• 2 months ago
Dorama en Español Latino
Transcript
00:30♪♪
00:40♪♪
00:50♪♪
01:00♪♪
01:10♪♪
01:20♪♪
01:30♪♪
01:40♪♪
01:50♪♪
02:00♪♪
02:10♪♪
02:20♪♪
02:30♪♪
02:40♪♪
02:50♪♪
03:00♪♪
03:10♪♪
03:20♪♪
03:30♪♪
03:40♪♪
03:50♪♪
04:00♪♪
04:10♪♪
04:20♪♪
04:30♪♪
04:40♪♪
04:50♪♪
05:00♪♪
05:10♪♪
05:20♪♪
05:30♪♪
05:40♪♪
05:50♪♪
06:00Jesus, eternal shepherd, please, Lord,
06:05look at your priests with merciful eyes,
06:10so that nothing or no one can disturb them.
06:17Lord, I ask you to protect this young priest.
06:22♪♪
06:32♪♪
06:42♪♪
06:52♪♪
07:02♪♪
07:12♪♪
07:22♪♪
07:32♪♪
07:42♪♪
07:52♪♪
08:02♪♪
08:12♪♪
08:22♪♪
08:32♪♪
08:42Mr. Cheng.
08:44♪♪
08:50I see you're still afraid.
08:52♪♪
08:57What is this?
08:58It seems to work against incubi.
09:00It is important that you protect yourself, miss.
09:03These silver bullets contain holy water.
09:06♪♪
09:09Siempre tan eficiente.
09:11♪♪
09:21♪♪
09:31♪♪
09:41♪♪
09:51♪♪
10:01♪♪
10:11♪♪
10:21♪♪
10:31♪♪
10:40You should have run away when you could.
10:42♪♪
10:46Miss.
10:48Soon you will see how stupid you were...
10:51♪♪
10:53when you decided to stay.
10:55♪♪
10:57What a fresh air.
10:59Te recomiendo que inspires solo.
11:01Porque voy a enviarte nuevamente al infierno.
11:04No lo extrañas un poco.
11:06♪♪
11:12Te mataré ahora mismo.
11:15♪♪
11:25♪♪
11:35♪♪
11:43¿Dónde te habías metido?
11:45Te pedí que la cuidaras.
11:47Estuve ocupado.
11:49Van, ¿te encuentras bien?
11:51Disculpa el retraso.
11:54Van...
11:58tengo que ir.
12:01Sí, ya lo sé.
12:02Protéjeme para que pueda subir
12:05y crear la barrera desde ahí.
12:07¿Puedes hacerlo?
12:10¿Verdad que sí?
12:12Claro que puedo.
12:15Nuestro contrato sigue vigente.
12:17♪♪
12:22Ve y libera el camino.
12:24Siempre apurada.
12:26♪♪
12:32No te quedes atrás y no te separes de mí.
12:34♪♪
12:44♪♪
12:54♪♪
13:04♪♪
13:14♪♪
13:24♪♪
13:34♪♪
13:39Señorita, tenga cuidado.
13:42También usted.
13:44♪♪
13:54♪♪
14:04♪♪
14:14No.
14:15♪♪
14:25♪♪
14:35♪♪
14:45♪♪
14:55♪♪
15:05♪♪
15:15♪♪
15:25♪♪
15:35♪♪
15:45♪♪
15:48Yuhan.
15:50¿Estás bien?
15:53Soy yo la que debería estar preocupada por ti ahora.
15:56Dime, ¿te encuentras bien?
15:58Por supuesto, soy invencible.
16:02Escucha, debo crear la barrera.
16:06Iré contigo.
16:07No, Yuhan.
16:09Necesito que tú y Van retengan a los cíncubos
16:12hasta que termine la barrera.
16:14No te vayas a morir.
16:16¿Me entendiste?
16:17Invencible.
16:20Ve, déjamela a mí.
16:26Cuento contigo.
16:28♪♪
16:38♪♪
16:48♪♪
16:58♪♪
17:08♪♪
17:18♪♪
17:28♪♪
17:38♪♪
17:48♪♪
17:58♪♪
18:08♪♪
18:18♪♪
18:28♪♪
18:38♪♪
18:48♪♪
18:58♪♪
19:08♪♪
19:18♪♪
19:28♪♪
19:38Es normal que estés asustada.
19:42Es abrumador.
19:44A los recuerdos de tu vida presente
19:47se sumaron los de tu vida pasada.
19:50Abuela.
19:53Pa.
19:55♪♪
20:05♪♪
20:15♪♪
20:25♪♪
20:35♪♪
20:45Ya deja de intentarlo.
20:47Tu poder no se compara con el mío.
20:54La verdad, mi intención no es matarte.
20:57Eres igual que yo.
21:00Detestas a los humanos que nos hicieron lo que somos
21:03y también a esta isla.
21:05No eres el protector de este lugar.
21:08Lo que pasa es que no podemos irnos por el hechizo de esa bruja.
21:12Cállate.
21:16Qué patético.
21:20Después de todo este tiempo,
21:23sigues sin entender que te engañaron.
21:27Vuelve a ser como eras
21:29y terminemos esto juntos
21:33con esta isla infernal.
21:37♪♪
21:47♪♪
21:58♪♪
22:09¡Johan!
22:13¡Johan!
22:17¿Me llamaste?
22:19¿Puedes encargarte de él un momento?
22:22♪♪
22:29Sí, no te tardes.
22:31Enseguida vuelvo.
22:33♪♪
22:46Así que quieres morir de nuevo.
22:49No creí que te volvería a ver.
22:51No puedo dar el lujo de morir sin antes salvar al mundo.
22:55¿Eso crees?
22:58Como volviste de la muerte,
23:00me preguntaba si habías cambiado.
23:04Gracias a ti, mi misión se volvió más evidente.
23:08No sigo este camino solo por obedecer a Dios.
23:11Más bien,
23:14ahora pude entender que...
23:19si Dios se retractara,
23:22yo siempre...
23:25protegeré a mi gente.
23:28Son tan insignificantes que dan risa.
23:32Bien, dame tu mejor golpe.
23:35♪♪
23:45♪♪
23:55♪♪
24:05♪♪
24:15♪♪
24:25♪♪
24:35♪♪
24:45♪♪
24:55♪♪
25:05♪♪
25:15♪♪
25:25♪♪
25:35♪♪
25:45♪♪
25:55♪♪
26:05♪♪
26:15♪♪
26:26No quiero que desaparezcas por crear así la barrera.
26:31Tampoco quiero que desaparezcas por ayudarme.
26:36¿Ya lo sabes?
26:38¿Recuerdas lo que me dijiste?
26:41Que era mi destino y que debía luchar contra él.
26:47Verás, es mi destino y es mi carga.
26:53No tienes por qué cargarlos tú.
26:58Entonces también sabes que soy como esos monstruos.
27:04Mi destino estuvo sellado cuando recibí su sangre.
27:12Mi hijo.
27:15♪♪
27:25♪♪
27:38¿Qué estás haciendo?
27:40No, no lo hagas, no lo hagas.
27:45Ya estoy exhausto.
27:47No lo hagas, no lo hagas, por favor.
27:49Fue un camino demasiado largo.
27:51No lo hagas.
27:54Y necesito descansar.
27:57No, por favor, no lo hagas.
28:01Solo te pido un último favor.
28:07Permíteme hacer esto.
28:12Es mi último deseo.
28:15♪♪
28:25♪♪
28:35♪♪
28:45♪♪
28:55♪♪
29:05♪♪
29:15♪♪
29:26Ben.
29:30Ben, Ben.
29:33♪♪
29:43♪♪
29:53Ben.
29:57Ben.
30:00Ben.
30:03Ben.
30:06♪♪
30:16♪♪
30:23Ya no puedes pararte.
30:27Ya te lo dije, ¿no?
30:30Hablas demasiado.
30:33♪♪
30:43♪♪
30:54Así que volviste.
30:59Ahora sí te ves como un hermano.
31:04Ben, aún hay tiempo.
31:09Juntos podríamos masacrar a los humanos
31:13que nos convirtieron en esto.
31:17Y quitar la ley de causalidad.
31:20La ley continuará,
31:22aunque destruyamos la isla.
31:25Estuviste rodeado de humanos por siglos,
31:28y por eso te crees uno de ellos.
31:32Tú también eres un fantasma
31:35que deambula por el mundo humano.
31:40Quien te complete no será.
31:44Esa mujer que intenta ser Wong Yung
31:49sino yo.
31:54Wontan,
31:57mientras dormías por unos siglos,
32:00solo quería liberarme de la ley de causalidad.
32:04Pero recién ahora puedo entenderlo.
32:07La única forma de terminar con la ley de causalidad
32:11es que tú y yo dejemos de existir.
32:16Por eso debemos desaparecer.
32:50La ley de causalidad
32:55La ley de causalidad
33:00La ley de causalidad
33:05La ley de causalidad
33:10La ley de causalidad
33:15La ley de causalidad
33:18La ley de causalidad
33:23La ley de causalidad
33:28La ley de causalidad
33:33La ley de causalidad
33:38La ley de causalidad
33:43La ley de causalidad
33:48La ley de causalidad
33:53La ley de causalidad
33:58La ley de causalidad
34:03La ley de causalidad
34:09La ley de causalidad
34:17El Señor es mi pastor.
34:19Nada me puede faltar.
34:23Él me hace descansar en verdes praderas,
34:26me conduce a las aguas tranquilas
34:29y repara mis fuerzas.
34:32Me guía por el recto sendero
34:34Por amor de su nombre.
35:04Por amor de su nombre.
35:34Por amor de su nombre.
36:04Empezamos los dos y terminaremos los dos.
36:34Por amor de su nombre.
37:04Por amor de su nombre.
37:34Por amor de su nombre.
38:05Trabaja para mí.
38:08Protégeme.
38:09Tú me lo prometiste.
38:11Prometiste que ibas a protegerme.
38:14No me importa que seas un íncubo.
38:16No me importa cuándo tenga que morir.
38:22Yo confío en ti.
38:35¿No era fácil?
38:37No seas débil y levántate.
38:40¿No me crees capaz de tomar tu mano?
38:43¿Aún no me conoces?
38:45Todos estos años...
38:48Estuviste esperándola.
38:52Lo siento.
38:55Val...
38:57Lamento no poder salvarte.
39:00Val...
39:30¡Val!
40:01Val...
40:03Val...
40:13¡Val!
40:25Val...
40:30Val...
40:36Val...
41:00Val...
41:03Val...
41:29Con su permiso.
41:31Todo tiene que...
41:35Existir por el propósito de Vike.
42:01¡Val!
42:13Ha pasado tiempo.
42:19La persona con la que viniste es la que te protegió, ¿cierto?
42:25Algún día, si el mundo termina cubierto en luz blanca...
42:29¿Luz blanca?
42:31Así es.
42:32Si ese día llega...
42:35Entonces la luz desterrará a la oscuridad.
42:39Y los que te han protegido hasta ahora...
42:42Desaparecerán en esa oscuridad.
42:46¿Tienes miedo?
42:48Sí.
42:49Por eso...
42:51Debes ayudarnos a evitar que eso suceda.
42:55Te daré poder para que protejas lo que atesoras.
42:59¿Puedes hacerlo?
43:03Pero...
43:05Recuerda que...
43:08En el improbable caso de que el mundo quede cubierto de luz blanca...
43:11Entonces...
43:12Vendremos a buscarte.
43:18Necesitamos...
43:20Que nos ayudes.
43:26¿Por qué tienes esa cara?
43:28Te ves diferente, Giovanni.
43:30¿Acaso murió alguien?
43:32Tú no eres así.
43:37Sabía el Arcángel.
43:39Defiéndenos en la batalla.
43:41¿Estás pensando en Surion?
43:43¿O en tu hermano?
43:45¿O en mi hermano?
43:47¿O en mi hermano?
43:49¿O en mi hermano?
43:51¿O en mi hermano?
43:53¿O en tu hermano?
43:55¿O en mi hermano?
43:59Se nos tromparon las probabilidades.
44:01Y las hechanzas del demonio.
44:03Tú también lo sabes.
44:05Esto fue solo el comienzo.
44:07Y ya no hay a dónde ir.
44:09Pobrecito.
44:11¿Estás asustado?
44:13¿Estás temblando?
44:16¡Corre!
44:17¡Huye, Giovanni!
44:19¡Huye! ¡Huye mientras puedas!
44:21¡Giovanni!
44:52Tú también lo sabes.
44:54Esto fue solo el comienzo.
44:56Y ya no hay a dónde ir.
45:17Diles que lo envíen por la mañana.
45:19Organiza una ronda de prensa para anunciar el regreso del artefacto del templo cuando se levante el embargo.
45:24Sí, señorita.
45:25El director Kim asistirá por mí a la exhibición de Miriwang mañana, ¿cierto?
45:29Sí, presidenta Wong.
45:33Muchas gracias por todo.
45:49Miriwang
46:19Amban
46:49Miriwang
47:19Miriwang
47:43Como creía que era mi misión,
47:45pensé que debía soportar incluso el dolor de su sacrificio.
48:15MIRIWANG
48:33Giovanni...
48:35Oh, mi hijo...
48:37I don't know, when I incinerated everything I had, I thought I could put an end to the darkness.
49:07I'm afraid of this greater darkness, of which I had no idea of its existence.
49:30Could he come back?
49:35Who else will I have to lose or let go?
49:40However, fear achieves nothing.
49:45I will save the world again.
49:53From the crisis that is approaching us.
49:59Step by step.
50:29Step by step.
50:32Step by step.
50:35Step by step.
50:38Step by step.
50:41Step by step.
50:44Step by step.
50:47Step by step.
50:50Step by step.
50:53Step by step.
50:56Step by step.
50:59Step by step.
51:02Step by step.
51:05Step by step.
51:08Step by step.
51:11Step by step.
51:14Step by step.
51:17Step by step.
51:20Step by step.
51:23Step by step.
51:26Step by step.
51:29Step by step.
51:32Step by step.
51:35Step by step.
51:38Step by step.
51:41Step by step.
51:44Step by step.
51:47Step by step.
51:50Step by step.
51:53Step by step.
51:56Step by step.
51:59Step by step.
52:02Step by step.
52:05Step by step.
52:08Step by step.
52:11Step by step.
52:14Step by step.
52:17Step by step.
52:20Step by step.
52:23Step by step.
52:26Step by step.
52:29Step by step.
52:32Step by step.
52:35Step by step.
52:38Step by step.

Recommended