• el año pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Pam!
00:00:00¡Pam!
00:00:01¡Pam!
00:00:01¡Pam!
00:00:02¡Pam!
00:00:02¡Pam!
00:00:03¡Pam!
00:00:03¡Pam!
00:00:04¡Pam!
00:00:04¡Pam!
00:00:05¡Pam!
00:00:05¡Pam!
00:00:06¡Pam!
00:00:06¡Pam!
00:00:07¡Pam!
00:00:07¡Pam!
00:00:08¡Pam!
00:00:08¡Pam!
00:00:09¡Pam!
00:00:09¡Pam!
00:00:10¡Pam!
00:00:10¡Pam!
00:00:11¡Pam!
00:00:11¡Pam!
00:00:12¡Pam!
00:00:12¡Pam!
00:00:13¡Pam!
00:00:13¡Pam!
00:00:14¡Pam!
00:00:14¡Pam!
00:00:15¡Pam!
00:00:15¡Pam!
00:00:16¡Pam!
00:00:16¡Pam!
00:00:17No está en la oficina. ¿Qué hago? ¿La llamo?
00:00:33Olvídalo. ¿Le dejaste ropa para que se cambie?
00:00:36Sí. Pero ya que vino hasta aquí, no debería ver a su hija, señora.
00:00:41Dije que lo olvides. No sé cómo trabaja en un lugar así.
00:00:46Vine porque el presidente no deja de insistir, pero me enfada hacerlo.
00:00:51Vámonos.
00:00:52Sí.
00:00:59¿Qué ocurre?
00:01:00Lo siento, pero mire, creo que es...
00:01:07la señorita Gaón. ¿Verdad, señora?
00:01:11Espera aquí un momento.
00:01:35¡Mamá, llegué!
00:01:38Escuché que hoy pasaste por el trabajo. Si me hubieras avisado...
00:01:41Debí hacerlo, ¿no? Si te hubiera avisado, seguramente no habría visto lo que vi.
00:01:50¿Quién es él? ¿Quién es para que intimes tanto con él sin pensar?
00:01:57¡Te pregunté quién es ese chico!
00:01:59Él no es nadie.
00:02:01Dices que no es nadie.
00:02:03¿Pero le estabas poniendo crema en la mano?
00:02:05¿Crees que no te conozco?
00:02:07A decir verdad, su aspecto era patético.
00:02:10Parecía que se había peleado a golpes con alguien.
00:02:13¿Es un matón? ¿Es un vago?
00:02:16Vende verdura. En un camión.
00:02:20¿Vende verdura? ¿En un camión?
00:02:23Es alguien que conocí en el trabajo. Nada más, mamá.
00:02:26De eso estaba hablando.
00:02:28Por eso me pregunté quién era ese chico.
00:02:30Nada más, mamá.
00:02:31De eso estaba hablando.
00:02:32Por eso me opuse a que trabajaras en el mercado.
00:02:35Porque trabajas en un lugar sucio y te rodeas de muchachos sucios como ese.
00:02:39Te lo dije mil veces.
00:02:41Eres la única hija del dueño del grupo Mock.
00:02:44No debes olvidarlo ni por un segundo.
00:02:46Deja de decir que sí.
00:02:48Y compórtate como es debido.
00:02:50No uses el trabajo como excusa para juntarte con gente como esa.
00:02:54Con gente así no quiero ni que hables.
00:02:56No quiero siquiera que hagas contacto visual.
00:02:58¿Entiendes lo que digo?
00:03:01Mamá, allí es donde trabajo.
00:03:04Y la gente que conozco son mis compañeros.
00:03:07Son más honestos y responsables que cualquiera que conozcas.
00:03:11Y están muy orgullosos de su trabajo.
00:03:13¿Qué?
00:03:14Y yo nunca olvido quién soy.
00:03:16De vez en cuando quiero olvidarlo.
00:03:18Pero no puedo.
00:03:19Porque este nombre es muy pensado, muy molesto.
00:03:24No puedo sacármelo del corazón ni un minuto.
00:03:28Así que no te preocupes.
00:03:30No lo olvidaré nunca.
00:03:33No puedo olvidarlo.
00:03:37Mientras tenga esto en la piel.
00:03:40¿Qué estás haciendo?
00:03:42¿Qué le haces a tu madre?
00:03:49Lo siento.
00:03:51Iré a mi habitación.
00:04:28¿Qué pasa?
00:04:47¡Compre aquí su berro!
00:04:50¡El berro del rey Shin!
00:04:52¡Aquí hay berro de Simeon Ha!
00:04:55¡Compre su berro!
00:05:02Jim Jim, este es donde estés.
00:05:04Te esperaré aquí todos los días 15.
00:05:06Sin dudas, nos volveremos a encontrar.
00:05:13¿Aún crees que Jim Jim volverá?
00:05:15Dijiste que le dejó una carta al ministro.
00:05:18Diciendo que nunca regresará.
00:05:20Y que no la busques.
00:05:24Ella volverá.
00:05:26Sin dudas, ella volverá para verme.
00:05:30Por eso, no puedes odiar a Jim Jim.
00:05:35Está bien.
00:05:55Sí, sí.
00:06:00Al menos ya tengo mi negocio de vegetales.
00:06:04Aunque sea difícil y abrumador, sé que mejorará pronto.
00:06:09Tú ya lo dijiste.
00:06:12Que yo era...
00:06:16...el mejor para escoger vegetales.
00:06:25Hago esto porque confío en tus palabras.
00:06:33Así que tendrás que alentarme.
00:06:38Te irá bien. Ya verás.
00:06:40No te preocupes.
00:06:55¿Recuerdas lo que te había prometido?
00:06:59Hasta que vuelva a verte,
00:07:01no me fijaría en ninguna otra mujer que apareciera en mi vida.
00:07:06Pero ahora...
00:07:11...estoy fijándome en otra.
00:07:20Sé que esto es algo extraño.
00:07:25Pero parece que no puedo evitarlo.
00:07:32Pero no estoy aquí para confesar tu infidelidad.
00:07:35Soy muy tonto, ¿no?
00:07:47Ay, no.
00:07:49Parece que te convertiste en humano.
00:07:52Hasta sirves té cuando llega una visita.
00:07:56Claro, una visita.
00:07:58Hazme el favor de no venir tan a menudo.
00:08:00¿Por qué? Debería coserte la boca para que te calles.
00:08:04De no ser por mí, ni sabrías cómo vive tu hija.
00:08:09¿Por qué siempre estás tratando de hacerme enfadar?
00:08:14Tengo noticias.
00:08:16Seguro te animará.
00:08:19Dambi terminó con mi hijo, Seúl.
00:08:24¿Y por qué esa cara?
00:08:26¿Crees que me lastimará si estás demasiado feliz?
00:08:29¿Intentas fingir?
00:08:30No me digas. ¿Quién está feliz?
00:08:32Es verdad.
00:08:34Mi hijo Seúl no te gustaba para Dambi.
00:08:36No me gustará nadie para ella, no importa quién sea.
00:08:39Ay, no.
00:08:41Te pones melancólico ahora que se fue.
00:08:44¿No te lo dije?
00:08:47En el fondo, mi hijo es un buen hombre.
00:08:53Sí.
00:08:55Dime si no se encuentra triste.
00:08:58¿Mi hijo?
00:09:01No te preocupes.
00:09:03Los chicos de ahora son distintos.
00:09:06Y Dambi parece ser muy madura.
00:09:09¿De qué sirve que parezca madura?
00:09:12Cuando por dentro no es más que una quinceañera infantil.
00:09:16No seas tan bruto y sé más dulce con Dambi.
00:09:20A su edad más crítica, perdió a su madre y le diste una madrastra.
00:09:26¿No crees que hasta a la niña más dulce le saldrían espinas?
00:09:29¿Es que todas las madrastras terminan siendo malvadas?
00:09:32Si vieras cómo trata a Dambi, ella es mucho mejor que la que murió.
00:09:36Ten cuidado con lo que dices.
00:09:38Ella era amiga mía.
00:09:43¿Cómo estás?
00:09:45Hola.
00:09:47¿Te encuentras bien?
00:09:49Sí.
00:09:51Esto no es mucho.
00:09:53Pero, por favor, quédate a comer.
00:09:57No, está bien. Debo irme.
00:09:59En serio, te lo agradezco.
00:10:01Oh, no.
00:10:03Quédate a comer con él.
00:10:05Hazlo, por favor.
00:10:07¿Qué te pasa? ¿Por qué estás tan nerviosa?
00:10:09¿Cometiste algún pecado?
00:10:11Pero, ¿por qué gritas de ese modo?
00:10:16Adelante.
00:10:23Vine a traerle el informe provisorio de acuerdo.
00:10:29Hola, señora.
00:10:31Me reconoces.
00:10:33Siento mucho lo del otro día.
00:10:35No hay nada que debas lamentar.
00:10:37A diferencia de tu madre.
00:10:39Me disculpo en nombre de mi madre.
00:10:41Lo lamento.
00:10:43Está bien.
00:10:46Acepto tus disculpas.
00:10:48Pero ya deja de preocuparte.
00:10:51Muchas gracias.
00:10:53Señor, ¿vuelvo más tarde?
00:10:55De acuerdo, sí.
00:11:03¿Nos vemos mañana?
00:11:06No me digas que conoces a su madre.
00:11:09No de forma especial.
00:11:12Ni nada por el estilo.
00:11:14¿Acaso no sabes de quién es hija?
00:11:18El grupo Mok es la hija del dueño.
00:11:23¿A eso no te sorprende?
00:11:27Ver a la hija del señor Mok trabajando en el mercado debería sorprenderte.
00:11:36¿Qué te pasa?
00:11:37¿Qué pasa? ¿Te sientes mal?
00:11:40Siéntate.
00:11:41Señora, señora Huang.
00:11:43Creo que por hoy terminamos.
00:11:45Está bien, está bien. Entiendo.
00:11:47Bien, llámame más tarde.
00:11:49¿Está bien?
00:11:50Adiós.
00:12:06Lo lamento.
00:12:08No quería que la señora Huang viera cómo estoy.
00:12:11¿Y crees que hice el problema?
00:12:14Oye, debería despedir a la chica.
00:12:19¿Qué?
00:12:20Estoy hablando de la hija de Mok.
00:12:22Si me lo pides, la despediré.
00:12:24No tienes que hacerlo.
00:12:26Él ya no tiene nada que ver conmigo.
00:12:30Si no tiene nada que ver contigo, ¿por qué te pones pálida al mencionar su nombre?
00:12:35¿Qué esperas? ¡Dame de comer!
00:12:38Sí.
00:12:51Estoy muy asustado.
00:12:54¿Y qué tal si esos matones nos vuelven a golpear?
00:12:58Oigan, aunque volvamos a escapar...
00:13:01¿Qué tal si le compramos algo de comida a Taeyang?
00:13:04Me siento su hermano mayor y...
00:13:07Dejarlo solo no me parece correcto.
00:13:14Se fue.
00:13:23¿Dónde está nuestro camión?
00:13:25Diablos.
00:13:26Creo que Taeyang también se rindió.
00:13:29¿Allí está?
00:13:31¿Qué?
00:13:32¿Qué es?
00:13:33¿Qué viste?
00:13:34¿Dónde?
00:13:49Dije que no voy a escribirla.
00:13:51Si no escribes la nota, no puedo devolvértelo.
00:13:54¿Por qué tengo que escribir una nota que dice mentiras?
00:13:56Trato de ser comprensivo.
00:13:57Me estoy apiadando de un joven que intenta trabajar.
00:14:00No seas obstinado y escríbela.
00:14:02No puedo hacerlo.
00:14:03¿Cómo puedo escribir una nota diciendo que no voy a vender más?
00:14:06Seguiré con mi puesto de ventas.
00:14:08Sabes, eres terriblemente inflexible.
00:14:10Ya te lo dije, todos la escriben y se van.
00:14:13Pero yo no voy a escribir una nota falsa.
00:14:15Yo nunca hago promesas que no podré cumplir.
00:14:18¡No lo hago!
00:14:19Oh, me estás volviendo loco.
00:14:21¡Escríbela!
00:14:22¡Escríbela la nota, idiota!
00:14:26¿Qué están haciendo ustedes aquí?
00:14:29Eso no importa.
00:14:30¡Hay que recuperar todas las verduras!
00:14:33Taeyang, no es tan difícil.
00:14:35¡Yo no voy a vender más!
00:14:38¿Entiendes?
00:14:39Solo escribe esa nota.
00:14:41Si no la escribes, vamos a perder todo.
00:14:45Llévenselo.
00:14:47¡No!
00:14:48¡No!
00:14:49¡No!
00:14:50¡No!
00:14:52¡No!
00:14:53¡Esperen! ¿Qué hacen?
00:14:54¡Vamos!
00:14:55¡Vamos, afuera!
00:14:56¡No!
00:14:57¡No puedes escribir esa nota!
00:14:59¡No escribas esa nota!
00:15:01¡Vamos!
00:15:09Yo soy el mayor de los encargados.
00:15:13De los hombres brillantes.
00:15:16Soy Namjoo.
00:15:17Y...
00:15:18Escribiré la nota.
00:15:21¡No!
00:15:22¡No!
00:15:23¡No!
00:15:24¡No!
00:15:25¡No!
00:15:26¡No!
00:15:27¡No!
00:15:32Los hombres brillantes no venderán más.
00:15:35Los hombres brillantes.
00:15:45Los hombres frescos.
00:15:52Los hombres frescos están de regreso.
00:15:54¡Compren aquí sus verduras!
00:16:03Soy yo.
00:16:05Olvida las cortesías.
00:16:07El segundo heredero del grupo Jang Jin.
00:16:09Quiero que sea él.
00:16:12Quiero que se case pronto, por favor.
00:16:14¡No!
00:16:15¡No!
00:16:16¡No!
00:16:17¡No!
00:16:18¡No!
00:16:19¡No!
00:16:20Quiero que se case pronto, por eso tengo prisa.
00:16:23A ver.
00:16:24Oh, Dios, señora Goh, ha pasado mucho tiempo.
00:16:54Sí, no sabía que le interesaban estas cosas.
00:16:58Aún no sé apreciar los cuadros.
00:17:01Creo que me convendría aprender de una experta como usted.
00:17:06No es algo que se pueda aprender.
00:17:10Por cierto, seguro que la señora Oh la molesta mucho últimamente.
00:17:14Diciendo que los Yang Jin son la única familia política apropiada para los Mok.
00:17:19No sé por qué generó esos rumores.
00:17:22Sí, es así. Hasta le dije a la señora que no volviera a llamarme.
00:17:26Decía cosas que no tenían sentido.
00:17:29¿Cómo que no tenían sentido?
00:17:30Seguro que usted sabe con quién se casó mi hijo Yang.
00:17:35Hasta podría ser el futuro presidente.
00:17:38¿No cree que mi segundo hijo deba casarse con alguien de ese nivel?
00:17:41¿Quiere decir que mi familia no puede alcanzar ese nivel?
00:17:48Seguro que usted sabe por qué no alcanza ese nivel.
00:17:52¿Ah, es porque no le gusta la posible suegra de su hijo?
00:17:56¿Por qué no soy una persona culta?
00:17:58¿Por qué tomé el lugar de la esposa y me apoderé de su habitación?
00:18:05Para ser honesta, me decepciona.
00:18:07¿Cómo puede una persona educada como usted ser tan corta de mente?
00:18:12¿Cómo dijo?
00:18:13Escuche bien. Su hijo no se casaría conmigo.
00:18:17Sino con mi hija, la única heredera del grupo Mok.
00:18:21Mirándolo bien, mi hija es la única aquí que lleva a las de perder.
00:18:25Su hijo tiene una reputación tan mala como la mía.
00:18:29Luego de lo que hizo,
00:18:31no es buen candidato para una familia de alto nivel como la nuestra.
00:18:35¿Y está diciendo que por el pasado de mi hijo
00:18:38debemos conformarnos con su hija?
00:18:42Parece que finalmente lo entiende.
00:18:44Seguro que está cansada de tapar los problemas de su hijo.
00:18:48Si lo piensa bien, es muy adecuado para mi familia.
00:18:51Hay que tratar así a los buenos para nada,
00:18:54para que logren aprender.
00:18:56¿Y no soy la persona perfecta para eso?
00:18:58¿Sabe qué significa darles margaritas a los cerdos?
00:19:02Seguro que no.
00:19:05Aunque use de collar la cola de un perro,
00:19:07nunca dejará de ser la cola de un perro.
00:19:10Si uno nace en una familia de bajo nivel,
00:19:13no puede huir de ello.
00:19:16Yo sé que ella fue un error de juventud el señor Mock.
00:19:21Y también sé que ella no merece llevar ese apellido.
00:19:27¿Eh?
00:19:29¿Usted creyó que si su hija se emparenta con nosotros
00:19:33subirá de nivel?
00:19:36Si quiere un yerno, búsquelo entre los de su clase.
00:19:39Sé que esta generación está llena de muchachos de bajo nivel.
00:19:43¿Eh?
00:19:54¡Ay, no!
00:19:56¡Lo siento! ¡Fue un accidente!
00:19:58¡No te quedes allí! ¡Ponte de pie!
00:20:01¡Oh, no! ¡Oh, no, no!
00:20:04¡Oh, no, por favor!
00:20:06Quizás tus piernas estén débiles por la caída.
00:20:10¡Qué humillación para una dama! ¡Hasta se te ve la ropa interior!
00:20:13¡Tienes un gusto único para la ropa interior!
00:20:16¡Es muy artística!
00:20:18¡Vamos! ¡Levántate!
00:20:24¡Arriba! ¡Ponte de pie!
00:20:26¡Vamos!
00:20:30Mira cómo son las cosas, ¿no es cierto?
00:20:34Encontrarnos así otra vez.
00:20:36Es verdad. Te apareces donde menos lo espero.
00:20:39Pero yo no fui a ver los cuadros.
00:20:43Me llegó información sobre unas pinturas
00:20:46y entré para ver los precios en mercado.
00:20:50¿Podrías, por favor, pagar el té?
00:20:53¿Por qué yo? Tú fuiste la que me arrastró hasta aquí.
00:20:56¿Ni siquiera vas a invitarme una taza de té?
00:21:00Si me ayudaras a vengarme de alguien, como lo hice, yo te invitaría.
00:21:05No te pedí que hicieras eso.
00:21:07Ah, está bien. Yo lo pago. Aquí.
00:21:11Gracias a ti, yo también me vengué de esa mujer.
00:21:15Cuando vi que ella te trataba igual que me trataste a mí,
00:21:20lo disfruté mucho.
00:21:22¿Cómo dices?
00:21:23La última vez que nos vimos,
00:21:25nos metiste a mi hijo y a mí en una misma bolsa
00:21:28y nos llamaste superficiales.
00:21:31Tú nos humillaste como nunca.
00:21:33¡Hasta bofeteaste a mi hijo!
00:21:37Pero hoy debo decirte que no me agradó
00:21:40ver que te despreciaban y te maltrataban.
00:21:44Al hablar de tu hija, entonces, unamos fuerzas.
00:21:48Yo le di su merecido. A esa mujer se lo merecía.
00:21:54No entiendo. ¿Dices que nuestra situación es similar?
00:21:57Por supuesto que sí.
00:21:59El único pecado de nuestros hijos es tener la madre incorrecta.
00:22:05Y por eso los acusan y maltratan con ignorancia.
00:22:09Por eso tú y yo hervimos por dentro.
00:22:11No entiendo cómo nuestras vidas terminaron siendo tan iguales.
00:22:16Ya no quiero hablar más. Tengo que irme.
00:22:19Pero yo aún no te dije lo que quería.
00:22:23¿Y qué más tienes para decirme?
00:22:26Quiero decir que seamos consuegras.
00:22:31¿Cómo dices?
00:22:32Vamos, no busques tan lejos.
00:22:36Hagamos una buena unión entre las personas con la misma situación.
00:22:42Te has vuelto loca, ¿no?
00:22:43Realmente tu hija me cae muy bien.
00:22:48Honestamente, molesta un poco que sea hija ilegítima.
00:22:53Pero a diferencia de su madre, parece inteligente y educada.
00:22:59Así que puedo olvidarme de eso.
00:23:01Y aceptarla como nuera.
00:23:05Mira, no sé otros, pero te puedo asegurar
00:23:09que mi hijo no rompe corazones, pero tal vez sí los agita.
00:23:14Cuando siente algo por una chica, la trata muy bien,
00:23:18es muy atento y amable. Es un caballero.
00:23:22Mira, ya que estamos hablando de esto, los invitamos a comer.
00:23:27¿Qué dices?
00:23:28Digo que debes ser considerada con tu oponente
00:23:31y no hacer bromas, te lo advierto.
00:23:34Cuidado con lo que dice tu lengua.
00:23:36Si vuelves a repetirlo, no seguirás trabajando aquí.
00:23:40Bien.
00:23:42Permíteme hacerte una pregunta.
00:23:46Tienes una sola hija.
00:23:47¿Por qué pensaste en casarla con alguien de buena reputación?
00:23:53¿Solo quieres que pertenezca a una familia de alto nivel?
00:23:57¿Y no te importan sus sentimientos?
00:23:59¿Qué clase de madre hace eso?
00:24:01Será mejor que te ocupes de la vida de tu hijo.
00:24:05Y yo me ocuparé de mi hija.
00:24:07¿Recuerdas lo que averiguaste del segundo hijo de Yang Jin?
00:24:10Sí.
00:24:11Que lo publiquen, en la radio o en la televisión.
00:24:14¿Qué?
00:24:15¿Qué?
00:24:16Que lo publican en la televisión.
00:24:19¿Qué?
00:24:20Que lo publicen en la radio o en la televisión.
00:24:23¿Qué?
00:24:24Que lo publicen en la televisión.
00:24:26¿Qué?
00:24:27Que lo publicen en la televisión.
00:24:29Yo no sé qué tan malo es eso.
00:24:32que lo publiquen en la radio o en la televisión.
00:24:35¿Qué?
00:24:36Tenemos que arruinarlos
00:24:38y hacer todo lo que esté a nuestro alcance
00:24:40para que no puedan recuperarse.
00:24:43Sí.
00:24:44¡Gracias!
00:25:14¿Tú eres el que me rompió la nariz, no?
00:25:17No.
00:25:20Gaon está trabajando y no se encuentra aquí.
00:25:23¿Qué?
00:25:26Oh, Dios.
00:25:29Ella no está aquí.
00:25:32Se fue lejos.
00:25:35¿Qué?
00:25:38¿Qué?
00:25:42Ella no está aquí. Se fue lejos.
00:25:45Oye, estoy ocupado, así que adiós.
00:25:50Lo siento mucho, señor.
00:25:52Arreglen su amor entre ustedes.
00:25:54¡Y dejen de meternos a nosotros en el medio!
00:25:56Ya le dije que no somos nada.
00:26:00Hola, Mercado Nueva Primavera.
00:26:02¿Habla Jingon?
00:26:05¿Sí?
00:26:08La pondría al teléfono.
00:26:11Oye, Gaon.
00:26:13Te llama tu enamorado.
00:26:17Pon atención.
00:26:19Puede que no sepas que yo trabajo aquí.
00:26:21Pero si me sigues llamando, me van a despedir.
00:26:24Y no quiero perder mi empleo.
00:26:28Pero si me sigues llamando, me van a despedir.
00:26:31Joshua!
00:26:34que yo trabajo aquí. Pero si me sigues llamando,
00:26:37me van a despedir. Y no quiero perder mi empleo.
00:26:55Pero si me sigues llamando, me van a despedir.
00:26:57Y no quiero perder mi empleo.
00:26:59Bueno, si la despide, me odiará.
00:27:18Volvemos a vernos.
00:27:20¡Oh, hongos!
00:27:22Sí, hongos.
00:27:26¿Solo comes vegetales?
00:27:28Sí, solía pesar como 100 kilos.
00:27:32Antes, cuando comía carne, comía 10 porciones.
00:27:36Y era gordo y triste.
00:27:38Nadie sabía que estaba lleno de hormonas.
00:27:41A nadie le importaba.
00:27:43Eso me hacía sentir mal.
00:27:45Así que decidí bajar de peso y dejar de comer carne.
00:27:50Al principio creí que me moría.
00:27:52Pero fue hasta que conocí las verduras.
00:27:55Ya no pienso en la carne.
00:27:57¿Y el sabor?
00:27:58Bueno, cuando comes ensalada 3 veces al día,
00:28:01hasta empiezas a imaginar qué sabor tendrá el césped.
00:28:18Me gustan las mujeres.
00:28:22Tengo una tienda de verduras.
00:28:26De ahora en más serás mi maestro.
00:28:28¿Tienda de verduras?
00:28:30Sí.
00:28:31Oye, ¿por qué haces eso?
00:28:33Debe ser más fácil conseguir otro empleo.
00:28:36Siempre fue mi sueño ser el feliz dueño
00:28:39de una tienda de vegetales.
00:28:41Aunque ahora es difícil porque vendo en un camión.
00:28:45¿Qué gracia tiene ser dueño de una tienda de verduras?
00:28:48Aunque te vaya bien, son solo verduras.
00:28:51Sabes, todos los días paso por una tienda de vegetales.
00:28:55Es muy bonita, está bien decorada.
00:28:58Y siempre que voy allí está llena de frutas
00:29:01y muchas verduras frescas.
00:29:03Y el dueño de esa tienda se la pasa sonriendo.
00:29:07Sonríe atendiendo a sus clientes.
00:29:10Recomienda qué hacer para cenar
00:29:12y habla de lo que pasa en el mundo.
00:29:15Sabes, cada vez que voy a esa tienda
00:29:17cuando me siento algo triste,
00:29:19automáticamente comienza a sonreír
00:29:21y me siento lleno de energía.
00:29:23Si tuvieras una tienda de vegetales como esa,
00:29:26¿no crees que tu vida sería mucho más feliz?
00:29:29Sería muy bonito si existiera un lugar así,
00:29:32pero eso no dependería del dueño, sino de los clientes.
00:29:35Creo que todavía no lo sabes.
00:29:37Sin saberlo, todos compartimos sentimientos.
00:29:41Es por eso que si estás con alguien que sonríe,
00:29:44también sonreirás.
00:29:46Y si estás con alguien que llora, llorarás también.
00:29:53Sabes, mis clientes se van de mi tienda
00:29:55con este poco de felicidad.
00:29:58Y mira lo que estoy haciendo ahora.
00:30:00Si esa felicidad se une con la de los otros,
00:30:02yo seré feliz.
00:30:04Eso suena bastante lógico, o quizá no tanto.
00:30:08Pero para que eso pase, todavía hay mucho que aprender.
00:30:11Y además, quiero aprender de alguien
00:30:13que sepa mucho de verduras.
00:30:15Si llego a tener una tienda de verduras,
00:30:17tendrás ensalada gratis toda tu vida.
00:30:19¿Qué dices?
00:30:21Nada mal.
00:30:26Tenemos un trato.
00:30:28¡Trato hecho!
00:30:30Los lunes, frutas y verduras.
00:30:32Los martes, pescado.
00:30:34Los jueves, frutas y verduras.
00:30:37No sé si conviene vender frutas y verduras
00:30:39dos veces a la semana.
00:30:41Sí, la zona es grande y hay muchas mujeres
00:30:43que compran allí.
00:30:45Oí que el hombre que vendía verduras
00:30:47reunió mucho dinero y luego abrió su tienda.
00:30:50Por eso hice la TO.
00:30:52La TO es la tabla de organización que siempre...
00:30:55Mi hermana me dijo que ir dos veces a la semana
00:30:58será un éxito.
00:31:00¡Oh!
00:31:02Pensé que tu hermana daba miedo,
00:31:04pero ella sabe mucho.
00:31:06¿De dónde saca toda esta información valiosa?
00:31:08Las mujeres hablan de todo
00:31:10cuando se arreglan las uñas.
00:31:12¿A qué mujer le engaña su esposo?
00:31:14¿Y con quién lo hace?
00:31:16¿A qué hijo le va bien en la escuela?
00:31:19Chismean todo el tiempo.
00:31:21Sin parar.
00:31:23Sin parar todo el día.
00:31:25Si podemos vender allí sin que nos golpeen
00:31:27y tenemos buenos comentarios,
00:31:29será genial.
00:31:31Entonces, amigos, hay que intentarlo.
00:31:33¡Lo haremos!
00:31:39Si quieren un contrato con el Mercado Mejor Precios,
00:31:41tienen que firmar al director general,
00:31:43el presidente y su hija.
00:31:45El más difícil es el director general.
00:31:47Tienen que convencerlo a él.
00:31:49¡Mucha suerte!
00:31:55¿Cómo estás, señorita?
00:31:58¿Cómo estás, señor director?
00:32:00Por favor, atiéndanos.
00:32:05Nosotros somos...
00:32:06¡Los hombres ricos!
00:32:18Permítanos trabajar con el Mercado Mejor Precios.
00:32:23Tenemos los mejores productos
00:32:25y el mejor...
00:32:26¡Precio!
00:32:27¡Y el mejor...
00:32:28¡Servicio!
00:32:29¡Sí!
00:32:34Señor director.
00:32:35¡Lo vamos!
00:32:45Chicos, ese señor está robando.
00:32:47¿Un ladrón?
00:32:53¡Tenemos un ladrón!
00:32:54¡Director!
00:32:55¡Lo tenemos!
00:33:04¡Tai Yang!
00:33:05¡Atrápalo!
00:33:06¡Es un ladrón!
00:33:24¿Qué?
00:33:25Oye, tú eres...
00:33:26el que nos ayudó el otro día, ¿verdad?
00:33:28¿No me reconoces?
00:33:31¡No!
00:33:32¡No!
00:33:33¡No!
00:33:34¡No!
00:33:35¡No!
00:33:36¡No!
00:33:37¡No!
00:33:38¡No!
00:33:39¡No!
00:33:40¡No!
00:33:41¡No!
00:33:42¡No!
00:33:43¡No!
00:33:44¡No!
00:33:45¡No!
00:33:46¡No!
00:33:47¡No!
00:33:48¡No!
00:33:49¡No!
00:33:50¡No!
00:33:51¡No!
00:33:52¡No!
00:33:54¡Oye!
00:33:55¡Oye!
00:34:04Ni siquiera te di las gracias.
00:34:11Separen la basura del plástico.
00:34:13¿Sí?
00:34:17Bájalo bien.
00:34:24¡Oye!
00:34:25Niño, ¿por qué hiciste eso?
00:34:27Se supone que hay que botarla aquí.
00:34:29Lo hiciste mal, niño.
00:34:31Levántala y tráela, por favor.
00:34:33¿Por qué?
00:34:34Es su trabajo, no es el mío.
00:34:37Oye, ahora verás.
00:34:38Ven aquí.
00:34:40¿Qué le hacen?
00:34:41¡Es un niño!
00:34:47Cielos.
00:34:48Te dije que no hablaras con extraños.
00:34:50Oye, ¿quién?
00:34:51¿Quién?
00:34:52Vine a botar la botella y estos hombres empezaron a hablarme.
00:34:56No, no, eso no es cierto.
00:34:57El problema es la escuela.
00:34:59No enseñan a los niños lo que deben aprender,
00:35:01solo les enseñan cosas malas.
00:35:03No vuelvas a este lugar.
00:35:05Te vas a enfermar.
00:35:07Pero, ¿quiénes son estos tipos?
00:35:09Son hombres que hacen trabajos manuales de poca monta.
00:35:12Ya te dije, si no eres listo, terminarás así.
00:35:15Vamos a estudiar.
00:35:19¿Qué le pasa a esa señora?
00:35:20¡Qué tonta!
00:35:21Si hay alguien más listo que yo, que venga.
00:35:24El niño es así porque ella le enseña esas cosas.
00:35:27Es todo su culpa.
00:35:32Gracias, señor.
00:35:35Es pronto para agradecer.
00:35:37Esta firma será difícil.
00:35:48¡Mamá! ¡Vinieron los tipos raros de antes!
00:35:52Mi mamá ya habló con el director.
00:35:54Dice que este vecindario es elegante
00:35:57y que la gente pobre como ustedes no puede trabajar aquí.
00:36:01Mi mamá dijo que se vayan aquí porque huelen mal.
00:36:05¡Eh, eh, eh, tontos!
00:36:06¡Oye! ¡Guarda!
00:36:22¿Aún están aquí?
00:36:23¡Tomen esta limosna!
00:36:26Y ahora, ¡y alárguense!
00:36:32¿Qué le pasa?
00:36:33¡Ju! ¿Por qué aceptaste eso?
00:36:36Lo acepté por accidente. ¡Fue un error!
00:36:51¿Qué pasa?
00:36:52¿Qué pasa?
00:36:53¿Qué pasa?
00:36:54¿Qué pasa?
00:36:55¿Qué pasa?
00:36:56¿Qué pasa?
00:36:57¿Qué pasa?
00:36:58¿Qué pasa?
00:36:59¿Qué pasa?
00:37:00¿Qué pasa?
00:37:01¿Qué pasa?
00:37:02¿Qué pasa?
00:37:03¿Qué pasa?
00:37:04¿Qué pasa?
00:37:05¿Qué pasa?
00:37:06¿Qué pasa?
00:37:07¿Qué pasa?
00:37:08¿Qué pasa?
00:37:09¿Qué pasa?
00:37:10¿Qué pasa?
00:37:11¿Qué pasa?
00:37:12¿Qué pasa?
00:37:13¿Qué pasa?
00:37:14¿Qué pasa?
00:37:15¿Qué pasa?
00:37:16¿Qué pasa?
00:37:17¿Qué pasa?
00:37:18¿Qué pasa?
00:37:19¿Qué pasa?
00:37:20¿Qué pasa?
00:37:38Por mi culpa les dolió el cuerpo,
00:37:42y ahora les duele el corazón.
00:37:47De verdad lo siento.
00:37:50No uses el trabajo como excusa para juntarte con gente como esa.
00:38:19Con gente así no quiero ni que hables, no quiero siquiera que hagas contacto visual.
00:38:23¿Entiendes lo que digo?
00:38:33Hola.
00:38:37¿Ya te vas?
00:38:38Sí. ¿Por qué estás aquí tan tarde? No es hora de recoger los productos.
00:38:43Oh, es que justo pasaba por aquí, entonces...
00:38:52¿Cómo va el trabajo? ¿No más motivos para que te golpeen?
00:38:56No, pero ¿a ti te sigue molestando?
00:38:59¿Por qué? ¿Acaso lo golpearías?
00:39:01Claro, lo destruiré por ti. ¿Quieres comer algo?
00:39:05Tengo hambre, así que acepto la invitación encantada.
00:39:08Entonces, ¿qué crees que podemos comer? ¿A ti qué te gusta?
00:39:20Lo que quieras. ¿Qué quieres tú?
00:39:25Recorde algo, es que tengo otra cita.
00:39:38¿En serio? Bueno, no importa, nos vemos después.
00:39:50Escucha, ¿quieres venir?
00:39:55Sí.
00:40:09¿Qué clase de cita es esta?
00:40:10Una para gente que hace dieta vegetariana.
00:40:12¿Sabías que los vegetarianos hacen reuniones? ¿No es interesante?
00:40:16¿Y quién te invitó aquí?
00:40:18Bueno, eso ya lo verás.
00:40:26Déjame.
00:40:50¿Viniste?
00:40:51Sí.
00:40:56¿Acaso vinieron juntos?
00:40:59Sí, yo la invité. ¿Sorprendido? No lo esperabas, ¿no?
00:41:03De hecho, sí.
00:41:06¿Sabes? No creí que fueras a cualquier sitio solo porque te invitaran.
00:41:13Creo que mejor me voy.
00:41:15¿Por qué? ¿Es porque siempre pelean?
00:41:18No sé qué fue lo que pasó entre ustedes dos, pero ¿por qué no lo dejan atrás?
00:41:25Estuve hablando con él y es mejor persona de lo que creí.
00:41:31Hablemos en privado un momento.
00:41:35Sí, sí. Ustedes tienen que hablar.
00:41:39Saben, con el tiempo aprendí que los problemas se resuelven hablando.
00:41:43Estaré por allí estudiando las ensaladas, ¿sí?
00:41:46Así ustedes pueden hablar tranquilos, ¿sí? ¿Ok?
00:41:50¡Qué emocionante! ¡Qué bonito!
00:41:55Bien, ¿cómo crees que podríamos mejorar las cosas?
00:42:02¿Por qué hay tantas cosas?
00:42:05¿Qué es esto?
00:42:07Verro, prócula, lechuga blanca...
00:42:14¿No crees que es tarde?
00:42:16Ellos digarán tarde.
00:42:19¿Crees que Seúl se enojará porque vine aquí contigo?
00:42:22No debes preocuparte por eso. No importa lo que él piense.
00:42:26Ah, pero amiga, ¿esta vez de verdad terminaste con Seúl?
00:42:31¿Por qué?
00:42:33Me sorprende. Terminaron, pero él aún sigue yendo a tu casa.
00:42:37Y ustedes todavía se ven.
00:42:39Es extraño.
00:42:41Creo que lo hacemos porque no somos divertidos.
00:42:46Vamos.
00:42:47Está bien.
00:42:59Trajo aquí a esa chica.
00:43:01¿Quién es esa chica?
00:43:04Amiga, tengo que ir al baño de inmediato.
00:43:06Claro.
00:43:33¿Qué hace tan llana aquí?
00:43:35Si descubren que es mi hermano, todo se echará a perder.
00:43:38Enloqueceré.
00:43:40Lo que hice no servirá de nada.
00:43:46Si viniste con él, deben ser muy cercanos.
00:43:49Sí lo somos. ¿Por qué?
00:43:51Me parece raro. No eres la persona más amigable que haya conocido.
00:43:56Cierto.
00:43:58Si hubieras sabido que estabas aquí, no habría venido.
00:44:01Encontrarte así tampoco me cayó bien.
00:44:04No hice esta reunión solo porque estaba aburrido.
00:44:08La verdad es que, ¿cómo se dice?
00:44:11Ah, hice esta reunión porque hay un proyecto en el que estoy trabajando.
00:44:16¿Sabes que cuanto más sube el nivel de vida, más gente se hace vegetariana?
00:44:23Pero en este país no hay un solo restaurante vegetariano.
00:44:27Así que tomé una decisión.
00:44:29Voy a dedicarme a este negocio e impondré una moda en Corea.
00:44:34¿Y sabes el por qué de la reunión?
00:44:36Porque quiero que algunos contactos me ayuden a emprender todo esto.
00:44:41Bueno, supongo que eso se debe a que no hay suficientes personas vegetarianas para que coman en ellos.
00:44:47¿No has pensado en eso?
00:44:49Claro.
00:44:52Menos del uno por ciento de los habitantes de Corea es vegetariano, de verdad.
00:44:58Pero entiendo que el obstáculo más grande en este momento es la cultura gastronómica.
00:45:04Los coreanos cuando no comen en su casa, tampoco quieren salir a comer solos.
00:45:09Y cuando salen y eligen qué comer y qué comer,
00:45:13siempre tienen más en cuenta al otro.
00:45:15Es importante saber los gustos de la persona que te acompañará en una cita.
00:45:20Y si yo soy vegetariana, ¿puedo obligar a otros a acompañarme a un restaurante vegetariano
00:45:26solo porque soy la única persona a la que le gusta?
00:45:30Ah, como tú no eres para nada considerado, seguro que no habrás pensado en eso.
00:45:37Ah, como tú no eres para nada considerado, seguro que no habrás pensado en eso.
00:46:07Hago trucos con monedas.
00:46:37¿Por qué llegaste tan tarde? Te estaba esperando.
00:46:40¿Por qué?
00:46:41Oye, ¿aún no viste quién está con Seúl?
00:46:45No, no vi nada.
00:46:47Bien, mira hacia allá.
00:46:51Ah, sí, le vi que estaba con él, sí.
00:46:54Oye, ¿no te sorprende que haya venido a este sitio?
00:46:58Porque de verdad me sorprende.
00:47:00¿Por qué?
00:47:01Porque ella es muy rara con todos.
00:47:04Nunca va a lugares donde se juntan los ricos.
00:47:07Es la chica que trabajaba en el estacionamiento de su padre.
00:47:11De verdad es extraño.
00:47:13No es de las que asisten a estas reuniones.
00:47:16¿De dónde conoce a Seúl?
00:47:18Ellos son completamente distintos.
00:47:20Si tanto quieres saberlo, entonces déjame saberlo.
00:47:23¿De dónde conoces a Seúl?
00:47:25¿De dónde conoces a Seúl?
00:47:27¿De dónde conoces a Seúl?
00:47:29Si tanto quieres saberlo, entonces ve y pregúntale a él.
00:47:32Por casualidad, ¿Seúl no tendrá negocios con ella?
00:47:35Aunque él tiene dinero, están en niveles diferentes.
00:47:37Ella es la única hija del señor Muck.
00:47:41¿Y qué? ¿Acaso la hija del señor Muck no es humana?
00:47:51Pero, ¿qué es todo eso de la reina y el plebeyo?
00:47:55Ah, ¿eso?
00:47:57Así que no lo sabes.
00:47:59Esta señorita de aquí...
00:48:01Mejor cierra la boca.
00:48:22Diablos, deberías tener cuidado.
00:48:24No fue mi culpa.
00:48:27Lo lamento.
00:48:28¿Por qué hay tanta gente sin invitación?
00:48:40Nunca va a lugares donde se juntan los ricos.
00:48:43Es la chica que trabajaba en el estacionamiento de su padre.
00:48:46Aunque él tiene dinero, están en niveles diferentes.
00:48:48Ella es la única hija del señor Muck.
00:48:51No puede ser.
00:48:54Seguro es mentira.
00:48:58Pero...
00:49:01¿Y si es verdad?
00:49:05¿Qué hago si es verdad?
00:49:09Ah, ¿qué importa si es verdad?
00:49:12Tampoco estamos todos en la época de las cavernas, ¿no?
00:49:17¿Y si es la hija del señor Muck?
00:49:21No tengo que preocuparme por eso.
00:49:28Ay, pero...
00:49:30¿Cómo puedo no preocuparme?
00:49:32Me estoy volviendo loco de preocupación.
00:49:41¿No nos vas a presentar?
00:49:43¿A presentarlas?
00:49:46Ustedes ya se conocen.
00:49:48No puedo decir que la conocí de verdad.
00:49:50Estaba demasiado enfadada
00:49:52al ver que te golpeaban como para saludarla a ella.
00:49:55Me llamo Gaon. Es un gusto.
00:49:58Mis disculpas por lo que pasó.
00:50:00Mi nombre es Dambi.
00:50:02Me sorprende verte en un lugar así.
00:50:04Pensé que no te gustaba estar con gente como nosotros.
00:50:11Seúl, tengo sed.
00:50:13¿Me traes algo?
00:50:15¿Ahora?
00:50:16Sí, ahora.
00:50:20¿Qué te gustaría beber?
00:50:22Solo dímelo y te lo traeré.
00:50:24Dije que tengo sed.
00:50:26Ya voy, ya voy.
00:50:35Supongo que a Seúl te gusta al menos un poco, ¿no?
00:50:38¿Qué?
00:50:39Usaste la excusa de que venías a ver a otra persona.
00:50:42Pero querías ver cómo actúa Seúl normalmente, ¿no?
00:50:45Parece que eres una mujer demasiado curiosa.
00:50:49No te tomes tanto trabajo.
00:50:52Seúl no me interesa para nada.
00:50:56Disculpa.
00:50:57Ahora iré a buscar a mi grupo.
00:51:00¿No te interesa a Seúl...
00:51:04porque tú piensas igual que tu madre?
00:51:08Lo estás ignorando porque es de una familia inculta, ¿no?
00:51:15No, no es por eso.
00:51:18Es porque me gusta otro chico.
00:51:22Con permiso.
00:51:39¿Qué haces aquí?
00:51:40¿Por qué no vuelves a entrar?
00:51:43Es que tengo que pensar en ciertas cosas.
00:51:45Mejor me voy.
00:51:47Qué decepción.
00:51:49¿Qué?
00:51:51¿Por qué vinimos aquí?
00:51:53Pensé que iríamos a un lugar más bonito.
00:51:59Es cierto.
00:52:01Ahora también me arrepiento de haber venido.
00:52:04Era solo una broma.
00:52:06Sé que no viniste a divertirte.
00:52:08Yo estoy bien y tú debes trabajar.
00:52:16Dime...
00:52:20¿Tú tienes hermanos?
00:52:21Yo tengo una hermana menor.
00:52:23No tengo hermanos.
00:52:24Soy hija única.
00:52:32Ah, es cierto.
00:52:35¿Tanto se nota?
00:52:37Ah, es porque no sé interactuar y parezco caprichosa.
00:52:46No, no eres caprichosa para nada.
00:52:54¿Qué te parece si vamos a comer algo que nos llene el estómago?
00:52:59No hace falta que hagas eso por mí.
00:53:01Yo puedo ir sola.
00:53:03No.
00:53:04Al menos hoy quédate conmigo, ¿sí?
00:53:08Sí.
00:53:10No.
00:53:12Al menos hoy quédate conmigo, ¿sí?
00:53:16Saludemos a Segur.
00:53:20Creo que ya entiendo por qué te recuerda cuando domaste a Monstruo.
00:53:25Ella es peor que Monstruo.
00:53:27Pues prepárate para separarte de este Monstruo.
00:53:30Porque me dijo que le gusta a otra persona.
00:53:32¿Qué estás diciendo?
00:53:34Espera y verás.
00:53:36No voy a dominarla tanto como dominé a mi auto.
00:53:40Te dije que le gusta a otro.
00:53:42¿Qué?
00:53:43¿Sale con alguien?
00:53:44¿Pensabas conquistarla sin tener siquiera esa información?
00:53:47No puede ser.
00:53:49Huele como una chica que nunca salió con nadie en su vida.
00:53:53Creo que tu olfato de sabueso no funciona.
00:53:56Ella misma me lo dijo, que le gusta a alguien.
00:53:59No puede ser.
00:54:02Estoy seguro de que no es así.
00:54:05Eso no puede pasar.
00:54:09¿Y quién es ese idiota?
00:54:11¿Puede ser el chico con el que vino hoy?
00:54:14No, no.
00:54:15¿Cómo lo sabes?
00:54:16No viene de una familia como la de ella.
00:54:18¿Y quién es él?
00:54:20Él está en un negocio de la verdura.
00:54:23¿Qué?
00:54:24¿Vino con un chico que vende verduras?
00:54:28Sí.
00:54:29Yo lo invité.
00:54:31Tienes que ser más selectivo con tus amistades.
00:54:33¿No sabes cuánto odio a los vendedores?
00:54:36Y además, ¿qué haces con esa gente?
00:54:40Qué bajo has caído.
00:54:42Está bien, está bien.
00:54:43No te enfades.
00:54:45Te lo dije o no, nunca te juntes con esos vendedores.
00:54:49Esa clase de gente en lo único que piensa es en ganar un centavo más.
00:54:54¿Por qué crees que dicen que ni un perro le crea a un vendedor?
00:54:57Oye, ¿ya quieres bajar la voz?
00:55:00De la misma calaña.
00:55:10¿De la misma calaña?
00:55:11Ustedes dos son tan desagradables y crueles.
00:55:15¿Qué dijiste?
00:55:16¿Cómo puedes insultar y despreciar así a un invitado?
00:55:19Eso es espantoso.
00:55:21Estás exagerando.
00:55:23Reconozco mi error, pero nunca hablaste de alguien a sus espaldas.
00:55:28Yo no dije ninguna mentira.
00:55:30¡Cierra la boca!
00:55:34¿Qué pasa?
00:55:39Lo siento.
00:55:41Actuamos mal.
00:55:43¿Por qué te disculpas conmigo?
00:55:45Debes disculparte con otra persona.
00:55:47Olvídalo.
00:55:49Creo que mejor nos olvidamos de todo.
00:55:51¿Cómo que lo olvide?
00:55:52¡Estoy muy enfadada!
00:55:55Los está mirando como a los monos del zoológico.
00:56:00No, no puedo irme así.
00:56:24No puedo irme así.
00:56:54¿Qué pasa?
00:57:16Es la primera vez que vengo.
00:57:19¿Conoces el vecindario?
00:57:22Me pregunto qué habrá de comer por aquí.
00:57:26Tengo hambre.
00:57:36El ramen está bueno.
00:57:52¿Qué pasa?
00:58:22¿Qué pasa?
00:58:53Llegamos.
00:58:55Ya puedes irte.
00:58:59Es tarde.
00:59:00Te acompaño hasta tu puerta.
00:59:03Está bien.
00:59:05Está cerca de aquí.
00:59:07¿No quieres que yo te acompañe hasta tu puerta?
00:59:11No.
00:59:13No.
00:59:15No.
00:59:17No.
00:59:19Está cerca de aquí.
00:59:21¿No quieres que yo sepa dónde vives?
00:59:25No.
00:59:26No es eso.
00:59:27Está bien, de acuerdo.
00:59:28Entonces te dejaré por aquí.
00:59:31Gracias por lo de hoy.
00:59:33Por enfadarte y defenderme.
00:59:35Oh, no.
00:59:37Seguro que empeoré todo.
00:59:39¿Qué estás diciendo?
00:59:40Me hiciste sentir muy protegido.
00:59:44A partir de este momento...
00:59:47si alguien me molesta...
00:59:51te lo diré.
00:59:55¿Sabías que somos un poco raros?
00:59:58Nos hemos peleado y...
01:00:01también nos han humillado juntos.
01:00:08Incluso nos tomamos de la mano.
01:00:13Pero aún no sabemos cómo nos llamamos.
01:00:16¿Tú cómo te llamas?
01:00:22Seguro es un nombre gracioso.
01:00:25¿Punzun?
01:00:27¿Malya?
01:00:29¿O Minkyu?
01:00:41Gaon.
01:00:44Soy...
01:00:46Gaon Mook.

Recomendada