorer.
10:47Je ne peux pas m'améliorer.
10:48Je ne peux pas m'améliorer.
10:49Je ne peux pas m'améliorer.
10:50Je ne peux pas m'améliorer.
10:51Je ne peux pas m'améliorer.
10:52Je ne peux pas m'améliorer.
10:53Je ne peux pas m'améliorer.
10:54Je ne peux pas m'améliorer.
10:55Je ne peux pas m'améliorer.
10:56Je ne peux pas m'améliorer.
10:57Je ne peux pas m'améliorer.
10:58Je ne peux pas m'améliorer.
10:59Je ne peux pas m'améliorer.
11:00Je ne peux pas m'améliorer.
11:01Je ne peux pas m'améliorer.
11:02Je ne peux pas m'améliorer.
11:03Je ne peux pas m'améliorer.
11:04Je ne peux pas m'améliorer.
11:05Je ne peux pas m'améliorer.
11:06Je ne peux pas m'améliorer.
11:07Je ne peux pas m'améliorer.
11:08Je ne peux pas m'améliorer.
11:09Je ne peux pas m'améliorer.
11:10Je ne peux pas m'améliorer.
11:11Je ne peux pas m'améliorer.
11:12Je ne peux pas m'améliorer.
11:13Je ne peux pas m'améliorer.
11:14Je ne peux pas m'améliorer.
11:16Ça ne peut pas être vrai, Maître Prudence.
11:17On avait un touriste ici l'année dernière.
11:19Euh, c'était l'année précédente.
11:21En fait, je pense que c'était l'année 3.
11:23Ça fait 5 ans qu'on avait un touriste.
11:25Et il n'était pas un touriste, il était un plumeur.
11:27Et il a perdu.
11:29Oh.
11:30Alors, je dois que vous transformiez Lower Dumpton
11:32dans une attraction touristique excitante
11:34au plus vite possible.
11:35Mais comment...
11:36Vous pouvez dépendre des Dumbots, Maître Prudence.
11:38Nous transformons Lower Dumpton
11:40dans une attraction touristique mondiale
11:42demain matin.
11:44Quoi?
11:45Très bien. Je vais le dire à la station de télévision.
11:47Houston?
11:48Quoi? Qu'ai-je dit?
11:51C'est tellement génial!
11:53Que pensiez-vous?
11:55Nous ne savons pas comment faire
11:56n'importe quelle attraction touristique,
11:57même si c'est une attraction mondiale.
11:59Alors, qu'est-ce qu'on va faire?
12:01Ah, trop facile!
12:02Comment faire une attaque de poisson?
12:04Dans le désert.
12:05Et d'ailleurs,
12:06nous avons besoin que les touristes viennent ici,
12:08et pas qu'ils s'éloignent.
12:09Comment faire
12:10la plus russe du monde?
12:12Hum...
12:13La plus russe du monde.
12:14Qu'est-ce qu'un atterrissage d'alien?
12:16Ça serait génial!
12:18Ça serait génial!
12:20Est-ce que je devrais être l'alien?
12:21Je vais être l'alien!
12:22Les gars, arrêtez-le!
12:24Je suis l'alien.
12:26Au-delà du câble à travers la rue,
12:28ça a l'air d'une sorcière.
12:30Au-delà du carton.
12:32Une fois que Maître Prudence voit ça en action,
12:34elle sera convaincue de notre plan.
12:36Cool! Allons-y!
12:38Non, Hewson, on ne peut pas aller ensemble.
12:41Je suis prêt, Elvis.
12:42C'est parti.
12:43Tu es trop lourd.
12:44C'était seulement conçu pour me porter.
12:46Il n'y a pas de façon
12:47que je ne perds pas le vol d'un atterrissage d'alien.
12:49Allez, Elvis!
12:51On est prêts.
12:52C'est parti.
12:53Quoi?
12:54Oh, non!
12:55Tiens, mets-le là.
12:57Cool!
13:00Maintenant, on dirait des vrais aliens.
13:03Tu es prêt.
13:04C'est parti.
13:09C'est parti.
13:11En tant que maire de Lower Dumpton,
13:13la dernière chose que je veux voir dans cette ville, c'est...
13:19Un atterrissage d'alien!
13:25Appuyez plus fort, Thunderbot!
13:27On a besoin d'un atterrissage d'alien pour qu'il se déplace vite!
13:29Je ne peux pas tenir tout ça.
13:33Non!
13:34Non!
13:44Qu'est-ce que ça veut dire?
13:46On peut t'expliquer.
13:47Donc, c'était ton grand plan
13:49pour un atterrissage d'alien pour Lower Dumpton?
13:51Non, non, non, maire Prudence.
13:52On a juste...
13:55Oui.
13:56On va trouver un atterrissage d'alien
13:57très excitant, on vous promet.
13:59On verra.
14:01Oh, non!
14:05Houston, je ne pense pas que c'est une bonne idée
14:08et je n'aime pas vraiment les hautes.
14:10Calme-toi, Thunderbot.
14:12On n'a juste pas pris l'atterrissage d'alien assez loin la dernière fois.
14:19C'est plutôt extrême, Houston.
14:21Est-ce que tu es sûr de ça?
14:23Tout le monde sera tellement occupé
14:24à regarder l'atterrissage d'alien
14:25qu'ils ne nous noteront pas
14:27jusqu'ici.
14:29Oui, mais...
14:30C'est le moment!
14:35Un atterrissage d'alien d'outer l'espace!
14:43On croise la lumière, Bob, en 3, 2...
14:46Je suis maire Prudence et je peux dire sans aucun doute
14:49que je suis attaquée par un atterrissage d'alien!
14:54Oh, non!
14:55Oh, non!
14:56Oh, non!
14:57Oh, non!
14:58Oh, non!
14:59Oh, non!
15:00Oh, non!
15:01Oh, non!
15:02Oh, non!
15:04Silver Nitrate rapporte de Lower Dumpton
15:06où des citoyens effrayés
15:07s'échappent d'une atterrissage d'alien.
15:09Eh bien, Houston,
15:10au-delà de l'atterrissage d'alien,
15:12ton plan n'a pas l'air d'aller très bien.
15:17Eh bien, peut-être un peu.
15:20C'est super!
15:21C'était tellement brillant, mon idée!
15:23Mon idée, tu veux dire?
15:26Le câble s'est cassé
15:27et ça a déchargé le pack de puissance.
15:29On va descendre!
15:33C'est toute ta faute!
15:34Tu disais que c'était ta brillante idée!
15:39L'atterrissage d'alien de Lower Dumpton
15:41se trouve être une blague pratique
15:43par les Dumbbots.
15:45Les Dumbbots?
15:46Je le savais tout au long!
15:48Oh, super!
15:49Voici Maître Prudence!
15:50Un autre événement d'attraction
15:52pour les touristes, je suppose.
15:54Le prochain sera!
15:56Il n'y a pas de prochain!
15:58Tu as failli
15:59et il n'y aura plus
16:00de pranques de saucisson!
16:04L'attraction d'alien
16:07L'attraction d'alien
16:09L'attraction d'alien
16:15Je ne vois pas pourquoi tu fais ça, LV.
16:17Maître Prudence a dit
16:18qu'il n'y aurait plus
16:19de pranques de saucisson.
16:20Oui, elle a dit ça,
16:22mais elle va changer d'avis
16:23quand elle verra
16:24ma nouvelle invention,
16:25l'attraction d'alien.
16:28Tu veux dire qu'elle attrapera
16:29des aliens réels?
16:30Oui, 100% garantie!
16:32Des aliens réels?
16:33Tu es sûr
16:34que c'est une bonne idée, LV?
16:35T'es sérieux?
16:36Rien n'apporterait
16:37plus de touristes
16:38à Laura Dumpton
16:39qu'une invasion d'aliens réels.
16:44Cool!
16:45Une invasion d'aliens?
16:46T'es sérieux?
16:47Ça a l'air
16:48comme une mauvaise idée.
16:49Calme-toi,
16:50tout va bien.
16:56C'est énorme!
16:58Et parfait!
17:03OHH!
17:08Voici
17:09ce que vous appelez
17:10une attraction touristique.
17:11Je dis toujours
17:12que c'est vraiment mauvaise.
17:13On devrait dire à la maire.
17:15Il va l'adorer.
17:18Bonne idée.
17:19Pourquoi vous êtes
17:20comme des sorties
17:21dans mon bureau?
17:22Mademoiselle Prudence,
17:23on a un nouveau plan
17:24et ça marche parfaitement.
17:25Je ne me soucie pas
17:26que vous ayez
17:27un autre plan.
17:28Je ne m'intéresse pas.
17:30Mais c'est déjà en train de se passer !
17:32Viens voir la fenêtre pour toi-même !
17:40Oh non !
17:41Tout le monde est en danger !
17:45Oh mon dieu...
17:47Alors, qu'est-ce que je dois voir dans cette fenêtre ?
17:50Rien.
17:51C'est une surprise !
17:52Bon, veux-tu que je regarde la fenêtre ou pas ?
17:55Quelle fenêtre ?
17:56Notre plan n'est pas assez prêt.
17:58J'ai besoin d'aller...
18:00T'es prêt ?
18:01C'est ridicule !
18:03On va te montrer où il faut regarder.
18:04Au revoir !
18:08Qu'est-ce que ces aliens font avec tout le monde ?
18:10Rien de bon, c'est sûr.
18:12Vite, Eldi !
18:13Calme-toi, les gars !
18:15T'es sérieux ?
18:17J'ai juste converti l'attracteur d'aliens dans un repeller d'aliens.
18:29Allons les envoyer à la galaxie terrifiante qu'ils viennent d'où !
18:32Mais que va-t-il se passer avec tous les citoyens qui ont été combattus ?
18:35Oups, je n'y avais pas pensé.
18:59C'est bon, tout le monde est bien.
19:02Merci à Tungsten pour ça.
19:04Maître Prudence, Houston ici avec de la bonne nouvelle.
19:06Que faites-vous ?
19:07Juste pour vous dire que le problème...
19:09Le problème qu'elle ne connaissait pas.
19:11Le problème qu'elle ne connaissait pas.
19:13Non !
19:15Non !
19:17Hein ? Quoi ?
19:19Ah, super.
19:20Ne parlez pas du problème.
19:21C'est pas un problème.
19:22C'est un problème.
19:23C'est un problème.
19:24C'est un problème.
19:25C'est un problème.
19:26C'est un problème.
19:27Ne parlez pas du problème.
19:28Dites que tout est de nouveau normal.
19:30C'est vrai ?
19:31Tout est de nouveau normal.
19:33Bien, c'était agréable de vous parler, maître.
19:35Au revoir !
19:38Houston !
19:39Qu'a-t-il dit le maître à ça ?
19:40Je pense qu'elle était tellement étonnée qu'elle ne savait pas ce qu'elle allait dire.

Recommandations