• la semana pasada
Dorama
Transcripción
00:00:00Si esto no me agrada. Soy una mala persona, ¿cierto?
00:00:23Si no me gusta el hecho de que no puedes pedirme ayuda.
00:00:27Si no me gusta que no podamos reír juntos otra vez.
00:00:35Si no me gusta ya no poder mirarte los ojos cuando nos cruzamos.
00:00:40Si no me gusta. Soy la mala, ¿cierto?
00:00:47Aún así, yo seré la mala persona.
00:00:52No me dejes. No renuncies, no te apartes.
00:01:10¿Señorita Yun?
00:01:13Sí, ya voy. Cuando guste, señor Yun.
00:01:17Sí, sí, ya voy.
00:01:23SIGUE VIVIENDO EL DIA DE HOY
00:01:34De los argumentos para la venta de la sombra de ojos Pearl Station,
00:01:38pueden decir que la combinación de perlas brillantes y purpurina
00:01:42crean destellos transparentes al aplicar la sombra en la piel,
00:01:45y así pueden hacer énfasis no solo en el brillo sino también en el color.
00:01:52Ahora, hablando acerca de nuestros clientes objetivo,
00:01:56para quienes quieran llevar la atención a su mirada...
00:02:22...y a los demás.
00:02:43Permíteme.
00:02:50Escucha.
00:02:53Lo que dije antes...
00:02:55Está bien.
00:02:58No lo malinterpreté.
00:03:00Necesitas tiempo para acostumbrarte a esta nueva relación.
00:03:04Lo que me dijiste que sientes normalmente,
00:03:07sucede cuando las personas se van acercando.
00:03:10Así que no te preocupes.
00:03:12No es así.
00:03:14¿Crees que lo que te dije fue por cómo nos estábamos relacionando?
00:03:18Pero no es así.
00:03:19Tampoco lo entiendo.
00:03:23No estoy muy segura de lo que siento.
00:03:27Aún no estoy segura de qué tan lejos quiero llegar.
00:03:32No estoy segura.
00:03:35Pero sí sé que de algo estoy segura.
00:03:40Y es que no quiero alejarte.
00:03:44No soportaría...
00:03:46ya no poder verte.
00:03:49Haré lo mejor.
00:03:52Así que deja de distanciarte y...
00:03:56sigamos siendo amigos.
00:04:01Si es que no es demasiado tarde.
00:04:20Oye.
00:04:22¿Por qué lo rechazaste desde el principio?
00:04:26Y si te hubiera dicho que ya era muy tarde,
00:04:29no encontrarás a alguien como él.
00:04:37¿En qué dirección está su casa?
00:04:39¿Por qué preguntas?
00:04:41Quiero hacerle una reverencia.
00:04:43Oye, ¡levántate!
00:04:45¡Haz una reverencia también!
00:04:47Oye, ya, no es para tanto.
00:04:50Entiendo lo que pasó.
00:04:52Estoy agradecida con él.
00:04:54¿Cómo no lo estaría?
00:04:56¿Qué?
00:04:59Entonces dime, ¿por qué aún dudas?
00:05:02Es que...
00:05:04no sé por qué no puedo...
00:05:06tan solo olvidarlo y dejarlo ir.
00:05:10¿Será por cómo me trata?
00:05:13¿O porque me enamoré de él?
00:05:15Oye, ¿por qué estaría mal?
00:05:17Es un buen chico.
00:05:19Y no es tan mal que te guste, ¿no crees?
00:05:22Es difícil que un hombre llegue a tu corazón,
00:05:25pero una vez que lo logra...
00:05:27¿Te ha ganado?
00:05:29Te conozco muy bien.
00:05:31Sé que te estás enamorando.
00:05:33¿Qué te preocupa?
00:05:35Deja de pensar tanto las cosas
00:05:37y date la oportunidad de que tu corazón sienta el amor.
00:05:39Tan solo fluye.
00:05:50Hola, buenos días.
00:05:52Hola.
00:05:54¿Qué tal estuvo la capacitación?
00:05:56Bien.
00:05:58¿No hubo nada en especial?
00:06:00No.
00:06:02Voy a ir a la cocina.
00:06:04¿Te traigo algo?
00:06:06No, gracias.
00:06:20¿Algo de café?
00:06:22Sí.
00:06:25Si gustas, puedes tomar este.
00:06:27Me haré otro.
00:06:34Gracias, qué amable.
00:06:50Nuestro gerente Lee fue promovido a director.
00:06:54¿Cuándo formaron este proyecto en equipo sin mi conocimiento?
00:06:57¿Tú tampoco sabías?
00:06:59No, tampoco.
00:07:01Sí, no te habría dicho.
00:07:03Oye, ¿quieres ir?
00:07:05Pues claro que sí.
00:07:07Si entro a este proyecto, haré más méritos.
00:07:09Me molesta que no me hayan ascendido.
00:07:11Sí.
00:07:13Tendrás el ascenso este año.
00:07:15¿Sabes todo el trabajo que conllevan los nuevos proyectos?
00:07:16Se te caerá el cabello por el estrés.
00:07:18Tener resultados también es difícil.
00:07:20Si me invitaran a participar, les diría que no.
00:07:22No, gracias.
00:07:24¿Y quién será nuestro nuevo jefe?
00:07:26¡Yola!
00:07:29¿Están trabajando?
00:07:32Este lugar tiene mejor luz.
00:07:36Mis cosas.
00:07:38Debería ponerlas por aquí.
00:07:40¿Qué les sucede?
00:07:42No sé.
00:07:43Debería ponerlas por aquí.
00:07:45¿Qué les sucede a este loco?
00:07:47Sigan trabajando.
00:07:49Claro.
00:07:51Ustedes son lo mejor.
00:07:53Sí.
00:07:55Muchas gracias.
00:07:57Nos vemos.
00:07:59Se nota que tiene altas expectativas.
00:08:02Si Zoe se convierte en nuestro gerente,
00:08:04me integraré al nuevo proyecto.
00:08:11Muchas gracias, señor.
00:08:13No te decepcionaré.
00:08:15¿Qué harás con la nueva vacante?
00:08:17Mientras tanto, el gerente...
00:08:19No.
00:08:21El director Lee se encargará de ambos equipos
00:08:23hasta que encontremos un nuevo gerente.
00:08:25Tomaremos en cuenta a los demás agentes
00:08:27o traeremos a alguien nuevo.
00:08:29Ya veremos.
00:08:32Adelante.
00:08:35¡Abuelo!
00:08:39Felicitaciones, director.
00:08:40Gracias.
00:08:42¿Por qué viniste hasta aquí?
00:08:44No sabía que vendrías hoy.
00:08:46Vine a verte, abuelo.
00:08:48No deberías regresar de la luna de miel.
00:08:51Me estaba preguntando
00:08:53si podemos ir a tu casa para cenar.
00:08:57Podemos celebrar este ascenso.
00:08:59¿Está bien, abuelo?
00:09:10Gracias.
00:09:41¿En qué tanto piensas, tío?
00:09:46Nada.
00:09:48¿Encontraste algo que te guste?
00:09:50¿Estás triste porque te rechazaron?
00:09:53No.
00:09:55No, Heiyun, no me rechazaron.
00:09:57Tío, ¿no tiene nada de malo?
00:09:59No le puedes agradar a toda la gente.
00:10:02Pero no fui rechazado del todo.
00:10:05Creo que aún tengo esperanzas.
00:10:07¿Qué esperanzas?
00:10:08Creo que aún tengo esperanza.
00:10:10Tener esperanza es bueno.
00:10:13¿Pero por qué pones esa cara?
00:10:15Es que estoy nervioso
00:10:18de que esto no resulte bien.
00:10:20Pero tus sentimientos son sinceros.
00:10:22Aún quieres a esa señorita, ¿no?
00:10:25Solamente ten fe.
00:10:27El amor no se equivoca.
00:10:29Y tú te lo mereces.
00:10:32¿Quieres que te enseñe algo?
00:10:36No.
00:10:38Quiero este libro.
00:10:40¿Este libro?
00:10:43¡Ay, niña bonita!
00:10:45¡Qué pequeña eres!
00:10:48Estar todos aquí cenando
00:10:50me hace sentir que ya somos una familia.
00:10:52Hagamos esto cada vez que podamos
00:10:54antes de la boda, abuelo.
00:10:59¿Te ofrezco una bebida, abuelo?
00:11:02Podría servirle yo primero, señor.
00:11:04Quisiera servirle una taza.
00:11:08Sírvame ahora a mí.
00:11:39A partir de ahora,
00:11:41me reportarás el proyecto de Europa a mí.
00:11:44¿Qué?
00:11:46Sí, por supuesto, señor.
00:11:48No quiero ver los mismos errores
00:11:50que hasta hoy he visto.
00:11:52Lograré en cinco años
00:11:54que estemos en las primeras tres compañías.
00:11:56Eso es lo que espero.
00:12:05¿Una copa?
00:12:06Espera.
00:12:08Quiero decirte que hoy
00:12:10estuviste muy bien.
00:12:12Mi abuelo está satisfecho contigo.
00:12:15Esto es solo el principio.
00:12:17Ya que me dio la oportunidad
00:12:19de demostrar mi valor,
00:12:21sabrá de lo que soy capaz.
00:12:23Me he esforzado mucho por esto.
00:12:30Soy muy afortunada de amarte.
00:12:32Tendría que ser así.
00:12:33Tendrás éxito si das lo mejor de ti.
00:12:35Sé que eso es lo que mi abuelo espera.
00:12:39Piensa que ya no puedes tener más dudas, ¿sí?
00:12:42No seas inseguro.
00:12:50Yo te lo prometo.
00:12:52Nunca más dejaré
00:12:54que te vuelvas a sentir insegura.
00:13:04Ya quiero que sea nuestra boda.
00:13:07Seré muy feliz ese día.
00:13:20Hola a todos.
00:13:22Soy Kim In Sung del equipo Pravali.
00:13:24Antes quiero agradecer a los jueces
00:13:26por la oportunidad de permitirme
00:13:28hacer esta presentación.
00:13:33El último producto que les presento
00:13:35es una combinación entre sombra y brocha.
00:13:37Le llamamos sombra en brocha.
00:13:39Pensaremos en otro nombre.
00:13:41Lo que hicimos fue agregar el maquillaje por dentro
00:13:43y al presionar la tapa para que dosifique el contenido,
00:13:45permite la aplicación directa a los párpados,
00:13:47siendo más práctico de transportar y de utilizar
00:13:49ya que es una combinación innovadora
00:13:51y muy práctica para nuestros clientes.
00:13:54¿En qué piensan?
00:13:56Estas imágenes les hacen sentir bien, ¿no?
00:13:58Y si pudieran sentirse así
00:14:00después de limpiar su rostro al despertar,
00:14:01es una fórmula de gel en cubos
00:14:03de hielo que no se congela.
00:14:05Se puede sacar del congelador
00:14:07uno a uno de los cubos
00:14:09de acuerdo al tipo de piel.
00:14:11Le llamamos cubos de hielo refrescantes.
00:14:13Esta fórmula especial impide el congelamiento
00:14:15y es distinto al resto de nuestros productos.
00:14:17Solo basta deslizarlo por la piel
00:14:19para notar un efecto revitalizante.
00:14:23Hyun ha de estar nervioso.
00:14:25Me pregunto cómo estará.
00:14:27Sería genial si ganara
00:14:28el primer lugar.
00:14:30Claro.
00:14:32Song, ¿no te preocupa?
00:14:34Estará bien, él es excepcional.
00:14:36Y tú lo ayudaste mucho.
00:14:38Ustedes hacen muy buen equipo.
00:14:40Ah, no.
00:14:42Esta vez él trabajó solo.
00:14:44¿En serio?
00:14:46Claro que lo hizo él solo.
00:14:48Ya.
00:14:50¿Aclararon todo?
00:14:52¿Ya viste que no es bueno para ti?
00:14:54¿Qué?
00:14:56Es joven y le falta experiencia, ¿no?
00:14:59Esperen.
00:15:01Ustedes están hablando de su presentación, ¿no?
00:15:03Por supuesto.
00:15:05Claro que sí.
00:15:07Así es.
00:15:09¿Qué es esto?
00:15:11¿Desde cuándo son tan unidas ustedes tres?
00:15:13Desde siempre.
00:15:15K-L-A-R-U.
00:15:18Hola a todos.
00:15:20Yo soy Choi Hyun Song
00:15:22y vengo del equipo CLAR.
00:15:24Antes de comenzar, quisiera saber
00:15:25si alguien utiliza delineador o máscara de pestañas.
00:15:29Bien.
00:15:31¿Podría decirnos cuál es el mayor inconveniente
00:15:33de su maquillaje?
00:15:35Mi maquillaje se corre aún siendo
00:15:37que es a prueba de agua
00:15:39y en la tarde parezco un mapache.
00:15:41Entiendo.
00:15:43Muchas personas parecen mapache al final del día
00:15:45o incluso parecen un oso panda.
00:15:47Y también me sucedió lo mismo.
00:15:49Ese soy yo.
00:15:52Así es.
00:15:53Hay muchos desmaquillantes, pero aún falta algo.
00:15:56Sirven para remover el maquillaje,
00:15:58pero no pueden retocarlo.
00:16:00Incluso algunos pueden limpiar el protector solar.
00:16:03Así que hoy les muestro este producto,
00:16:05lápiz corrector de un lado
00:16:07con crema para los ojos
00:16:09y del otro tiene maquillaje.
00:16:11El lápiz corrector de maquillaje.
00:16:13Por un lado tenemos el humectante
00:16:15y por el otro tenemos el corrector
00:16:17en el mismo estuche.
00:16:19¿Humecta no desmaquilla?
00:16:21Es crema humectante.
00:16:23Miren hacia la pantalla
00:16:25que está de su lado izquierdo, por favor.
00:16:28Esto lo aprendí en una tienda común.
00:16:31Observen.
00:16:35Se puede remover el maquillaje
00:16:37simplemente usando crema común.
00:16:41¿Lo ven?
00:16:43Así es como funciona la crema.
00:16:45También protege el contorno de los ojos
00:16:47y lo sumecta.
00:16:49Solo deslizamos el lápiz,
00:16:51podemos tocarlo, lo aplicamos
00:16:53y queda todo listo.
00:16:55Ahora no es necesario
00:16:57ir cargando un bolso pesado.
00:16:59Solo es necesario llevar
00:17:01nuestro nuevo lápiz corrector.
00:17:04Además de todo esto,
00:17:06permite a nuestros clientes
00:17:08tener nuestra crema para los ojos
00:17:10y nuestro maquillaje
00:17:12sin aumentar el doble de precio.
00:17:14Les agradezco a todos por su atención.
00:17:16Muchas gracias.
00:17:24Preparamos los hongos
00:17:26y cortamos los vegetales.
00:17:28Esta es una receta muy sencilla, ¿sí?
00:17:30¿Se divierten?
00:17:32Sí.
00:17:34Ahora vamos a limpiar las ostras
00:17:36y retirar el contenido.
00:17:38Las ostras que traje...
00:17:40Aquí están, chef.
00:17:42Gracias.
00:17:44Tomamos una ostra con la mano izquierda
00:17:46y una cuchara con la mano derecha.
00:17:48Retiramos en un movimiento.
00:17:51Así.
00:17:54Sencillo, ¿no?
00:17:56Ahora vamos a limpiarlos.
00:17:58Usaremos los intestinos,
00:18:00así que los apartamos.
00:18:02Hacemos cortes limpios.
00:18:08¿Hablamos mientras se termina de cocer?
00:18:10¿Esta es su primera clase de cocina?
00:18:12Eres un gran chef.
00:18:14Lo digo en serio.
00:18:16Y enseñas muy bien.
00:18:18Tuve mucha ayuda.
00:18:20No hubiera podido solo.
00:18:21No podemos tomar esta clase.
00:18:23Por favor, ayúdenos a promover su restaurante.
00:18:25No, está bien.
00:18:27Ya es suficiente
00:18:29con los clientes que ya tenemos.
00:18:35Creo que estuvo bien.
00:18:37Claro, ¿no viste cómo se reían todas?
00:18:40Yo también me divertí.
00:18:42Estaba cocinando, pero no me sentí estresado.
00:18:45Gracias por haber organizado esta clase de cocina.
00:18:48Soy muy buena organizando eventos.
00:18:53De hecho, me gusta organizar cosas.
00:18:56Era la presidenta de la clase cuando estudiaba
00:18:58y representante estudiantil del colegio.
00:19:03Pero me volví temerosa cuando tuve a Ha-Yoon.
00:19:05Me preocupa estar muy ocupada.
00:19:08Siento que Ha-Yoon resentirá mi ausencia
00:19:10y se sentirá sola.
00:19:12También es difícil ser la más joven de mi grupo.
00:19:14Todas saben más que yo.
00:19:16Entonces, podemos seguir dando más clases.
00:19:19¿Quieres encargarte de ello?
00:19:21¿Encargarme?
00:19:23Sí, tú juntas a la gente
00:19:25y organizas todo como el día de hoy.
00:19:27También serías mi asistente.
00:19:29¿Por qué no?
00:19:31Soy muy buena haciendo planificaciones.
00:19:34Debería hacer un calendario.
00:19:36Cuidado.
00:19:38Mira.
00:19:40Muchas gracias.
00:19:42Me iba a tropezar.
00:19:43Ven por aquí.
00:19:57¡Llegó Hyun-Sung!
00:20:00¿Cómo te fue?
00:20:02Bueno, yo...
00:20:05Es que...
00:20:09Está bien, hiciste lo que pudiste.
00:20:10Buen trabajo.
00:20:12¿Quién tuvo el primer lugar?
00:20:15Eso...
00:20:19Me preocupa.
00:20:21¿Sucedió algo?
00:20:23Ganar durante tres años seguidos
00:20:25es muy...
00:20:27Eso es muy difícil.
00:20:29Debe ser muy difícil.
00:20:31Sí, pero ganar por cuatro años seguidos
00:20:33debe ser una proeza.
00:20:35No me imagino cómo...
00:20:37¿Sí ganaste?
00:20:38Vamos a celebrar.
00:20:40¿Eso es?
00:20:42¿Es en serio?
00:20:44¡Ganaste!
00:20:46¡Buen trabajo! ¡Primer lugar!
00:20:51¡Felicidades!
00:20:53¡Felicitaciones!
00:20:55¡Bravo! ¡Bien hecho!
00:20:57Sabía que ganarías.
00:20:59¡Bien hecho!
00:21:01Tenemos que celebrar.
00:21:03Nervioso.
00:21:05Por cierto, como te dije el otro día,
00:21:06gracias por tu ayuda.
00:21:08Por favor, no fue nada.
00:21:10Apenas si les ayudé con algo.
00:21:15Felicitaciones por el segundo lugar.
00:21:17Me gustó tu propuesta.
00:21:19¿En serio?
00:21:21Yo creo que los jueces no tienen visión.
00:21:23Debería vender mi idea a la competencia.
00:21:25Antes de que lo vendas,
00:21:27¿me regalarías uno?
00:21:29Quisiera ver si la manufactura puede hacerlos.
00:21:32¿En serio? ¿Te interesa en verdad?
00:21:34Ah, por supuesto.
00:21:37Me sorprendes, ¿en serio?
00:21:39Eres una visionaria.
00:21:42Te envidio, Hyun Seung.
00:21:44Mi gerente es...
00:21:46No quiero pensarlo.
00:21:48Brindemos.
00:21:51¡Salud!
00:21:53¡Salud! ¡Buen trabajo!
00:22:01Por cierto, ¿no tienes novio, verdad?
00:22:03¿Si tengo novio?
00:22:04Si, es que tengo un amigo.
00:22:06Y bueno, es un buen chico.
00:22:08Te lo muestro.
00:22:10Mira.
00:22:12Toma.
00:22:14¿Qué opinas?
00:22:16Es apuesto, ¿no?
00:22:18Si, es muy apuesto.
00:22:20Si.
00:22:22¿Crees que pueda darle tu número?
00:22:24Ah, no, está bien.
00:22:26Bueno, ¿no te gustó?
00:22:28En esta imagen no se ve bien,
00:22:30pero es muy apuesto, en serio.
00:22:32Deberías conocerla en persona.
00:22:34Es difícil mantener citas.
00:22:36Hay alguien que me gusta.
00:22:39Pero, de todas formas, gracias.
00:22:42No hay problema.
00:22:44Es que creo que ambos harían buena pareja.
00:22:47Si a ti te interesa, dime.
00:22:49Tengo buenos amigos que podrías escoger
00:22:51y en serio te van a agradar.
00:22:54En serio.
00:22:56Ah, casi no has probado la comida.
00:22:58Deberías comer algo de esto.
00:23:00Gracias.
00:23:02Este lugar es genial, ¿no lo creen?
00:23:04Sí.
00:23:06Pagué con la tarjeta de Zorin.
00:23:08¿En serio?
00:23:10Sí. Oigan, ¿no quieren ir por un café?
00:23:12Vamos, chicos.
00:23:14Mejor vayamos luego.
00:23:16¿Estás ocupado?
00:23:18Estoy algo cansado.
00:23:20Vamos juntos, solo un momento.
00:23:22Vayamos otro día.
00:23:24Hoy necesito llegar a casa temprano.
00:23:26Claro.
00:23:28Está bien, nosotros iremos.
00:23:30Nos vemos luego.
00:23:32Cuídense.
00:23:34Adiós.
00:23:36¿No te sientes bien?
00:23:38Casi no bebiste.
00:23:40Estoy bien.
00:23:42¿Debes irte a casa ahora mismo?
00:23:50Todo fue gracias a ti.
00:23:53Si no fuera por toda tu ayuda,
00:23:55no habría sido capaz de lograrlo.
00:23:59¿Ah, sí?
00:24:01Yo he ganado el premio durante tres años consecutivos.
00:24:04Seguro que mi ayuda te sirvió de mucho.
00:24:07Pues supongo que soy un buen aprendiz.
00:24:11Así es.
00:24:14Y bien,
00:24:18¿repetirías que hice un buen trabajo otra vez?
00:24:21Buen trabajo.
00:24:23Oye, ¿solo así?
00:24:25¿Podrías palmear mi cabeza?
00:24:28Yo gané.
00:24:35Buen trabajo.
00:24:40Oye, creo que tienes fiebre.
00:24:43Espera.
00:24:46Tienes fiebre.
00:24:48Vámonos.
00:24:50Creo que estoy bien.
00:24:52Tu temperatura está muy alta.
00:24:54Vámonos.
00:24:56Pero yo no creo que...
00:24:58Café, cerrado temporal.
00:25:00¿Qué pasa?
00:25:01Yo no creo que...
00:25:03Café, cerrado temporalmente por asuntos personales.
00:25:07Es la paga de dos meses.
00:25:11Creo que será mejor que busques otro trabajo.
00:25:14No creo poder abrir de nuevo este lugar.
00:25:17Por ahora, mi situación es muy impredecible.
00:25:20¿Piensas cerrar este lugar?
00:25:24¿Qué es lo que sucede?
00:25:26No necesitas saber nada más.
00:25:32Prueba esto.
00:25:34Lo aprendí del Chef Ryu hoy.
00:25:42¿Qué opinas?
00:25:44Está bueno.
00:25:47El Chef Ryu en verdad es muy bueno.
00:25:50No solo cocina bien, sino que también es buen conversador.
00:25:54Ahora todas las madres del grupo son sus admiradoras.
00:25:57Entonces yo...
00:25:59Estoy pensando en abrir oficialmente las clases.
00:26:03El Chef Ryu también quiere hacerlo y creo que sería bueno para mí.
00:26:08Podría ser la organizadora.
00:26:10Sería un buen trabajo.
00:26:12Si eso quieres hacer, adelante.
00:26:14Haz lo que tú quieras.
00:26:24¿Qué pasa?
00:26:26¿Aún no te importa lo que haga?
00:26:30A veces me pregunto si no estás siendo indiferente conmigo.
00:26:36¿Con quién podría hablar de estas cosas si no es contigo?
00:26:41No quise herir tus sentimientos.
00:26:43Olvídalo.
00:26:50Soy yo quien debería llevar a la clase.
00:26:53Soy yo quien debería llevarte a tu casa.
00:26:56Está bien.
00:26:58¿Tienes medicina?
00:27:00Tal vez. Debo tener en casa.
00:27:03Te dejaré medicina antes de que me vaya. Solo por si acaso.
00:27:07Voy a estar bien.
00:27:09Ve adentro. No te preocupes.
00:27:13Bien.
00:27:23Aquí tienes.
00:27:25Gracias. De nada.
00:27:52El número que usted marcó no está disponible.
00:27:58La contraseña para entrar es mi cumpleaños.
00:28:05¡La luz!
00:28:22Está abierta.
00:28:53No te preocupes.
00:28:55No te preocupes.
00:29:22Estoy aquí.
00:29:24No estás sola.
00:29:53¿Podrías salir un momento?
00:30:07¿Qué haces aquí?
00:30:09Dijiste que saldrías tarde.
00:30:12¿Qué haces aquí?
00:30:14Dijiste que saldrías tarde.
00:30:17¿Qué haces aquí?
00:30:19Dijiste que saldrías tarde.
00:30:21Ven. Te traje algo de comida. Así no estarás sin comer.
00:30:26Y también traje esto. Las vi en el camino.
00:30:34No te quito más tu tiempo. Sigue trabajando.
00:30:37¿Estás ocupado?
00:30:39¿Cómo?
00:30:41Puedo tomar un descanso.
00:30:43Ven.
00:30:51No hay nada interesante ahí.
00:30:53Yo no diría eso.
00:31:02Entonces...
00:31:04¿Estás trabajando en este vestido?
00:31:06Sí. Es una muestra para la vitrina de una nueva tienda.
00:31:10Me pregunto si voy por buen camino para poder sobresalir entre los demás.
00:31:15Pero la verdad ahora me estoy arrepintiendo.
00:31:17Me temo que aún no esté lista.
00:31:20¿Lista para qué?
00:31:22Para ser criticada.
00:31:24Hasta ahora a todos mis clientes les ha gustado mi trabajo.
00:31:28Pero ahora mucha más gente podrá ver mi trabajo.
00:31:32No faltarán comentarios como...
00:31:35¿Y por qué es tan costoso?
00:31:37Ni siquiera es tan lindo.
00:31:39No sé qué haré entonces. Siento que los ahorcaré.
00:31:43Ahórcalos entonces.
00:31:44Y yo me haré responsable de cualquier gasto.
00:31:47Eso haría perder ventas.
00:31:49Ya te dije. No te preocupes por el dinero.
00:31:51Puedes causar todos los problemas que quieras.
00:31:54Solo avísame para encargarme.
00:31:56Pensemos en...
00:31:58¿Quién será tu novio?
00:32:00¿Mi novio?
00:32:02¿Sí? ¿Quién será?
00:32:08Y por cierto...
00:32:10¿Haces trajes para hombre?
00:32:12Normalmente tendrías que esperar meses para un traje.
00:32:15Pero ya que estamos aquí, aprovechemos.
00:32:19Bien. Te daré más trabajo.
00:32:22Ahora levanta tus brazos.
00:32:24Creo que me pones nervioso.
00:32:29¿Qué?
00:32:32¿Qué pasó?
00:32:34¿Qué no te pasó?
00:32:37¿Qué?
00:32:39¿Qué pasó?
00:32:41¿Qué pasa?
00:32:45¿Qué pasa?
00:32:47¿Qué pasa?
00:32:49¿Qué pasa?
00:32:51¿Qué pasa?
00:32:53Si no retrocedes, voy a alcanzarte.
00:33:18¿Puedo hacer esto?
00:33:48¿Puedo?
00:34:18¿Puedo?
00:34:48Señorita, ¿por qué no me ayuda?
00:34:50No sé.
00:34:52¿Puedo hacerlo?
00:34:54¿Puedo?
00:34:56¿Puedo?
00:34:58¿Puedo?
00:35:00¿Puedo?
00:35:02¿Puedo?
00:35:04¿Puedo?
00:35:06¿Puedo?
00:35:08¿Puedo?
00:35:10¿Puedo?
00:35:12¿Puedo?
00:35:14¿Puedo?
00:35:16¿Estás preocupada por mí?
00:35:18Claro que lo estoy.
00:35:21Debes cuidarte más.
00:35:23Me dijiste que yo no me cuidaba y me reclamaste.
00:35:26Pero parece que tú eres peor contigo.
00:35:31Se siente...
00:35:33bien que te importe.
00:35:40Toma tu medicina, iré por ella.
00:35:42Señorita.
00:35:45Tómate tu tiempo.
00:35:47Pero si me aceptas,
00:35:50te mostraré el amor más bello que hay.
00:35:55Voy por la medicina.
00:36:14¿Dónde estuviste?
00:36:43¿Dónde estuviste?
00:36:44¡Ay, por Dios!
00:36:47¿Acabas de llegar?
00:36:49Ah, no.
00:36:51Solo salí a caminar.
00:36:54Vestida, ¿sí?
00:36:57Sí.
00:36:58Es un buen atuendo para salir.
00:37:04Bueno, iré a dormir.
00:37:13Hola, ¿cómo estás?
00:37:33Muy bien, ¿y tú?
00:37:35Bueno, alguien me cuidó y por eso ahora estoy bien.
00:37:39No dormiste mucho, ¿verdad?
00:37:41¿No te sientes cansada?
00:37:43No mucho.
00:37:44Qué bien.
00:37:46Cenemos juntos, si gustas.
00:37:49Te lo debo.
00:37:51¿Deberíamos?
00:37:55Director Lee Jae Shin.
00:37:58Tu oficina se ve mucho mejor que la mía, ¿eh?
00:38:02¿Intercambiamos?
00:38:04¿Debería?
00:38:06Olvídalo.
00:38:07Jioju se molestaría mucho.
00:38:17¿Tienes planes?
00:38:19Necesito ver al presidente. Le daré un reporte.
00:38:24Jae Shin, no tengo que competir contigo, ¿sí?
00:38:28¿Por qué? ¿Eres competencia?
00:38:32¿Qué? Me veo muy débil.
00:38:34Olvídalo.
00:38:38¿Qué opinas de Seo, el gerente de Clark?
00:38:41¿Dijiste Seo?
00:38:42Pensando en su experiencia, parece ser que es una buena opción.
00:38:46Y parece que él está interesado.
00:38:48Sí, no parece ser una mala idea.
00:38:50Hablemos de esto con unas bebidas.
00:38:52Veámonos después.
00:38:53Sí, yo te llamo.
00:38:59¡Suéltenme!
00:39:00¿Qué les sucede?
00:39:01¡Cállese!
00:39:02¡Seo Lee Jae Shin es mi hijo!
00:39:03¡No causa problemas, señor!
00:39:05¡Cállese!
00:39:08¡Hijo! ¡Jae Shin!
00:39:14Hijo, vine aquí solo para verte.
00:39:18No tengo dinero para darte.
00:39:21Encontré a tu madre.
00:39:28¿Dónde está?
00:39:30¿Recuerdas el supermercado de Jung-Mi al que íbamos?
00:39:34La madre de Jung-Mi vio a tu madre.
00:39:38Vamos juntos a verla.
00:39:40Yo ya no tengo padres.
00:39:43Mi padre tomó mi dinero y cortó comunicación conmigo.
00:39:47Mi madre se fue y me abandonó en una cuneta.
00:39:51Ella no existe para mí, así que deja de buscarme y estar causando problemas.
00:39:56¿Acaso eres idiota?
00:39:58Para ti nosotros ni siquiera somos humanos, ¿cierto?
00:40:00Ahora que tienes una familia adinerada, nos desprecias.
00:40:04Pero ¿sabes qué?
00:40:05No importa cuánto nos niegues, siempre serás mi hijo.
00:40:10¿Entiendes?
00:40:12Podrás hacer lo que quieras, pero nunca serás uno de esos adinerados.
00:40:19Eres pobre.
00:40:21No eres más que eso para ellos.
00:40:23Y seguro solo te utilizan.
00:40:25¿Y de quién es la culpa de que naciera pobre?
00:40:27Si no hubiera sido por ustedes.
00:40:29¿Ah, lo ves?
00:40:30No haces más que culpar a tus padres.
00:40:33Todo es nuestra culpa.
00:40:35Ya, supéralo.
00:40:37No necesito un hijo como tú.
00:40:39Estoy de acuerdo con eso.
00:40:41Ahora mantente fuera de mi vida para siempre.
00:40:44¿Está bien?
00:40:50Ya veremos cómo te va.
00:40:53Te vas a arrepentir de esto.
00:40:55¡Te vas a arrepentir de esto!
00:41:13Este platillo es mucho más fácil de hacer para la clase.
00:41:18Puedo preparar un filete con arroz para la clase.
00:41:21Bien, le avisaré al grupo de madres por chat.
00:41:24Sí. ¿Gustas una cerveza? Se me antoja beber una.
00:41:27Pero debes ir a trabajar.
00:41:28Solo será un vaso.
00:41:29Entonces sí quiero.
00:41:30Bien. Ya regreso.
00:41:40Ah, con que abriré la botella. Un momento.
00:41:49¿Y el destapador?
00:41:50También se puede con una cuchara.
00:41:53¿Una cuchara?
00:41:57¿Con esto la vas a abrir?
00:41:59¿No sabes cómo?
00:42:04Se sostiene así.
00:42:10Se nota que ibas a las fiestas.
00:42:12Eso fue divertido.
00:42:13Me sorprendiste.
00:42:20Refrescante.
00:42:21¿Quieres más?
00:42:25¿Te gusta beber?
00:42:27No mucho realmente.
00:42:28Pero cuando hay buena compañía puedo tomar uno o dos vasos.
00:42:32¿Qué hay de ti?
00:42:33Yo también. Solo había bebido con Gugión.
00:42:38Por cierto, ¿cómo es convivir con él? ¿Es divertido?
00:42:42Realmente es algo aburrido.
00:42:44¡Claro! No me responde cuando le hablo.
00:42:47¿Todos ustedes hablan unos con otros?
00:42:52Como sea. Sé bien cómo es en verdad, pero a veces me lastima.
00:42:57¿Por qué no puedo sentir su cariño si no me lo expresa de alguna manera?
00:43:01Ay, lo odio.
00:43:05Lo siento. Creo que ya hablé mucho por estar bebiendo.
00:43:09Y con su amigo. Lo siento mucho en verdad.
00:43:13Yo creo que me siento en confianza contigo.
00:43:17Estoy seguro de que tú eres todo su mundo. Eres muy...
00:43:22...importante...
00:43:24...para él.
00:43:31Nosotros podemos ser amigos.
00:43:35Seamos amigos.
00:43:36Piedra, papel o tijeras.
00:43:39Piedra, papel o tijeras.
00:43:41Piedra, papel o tijeras.
00:43:42Piedra, papel o tijeras.
00:43:43Tijeras, tijeras, tijeras, tijeras, tijeras, tijeras, tijeras.
00:43:51Adios, te lo prometo.
00:43:52Nos vemos pronto. Despídete.
00:43:53Adios. Los vemos.
00:43:57¿Qué le gusta de Yayun de ti?
00:43:58No solo una coisa, madre. Es algo más.
00:44:03Tal vez le gustan varias cosas de yagumi.
00:44:04Tal vez le gustan varias cosas de mí.
00:44:07No es amor si solo le gusta una cosa.
00:44:11Me deja sin palabras.
00:44:14¿Y el auto?
00:44:15Hoy no lo traje.
00:44:17Ah, hoy hice un amigo.
00:44:20¿Un amigo?
00:44:21Sí, así es.
00:44:23Como tus amigos con los que platicas de lo que haces en el día.
00:44:27¿No tenías amigos hasta ahora?
00:44:30¿Cómo?
00:44:31Es que te ves emocionada.
00:44:35Me gusta mi amigo.
00:44:38Es muy bueno conmigo y divertido.
00:44:51Mamá.
00:44:59Hola.
00:45:01Querida, ¿no estás muy ocupada?
00:45:03¿Qué sucede?
00:45:04¿A qué hora saldrás?
00:45:06¿A dónde?
00:45:07A tu casa.
00:45:08Vendrás después del trabajo, ¿no?
00:45:10¿Estás en Seúl?
00:45:11Sí.
00:45:12Estoy cocinando estofado de cerdo en este momento.
00:45:16Entonces, si vienes después del trabajo...
00:45:19Espera, ¿qué hora es?
00:45:21Ah, sí.
00:45:22¿Llegas a las siete?
00:45:24Debiste decirme que ibas a venir.
00:45:27Tengo planes.
00:45:29Pero vine a verte.
00:45:30¿No puedes cancelarlo?
00:45:31Es del trabajo.
00:45:33Pero cociné para ti.
00:45:37¡Anda!
00:45:38¡No vayas!
00:45:39Dí que tu madre vino y entonces vienes a la casa.
00:45:43Estarán bien.
00:45:45No puedo. Estoy trabajando.
00:45:47Vendrás, ¿verdad?
00:45:51Hija, niña insensible.
00:46:02Ese niño tonto no respeta a quien le dio la vida.
00:46:12¿Y ahora?
00:46:15¡Lisedong, es la policía!
00:46:17¡Abra la puerta!
00:46:25Sabemos que está adentro.
00:46:27¡Abra la puerta!
00:46:31Vamos.
00:46:37¡Vamos!
00:46:39¡Lisedong!
00:46:55¡Oye, ten las llaves!
00:46:58¡Diablos!
00:47:08¡No!
00:47:10¡Alto ahí!
00:47:16¡Alto ahí, Lisedong!
00:47:27¿Lo ves?
00:47:28Puedes hacer un espacio para mí.
00:47:30De todas formas, solo van a beber.
00:47:32¿Para qué vas?
00:47:34Es mejor comer en casa con tu madre.
00:47:41¿Qué?
00:47:42¿Ya terminaste?
00:47:45¿Cuánto tiempo te quedarás?
00:47:47Solo venía por hoy.
00:47:49Pero me quedaré más.
00:47:51¿Qué pasa con tu negocio?
00:47:52Puse un aviso de que cerraré por un tiempo.
00:47:54¿Qué harás este fin de semana?
00:47:57¿Quieres que vayamos de compras?
00:48:00Ya sé.
00:48:01Y si te tomas unos días, vamos a la isla Hehu.
00:48:05Dicen que esta es una buena temporada.
00:48:08No es bueno que cierres tanto tiempo.
00:48:10Me iré a dormir ahora.
00:48:12Buenas noches.
00:48:14¡No!
00:48:15Quédate conmigo otro rato.
00:48:18¿Vas a tomarte unos días?
00:48:20No puedo.
00:48:21Te dije que tengo que trabajar.
00:48:22No puedo dejarlo todo cuando tú quieras.
00:48:25¿No sabías eso?
00:48:28Bien.
00:48:30Claro que lo sé.
00:48:32Pero con buenas razones puedes tomarte un tiempo libre.
00:48:36Tú nunca estás de acuerdo cuando te propongo algo.
00:48:39Nunca quieres hacer nada conmigo.
00:48:41¿Y tú?
00:48:42¿Qué hay de mí?
00:48:43Tú nunca piensas en mí para nada.
00:48:45Incluso hoy.
00:48:46Llegaste aquí aún sabiendo que tengo una compañera de departamento.
00:48:49Me obligas a cancelar mis planes.
00:48:50Pero si es Gaijung.
00:48:52Es una vieja amiga.
00:48:53Ella entenderá.
00:48:56¿Te molesta tanto cancelar?
00:48:57Ni siquiera has preguntado por qué he venido.
00:49:00Dime la verdad.
00:49:01¿Vas a verte con un chico?
00:49:04Dime.
00:49:05¿Ya tienes novio?
00:49:06¿Es por eso que te molesta que haya venido sin avisar?
00:49:10¿Por eso estás molesta, cierto?
00:49:13¿Y si es así?
00:49:16En serio.
00:49:18¿En serio?
00:49:20¿Ya tienes novio?
00:49:21¿A qué se dedica?
00:49:23Olvídalo.
00:49:24Mejor ya no lo veas.
00:49:25Ya no tengas novio.
00:49:27Déjalo.
00:49:28No es bueno.
00:49:29No sirve.
00:49:36Estoy muriendo.
00:49:38Tengo cáncer.
00:49:47Sí.
00:49:49¿En serio?
00:49:52Muchas gracias.
00:49:54Le llamaré de nuevo.
00:49:57Claro.
00:50:09Acabo de hablar con una doctora.
00:50:12Me dice que la probabilidad de cáncer es baja.
00:50:15Tendrás que operarte y hacerte una biopsia.
00:50:19Te agendaré una cita mañana.
00:50:22Yo no quiero la cirugía.
00:50:25¿Por qué no?
00:50:26Es una pequeña posibilidad, pero podría ser cáncer.
00:50:31¿Y entonces qué harás?
00:50:34¿Qué sucedería si tienes cáncer?
00:50:36¿Entonces solo morirás?
00:50:39¿Cómo te atreves a hablar de mi muerte como si nada?
00:50:43¿Y si yo tengo cáncer, no te preocupa?
00:50:46Por eso digo que te hagas la cirugía.
00:50:48Eso sería lo correcto.
00:50:52¿Y qué si no despierto de la anestesia?
00:50:58Si tan solo tu padre aún viviera, él estaría preocupado por mí.
00:51:03No como mi ingrata hija, a la que no le importa si vivo o muero.
00:51:07Entonces no te operes.
00:51:09Pero no te quejes cuando estés peor.
00:51:13¿Cómo?
00:51:15¿Solo soy una molestia?
00:51:17Si tengo cáncer, entonces será un problema para ti.
00:51:20Así que quieres que me opere para que por fin te deshagas de mí.
00:51:27Ya dímelo.
00:51:29¿Qué te hice que fue tan malo?
00:51:32Claro, cuando tu padre murió fue muy difícil para mí.
00:51:37Y dependí de ti.
00:51:38¿Eso es imperdonable?
00:51:39Luego me abandonaste para hacer tu vida en Seúl y ahora estás saliendo con un hombre, aunque te dije que no tuvieras novio.
00:51:47¿Te vas a casar con ese hombre?
00:51:50¿Lo vas a hacer y me vas a olvidar por completo?
00:51:54¿Cuánto tiempo seguirás con esto?
00:51:56¿Y ahora qué?
00:51:58¿Sabías que mi padre te era infiel?
00:52:01Lo sabías y yo también.
00:52:09¿De qué hablas?
00:52:11Tu padre no me era infiel.
00:52:14Deja de decir esas tonterías.
00:52:17Si quieres mejor ódiame a mí.
00:52:20¿Por qué finges que no sabes?
00:52:23¿No crees que mi padre te traicionó?
00:52:25O tal vez esa es tu manera de torturarme.
00:52:33¿Sabes lo que fue realmente horrible?
00:52:36Que sabía realmente cómo era mi padre.
00:52:38Lo sabes y yo también lo sé.
00:52:40Pero cuando yo estuve a tu cuidado, aún seguías hablando de tu esposo.
00:52:46Si mi padre estuviera, todo era él, siempre él, mi padre, mi padre, mi padre.
00:52:51¿Por qué no lo superas ya?
00:52:54¿Por qué me sigues atormentando con él?
00:52:57¿Por qué haces un drama de todo, eh?
00:53:00¿Eh?
00:53:08¿Cómo lo supiste?
00:53:11¿Por qué nunca me dijiste?
00:53:13Fingiste no saber nada, así como lo haces ahora.
00:53:16¿Cómo podía decirte algo?
00:53:18Pero, aún así me hubieras dicho.
00:53:21Solo me tratas como una tonta.
00:53:24Ya detente.
00:53:30¡Ya llegué!
00:53:57Johnson A.
00:53:59¿Viniste a ver a tu padre?
00:54:01Sí.
00:54:03¡No corras, niños!
00:54:09¡Papá!
00:54:28¡Papá!
00:54:58¡Papá!
00:55:00¡Papá!
00:55:28Ya llegué.
00:55:29¿Y Song?
00:55:31¿Dónde está?
00:55:33Estudiando.
00:55:34¡Song!
00:55:35¡Ah!
00:55:36¡Tu padre llegó!
00:55:37Querida, ya llegué.
00:55:39Voy a entrar.
00:55:41¡Song!
00:55:42¡Song!
00:55:43¡Song!
00:55:44¡Song!
00:55:45¡Song!
00:55:46¡Song!
00:55:47¡Song!
00:55:48¡Song!
00:55:49¡Song!
00:55:50¡Song!
00:55:51¡Song!
00:55:52¡Song!
00:55:53¡Song!
00:55:54¡Song!
00:55:55¡Song!
00:55:56¡Song!
00:55:58Oye, Song.
00:56:03Ya está dormida.
00:56:08Debes tener hambre.
00:56:12¡Ya llegué a casa!
00:56:14¡Mamá!
00:56:25Hija, fui a ver a tu padre para llevarle comida.
00:56:30¡Mamá!
00:56:36Querida, ¿qué haces aquí?
00:56:39¿Estás bien?
00:56:41¿Mamá?
00:56:42Estoy bien.
00:56:44Claro que estoy bien.
00:56:45Pero, ¿qué haces aquí?
00:56:47¡Song!
00:56:48¡Song!
00:56:49¡Song!
00:56:50¡Song!
00:56:51¡Song!
00:56:52¡Song!
00:56:53¡Song!
00:56:54¡Song!
00:56:55¡Song!
00:56:56¡Song!
00:56:57¡Song!
00:56:58Estoy bien.
00:56:59¿Por qué no lo debería estar?
00:57:01Me temo que no encontré a tu padre.
00:57:04Le daré esto para la cena.
00:57:09Vámonos, hija.
00:57:29¡Song!
00:57:30¡Song!
00:57:31¡Song!
00:57:32¡Song!
00:57:33¡Song!
00:57:34¡Song!
00:57:35¡Song!
00:57:36¡Song!
00:57:37¡Song!
00:57:38¡Song!
00:57:39¡Song!
00:57:40¡Song!
00:57:41¡Song!
00:57:42¡Song!
00:57:43¡Song!
00:57:44¡Song!
00:57:45¡Song!
00:57:46¡Song!
00:57:47¡Song!
00:57:48¡Song!
00:57:49¡Song!
00:57:50¡Song!
00:57:51¡Song!
00:57:52¡Song!
00:57:53¡Song!
00:57:54¡Song!
00:57:55¡Song!
00:57:56¡Song!
00:57:57¿Señorita?
00:58:03Hyun-Sung.
00:58:05¿Qué haces aquí?
00:58:07¿A esta hora?
00:58:11Yo solo...
00:58:13Quería ir a comer un helado.
00:58:16Y entonces pensé en ti.
00:58:22¿Algo sucedió, verdad?
00:58:25¿Estabas llorando por eso?
00:58:28¿Por qué dices eso? No estuve llorando.
00:58:35Si estás de acuerdo, vamos por ese lado.
00:58:55A partir de ahora...
00:58:59No puedo escucharte.
00:59:01Y nadie puede verte.
00:59:06Así que puedes llorar.
00:59:08No hay ningún problema.
00:59:24¡No!
00:59:55¿Y el helado?
00:59:58Me gustas.
01:00:04Me gustas...
01:00:06También.
01:00:25¿Qué pasa?
01:00:26Nada.
01:00:27¿Qué pasa?
01:00:28Nada.
01:00:29¿Qué pasa?
01:00:30Nada.
01:00:31¿Qué pasa?
01:00:32Nada.
01:00:33¿Qué pasa?
01:00:34Nada.
01:00:35¿Qué pasa?
01:00:36Nada.
01:00:37¿Qué pasa?
01:00:38Nada.
01:00:39¿Qué pasa?
01:00:40Nada.
01:00:41¿Qué pasa?
01:00:42Nada.
01:00:43¿Qué pasa?
01:00:44Nada.
01:00:45¿Qué pasa?
01:00:46Nada.
01:00:47¿Qué pasa?
01:00:48Nada.
01:00:49¿Qué pasa?
01:00:50Nada.
01:00:51¿Qué pasa?
01:00:52Nada.
01:00:53Nada.
01:00:54¿Qué pasa?
01:00:55Nada.
01:00:56¿Qué pasa?
01:00:58Nada.
01:00:59¿Qué pasa?
01:01:00Nada.
01:01:01¿Qué pasa?
01:01:02Nada.
01:01:03¿Qué pasa?
01:01:04Niña de Santiago, está mintiendo,väder.
01:01:06Nada.
01:01:08Si estás de acuerdo, vamos por...
01:01:10...al otro lado.
01:01:12Vemos a otro lado.
01:01:13¿Qué pasa?
01:01:17¿Qué pasa?
01:01:18Nada.
01:01:19Bueno, bueno.
01:01:20¿Último ayuntamiento?
01:01:21De lo Perma.

Recomendada