Category
🚗
AutoTranscription
00:01Devinez qui voilà ?
00:02Oh, regarde, regarde !
00:03Et devinez qui veut devenir ?
00:05Le meilleur chérie de l'année !
00:06Vous êtes une tête de pierre !
00:07Et flic et flac !
00:09Hé, rescou !
00:10Rescou, pique ou le traque !
00:11L'ami du peuple !
00:16Oh, mais j'ai pas peur de vous, hein !
00:18Mais, mais...
00:18Mais qu'est-ce que c'est que ce histoire ?
00:20Hé, flac et flic et flic !
00:22D'accord, tout le monde !
00:23Une pépiste !
00:24Plus efficace que le câble d'accélérateur d'un dragster !
01:00Abonnez-vous !
03:31Vous avez besoin d'aide ?
03:32Non, merci, on va se débrouiller.
03:34Ah, pas cette façon-là, je vais vous donner un petit coup de main.
03:36J'ai dit, on va se débrouiller.
03:41On est désolés, on voulait juste rendre service.
03:43Allez bien, Coy.
03:44Ouais, voilà ce qu'on gagne à se prendre pour un bon Samaritain.
03:46Maintenant, on peut plus battre Daisy.
03:48À nous les corvées de cuisine et de vaisselle sale.
03:50Ouais, mais ce sera pas notre seul souci.
03:52T'as pas vu le revolver sur le siège arrière ?
03:54Non, tu plaisantes ?
04:01Alors, espèce de bonsariens, debout.
04:04Nous accueillons une prisonnière.
04:06Mais je savais pas être arrêté.
04:08Roscoe vient de s'amuser avec un de ses panneaux piégés.
04:10Mais je n'ai vraiment pas l'intention de moisir ici, Roscoe.
04:13C'est pas bien, ça c'est pas bien.
04:14T'es même pas encore enfermé et déjà tu penses à t'évader.
04:17Écoute, tu vas devoir rester ici jusqu'à ce qu'on paie ta caution.
04:21Et ça sera pas facile parce que c'est une caution spéciale.
04:23Vous pensez que ça va partir avec un savon spécial ?
04:25Elle ne va pas nous créer d'ennuis, shérif.
04:27Et pourquoi pas, c'est une caution spéciale.
04:29Et pourquoi pas, c'est une caution spéciale.
04:31On se tait.
04:32Je dois retourner à mon panneau piégé.
04:34À mon devoir.
04:35Faut que j'attrape d'autres gougoulis qu'autant Roscoe que...
04:43Très bien.
04:44Tu peux lui dire qu'on est prêts à avaler la pilule.
04:46Dire à qui ? Quelle pilule ?
04:47Daisy t'a rien dit pour la course ?
04:49Mais comment veux-tu qu'elle me dit quoi que ce soit ?
04:51Je l'ai pas vue depuis que vous êtes partis ce matin.
04:53Non, enfin c'est pas possible.
04:54Elle était juste devant nous.
04:55Elle a peut-être eu un accident.
04:57Daisy, ici brebis égaré, t'es à l'écoute ?
05:01Daisy, ici Vance.
05:03Daisy, réponds.
05:05Daisy !
05:06Réponds, Daisy, on s'inquiète.
05:07Bison, bison, brebis égaré, ici ce fou de Cooter qui vous parle.
05:10Content que vous soyez à l'écoute, je voulais vous joindre.
05:12Alors écoutez-moi, j'ai des mauvaises nouvelles.
05:14Roscoe a inventé je ne sais quoi et il la garde sous les verrous.
05:18T'es sûr de ça ?
05:19Évidemment, je l'ai vu de mes propres yeux.
05:20Et maintenant je vais à All My Road pour remorquer cette Jeep.
05:23Vous feriez bien d'aller là-bas pour la faire sortir.
05:25Ok, merci Cooter, on s'en occupe. Terminé.
05:27Je me demande pour quelle raison il a fait ça.
05:29Bof, ça fait aucune différence, Daisy est innocente.
05:32Faut qu'on paye sa caution.
05:33Vous deux allez tout de suite là-bas.
05:35Je vais chercher l'argent des impôts.
05:37Bien, monsieur.
05:42Bon sang de bourgeois, mais qu'est-ce qu'ils font ?
05:45Quelle heure est-il ? Oh, c'est pas vrai.
05:47Tandis que les garçons se dépêchaient d'aller en ville pour libérer Daisy,
05:50Boss avait rendez-vous avec les deux types au revolver.
05:55Eh ben, c'est pas trop tôt.
05:57Vous auriez pu aller plus vite.
05:59Ça fait plus d'une heure que je vous attends.
06:01Et j'ai même pas apporté à manger avec moi en plus.
06:03C'est pas de notre faute, c'est vous qui avez dit qu'il fallait mieux prendre des petites routes.
06:07Oui, pour la bonne raison que personne ne devait vous voir venir par ici.
06:10Personne ne vous a vu au moins.
06:11Non.
06:13À part deux gars qui ont le cœur sur la main.
06:15Ils avaient une voiture orange avec le numéro 01 sur la porte.
06:17Oh, il fallait que vous tombiez sur ces dukes.
06:19C'est bien les derniers à hasard qui devaient vous apercevoir.
06:22C'est pas la peine de s'en faire pour eux.
06:24Ni pour n'importe qui.
06:26Si le boulot est aussi facile que vous le dites.
06:28C'est même encore plus facile que ça.
06:30Vous voyez cette bijouterie là-bas, juste en plein centre de Hasard,
06:33de l'autre côté de la rue ?
06:34Eh bien, l'autre jour, cet escroc a vendu de faux bijoux à ma Lulu,
06:38à ma grosse Praline.
06:40Personne ne doit voler à Hasard sans mon ordre.
06:43Je pourrais ouvrir ce coffre en 30 secondes,
06:45et même avec les yeux bandés.
06:47Qu'est-ce qu'il y a comme protection à l'intérieur ?
06:49Eh ben, je vais vous dire, ce bijoutier a mis plus d'argent à faire poser des systèmes d'alarme
06:53qu'il n'en a investi dans ses propres bijoux.
06:55Alors si c'est comme ça, c'est pas encore dans la poche, hein ?
06:58Ah mais si, pour la bonne raison, qu'il a oublié de faire mettre un système d'alarme
07:02sur la porte qui mène directement au sous-sol.
07:04Une petite erreur.
07:06Et c'est exactement par là que vous devrez passer, voilà.
07:10Et comment est-ce qu'on va pénétrer dans le sous-sol ?
07:12Vous avez remarqué cette plaque d'égout ?
07:14Elle conduit à un tunnel désaffecté qui passe par hasard exactement devant le sous-sol dont nous parlons.
07:20Tout ce que vous aurez à faire est de prendre le tunnel
07:23et de ramasser tout ce qui vous tombera sous la main le plus vite possible.
07:27Et elle est comment, la police d'en coin ?
07:29Ah, vous voulez dire le shérif roscopé Coltrane.
07:31Eh bien, normalement, il devrait avoir sa part,
07:34mais essayez de l'éviter parce que pour cette fois, je ne l'ai pas mis au courant.
07:38Ça va être tout à moi.
07:40Enfin, je veux dire à vous et à moi.
07:44Ouh, ça c'est bien.
07:46Tu as vu ? Flash, on a encore un client.
07:48Je vais te dire quelque chose. Ce panneau piégé va nous faire gagner beaucoup de sous.
07:54Oui, c'est une bonne fille, cette Mademoiselle Tisdale.
07:59Mademoiselle Tisdale, on ne fait pas d'acrobaties devant un shérif.
08:02J'ai un message par porteur spécial.
08:04Roscopé, je savais que je te trouverais près du panneau piégé.
08:06Ah, ben tant mieux.
08:08D'abord, donnez-moi vos papiers, shérif.
08:10Oh, mais enfin, Mademoiselle Tisdale, depuis le temps que vous me connaissez,
08:12enfin, c'est pas vrai, ça, hein.
08:14Voilà, là.
08:17Ah, oui, merci beaucoup, c'est très gentil.
08:19Ah, oui, ça vient du comité pour le meilleur shérif de l'année.
08:22Oui, on m'a nommé meilleur shérif de l'année.
08:25Ah, ben, j'en me demande quel est l'imbécile qui a pu faire ça.
08:27Dis-moi.
08:29Oui, je me suis nommé moi-même.
08:31Ah, c'est écrit qu'ils vont envoyer ici un observateur incognito pour vous.
08:34Ah, oui, c'est ça.
08:36Ah, oui, c'est ça.
08:38Ah, oui, c'est ça.
08:40Ah, oui, c'est ça.
08:42Ah, oui, c'est ça.
08:44Ils vont envoyer ici un observateur incognito pour voir et observer ma façon d'agir.
08:48Il faut être un bon et honnête citoyen pour être shérif.
08:51Je suppose que ton observateur n'appréciera pas beaucoup ton panneau piégé.
08:55Ah, oui, non, non, mais ce n'est pas mon panneau piégé, c'est Boss qui me l'a fait mettre.
08:59Et en tant que meilleur shérif de l'année, je ne serai plus jamais complice de toute cette vilaine manigance.
09:05Car en fait, la première chose que je vais faire, c'est de faire sortir cette charmante des idiots de la prison.
09:10Flash, tu vas être fier de moi.
09:13Bon, bah, bonne journée, mademoiselle Tisdale.
09:20Tu veux autre chose pour se sentir mieux, Dizzy ?
09:22Du café avec des chouquettes ?
09:24Tu veux pas que j'aille te chercher des beignets en face ?
09:26Ils sont incroyablement beaux.
09:27Oh, vous deux, des fleurs.
09:29La glace et les biscuits fourrés, tout ça, c'est parfait.
09:32Merci beaucoup.
09:33Hé, Dizzy !
09:34Ah, oncle Jess !
09:35Salut, tout le monde !
09:36OK, ouvre-lui la porte pour qu'elle parte.
09:38Non, on peut pas faire ça, c'est les ordres du shérif.
09:40Désolé, Vance, mais d'abord, faut payer la caution.
09:42Justement, on a apporté l'argent, 50 dollars, comme toujours.
09:46C'est pas assez, oncle Jess, je suis désolé pour vous.
09:48Vous savez, Dizzy, il vous manque 450 dollars.
09:50Dites-en, vous deux, vous ne seriez pas un peu malade ?
09:52Ça n'a jamais dépassé 50 dollars, aussi loin que je peux m'en souvenir.
09:56Oncle Jess, ce n'est pas de leur faute.
09:57Maintenant, je comprends ce que c'est, une caution spéciale.
10:00500 dollars.
10:02On dirait que mon argent pour les impôts va être un peu juste.
10:04Alors, everybody, que se passe-t-il, euh, là-bas ?
10:07Ben, il se passe qu'oncle Jess n'a pas les 500 dollars pour la caution.
10:10Mais enfin, vous deux bons à rien, vous ne pouvez pas utiliser votre cervelle.
10:13Bon, vous voyez, ce n'est pas 500 dollars.
10:15Ce sont les coupettes du dollar.
10:18Je vais me faire le plaisir de faire sortir le petit Dizzy sur le charme.
10:22Allez-y, ma petite boulette.
10:25Allez, passe.
10:27Roscoe, tu annules la caution d'une diop ?
10:29Oui, c'est bien ça.
10:31Je n'en crois pas mes oreilles.
10:33On est quatre.
10:34Cinq.
10:35Et six.
10:36Accouche, Roscoe, qu'est-ce que tu nous caches ?
10:38Oui.
10:39Qu'est-ce qui ?
10:40Moi, votre meilleur ami, Roscoe P. Coltrane.
10:43Jamais, jamais, jamais.
10:45Non, tout ce que je veux, c'est si on vous le demande,
10:47vous direz simplement que c'est encore un acte de justice
10:50de faire player de la part du meilleur shérif de l'année.
10:56Tais-toi, tais-toi.
10:57Oui, c'est bien.
11:00Ah, très bien, il suffisait que tu passes la porte pour que Tatchi arrive.
11:05Ah, quitter, merci beaucoup.
11:07Le carrosse est avancé, madame.
11:09C'est pas mal calculé, hein ?
11:10Sauf que je ne pensais pas pouvoir sortir si vite.
11:12Moi non plus, mais je suis bien content que tu t'en sois tiré comme ça.
11:16Je vais monter avec Daisy.
11:17Et on se retrouve tous là-bas pour fêter ça.
11:19Allez, on outre.
11:20Ça me va. Tu viens, Coy ?
11:21À tout à l'heure.
11:22Outeur, tu viens aussi avec nous.
11:24D'accord, je viens avec vous.
11:25À tout de suite.
11:28Coy, ce ne seraient pas nos amis qui sortent de chez Robotom ?
11:31Oui, tu as raison.
11:32Je me demande s'ils ont toujours une arme.
11:34Il n'y a qu'un moyen de savoir ça.
11:36Viens, cousin.
11:42Bonjour, Coy, Vance.
11:43Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
11:45Ces deux types qui viennent de partir, vous les aviez vus auparavant ?
11:47Ah non, ils ont dit qu'ils travaillaient pour un muséum.
11:49Ils font des fouilles pour déterrer des objets indiens dans les collines.
11:52Ça me paraît logique.
11:53Il y a plein de gens qui vont chercher des pots et des vases.
11:55Enfin, si je me souviens bien.
11:56Oui, à moins qu'ils échangent de méthode.
11:58Ils n'ont sûrement pas le bon moyen.
12:00Ils veulent de la dynamite.
12:01C'est la pire des choses qu'on puisse utiliser pour trouver des poteries.
12:03Ça fait tout partir en morceaux.
12:05Et combien ils en ont pris ?
12:06Pour un breton, j'en avais plus un seul.
12:08Je leur ai dit que je pourrais en avoir en fin de semaine,
12:10mais ils ont dit qu'ils seraient déjà bien loin.
12:12J'aime pas ça.
12:13Armes à dynamite ne sont pas des outils pacifiques.
12:16Je pense qu'il faut qu'on les surveille de près pour comprendre ce qu'ils préparent.
12:19Merci, M. Robotom.
12:20Merci beaucoup.
12:21Il n'y a pas de quoi.
12:22Les Dukes ont toujours eu le génie de se laisser entraîner dans de drôles d'histoires.
12:31Fonce, cousin, ils ont bien cinq minutes d'avance sur nous.
12:34Ça n'a pas d'importance.
12:35Ils savent pas ce que c'est qu'un Duke au volant.
12:38Mais on peut pas dire que la modestie soit son fort.
12:46Mais qu'ils aient de l'avance ou non, ça n'a pas d'importance.
12:48Ce qui est important, c'est qu'ils connaissent par cœur chaque mode de terre de la région.
12:53Qu'est-ce que je vous disais ?
12:58C'est encore ces deux types. Mais d'où ils sortent ?
13:00Oh, ça n'a pas d'importance.
13:02Ils nous rattraperont jamais avec un moteur gonflé par tes soins.
13:06Dis donc, t'as mal fait ton boulot. Pourquoi ils sont toujours derrière nous, hein ?
13:09Ça, ça me dépasse.
13:16Pourquoi tu t'arrêterais pas pour savoir ce qu'ils veulent ?
13:18On va se traiter d'un coup de main.
13:20T'as mal fait ton boulot. Pourquoi ils sont toujours derrière nous?
13:23Ça, ça me dépasse.
13:30Pourquoi tu t'arrêterais pas pour savoir ce qu'ils veulent?
13:32Boss, t'apprécierais pas beaucoup si on s'arrêtait.
13:35Et pour le moment, c'est pas la peine de le doubler.
13:37On verra ça après avoir ratissé toute cette bijouterie.
13:46Accroche-toi, cousin! Fais gaffe!
13:48Oh oh oh! Pour une fois, les dukes n'ont pas l'air d'avoir la situation bien en main.
14:00Ah, quel dommage! Les pauvres gars sont mal partis.
14:05Eh ben voilà, on va jamais pouvoir les rattraper.
14:07Ouais, à moins que Général Lee puisse marcher sur trois roues.
14:09Pourquoi tu crois qu'il filait aussi vite?
14:12Ils ont peut-être plus à cacher que le revolver que j'ai vu.
14:14Entre ça et la dynamite qu'ils voulaient acheter,
14:16ils pourraient créer des ennuis par ici.
14:18Je sais pas si ça serait utile, mais j'ai pensé que pour la paix de hasard,
14:21il faut prévenir Roscoe pour ces deux types.
14:23Bonne idée. Tu sais quoi? Je vais appeler Couteur sur la civie.
14:25Bon, tu changes la roue.
14:26Ouais, j'appelle Couteur sur la civie et toi, tu changes la roue.
14:28Désolé, cousin.
14:30Vance n'avait qu'une chemise et il la gardait pour le dimanche.
14:33Comme Roscoe ne savait pas à quel moment l'observateur
14:35du comité de l'homme de loi de l'année allait se montrer,
14:38il faisait du zèle.
14:40Mais qu'est-ce que tu es en train de faire?
14:42Qu'est-ce que je suis en train de faire? Je mets des PV.
14:44Arrête-toi.
14:45Mais pourquoi?
14:46Parce qu'on nous observe.
14:47Qu'est-ce qu'on observe?
14:48Il est sourd.
14:49Ne te retourne surtout pas.
14:51Il y a une dame devant la banque avec des bijoux sur la tête.
14:54Je t'ai dit de ne pas regarder.
14:55Mais vous l'avez fait.
14:56Tais-toi.
14:57Ce ne sont pas des vrais bijoux.
14:58Des bijoux?
14:59Non.
15:00Mais c'est quoi?
15:01Ce sont des antennes.
15:02Des antennes?
15:03Bien sûr, c'est un émetteur-récepteur à bijoux.
15:04C'est pour les baseballs?
15:05Chute.
15:06Ce n'est pas ce genre de radios.
15:07Elle est en contact avec la commission qui doit désigner le shérif de l'année.
15:10C'est le comble.
15:11Je suis là à mettre ce sujet.
15:12Flétus.
15:13Je ne tolérerai pas que tu embêtes comme ça tous ces braves gens de hasard
15:16avec des procédés malhonnêtes.
15:18Quel procédé malhonnête?
15:20Et voilà ce que j'en fais de ton temps.
15:22Enlève-moi cette borne d'ici, voyons.
15:25Rosco, on voudrait te dire un petit mot.
15:27Vous voulez me parler?
15:28Bien sûr.
15:29Mais écoutez,
15:30horoscope, écologie,
15:31géologie,
15:32géologie,
15:33géologie,
15:34géologie,
15:35horoscope,
15:36écoltrane,
15:37a toujours un petit moment de libre pour les amis qui ont des problèmes.
15:40Nous, on n'a pas de problème, Rosco.
15:41Mais toi, peut-être, non?
15:42Et qu'est-ce que tu as?
15:43Il y a deux étrangers en ville et il y en a un qui se balade avec une arme.
15:46Ils ont demandé de la dynamite à M. Roptom.
15:48Dynamite de Roptom?
15:49On a essayé de leur parler,
15:50mais ils ont filé comme s'ils avaient le diable aux trousses.
15:52Alors, tu ferais peut-être bien de les trouver et de leur dire un petit mot.
15:55Non, mais est-ce que vous vous moquez de moi, vous deux?
15:57Écoutez, si je devais courir après toutes les personnes suspectes du comté de hasard,
16:00je devrais commencer par Boss Hogg.
16:02Alors, vous disparaissez de ma vue, allez!
16:04OK, Rosco, mais tu pourras pas dire qu'on t'aura pas prévenu.
16:07Un peu de cylindre!
16:08Ouais, on a fait ce qu'on a pu.
16:09Bon, circulez, avant que je vous mette une amende pour faire obstacle à la circulation.
16:12Allez, on se dépêche, on dégage.
16:16Mais oui, monsieur.
16:18Rosco,
16:19l'écoltrane fait son devoir 25 heures par jour.
16:24Mais à ce bon vieux Rosco,
16:25on aurait dû se douter qu'il écouterait pas les conseils d'un duke.
16:28S'il ne veut pas les surveiller, on va bien être obligé de le faire à sa place.
16:32J'aurais préféré que ce soit de belle fille, ça nous aurait changé.
16:34Voyez-vous ça, c'est duke quand même.
16:40Je vais vous montrer comment faire une fois de plus, regardez.
16:43Vous garez la camionnette juste là, au coin de la rue, en face de la bijouterie.
16:48Vous descendez dans le vieil égout, vous tournez à droite, vous faites 8,65 mètres
16:52et puis vous commencez à creuser le mur de la boutique qui se trouve à gauche.
16:55Ces types dans la voiture orange sont un petit peu trop curieux.
16:58Qu'est-ce qu'on fait s'ils se mêlent de ça pendant qu'on est en dessous ?
17:00Ça leur sera impossible de faire une chose pareille.
17:03Ils seront dans une belle cellule,
17:05car c'est exactement là que je vais les enfermer jusqu'à ce que le travail soit terminé
17:09et les bijoux prendront le chemin de ma poche,
17:12où ils devraient être depuis longtemps d'ailleurs.
17:16Bien sûr, quelques-uns iront dans vos... je peux dire, vos pensées.
17:19Et maintenant, prenez ça et au travail.
17:21Mais qu'est-ce que je vois là ? Mais qu'est-ce que nous avons ici ?
17:24Oh, qu'il est beau ce petit bébé, oh, qu'il est mignon, qu'est-ce que c'est ça ?
17:28Mais qu'est-ce que je trouve ici ?
17:32Alors, on n'a pas fini de boire son biberon ?
17:44Circulez !
17:48Mais qu'est-ce que c'est que ce monde-là ?
17:51Je me demandais de lui foutre une contravention.
17:54C'est quoi ça ?
18:20Mon cher petit Eno, seulement mon petit Flash commence à avoir faim
18:23et il va me prendre un service pendant que je me prépare.
18:25Tu vas aller dans ma voiture, tu vas ramener à Flash les petits chiens miam-miam.
18:28Oh, avec plaisir, chérif.
18:30Qu'est-ce qui pète les cheveux, ce chien ?
18:35Je suis désolé, monsieur.
18:37Je vais chercher des aliments pour chiens miam-miam.
18:39Pour chiens miam-miam ?
18:41Eh ben, je parie que tu les trouveras pas meilleurs que moi quand moi j'ai essayé.
18:45Oh, mais c'est pour chiens.
18:46Qui c'est qui va faire de la grousse gras-grasse ?
18:47Roscoe !
18:48Qui c'est qui va faire de la grousse gras-grasse ?
18:49Roscoe !
18:50Qu'est-ce qu'il y a ?
18:51Qu'est-ce qu'il y a avec ton espèce de syncapus ?
18:53Il y a du travail à faire, tu n'es pas au courant.
18:55Je voudrais que tu ailles là-bas pour arrêter Coy et Vance Duke.
18:58Mais pour quelles raisons ?
18:59J'en trouverai bien une un peu plus tard.
19:01J'ai une idée, cousin.
19:02C'est donner leur un PV pour avoir appris un sens à Thierry.
19:04Clétus, espèce de nouille, on va sûrement pas faire ça.
19:06Ça aura l'air de quoi pour le meilleur shérif de l'année.
19:09Je ne descendrai pas si bas.
19:10Attends une minute.
19:11Qu'est-ce qu'il y a ?
19:12Tu as bien dit le meilleur shérif de l'année.
19:14Oui, monsieur, le meilleur shérif de l'année.
19:16Mais par tous les diables,
19:17qu'est-ce que le meilleur shérif de l'année a à voir avec tout ce qui se passe ici ?
19:20Mais c'est moi qui ai été nommé.
19:21Toi qui as été nommé le meilleur shérif de l'année ?
19:23Oui, monsieur.
19:24Et quel est l'imbécile qui a fait ça ?
19:25Mais je ne sais pas qui c'est, moi.
19:26Et je ne vais pas laisser vos manigances m'interdire de participer à ce concours.
19:30Je veillerai sur le compte et de hasard, avec fermeté et justice,
19:33même si je dois vous arrêter.
19:34Et vous ?
19:35M'arrêter, moi ?
19:36Oui, et maintenant on me donne la chère Miam Miam.
19:38Et voilà les beaux Miam Miam, chérie.
19:39C'est pour qui ça ? C'est pour qui ?
19:41Bon, maintenant, et nous on s'écoute.
19:43Je veux que tu ailles avec Cletus pour lui donner un coup de main.
19:46Et vous arrêterez Coy et Vance Duke.
19:48Mais, monsieur...
19:49Il n'y a pas deux mains qui tiennent,
19:50sinon tu prends ton billet de retour pour la Californie, tu entends ?
19:52Attention, garde, à vous !
19:54En tant que juge suprême, j'entends que vous fassiez votre devoir.
19:57C'est compris ?
19:58Oui, mais c'est bien, c'est...
19:59Ah, mais c'est moi qui conduis.
20:00Et toi, tu devrais vraiment avoir honte de toi-même.
20:03T'amuser avec ceux qui ont pensé à devenir le shérif de l'année.
20:06Je me demande ce qu'il y a de là-dedans, moi.
20:08On y est juste là.
20:09Oui, ok.
20:10Au travail.
20:11Attention, j'y vais.
20:14Tu dis que c'est deux types de la ville, c'est ça ?
20:16Oui, en tout cas, ils sont en costume.
20:17Et il y a quelque chose chez eux qui me paraît assez louche.
20:19Ils ont une sorte de conduite intérieure verte,
20:21comme celle d'il y a deux ans.
20:22Ils ont dû faire gonfler le moteur, un truc comme ça.
20:24Ouais.
20:25Je ne l'ai pas vu, mais si je la vois, je vous appellerai sur la CB, c'est promis.
20:28Merci bien, coûteur.
20:29Ça nous rendrait vraiment service.
20:30Eh, vous deux, pas si vite.
20:31Arrêtez où vous êtes et prenez un geste.
20:33Désolé, Coy et Vance, il faut qu'on vous arrête.
20:35Vous n'avez rien d'autre à faire qu'à tuer le temps en jouant aux gendarmes et aux voleurs.
20:38Mais tu nous arrêtes pour quoi, cette fois-ci ?
20:40J'espère que tu nous comprendras, mais M. Hogg ne nous l'a pas encore dit.
20:43Et n'essayez pas de m'avoir, parce que j'ai fait du karaté, vous saviez pas ?
20:46Jacques et Wichy !
20:49Avancez par ici.
21:02Mais enfin, qu'est-ce qui s'est passé, hein ?
21:04Ouais, c'est tombé.
21:05Ils sont en train de se sauver, Clétus.
21:07En tout cas, ça va cimenter nos relations, non ?
21:09Shérif Sabouraï, hein ?
21:14Ces deux types-là sont déjà pas faciles à trouver, alors avec Clétus et Enos à nos trousses.
21:18Si jamais on les trouve, on n'a pas de preuves contre eux.
21:20Et ils ont pas de pancarte autour du cou disant que ce sont des escrocs.
21:24Attends une toute petite minute, peut-être bien qu'on va pouvoir en trouver.
21:27Il suffit d'aller voir les affiches sur le bureau de poste.
21:29Ah, cousin, ton cerveau est plus efficace que le câble d'accélérateur dans Baxter.
21:32En avant.
21:49Bonjour, Mademoiselle Tisdale.
21:51Oh, pour l'amour du ciel, vous m'avez fait peur en entrant comme ça.
21:54Vous m'avez fait tamponner trois fois la même enveloppe.
21:56Excusez-nous d'être passés par cette porte, mais on est très pressés.
21:58Oui, on voudrait voir vos avis de recherche.
22:00Mais ils sont là pour ça. Et ne m'interrompez pas dans mon travail.
22:03Allez prendre un numéro.
22:04Bien, bien, Madame.
22:12On ne fait pas pipi et stiflage.
22:14Baisse-toi, Serosco.
22:16Belle bâtiment, mesdames.
22:17Qu'est-ce que vous faites ? Si vous n'étiez pas de la famille de Jess Duke,
22:20je pourrais penser que la manière dont vous vous conduisez est suspecte.
22:23Alors si vous voulez vous cacher ici, il va falloir prendre un numéro.
22:26Oh, tu vois la petite dame âgée qui essaie de traverser la rue.
22:30Écoute, je te parlais n'importe quoi.
22:32Qu'elle doit faire partie du comité pour l'élection du meilleur shérif de l'année.
22:35Et je vais m'assurer de son vote.
22:37Attends-moi ici.
22:38Ça va, il est parti.
22:45Un mur en béton.
22:46Ce n'est pas vrai.
22:47Et on ne peut pas savoir quelle épaisseur il a.
22:49Qu'est-ce qu'on fait ?
22:50On a besoin de la dynamite en fin de compte.
22:54J'ai regardé tous les avis de recherche en montant à Matusalem,
22:56il n'y a aucune trace de ces deux types.
22:58De toute façon, il fallait tenter le coup.
23:00Pas si vite, mes petits.
23:01Il n'y a pas seulement ce qui est au mur, j'en ai d'autres.
23:03On m'en a donné toute une collection ce matin.
23:06Seulement, je n'ai pas pris le temps de m'en occuper.
23:08Merci, madame.
23:13Vous êtes en bonne main avec Huroscoop et Coltrane.
23:16Attendez-vous, madame.
23:18Vous êtes toujours en sécurité quand vous êtes avec Huroscoop.
23:22Qu'est-ce qu'il y a ?
23:24C'était un vrai plaisir, madame, de vous faire traverser la rue.
23:26Et si jamais on vous demande qui l'a fait,
23:28vous direz que c'est Huroscoop et Coltrane, l'ami du peuple.
23:31Mais je n'avais pas l'intention de traverser la rue.
23:33Vous êtes tombé sur la tête.
23:39Mais ce n'est pas vrai, ça.
23:41Je vais lui mettre un PV pour port illégal de parapluie.
23:46Regarde ça.
23:48Regarde ça, Coy.
23:49Tu lui ferais confiance, à cet homme-là ?
23:51Jack Morris, recherché pour l'attaque d'une banque.
23:53Oui, c'est bien lui.
23:54Reconnu comme véritable cambrioleur professionnel.
23:58Il est armé et considéré comme dangereux.
24:00Eh, viens, frère.
24:01C'est moi.
24:02C'est moi.
24:03C'est moi.
24:05C'est moi.
24:06C'est moi.
24:07C'est moi.
24:08C'est moi.
24:09C'est moi.
24:10C'est moi.
24:11C'est moi.
24:12C'est moi.
24:13C'est moi.
24:17C'est moi.
24:18C'est moi.
24:24C'est moi.
24:25Je l'ai tué comme faux.
24:26Je l'ai tué comme faux.
24:28Il est mort comme il fallait.
24:29Il est mort.
24:30Il est mort.
24:31Son fils est son vieux maid.
24:32Mon fils ?
24:34C'est toner les Algériens.
24:36C'est vrai ?
24:37Dis donc, Roscoe, combien de fois devrais-je te répéter de ne pas m'interrompre pendant ma petite pause ?
24:41Taisez-vous ! Ça ne peut pas s'attendre.
24:43Écoutez-moi, boss, je vais vous rendre tout ce que vous m'avez donné pour ma participation à vos transactions fondues.
24:47Laissez-le !
24:48Non, je n'en veux pas ! Je ne te les aurais jamais données si j'avais pu m'en servir moi-même.
24:51Et maintenant, qu'est-ce que tu veux que je fasse de tout ça ?
24:53Ça m'est égal, ce que vous en faites.
24:54Avec cette paire de palmes, vous pouvez faire...
24:57Vous pouvez vendre ce poisson, le donner à un autre gogo.
24:59Vous pouvez prendre ce tambour et taper comme un sourd.
25:01Je ne vais pas laisser quoi que ce soit me barrer la route pour être le meilleur shérif de l'année.
25:05Roscoe, enlève-moi tout ça d'ici, tu as compris ?
25:07Oh, je vais peut-être garder ça quand même, ça vient de la fête foraine.
25:10Écoute-en, Roscoe...
25:14Roscoe sera bien obligé de faire quelque chose quand il jettera un coup d'œil sur l'affiche.
25:17Ouais, j'espère bien. Ce type est plus obstiné qu'une mule qui refuserait d'avancer.
25:21C'est sûr.
25:24Oh non, c'est encore Enos et Cletus.
25:27C'est bon, c'est bon.
25:28Oh non, c'est encore Enos et Cletus.
25:30Sème-les, on fera demi-tour pour voir Roscoe.
25:38Écoutez-vous deux, ce n'est pas la peine d'essayer de nous échapper maintenant.
25:44Bon, ça suffit les gars, on va faire un marché.
25:46Vous arrêtez de nous suivre et on fait le nettoyage des uniformes, c'est promis.
25:49C'est vraiment gentil de votre part, les gars.
25:51Et si ça, vous voulez nous corrompre, vaut mieux nous oublier,
25:53parce que pour une fois, vous ne nous tournerez pas en ridicule.
25:59Oh non, pas les canards, attention, Cletus !
26:05On pourrait se demander parfois si les gens de hasard ont des affinités avec les poissons.
26:22Ah, il m'énerve, Enos, c'est toujours moi qui mouille.
26:26Tout va bien, il flotte.
26:27Bon, on fait demi-tour, on montre l'affiche à Roscoe.
26:33Bon, écoutez-nous, ce qu'il y a de mieux à faire,
26:35c'est d'arrêter de les poursuivre s'ils s'approchent d'un point d'eau.
26:38Et dès qu'ils s'en éloignent, on recommence la poursuite.
26:40Comme ça, ce genre de choses ne nous arrivera plus.
26:42Et c'est une très bonne idée, Cletus.
26:44Au moins, on a pu se débarrasser du ciment.
26:47Tandis que les dukes retournaient en ville,
26:48Roscoe s'assurait d'avoir assez de photos pour pouvoir les distribuer à la presse
26:52quand il aura été élu l'homme de loi de l'année.
26:54Allez, un petit sourire.
26:55Et ben, vois-tu, flash, ça, c'est un flash.
27:01Ça t'a pas trop ébloui.
27:02Bon, allez, je pense que ça a pris la moindre petite ride.
27:04Maintenant, tu vas jouer, je vais vérifier la mise au point.
27:07Et puis, on en prendra une autre pour qu'on voit bien tes belles oreilles de velours.
27:11Hé, Roscoe.
27:12Tu te souviens des deux étrangers dont on te parlait ?
27:14Celui-ci a recherché pour avoir forcé les coffres.
27:16Et l'autre ne vaut pas plus cher que lui.
27:17Alors, tu vas les arrêter, oui ou non ?
27:19Il ne le fera pas.
27:20Les seules personnes qui vont être arrêtées par ici,
27:22ce sera vous deux.
27:23Maintenant, Roscoe, Lémonade est en prison.
27:26Attendez une minute, boss.
27:27Regardez donc ça.
27:28On l'a vu roder en ville ce matin-même.
27:30D'après moi, il se prépare peut-être à cambrioler votre banque.
27:32Ah non, pas du tout.
27:33Enfin, je veux dire, c'est impossible.
27:35Un escroc de cet environ est sûrement à plus de 1000 km d'ici.
27:38Voyons, parce que...
27:39Enfin, je veux dire, qu'est-ce que le tel escroc viendrait faire dans cette bourgade ?
27:42Maintenant, Roscoe, tu vas les arrêter, oui ou non ?
27:44Non, je ne vais pas les arrêter.
27:46Et pour une bonne raison, c'est parce que les gens du comité,
27:49ils vont voir que vous avez fabriqué des preuves en un quart de seconde.
27:52Et alors, je ne serai jamais élu le meilleur shérif de l'année.
27:55Donc, je vais être obligé de le faire moi-même.
27:57Eh bien, c'est très bien, c'est très bien, c'est parfait.
27:59Maintenant, donnez-moi deux paires de notes.
28:01Souriez, boss.
28:02Non !
28:03Eh bien, où sont-ils passés ?
28:05Je ne vois plus rien.
28:07Roscoe, où es-tu ?
28:19Je ne sais pas.
28:29A mon avis, ça commence à devenir bizarre, cette histoire.
28:32Ça ne ressemble pas à Boss de ne pas s'inquiéter après avoir vu cette affiche.
28:35Oui, c'est ce que j'étais en train de penser.
28:37Puisque Maurice s'en prend aux banques et que Boss possède la seule banque en ville...
28:40C'est comme s'il ne voulait pas les pincer.
28:42Eh, peut-être bien que c'est pour ça qu'il ne s'inquiète pas.
28:44Il est sûrement de mèche avec eux.
28:46Je sais que Boss est encore plus rusé qu'un serpent à sonnette,
28:48mais de là à voler sa propre banque...
28:50Oh, il serait bien capable de le faire.
28:52En tout cas, ça ne coûte rien de rester sur nos gardes.
28:54Crazy Cooter, ici 1er Carré, tu nous reçois ?
28:56Bison Noir, Bison Noir, je suis peut-être fêlé, mais pas encore fou allié.
28:59Crazy Cooter à l'écoute. Est-ce que tous les dukes sont sur le réseau de hasard ? Répondez.
29:03Crazy Cooter, tu te rappelles des titres dont on t'a parlé avec la conduite intérieure verte ?
29:06Je trouve qu'ils attaquent les banques, au moins l'un d'eux.
29:08Bon, je vais te dire une chose.
29:11Je suis bien content de ne pas avoir de fric dans la banque de Boss.
29:14J'ai parlé à Roscoe, mais il n'a pas l'air de vouloir lever le petit doigt.
29:16Alors, on va s'en occuper. Tu peux nous donner un coup de main ?
29:18Oui, pas de problème, vous le savez bien. Où voulez-vous que je les cherche ?
29:21Tu vas vers le nord, vers la limite du comté. On va vers l'est.
29:23On va peut-être demander au bergerien d'aider.
29:25Mais pourquoi peut-être ? Essayez donc un peu de nous en empêcher.
29:28En tout cas, c'est moi, l'on couvre l'ouest et le sud.
29:30Si quelqu'un aperçoit ces coyotes, appelez par radio.
29:33Vous avez une bonne position sur 10.4. Ici Crazy Cooter, je suis prêt pour la chasse.
29:45Eh, écoutez, écoutez, vous deux.
29:47Vous savez pourtant bien que je ne peux pas me permettre d'être vu en votre compagnie.
29:50Vous feriez bien d'avoir une bonne raison pour me faire venir ici.
29:53Et que pensez-vous d'un mur de béton épais de 3 mètres ?
29:55On ne peut pas entrer dans la boutique sans explosif.
29:57Et Robot-homme n'a plus un bâton de dynamite.
30:00Ah oui, mais moi j'en ai. J'ai des caisses et des caisses pleines de dynamite
30:03entreposées dans une cabane près de ma carrière.
30:05Tenez, voilà les clés.
30:07Vous n'avez plus qu'à continuer tout droit et vous y serez.
30:09Mais faites vite.
30:11Plutôt je vendrai la marchandise et plutôt je me ferai de l'argent avec les intérêts.
30:42Brebis est garé, Brebis est garé, ici Daisy.
30:45La voiture verte vient juste de passer.
30:47Il y a deux hommes dedans qui dérigent vers la vieille route.
30:50Elles mènent tout droit au dépôt de gravier de Boss.
30:52Essayez de les suivre à bonne distance, nous on va faire au plus vite.
30:55On va appeler Jess et Cooter.
30:56Bien compris, c'est terminé.
31:12Assez de dynamite pour tout faire sauter jusqu'en Chine.
31:14Attends.
31:16Tu n'as rien entendu ?
31:42Brebis est garé, Brebis est garé, vous m'entendez, c'est Daisy.
31:45C'est Daisy ici, Brebis est garé, on te reçoit.
31:47Ecoutez-moi, je suis au dépôt de Boss.
31:49Je me suis garée tout près de la cabane en question.
31:51Il n'y a aucune trace des deux types ni de leur voiture.
31:53Ils sont sûrement plus loin que la mine.
31:55Maintenant reste où tu es cousine, on vérifiera tout ça ensemble.
31:57Ok, je vous attends.
32:01Nous savons tous que Daisy n'en fait qu'à sa tête et n'écoute personne.
32:05C'est vraiment une fille épatante, non ?
32:11Oui, c'est ça.
32:42Vous cherchez quelqu'un ?
32:44Non, en fait j'étais juste en train de vérifier quelques caisses.
32:48Non !
32:57Daisy ici, Brebis est garé, on sera là dans quelques minutes.
32:59Daisy, réponds.
33:00Je suis en train de vérifier quelques caisses.
33:02Je suis en train de vérifier quelques caisses.
33:04Je suis en train de vérifier quelques caisses.
33:06Je suis en train de vérifier quelques caisses.
33:08Daisy ici, Brebis est garé, on sera là dans quelques minutes.
33:10Daisy, réponds.
33:13C'est quand même bizarre qu'elle ne réponde pas.
33:31Plus de Jeep, elle a dû aller plus loin.
33:33Elle ne ferait pas ça, on ferait mieux d'aller voir.
33:39Là-bas, la cabane.
33:48Qu'est-ce qu'il s'est passé, Daisy ?
33:49Vous savez les deux types que vous étiez en train de chercher ?
33:51Ils m'ont trouvé là.
33:53Écoutez, pourquoi sont-ils venus ici sinon pour la dynamite ?
33:55Tu sais où ils sont partis ?
33:56Non, mais ils m'ont bien ficé.
33:59On ne sait jamais, ils sont peut-être encore là.
34:09Assez, les mains en l'air.
34:11Fini la comédie.
34:13Bon, allez quoi, si on discutait, hein ?
34:30Ça devrait suffire jusqu'à ce qu'on s'éloigne.
34:39Pas la peine, c'est tombé.
34:40Ça ne nous mène à rien.
34:41Ça, on peut dire qu'ils ont réussi leur coup.
34:43Impossible d'enfoncer cette porte.
34:45Les gars, il faut bien trouver quelque chose.
34:47Ils doivent avoir assez de dynamite pour faire sauter tout hasard.
34:49Ça ne vaut peut-être pas la peine, mais on peut essayer le signal d'alarme.
34:58Oui, c'est bon, ça, la gratte-gratte.
35:01C'est bon, ça, la gratte-gratte.
35:03C'est bon, ça, la gratte-gratte.
35:05C'est bon, ça, la gratte-gratte.
35:08Inos, tu ne peux pas répondre au téléphone.
35:10Oui, monsieur.
35:11Bureau du shérif du comté de Hazard, adjoint straight à l'appareil.
35:16C'est grave, il y a un pépin, shérif.
35:18Mais, Bon, l'appel du central téléphonique,
35:20elle dit que l'alarme s'est déclenchée dans la mine de Bosse.
35:22Il doit y avoir le feu dans l'entrepôt de dynamite.
35:23Mais pourquoi qu'elle nous appelle, nous ?
35:25On ne peut rien faire, voyons.
35:26S'il y a le feu dans l'entrepôt de dynamite,
35:28ça a probablement tout fait sauter jusqu'à...
35:30C'est évident.
35:31Shérif Roscoe dit que ce n'était pas la peine de nous appeler.
35:33Mais, Bon, désolé.
35:34Mais, pourquoi c'est toujours lui qui parle au téléphone ?
35:36En silence, je vais vous dire ce que Flash et moi, nous allons faire.
35:39Nous allons faire une petite promenade,
35:41nous allons aller dans les rues, patrouiller,
35:43au cas où les observateurs du comité pour l'élection du meilleur shérif de l'année
35:46voudraient nous prendre par surprise.
35:48Et je leur montrerai que Roscoe Picoultran
35:50est toujours fidèle au poste 24 heures sur 24.
35:54Allez, Inos, dépêche-toi, sinon on va se faire mourir.
35:56Mettez-le en place, c'est la gratte-gratte.
35:58Mais, qui je veux conduire ?
36:01Ah non, c'est moi qui conduis.
36:04Laisse-moi, c'est moi qui conduis.
36:06Laisse-moi, c'est moi qui conduis.
36:08Tu me diminues, tu me diminues toujours.
36:15Vous avez des nouvelles, des hôtes ?
36:17J'ai juste capté un message brouillé il y a un petit moment.
36:20J'ai cru comprendre qu'ils se dirigeaient vers la carrière de gravier.
36:22On devrait y aller pour en être sûr.
36:24D'accord, avance un petit peu.
36:26Je vous suis.
36:31Pendant que Enos et Clétus roulaient tout à l'heure vers la carrière,
36:34les deux voleurs étaient presque arrivés en ville.
36:39L'équipe de travail appelle l'inspecteur des travaux finis.
36:42L'équipe de travail à l'inspecteur des travaux finis, répondez.
36:45Très bien, ici l'inspecteur des travaux finis, Hogg.
36:47Équipe de travail, vous avez la présence d'esprit de m'appeler.
36:50Bon, alors maintenant, dites-moi, est-ce que vous avez mis la main
36:52sur le précieux matériel dont nous avons besoin ?
36:55On n'a pas que ça, inspecteur.
36:57On garde au frais les deux types qui ne savent même pas se mêler de leurs affaires.
37:00Et on est en route.
37:04Oh, bravo, vous ne pouvez rien me dire de plus récompendant.
37:07Bon, écoutez-moi, je pars vous attendre devant la plaque des coups
37:10pour m'assurer que personne d'autre n'a envie de venir vous déranger
37:13dans votre tâche captivante. Terminé.
37:17Tant que c'est une bonne idée, ça lui permettra de ne pas mourir de faim
37:20avant le dîner.
37:28Hé, c'est le bruit du camion de couteau.
37:31Vous avez raison pour les garçons.
37:33Ce que le général dit, c'est qu'ils ne sont pas loin.
37:35Le signal d'alarme.
37:37Est-ce que vous êtes là ?
37:38Oui, on est là.
37:39On a sauvé ces ongles de Jess.
37:41Est-ce que Daisy est avec vous ?
37:42Oui, je suis là.
37:43Pas de panique, je vais vous sortir de là en moins de deux.
37:52Vous êtes là.
37:55Maintenant, écartez-vous de la porte.
38:00Ça y est, à toi de jouer, coûteur.
38:05Vous n'avez pas de mal ?
38:06Non, ça va.
38:07Je sais pas ce qu'il se passe en ville.
38:08Les deux gangsters, ils sont avec de la dynamite.
38:10Bon, il faut les rattraper avant qu'un hasard soit transformé en un tas de pierre.
38:12Allons-y.
38:13Et on ferait bien de les suivre ? Ils vont avoir besoin d'aide.
38:15T'as raison, je vais avec Daisy pour chercher sa Jeep.
38:17On s'occupe de ça.
38:18D'accord.
38:20Ça y est, tout est prêt.
38:21J'ai envoyé ce stupide bijoutier à l'hôtel de ville pour qu'il me remplisse.
38:24Des tonnes et des tonnes de paperasses comme ça, personne n'en vaut.
38:27C'est sûr ?
38:28Oui.
38:29Bon, on va le rendre à la maison.
38:31Allez, on y va.
38:32D'accord.
38:33C'est ça, on y va.
38:36Je vais t'appeler.
38:37Ok.
38:38Allez, on y va.
38:41Non !
38:42Non, non, non...
38:43Non, non, non, non, non, non...
38:44C'est pas vrai, c'est pas vrai.
38:46C'est pas vrai.
38:47C'est pas vrai.
38:48Comme ça, personne n'entendra l'explosion. Absolument personne.
38:52Bon, allez, on travaille maintenant.
38:56Préparez vite cette canalisation. C'est vrai, ça.
38:59Nous faisons de notre mieux pour qu'un hasard soit une vie moderne.
39:06Yo, mon ami, il fait froid, hein ?
39:19On appelle le bureau du shérif, ici Vance et Coït Duke, répondez.
39:22Rosco, on a du travail pour toi et cette fois, tu vas nous écouter.
39:26Les types dont on t'a parlé se dirigent vers la ville avec plein de feux d'artifice.
39:29Et on n'est pas le 14 juillet.
39:31Mais comment ça, Robinet ?
39:33Anguille, sous rush, rappel Griff sur Yvette.
39:37Oh, non !
39:48On m'a toujours dit qu'on devait laisser une amie dure.
39:56OK, planquons-nous.
40:12Flash, tu vois là-derrière le journal ?
40:15C'est un des observateurs, il croit qu'il peut me tromper.
40:18C'est un observateur et à travers.
40:22Mais qu'est-ce que je vois là devant moi ?
40:24Quelqu'un qui est en train de marcher sur la bouche des goûts.
40:28On va lui donner quelque chose à observer à celui-là.
40:34Ah, je vous y prends, boss.
40:36À votre avis, qu'est-ce que vous êtes en train de faire là ?
40:38Comment, ce que je fais ?
40:40Je m'occupe de ce qu'il me regarde, voilà tout.
40:42C'est d'ailleurs ce que tu devrais faire.
40:43Allez, retourne immédiatement à ton bureau.
40:45Et sois très vigilant, au cas où des criminels se manifesteraient à...
40:48Silence ! Vous n'avez pas vu le panneau ?
40:50Là, c'est écrit en anglais, pelouse interdite.
40:52Mais regardez-en, pas d'herbition, pas tous dans la boue.
40:55Je ne te le répéterai pas deux fois, tu ferais mieux de partir.
40:57Écoutez, je n'ai pas peur de vous.
40:58Certaines personnes ont peut-être peur de vous
41:00parce que vous êtes l'homme le plus riche et le plus puissant de hasard,
41:02mais Roscoe Pickcoltral ne fait pas de différence entre les citoyens.
41:07Mais qu'est-ce que tu fais ?
41:08Voilà pour vous.
41:09Oh, qu'il est content, Roscoe, quel plaisir d'être dans la police.
41:11C'est ma ministre.
41:16On a tellement l'habitude des pétarades dans les rues de hasard
41:18qu'une explosion de plus ou de moins n'étonne personne.
41:25Bon, maintenant, ouvrons l'œil et le bon.
41:27C'est la devise de tout policier qui se respecte.
41:31Mais qu'est-ce que c'est que ça, petit malpropre ?
41:34Non mais dites-moi, pour qui vous prenez-vous ?
41:36On jette ces papiers gras dans les rues du hasard ?
41:39Mais vous savez qu'une telle attitude n'est pas acceptable par ici.
41:42Je vais vous apprendre quelque chose, moi.
41:44Roscoe Pickcoltral voit tout ce qui se passe même quand il n'est pas là
41:48et ne tolère rien qui puisse nuire à la réputation du comté de hasard.
41:54Bon, et attention de bien vous conduire, hein,
41:56sinon vous entendrez parler de moi, hein, inquis, attention.
42:00Dépêchez-vous, dépêchez-vous, plus vite, sortez de là.
42:03C'est bien, vous les avez, c'est parfait, ça.
42:05Donnez-moi le sac, on se le partagera plus tard.
42:07Ah, c'est ce que tu crois, gros lard ?
42:09Non mais donnez-moi ça.
42:10Mais lâchez ce sac.
42:11Oh, oh !
42:16Je suis coincé, mon argent !
42:18Mais qu'est-ce que vous faites dans ce trou ?
42:19Je vais vous mettre à péter pour obstruction d'égout, moi.
42:21Mais vous savez quoi ?
42:22Je suis coincé, mon argent !
42:24Mais qu'est-ce que vous faites dans ce trou ?
42:26Je vais vous mettre à péter pour obstruction d'égout, moi.
42:29Non mais regarde, regarde, ils s'enfuient.
42:31Oh, revenez ici, vous, dans la voiture verte, vous êtes sur un stationnement interdit.
42:36Ils vont les rattraper, ils regardent.
42:38Arrêtez, vous avez...
42:39Ils ont dévalisé la bijouerie.
42:41Ils ont dévalisé la bijouerie.
42:42Mais oh !
42:45Les voilà devant nous.
42:46Ils vont pas rester devant longtemps.
42:48Non, non, je...
42:49Revenez par ici !
42:52Allez, mais regarde, mais...
42:54Allez, mais regarde, mais...
42:55Fais quelque chose !
42:59Il y a une circulation ici.
43:00Allons-y, dépêche-toi, vite !
43:03Courons !
43:04Qu'est-ce que c'est que ça ?
43:05Ah oui, c'est...
43:07Allez, hop, je ferme la...
43:09La boucle...
43:25Oh non !
43:46Allez, fonce, mais vas-y !
43:47Oui !
43:48Je vais devenir le meilleur shérif de l'année.
43:50Oui, ce sera un couronnement.
44:00T'as un drôle de relation.
44:02Moi ? Je pensais que c'était des copains.
44:05T'as un drôle de relation.
44:07Moi ? Je pensais que c'était des copains.
44:35Non !
44:42Donnez-moi ça, donnez-moi ça, viens !
44:44Vous l'avez, vous l'avez, c'est la pièce a conviction !
44:51Maintenant, on ne bouge plus !
44:52Félicitations Clétus et Enos.
44:54Vous venez de capturer les plus dangereux criminels de l'état.
44:56Ouais, c'est vrai, et on est très fiers de vous.
44:58Ainsi se termina le cambriolage de la bijouterie de hasard.
45:01Les escrocs essaieraient d'impliquer Boss,
45:03Mais bien sûr, Boss n'était au courant de rien.
45:06Et comme il n'y avait pas de témoin, il s'en est sorti blanc comme neige.
45:11Sauf qu'il a dû payer la dynamite et les dégâts causés à la boutique.
45:15Qu'est-ce que c'est que ça ?
45:20Vous êtes Clétus Hawke ?
45:21Oui, madame, vous le savez bien.
45:22Alors montrez-moi vos papiers.
45:24Mes papiers, mes papiers, mes papiers. Voilà, Mademoiselle Tisdale, c'est moi.
45:28Mademoiselle Tisdale donna une lettre à Enos et à Clétus
45:31leur annonçant que le comité de soutenir votre shérif
45:33les avait choisis pour être les meilleurs shérifs de l'année.
45:36Ça vous étonne ?
45:37Eh bien, c'était tel l'observateur du comité.
45:40Faites-moi voir ça dans la rue, s'il vous plaît.
45:42On était nommés les meilleurs shérifs de l'année.
45:44Oh, bouillou !
45:45Quant à notre bon rescours, bien, il acceptait la nouvelle sans sourciler.