• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:01Oui ?
01:03Quoi ?
01:05Oh !
01:06Joyeux Noël !
01:09J'en ai marre !
01:10Si je dois dire joyeux Noël encore une fois, je vais puer !
01:13Je dirais que je serai bien pour les prochaines années au moins.
01:17Alors Kuroki, on va aller à Wangan à la prochaine, c'est ça ?
01:21Non, on va retourner à l'office.
01:23Hein ?
01:24Attends !
01:26Qu'est-ce que tu parles ?
01:28C'est eux qui m'ont demandé d'apparaître et dès que j'ai accepté, ils ont cancelé la production ?
01:34Il n'y a rien qu'on peut faire. George Takazawa est celui qui a changé d'avis.
01:38Alors pourquoi est-ce que ça m'intéresse ?
01:40Ils ont dit que sans lui, travailler avec toi serait inutile.
01:44Prends ça dans ta tête, chérie.
01:46George Takazawa était le cours principal et tu étais juste un côté.
01:50Et c'est aussi parce que tu es toujours une putain de merde à tout le monde.
01:54Essaye de penser d'abord avant d'agir la prochaine fois.
01:57Sinon, tu es terminé dans ce boulot.
02:02Tu as vu ce que j'ai fait pour toi ?
02:04Après tout l'argent que j'ai récolté pour toi, tu devrais être enceinte de mon cul !
02:08Prends ça dans ta tête !
02:20C'est pas possible !
02:21C'est pas possible !
02:22C'est pas possible !
02:23C'est pas possible !
02:24C'est pas possible !
02:25C'est pas possible !
02:26C'est pas possible !
02:27C'est pas possible !
02:28C'est pas possible !
02:29C'est pas possible !
02:30C'est pas possible !
02:31C'est pas possible !
02:32C'est pas possible !
02:33C'est pas possible !
02:34C'est pas possible !
02:35C'est pas possible !
02:36C'est pas possible !
02:37C'est pas possible !
02:38C'est pas possible !
02:39C'est pas possible !
02:40C'est pas possible !
02:41C'est pas possible !
02:42C'est pas possible !
02:43C'est pas possible !
02:44C'est pas possible !
02:45C'est pas possible !
02:46C'est pas possible !
02:47C'est pas possible !
02:48C'est pas possible !
02:49C'est pas possible !
02:50C'est pas possible !
02:51C'est pas possible !
02:52C'est pas possible !
02:53C'est pas possible !
02:54C'est pas possible !
02:55C'est pas possible !
02:56C'est pas possible !
02:57C'est pas possible !
02:58C'est pas possible !
02:59C'est pas possible !
03:00C'est pas possible !
03:01C'est pas possible !
03:02C'est pas possible !
03:03C'est pas possible !
03:04C'est pas possible !
03:05C'est pas possible !
03:06C'est pas possible !
03:07C'est pas possible !
03:08C'est pas possible !
03:09C'est pas possible !
03:10C'est pas possible !
03:11C'est pas possible !
03:12C'est pas possible !
03:13C'est pas possible !
03:14C'est pas possible !
03:15C'est pas possible !
03:16C'est pas possible !
03:17C'est pas possible !
03:18C'est pas possible !
03:19C'est pas possible !
03:20C'est pas possible !
03:21C'est pas possible !
03:22C'est pas possible !
03:23C'est pas possible !
03:24C'est pas possible !
03:25C'est pas possible !
03:26C'est pas possible !
03:27C'est pas possible !
03:28C'est pas possible !
03:29C'est pas possible !
03:30C'est pas possible !
03:31C'est pas possible !
03:32C'est pas possible !
03:33C'est pas possible !
03:34C'est pas possible !
03:35C'est pas possible !
03:36C'est pas possible !
03:37C'est pas possible !
03:38C'est pas possible !
03:39C'est pas possible !
03:40C'est pas possible !
03:41C'est pas possible !
03:42C'est pas possible !
03:43C'est pas possible !
03:44C'est pas possible !
03:45C'est pas possible !
03:46C'est pas possible !
03:47C'est pas possible !
03:48C'est pas possible !
03:49C'est pas possible !
03:50C'est pas possible !
03:51C'est pas possible !
03:52C'est pas possible !
03:53C'est pas possible !
03:54C'est pas possible !
03:55C'est pas possible !
03:56C'est pas possible !
03:57C'est pas possible !
03:58C'est pas possible !
03:59C'est pas possible !
04:00C'est pas possible !
04:01C'est pas possible !
04:02C'est pas possible !
04:03C'est pas possible !
04:04C'est pas possible !
04:05C'est pas possible !
04:06C'est pas possible !
04:07C'est pas possible !
04:09Je te tire unemüşa
04:15Je te tire unemûcha
04:21Tu viens seulement ici quand c'est temps de remplisser l'accord.
04:24Tu devrais vraiment venir l'extemporer plus souvent.
04:38...
05:02M-Mother ?
05:04...
05:12Oh ! Oh ! Oh !
05:14Oh ! Oh ! Oh !
05:16...
05:25Oh non !
05:26...
05:31Yeah !
05:32...
05:36...
05:39...
05:42...
05:46...
05:51...
06:00...
06:10...
06:13...
06:18...
06:47...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
07:00...
07:06...
07:07...
07:08Thank you very much !
07:10Il y a dix ans, Mère.
07:36Maman ? Maman ? Maman !
07:43Julie ?
07:46Maman, Julie est ici.
07:49Julie, où est ton père ?
07:51Où est papa ?
08:02Papa, il est au boxe.
08:12Pourquoi ? Pourquoi n'est-il pas là ?
08:17Pourquoi ?
08:22C'est bon, Julie.
08:26C'est...
08:28Ok.
08:30C'est...
08:34Elle s'éloigne.
08:36On dirait que c'est trop tard.
08:51Papa ! Papa !
09:00Tu l'as vu ?
09:05Papa...
09:16Ça fait un moment.
09:21Je suis vraiment désolé pour le défilé. J'ai entendu ce qui s'est passé.
09:25Tu te souviens de ce jeune boxeur, Ryuichi Suzuki, n'est-ce pas ?
09:29Il va faire face au champion japonais pour le titre national.
09:33Donc je dois me concentrer.
09:35Julie, attends.
09:37Quand j'ai entendu le nom de Maki Takakura, je ne savais pas quoi dire.
09:41Je n'avais pas de parole. Je sais comment tu te sens.
09:44Arrête !
09:47Tu ne le sais pas. Tu ne le sauras jamais.
09:51Je sais.
10:09C'est toujours la même chose avec toi. J'en ai marre de tes jeux.
10:22C'est trop tôt pour ça.
10:25Je veux dire, il n'est qu'en novembre.
10:28On dirait que tu n'es pas enceinte ce soir.
10:30Pas encore. Mais je pensais à boire quelque chose.
10:34Tu veux me rejoindre ?
10:36Non merci. Je te l'ai déjà dit. Je n'aime pas les filles enceintes.
10:41Je vois.
10:44Oh oui ! Donne-moi mon poche.
10:47J'ai déjà vendu ce poche pour du bon argent.
10:50Attends ! Qu'est-ce que tu parles ?
10:53Vraiment ?
10:55Ton poche. Ils ont dit que c'était un peu out of style. Pourquoi l'utilises-tu ?
10:59Ce n'est pas ton boulot. Ça ne te concerne pas.
11:02C'est parti. C'est temps d'en acheter un nouveau.
11:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:07Attends !
11:17Donne-moi un autre !
11:19Merde ! Pourquoi les filles enceintes doivent toujours être tellement dégueulasses ?
11:23Je ne comprends pas.
11:25Des hommes stupides.
11:27Hey toi ! Tu m'écoutes ?
11:30Désolé de te faire tomber comme ça au bout d'un instant, Joe.
11:34Mais on s'est tous inquiétés que tu ne reviendrais jamais.
11:37On ne veut pas perdre notre DJ préféré.
11:39Le boulot a été un peu lent.
11:42Non. Désolé.
11:44Mais le DJ me dégoûte maintenant.
11:46Je vais te payer plus.
11:48Alors aide-moi, s'il te plait.
11:50On est des amis, toi et moi.
11:52Le public aime la façon dont tu tournes.
11:54Qu'est-ce que tu penses, Joe ?
11:56Regarde. Il a enfin reçu le Golden Boy.
11:59Génial. Nous devons nourrir ce gars autant que possible.
12:02C'est cruel. Donc tu veux dire que tu l'utilises ?
12:05Je pensais que vous étiez tous des amis.
12:07Non.
12:08Regarde qui est en train de parler.
12:10Vous deux êtes aussi mauvaises que moi.
12:12Regarde.
12:14C'est la fille.
12:16Oh, celle avec Joe ?
12:18Elle a l'air mignonne.
12:20Wow, n'est-ce pas Maki Takakura ?
12:22Je ne peux pas croire.
12:24C'est elle.
12:28Oh, oui.
12:39Regarde. Elle est réveillée.
12:44Elle est une combattante.
12:46Non !
13:00Tu es enfin réveillée.
13:02C'est toi.
13:03C'est toi.
13:07J'ai été un peu en retard.
13:14Merde ! Qu'est-ce qu'ils m'ont fait ?
13:17Je mens.
13:20Tiens.
13:24À plus.
13:26Hey, attends !
13:34Merci beaucoup.
13:36J'espère faire de l'entreprise avec vous de nouveau.
13:40Oui, je vois.
13:42Donc, tu as l'air plutôt buffe ces jours-ci, Joe.
13:44Y a-t-il une raison spéciale pour ça ?
13:47Oh, il n'y a pas de raison.
13:49Rien que je peux penser à.
13:51Oh, arrête d'être si modeste.
13:53Je suis en faveur de toi, tu sais.
13:55Tu es l'arme secrète de George Takasawa.
13:56Merci.
13:58Ryuichi, tu lui donnes la merde à ce match de titres.
14:00Bien sûr.
14:01Quoi ?
14:03L'arme secrète de George Takasawa ?
14:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:07Merde, un article sur moi ?
14:09Bien sûr, mec.
14:11T'es un peu fou maintenant.
14:13Ouais, mais je n'ai même pas encore été dans le ring.
14:15Allez !
14:17Stupide. C'est pour ça que t'es l'arme secrète de lui, mec.
14:19Euh, ouais, mais...
14:21Je ne sais pas.
14:23C'était l'espoir qu'on avait.
14:25La presse était là.
14:27Tu étais mon partenaire, tu te souviens ?
14:29Euh, ouais, mais tu m'as battu si facilement.
14:31Ces gars de la presse ne sont pas si blindes.
14:33Ils ont fait ça depuis longtemps.
14:35Ils savent ce qui est naturel quand ils le voient, tu sais.
14:37Eh bien...
14:39C'est Ryuichi.
14:41Oh, monsieur.
14:43Oui. Oui.
14:45Vraiment ?
14:47Oui, d'accord.
14:50Hey, on a enfin un rendez-vous pour ton match de début.
14:53Quoi ?
14:55Je suis confinée dans ma propre putain de maison ?
14:57Qu'est-ce que je suis, un élève ?
14:59Non, ils sont beaucoup plus intelligents.
15:01C'est juste que tu es malheureuse.
15:03Considère que c'est une preuve que tu es un asset valable pour l'agence.
15:06T'es sûre ?
15:08Ça n'a pas l'air.
15:10Pourquoi ne pas utiliser ça à ton avantage pour te reposer, d'accord ?
15:13D'accord.
15:31Hey, Yuki !
15:33Quoi ?
15:35Vas t'asseoir dans le ring et s'occuper de ces gars-là.
15:38Ok.
15:40T'es sûr ?
15:42Oui.
15:44Ok.
15:46Ok.
15:48Ok.
15:50Ok.
15:52Ok.
15:54Ok.
15:56Ok.
15:58Ok.
15:59Vas t'asseoir dans le ring et t'occuper de ces gars-là, d'accord ?
16:02Hein ?
16:05Alors, qu'est-ce que c'est ?
16:07Pas grand-chose.
16:09Juste pense à ça comme un petit droit d'initiation.
16:11Tu vas les battre tous les trois, face à face.
16:13On a un diable ici.
16:15Tu dois seulement accepter le meilleur.
16:18Dans ce cas, je vais les battre tous les trois en même temps.
16:24T'es sérieux ? On va te tuer !
16:26Comme je te l'ai dit.
16:27Je vais les battre tous les trois en même temps.
16:29Allons-y.
16:31Ce petit garçon pense qu'il peut se battre ?
16:33Qui est-ce qu'il pense qu'il est ?
16:35On va lui battre la gueule !
16:39Intéressant.
16:41D'accord, appelez le.
16:43D'accord.
16:50Regarde ce gars.
16:52Il ne peut même pas exécuter le basic footwork correctement.
16:54Pas à mentionner les combinations simples.
16:57Mais sa vitesse est autre chose.
16:59Ses instincts sont incroyables.
17:01Très responsable.
17:03Ils ne peuvent même pas lui mettre un masque,
17:05une fois qu'il s'arrête sur les basics.
17:14Avec sa vitesse,
17:16il pourra tuer n'importe quel adversaire.
17:24Mais le boxe n'est pas si facile, mon garçon.
17:55Bonjour, Julie.
17:57Ça fait un moment.
17:59Désolé de t'appeler à l'office.
18:01J'espère que je ne t'ai pas dérangé.
18:03Tout va bien.
18:05Tu vas me dire ce que tu veux déjà ?
18:07Oui, ici.
18:10Qu'est-ce que c'est ?
18:12C'est un ticket pour le match de début de mon ami.
18:14Ton ami ?
18:16Oui, il est vraiment bien, Julie.
18:18Pour être honnête, c'est le meilleur que j'ai jamais vu.
18:21Alors, dis-moi,
18:22qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
18:24Jules, viens.
18:26Tu n'as pas vu ton père depuis plusieurs années, n'est-ce pas ?
18:29Désolé de t'inquiéter.
18:31Je sais que je ne devrais pas m'intéresser,
18:33mais je pense que tu devrais pardonner.
18:35C'est vrai ! Tu ne devrais pas t'intéresser !
18:37Putain !
18:38Julie, s'il te plaît !
18:41Fais-moi juste un favor,
18:43et viens à la course.
18:45Tu vas vraiment profiter de mon match d'ami.
18:47Il est naturel, je te le promets.
18:49Bon, je dois y aller.
18:50J'espère te voir là-bas.
18:51Hey, Ryuichi !
18:59Papa !
19:06Papa, tu es le champion maintenant !
19:09Tu es le meilleur et le plus fort au monde !
19:13Je t'aime, t'aime, t'aime !
19:16Je t'aime !
19:20Maman...
19:50C'est ici que tu as été attaquée ?
19:52Pas du tout !
19:53Hey, regarde ! Joe est de retour !
19:57Oh mon dieu ! Quelle coïncidence !
19:59High five !
20:02Mon dieu, Maki ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
20:05Hum... Tu verras...
20:10Merry Christmas, tous !
20:12Merry Christmas !
20:14Merry Christmas !
20:16Ici !
20:21Ici, je voulais juste te remercier pour m'avoir sauvée la dernière fois.
20:25Tu es en main aujourd'hui, n'est-ce pas ?
20:28Hey, je te remercie juste pour l'aide, d'accord Joe ?
20:31J'ai oublié de te remercier auparavant.
20:34Eh bien, j'ai changé d'avis.
20:36Je t'aurai sauvée, et je t'aiderai.
20:38Quoi ?
20:40Je rigole.
20:42Allons changer de sujet.
20:44Je ne savais jamais que tu étais un grand joueur.
20:46Pourquoi as-tu quitté ?
20:48Parce qu'il y a quelque chose d'autre que je veux faire avec ma vie.
20:53C'est génial, je t'envie.
20:56Pourquoi tu m'envies ?
20:57Tu n'aimes pas le modélisme et l'actualité et tout ça ?
21:00Hum hum, non.
21:02Ce n'est pas ça.
21:04Je travaille dans ce domaine pour...
21:06Revenge.
21:11J'ai nommé moi-même Maki-chan.
21:14J'ai nommé moi-même Maki Takakura juste pour attirer l'attention de mon père et l'effacer.
21:22J'ai choisi ça parce que c'était le nom de ma mère.
21:32Je sais, c'est stupide.
21:35Et détruire Noël...
21:37C'est si stupide.
21:38Je sais !
21:39C'est juste qu'on va avoir un super moment ce soir !
21:42On va avoir toute la nuit pour nous-mêmes !
21:54Qu'est-ce qu'il y a ?
21:55Est-ce que tu es perdue ou quelque chose ?
21:58Est-ce que quelqu'un t'a pris ?
22:01Hey !
22:03Hey !
22:04Hey !
22:05Hey !
22:12Regarde, où sont tes parents ?
22:13Sais-tu leur adresse ?
22:15Laisse-le seul.
22:18Qu'est-ce que tu veux, Joe ?
22:19Comment pouvons-nous laisser-le seul ?
22:21Il est vraiment en colère.
22:22Laisse-le seul, putain !
22:24Mais pourquoi ?
22:25Pourquoi devrais-je ?
22:26Hum...
22:30Hey, s'il te plaît, ne te bats pas, d'accord ?
22:33C'est Noël.
22:34Soyons heureux.
22:39Joyeux Noël !
22:42Toi, je t'ai acheté ça.
22:44Wow, c'est mignon !
22:45Je peux l'ouvrir, Ryuichi ?
22:47Je peux ?
22:48Ouais, vas-y, garçon.
22:50Ryuichi, tu ne devrais pas le détester.
22:53Réveille-toi, Joe !
22:54Viens ici et mange un peu de pain avec nous.
22:56Allez, tu peux te détendre un peu ce soir.
22:58Oh, d'accord.
23:00Je ne sais pas.
23:01Je pense que ce Noël est un peu trop non-japonais pour moi.
23:09Allez, détends-toi.
23:11Il a raison.
23:12Voici ton casque.
23:13Arrête ça !
23:14Je ne peux pas le porter.
23:15Tu as l'air fou.
23:16Merde.
23:17Tu devrais bien t'en donner.
23:19Joe, tu es un traître à ton pays.
23:21Ça te ressemble bien, gramps !
23:31Je t'aime, Joe.
24:02Je devrais y aller aussi.
24:04Hein ?
24:13Joyeux Noël !
24:25Arrête !
24:26Ok, ça suffit !
24:31Arrête !
24:55Joe ?
24:57Quelle coïncidence de te voir ici.
24:59Tu as raison.
25:00Pourquoi es-tu ici ?
25:01Oh, juste pour un boulot personnel.
25:04Et toi ?
25:05J'attends les annoncements des résultats.
25:07Les annoncements des résultats ?
25:13Les examens de pro ?
25:15Donc tu es... un boxeur ?
25:18Oui.
25:20Non, ça ne peut pas être.
25:22Est-ce qu'il y a quelque chose de mal, Maki ?
25:24Oh non, c'est rien.
25:29Wow, t'as vu ça ?
25:31Ce n'est même pas 10 secondes.
25:33Ce gars n'était pas un champion collégien ?
25:36Oui, et cet autre gars s'est battu dans un flash.
25:39Son nom est Joe Akamine, l'arme secrète de George Takazawa.
25:44Mon père...
25:45Alors il doit être...
25:51Qu'est-ce que tu penses ?
25:52Comme ils disent, c'est un monde petit.
25:55Qu'est-ce qui se passe, Joe ?
25:58Joe ?
26:25Je ne sais pas.
26:26Je ne sais pas.
26:27Je ne sais pas.
26:28Je ne sais pas.
26:29Je ne sais pas.
26:30Je ne sais pas.
26:31Je ne sais pas.
26:32Je ne sais pas.
26:33Je ne sais pas.
26:34Je ne sais pas.
26:35Je ne sais pas.
26:36Je ne sais pas.
26:37Je ne sais pas.
26:38Je ne sais pas.
26:39Je ne sais pas.
26:40Je ne sais pas.
26:41Je ne sais pas.
26:42Je ne sais pas.
26:43Je ne sais pas.
26:44Je ne sais pas.
26:45Je ne sais pas.
26:46Je ne sais pas.
26:47Je ne sais pas.
26:48Je ne sais pas.
26:49Je ne sais pas.
26:50Je ne sais pas.
26:51Je ne sais pas.
26:52Je ne sais pas.
26:53Je ne sais pas.
26:54Je ne sais pas.
26:55Je ne sais pas.
26:56Je ne sais pas.
26:57Je ne sais pas.
26:58Je ne sais pas.
26:59Je ne sais pas.
27:00Je ne sais pas.
27:01Je ne sais pas.
27:02Je ne sais pas.
27:03Je ne sais pas.
27:04Je ne sais pas.
27:05Je ne sais pas.
27:06Je ne sais pas.
27:07Je ne sais pas.
27:08Je ne sais pas.
27:09Je ne sais pas.
27:10Je ne sais pas.
27:11Je ne sais pas.
27:12Je ne sais pas.
27:13Je ne sais pas.
27:14Je ne sais pas.
27:15Je ne sais pas.
27:16Je ne sais pas.
27:17Je ne sais pas.
27:18Je ne sais pas.
27:19Je ne sais pas.
27:20Je ne sais pas.
27:21Je ne sais pas.
27:22Je ne sais pas.
27:23Je ne sais pas.
27:24Je ne sais pas.
27:25Je ne sais pas.
27:26Je ne sais pas.
27:27Je ne sais pas.
27:28Je ne sais pas.
27:29Je ne sais pas.
27:30Je ne sais pas.
27:31Je ne sais pas.
27:32Je ne sais pas.
27:33Je ne sais pas.
27:34Je ne sais pas.
27:35Je ne sais pas.
27:36Je ne sais pas.
27:37Je ne sais pas.
27:38Je ne sais pas.
27:39Je ne sais pas.
27:40Je ne sais pas.
27:41Je ne sais pas.
27:42Je ne sais pas.
27:43Je ne sais pas.
27:44Je ne sais pas.
27:45Je ne sais pas.
27:46Je ne sais pas.
27:47Je ne sais pas.
27:48Je ne sais pas.
27:49Je ne sais pas.
27:50Je ne sais pas.
27:51Je ne sais pas.
27:52Je ne sais pas.
27:53Je ne sais pas.
27:54Je ne sais pas.
27:55Je ne sais pas.
27:56Je ne sais pas.
27:57Je ne sais pas.
27:58Je ne sais pas.
27:59Je ne sais pas.
28:00Je ne sais pas.
28:01Je ne sais pas.
28:02Je ne sais pas.
28:03Je ne sais pas.
28:04Je ne sais pas.
28:05Je ne sais pas.
28:06Je ne sais pas.
28:07Je ne sais pas.
28:08Je ne sais pas.
28:09Je ne sais pas.
28:10Je ne sais pas.
28:11Je ne sais pas.
28:12Je ne sais pas.
28:13Je ne sais pas.
28:14Je ne sais pas.
28:15Je ne sais pas.
28:16Je ne sais pas.
28:17Je ne sais pas.
28:18Je ne sais pas.
28:19Je ne sais pas.