• la semana pasada
Dorama
Transcripción
00:00:00¿Y el helado? Me gustas Me gustas
00:00:28¿Y el helado? Me gustas
00:00:58¿Y el helado? Me gustas
00:01:28¿Y el helado? Me gustas
00:01:30¿Y el helado? Me gustas
00:01:32¿Y el helado? Me gustas
00:01:34¿Y el helado? Me gustas
00:01:36¿Y el helado? Me gustas
00:01:38¿Y el helado? Me gustas
00:01:40¿Y el helado? Me gustas
00:01:42¿Y el helado? Me gustas
00:01:44¿Y el helado? Me gustas
00:01:46¿Y el helado? Me gustas
00:01:48¿Y el helado? Me gustas
00:01:50¿Y el helado? Me gustas
00:01:52¿Y el helado? Me gustas
00:01:54¿Y el helado? Me gustas
00:01:56¿Y el helado? Me gustas
00:01:58¿Y el helado? Me gustas
00:02:00¿Y el helado? Me gustas
00:02:02¿Y el helado? Me gustas
00:02:04¿Y el helado? Me gustas
00:02:06¿Y el helado? Me gustas
00:02:08¿Y el helado? Me gustas
00:02:10¿Y el helado? Me gustas
00:02:12¿Y el helado? Me gustas
00:02:14¿Y el helado? Me gustas
00:02:16¿Y el helado? Me gustas
00:02:18¿Y el helado? Me gustas
00:02:20¿Y el helado? Me gustas
00:02:22¿Y el helado? Me gustas
00:02:24¿Y el helado? Me gustas
00:02:26¿Y el helado? Me gustas
00:02:28¿Y el helado? Me gustas
00:02:30¿Y el helado? Me gustas
00:02:32¿Y el helado? Me gustas
00:02:34¿Y el helado? Me gustas
00:02:36¿Y el helado? Me gustas
00:02:38¿Y el helado? Me gustas
00:02:40¿Y el helado? Me gustas
00:02:42¿Y el helado? Me gustas
00:02:44¿Y el helado? Me gustas
00:02:46¿Y el helado? Me gustas
00:02:48¿Y el helado? Me gustas
00:02:50¿Y el helado? Me gustas
00:02:52Pero fue su decisión
00:02:54Bueno, lo vas a hacer bien
00:02:56en el proyecto y con Hyoyu
00:02:58en el proyecto y con Hyoyu
00:03:00Trata de acompañarla
00:03:02que no se sienta sola
00:03:04Es lo único que voy a pedirte
00:03:06Es lo único que voy a pedirte
00:03:08Ah...
00:03:10En serio, no sé porque estoy tan nervioso
00:03:12Ni siquiera es mi boda
00:03:14¿Tú deberías casarte?
00:03:16Por supuesto, ¿sí?
00:03:18Por supuesto, ¿sí?
00:03:20me casaré. ¿Hay alguien?
00:03:27Ah, mi estómago. Iré al baño.
00:03:33Está en estado crítico, sí. Reportaré de inmediato, sí.
00:03:57Señor Liye.
00:04:10¿Qué fue lo que sucedió?
00:04:12Pues...
00:04:14se ordenó su captura en relación al fraude
00:04:16y se involucró en un accidente de auto
00:04:19¡Alto!
00:04:28¡Mi dinero, mi dinero!
00:04:39En este momento necesita cirugía,
00:04:41pero su presión es muy baja.
00:04:43Necesitan que se estabilice.
00:05:03¡A un lado!
00:05:05Por favor, señor.
00:05:08Señor Liye, ¿puede oírme?
00:05:10Señor, entró en paro.
00:05:17¡El desfibrilador!
00:05:21¡Carguen a ciento cincuenta!
00:05:23Ciento cincuenta.
00:05:25¡Atrás! ¡Despejen!
00:05:31¡Otra vez!
00:05:32¡A doscientos! ¡Despejen!
00:05:55¿No quiere dormir?
00:05:59No fue que discutió con Song esta vez.
00:06:02Está muy presionada por todo lo que sucede en su trabajo.
00:06:06Solamente ignore su actitud.
00:06:09¿Tú lo sabías?
00:06:10¿Qué?
00:06:13¿Qué...?
00:06:15Nada.
00:06:18Ve a dormir.
00:06:21Ven.
00:06:44Gracias por traerme a casa.
00:06:46¿Solo te irás así?
00:06:49Es nuestro primer día juntos.
00:06:52Deberías estar triste por despedirte de mí,
00:06:55al menos un poco.
00:06:57No es que no esté triste.
00:07:00Es que aún pienso en ti como aprendiz.
00:07:06Nos vamos a acostumbrar pronto.
00:07:16Te noto un poco sorprendida.
00:07:27Por seguridad.
00:07:29¿Tú estás jugando?
00:07:32No quería molestarte.
00:07:40Esto es lo más lejos que llegaré hoy.
00:07:43¿Sí?
00:07:45¿Quieres que siga?
00:07:51Song, de hecho, quería preguntarte
00:07:55qué fue lo que sucedió esta noche.
00:07:57Pero aunque seamos cercanos,
00:07:59sé que hay cosas de las que no quieres hablar.
00:08:03Solo espero que no tengas que pasar por esta situación tú sola.
00:08:11De hecho, mi mamá y yo...
00:08:16Nuestra relación no es normal.
00:08:20Siempre estoy molesta con ella.
00:08:24Discutimos y me salí de la casa.
00:08:29Aunque dijo que estaba enferma.
00:08:32¿Es muy serio?
00:08:34Lo sabremos cuando le hagan la cirugía.
00:08:36Así que haremos eso primero.
00:08:39Todo estará bien.
00:08:41Moraré por ella.
00:08:47Además, este también está aquí.
00:08:53Y es muy grande por una razón.
00:08:56No solo puedes recargarte en él.
00:08:59Puedes caminar y correr.
00:09:01Ha soportado los Juegos Olímpicos.
00:09:04Vamos.
00:09:06De hecho, pienso que no deberías pasar por esto tú sola.
00:09:11Puedes decirme lo que sea.
00:09:14Bien.
00:09:16Bien.
00:09:18Condolencias de parte del Equipo Clark.
00:09:48¿Estás bien?
00:10:03Yo me puedo encargar de lo demás.
00:10:05Déjamelo a mí.
00:10:06Te agradezco.
00:10:07Espera, ya vuelvo.
00:10:08Me cambiaré de ropa.
00:10:14Él no vale las molestias.
00:10:17Quédate un momento y regresa a casa.
00:10:21Yo soy parte de tu familia.
00:10:24Yeguón.
00:10:27Señor Director Lee.
00:10:28Buenas noches.
00:10:30Lo lamentamos.
00:10:31Lo lamentamos mucho.
00:10:32Bien, vamos.
00:10:33Pero...
00:10:34¿Por qué?
00:10:36Quiero estar con él.
00:10:37¡Suéltame!
00:10:54Quiero quedarme al lado de Yesin.
00:10:59Por favor, ahora no.
00:11:01Haz lo que te está pidiendo.
00:11:04Al abuelo no le gustaría que te quedaras.
00:11:06Vámonos.
00:11:35¿Me das una?
00:11:38¿Cómo pudo pasar esto justo antes de su boda?
00:11:41¿Piensas que van a posponer la boda?
00:11:43¿Eso crees?
00:11:44Desde luego.
00:11:45Es en dos días.
00:11:47¿Él no tiene más familia?
00:11:49¿Ni siquiera su madre?
00:11:51Pues... parece que no.
00:11:54Ni siquiera parientes lejanos.
00:11:56Suficiente.
00:11:57Coman.
00:11:58Comeremos y después nos iremos.
00:12:00Está bien.
00:12:04Funeraria.
00:12:31Yo no tengo padres.
00:12:34Hijo.
00:12:35Deja de visitar y causarle problemas a un extraño.
00:12:37¿Entonces los malos padres no merecemos nada?
00:12:40Olvídalo.
00:12:41No necesito un hijo como tú.
00:12:43Mantente alejado de mi vida de una vez por todas.
00:12:47Pues ya veremos cómo te va.
00:12:50¿Qué?
00:12:51¿Qué?
00:12:52¿Qué?
00:12:53¿Qué?
00:12:54¿Qué?
00:12:55¿Qué?
00:12:56¿Qué?
00:12:57¿Qué?
00:12:58¿Qué?
00:13:00¿Te vas a arrepentir de esto?
00:13:17Mejor ve tú primero.
00:13:30¿Qué?
00:13:54Está sorprendido.
00:13:57¿Quién lo hubiera pensado?
00:14:02Lo último que escuchó de mí fue...
00:14:05Mantente alejado de mi vida de una vez por todas.
00:14:10Nunca hizo nada de todo lo que le pedí.
00:14:14Pero esta vez sí lo hizo.
00:14:16No lo veas de esa forma.
00:14:20Esto no sucedió por lo que le dijiste.
00:14:23Me siento vacío.
00:14:27Todo este tiempo quise que sucediera y ahora sí sucedió.
00:14:34Ahora todo terminó.
00:14:38Porque en serio terminó, ¿verdad?
00:14:57Hewn.
00:14:58¿Sí?
00:14:59Envíame las metas para cada equipo de ventas, por favor.
00:15:02Bien, las actualizaré y te las enviaré.
00:15:05Oye, Hewn, ¿por qué Song no está aquí?
00:15:08Ah, porque hoy ella tuvo...
00:15:16¿Por qué me lo preguntas a mí?
00:15:18Lo sé.
00:15:19¿Por qué razón te preguntaría a ti eso?
00:15:27Disculpen.
00:15:30Soy Hewn, del equipo Clark.
00:15:32Hola, Hewn. Soy el gerente Song.
00:15:37Sí, señor.
00:15:41Sí, sí, señor.
00:15:45¿Quién era?
00:15:46El gerente de Shaw Leon.
00:15:48¿Song te llamó? ¿Por qué?
00:15:50Bueno...
00:15:52¿Agente Kwan?
00:15:54¿Sí?
00:15:55El gerente Song quiere ver nuestro calendario de productos y asignaciones.
00:15:58Quiere que se lo envíe.
00:16:00¿Se lo envió?
00:16:01¿Por qué pregunta?
00:16:02No me lo dijo.
00:16:04Envíaselos, no son secretos.
00:16:07Pero, ¿por qué los querría?
00:16:09¿De verdad se va a unir a nuestro equipo?
00:16:12¿Por qué le pide eso a Hughes?
00:16:14Porque es el más joven y no puede decir que no.
00:16:16Es un descarado.
00:16:18No le envíes nada.
00:16:21Aquí tiene.
00:16:24Gracias.
00:16:27¿Señor Ho?
00:16:28Revise.
00:16:29Sí, señor.
00:16:34¿Y qué tal el trabajo?
00:16:36Bien.
00:16:37Genial.
00:16:42Ya vete.
00:16:43Me iré ahora.
00:16:45Siéntese aquí, por favor.
00:16:46Adelante.
00:16:47Bien.
00:16:54La forma no se ve bien.
00:16:55Es demasiado grande.
00:16:57Creo que la cirugía es la mejor opción.
00:17:04¿Qué pasa?
00:17:05¿Qué pasa?
00:17:06¿Qué pasa?
00:17:07¿Qué pasa?
00:17:08¿Qué pasa?
00:17:09¿Qué pasa?
00:17:10¿Qué pasa?
00:17:11¿Qué pasa?
00:17:12¿Qué pasa?
00:17:14Y...
00:17:16¿Hay posibilidades de que esto sea cáncer?
00:17:19No lo sé.
00:17:20No puedo estar segura con el ultrasonido.
00:17:23¿Qué piensa hacer?
00:17:24¿Tendrá la cirugía aquí?
00:17:30Por favor, póngase esta bata.
00:17:31Y recuerde, ya que su cirugía es mañana,
00:17:33no puede comer nada después de medianoche.
00:17:35Bien.
00:17:36Muchas gracias.
00:17:37Con permiso.
00:17:39Esa doctora es muy fría.
00:17:43Es porque ella no está enferma.
00:17:45Quédate aquí.
00:17:46Iré a casa por unas cosas.
00:17:49No vuelvas.
00:17:51Puedo estar sola.
00:17:54De acuerdo, mamá.
00:18:08Ah.
00:18:10Mis papilas gustativas al fin vuelven a la normalidad.
00:18:14Ese restaurante es horrible.
00:18:15Nunca hay que volver ahí, por favor.
00:18:17Eres muy selectivo.
00:18:18Digamos que mis papilas son delicadas.
00:18:22Huele muy bien.
00:18:24Tienes buen gusto.
00:18:25Los chicos atractivos saben lo que hacen.
00:18:29Y tú sigues mirando tu teléfono.
00:18:32¿Esperas una llamada?
00:18:33Sí.
00:18:34¿De quién?
00:18:36De alguien.
00:18:38¿Qué?
00:18:39¿Quién es?
00:18:42Algo me huele mal.
00:18:43¿Ya comiste?
00:18:45Sosténlo un segundo.
00:18:46Claro.
00:18:48Si te gusta, es todo tuyo.
00:18:49Me tengo que ir.
00:18:51¿Es para mí?
00:18:55¿Estás saliendo con alguien?
00:19:06¿Dónde estás?
00:19:08Frente a casa.
00:19:09Hospitalizaron a mi mamá hoy.
00:19:11Y necesito unas cosas.
00:19:13¿Almorzaste?
00:19:14Yo lo hice hace poco.
00:19:16También comí algo con ella.
00:19:18Bien.
00:19:20¿Cómo te sientes hoy?
00:19:21Bien.
00:19:22No me preocuparé sin razón.
00:19:25Como dijiste,
00:19:27todo estará bien.
00:19:31Te extraño mucho.
00:19:33Te extraño mucho, Song.
00:19:36Tal vez no lo sepas,
00:19:38pero en verdad quiero decirte esto.
00:19:42Solo quiero oír tu voz.
00:19:44Te extraño, te quiero.
00:19:48De verdad quería decirlo.
00:19:52Te extraño, Song.
00:19:54Te extraño, Hyun Song.
00:20:03Cuida a Hyun por mí.
00:20:05Perdóname por esto.
00:20:07Disfruta tu aniversario,
00:20:08no te preocupes por Hyun.
00:20:10Tiene mucho trabajo,
00:20:11así que no la molestes.
00:20:12Ya tengo siete años.
00:20:15Gracias por cuidar a esta adulta
00:20:16de siete años.
00:20:17Claro que sí.
00:20:19Adiós, Hyun.
00:20:20Diviértete.
00:20:22Adiós.
00:20:25Hyun, ¿sabes lo que es una cita?
00:20:28Tía, tú no.
00:20:29No ha sido una cita.
00:20:40¡Ji Sung!
00:20:46¡Tú!
00:20:48¡Mamá!
00:20:50Ay, niña.
00:21:00Así que fue por ti,
00:21:02por lo que Hyun me llamó mamá el otro día.
00:21:06Sí.
00:21:08Pasé por un infierno porque estaba seguro
00:21:10que eras casada.
00:21:11Por eso mencionaste un divorcio.
00:21:18Hola, señorita.
00:21:21¡Flynn!
00:21:23¡Flynn!
00:21:25¡Flynn!
00:21:27¡Flynn!
00:21:29¡Flynn!
00:21:32Lo siento mucho, pero no.
00:21:34No eres bienvenido.
00:21:35¿Por qué no soy bienvenido?
00:21:38Tienes que ser alto y apuesto como mi tío,
00:21:40y además más joven que mi tía.
00:21:42Ay, por favor,
00:21:43tu tío es una estrella de cine.
00:21:45¿No es fácil ser más atractivo que yo?
00:21:52Pues, ¿sabes qué?
00:21:53Soy más joven que tu tía.
00:21:56Es menor que yo por dos años.
00:21:58Es mentira.
00:21:59Ah.
00:22:01¿Quieres ver?
00:22:06Mira.
00:22:11¿Lo ves?
00:22:12Dos años menor.
00:22:17Es verdad.
00:22:21Regrésamela.
00:22:24Pero cuando estás enamorado,
00:22:26el corazón es más importante que los requisitos.
00:22:29¿Te gusta mucho mi tía?
00:22:31Sí, me gusta mucho.
00:22:34¿Cuál es la razón?
00:22:35No sé.
00:22:36¿Tiene que haber una razón?
00:22:38No puedo solo elegir una.
00:22:44Así la mire o no,
00:22:46me enamoro más a cada minuto.
00:22:51¿No es esto amor verdadero?
00:22:53¿Tú también lo amas?
00:22:55Sí.
00:23:04Aprobado.
00:23:06¿Aprobado?
00:23:07¿Estoy aprobado?
00:23:09¡Sí!
00:23:10¡Sí!
00:23:13Ay, no sé por qué estoy tan feliz.
00:23:26Para mi amor,
00:23:27Golson.
00:23:56¡Golson!
00:23:57¡Golson!
00:23:58¡Golson!
00:23:59¡Golson!
00:24:00¡Golson!
00:24:01¡Golson!
00:24:02¡Golson!
00:24:03¡Golson!
00:24:04¡Golson!
00:24:05¡Golson!
00:24:06¡Golson!
00:24:07¡Golson!
00:24:08¡Golson!
00:24:09¡Golson!
00:24:10¡Golson!
00:24:11¡Golson!
00:24:12¡Golson!
00:24:13¡Golson!
00:24:14¡Golson!
00:24:15¡Golson!
00:24:16¡Golson!
00:24:17¡Golson!
00:24:18¡Golson!
00:24:19¡Golson!
00:24:20¡Golson!
00:24:21¡Golson!
00:24:22¡Golson!
00:24:23¡Golson!
00:24:24¡Golson!
00:24:25¡Golson!
00:24:26¡Golson!
00:24:27¡Golson!
00:24:28¡Golson!
00:24:29¡Golson!
00:24:30¡Golson!
00:24:31¡Golson!
00:24:32¡Golson!
00:24:33¡Golson!
00:24:35¡Golson!
00:24:36¡No pueden muchajear!
00:24:37Las cantillas del cuello ahora regresan.
00:24:39Pensé que lo podían encontrar aquí.
00:24:41Pero no Momento Prometedor.
00:24:44¡Ey!
00:24:45¡Pues, si!
00:24:46¡Pensé que la lama los 다니cen!
00:24:49¿Y qué tomas,HIM?
00:24:51¿No emocionaste?
00:24:52¿Un poco?
00:24:53Cariño, ¿qué haces aquí?
00:24:58¿Estás bien, mamá?
00:25:00¿Yo? Por supuesto que estoy bien, ¿por qué no lo estaría?
00:25:15¡Llévame contigo! ¡Llévame contigo!
00:25:20No puedo vivir sin ti.
00:25:23Está bien, me iré.
00:25:25Señora, deténgase.
00:25:31¿Por qué me dejaste aquí sola?
00:25:35¿Qué se supone que haré ahora?
00:25:41Ya estoy en casa.
00:25:51¿Qué hora es, niña?
00:25:54Te dije que vinieras directo a casa. ¿Qué hora es esta de llegar?
00:26:00Estaba haciendo tarea con mis amigos.
00:26:02¿Ni siquiera puedes hacer eso sola?
00:26:04¿Estabas haciendo tarea o estabas jugando?
00:26:07¿Tú no sientes lástima por mí?
00:26:11Estoy sola, sin tu padre, y solamente piensas en ti.
00:26:15Ahora tú eres lo único que tengo.
00:26:19Tienes que cuidarme en nombre de tu padre.
00:26:22No pido que seas como él, pero no hagas esto.
00:26:29Si solo soy un estorbo, podría suicidarme y ya.
00:26:36Lo siento.
00:26:39No volveré a llegar tarde.
00:26:46¡Oye!
00:27:11Con permiso, voy a tomar su presión.
00:27:16¿Dónde está su tutor?
00:27:19No tengo.
00:27:21¿Qué?
00:27:35Creí que no volverías.
00:27:37¿Quieres que me vaya?
00:27:40No.
00:27:41Debiste traer más papel.
00:27:55Necesitamos organizar las fechas.
00:28:11Me iré ahora.
00:28:17Hasta mañana.
00:28:18Hasta mañana.
00:28:19Adiós.
00:28:20Es un chico muy puntual.
00:28:25¿Adónde vas?
00:28:26Me voy. Bien. Adiós. Cuídate.
00:28:37¿Qué pasa?
00:28:38Nada.
00:28:56Oye.
00:29:03Ya lo sabía.
00:29:04Cuidar pacientes es más cansado que ser un paciente.
00:29:07¿Solo ibas a comer los rollos de la tienda de conveniencia?
00:29:10No puedo permitirlo.
00:29:13Gracias.
00:29:15No sabía que vendrías.
00:29:18Es triste oír eso.
00:29:21No tienes expectativas hacia mí.
00:29:24Creo que no te he mostrado mi encanto.
00:29:27Por eso te tardaste tanto.
00:29:31¿Acaso me culpas a mí por lo tarde que empezó nuestra relación?
00:29:35Como siempre tienes razón.
00:29:37¿No dijiste que me tomara mi tiempo?
00:29:40Tú sabes cómo funciona.
00:29:42Nuestras palabras cambian cuando tratamos de gustarle a alguien.
00:29:45Entonces estabas mintiendo.
00:29:48Cuando me decías todo eso del amor más bello.
00:29:55¿Eso te enamoró?
00:29:58No fue eso.
00:30:06Es increíble ver este tipo de reacción en ti.
00:30:14Nuestro amor no será algo bello.
00:30:16Será la cosa más hermosa del mundo.
00:30:19Será algo de lo que todas las personas que están aquí sentirán celos de esto.
00:30:25Eso fue hermoso.
00:30:36No puedo creer que hayan pasado ocho años.
00:30:38Parece que nuestra cita a ciegas fue ayer.
00:30:42Cariño, la primera vez pensé que todo esto sería un fracaso.
00:30:47Que no estaba destinado a funcionar.
00:30:49¿En serio?
00:30:51La verdad, creí que todo sería horrible.
00:31:06Tus labios estaban apretados.
00:31:08Como si te hubieran arrastrado hasta ahí.
00:31:11Bajaste la mirada y no dijiste nada.
00:31:14¿Eres un doctor aquí en Corea?
00:31:17Sí, me gradué este año.
00:31:24Bien.
00:31:25¿Y alguna vez te has cuestionado por qué te pregunté cuando nos veríamos de nuevo cuando nos despedimos?
00:31:31Porque tú seguías mirándome.
00:31:35Y entonces, ¿en dónde trabajarás?
00:31:38¿En clínica u hospital?
00:31:40Ah, yo creo que...
00:31:42Trabajaré en una clínica un año y después abriré mi propia clínica.
00:31:51Escuché que hay mucha competencia y es difícil abrir una clínica propia.
00:31:56Más fuera de Ngam Ngam Ngam.
00:31:58Más fuera de Ngam Ngam.
00:32:00Es por eso que los doctores añaden dermatología y nutrición.
00:32:04Lo hacen.
00:32:05Pero yo pienso en una clínica para niños.
00:32:20Pero sabes...
00:32:28Me di cuenta que siempre me mirabas cuando hablaba y me prestabas atención.
00:32:33Y pensé en esto de inmediato.
00:32:36Si me caso con él, al menos no tendré que decir palabras al aire.
00:32:44No importa qué tanto vivamos, siempre nos miraremos.
00:32:50No quiero nada grandioso de ti.
00:32:52Yo conozco tu personalidad.
00:32:54Lo único que quiero de ti...
00:32:57Es que me mires y me escuches como lo hiciste.
00:33:02Lo haré.
00:33:04No sé por qué me enamoré de un nerd como tú.
00:33:10Gracias.
00:33:11Buenas noches.
00:33:12Adiós.
00:33:13¿Te gustó?
00:33:14Claro, me encantó.
00:33:18Ah, ¿cenemos con el Chef Ryu alguna vez?
00:33:22¿Con Ryu? ¿Por qué?
00:33:24Me ha estado ayudando mucho.
00:33:27Además, hemos decidido ser amigos.
00:33:31¿Amigos?
00:33:32Hemos platicado y tenemos muchas cosas en común.
00:33:37No pienses mal de nuestra amistad.
00:33:39Solo somos buenos amigos.
00:33:43Es tu mejor amigo, así que está bien que él y yo lo seamos.
00:33:45¿Qué? ¿No te agrada la idea?
00:33:48Está bien. Organizaré algo pronto.
00:33:52Vamos.
00:34:00Ya puedes irte. Dame eso.
00:34:03Esto está más pesado de lo que parece.
00:34:07¿Qué?
00:34:08¿Qué?
00:34:09¿Qué?
00:34:10¿Qué?
00:34:11¿Qué?
00:34:12¿Qué?
00:34:13Esto está más pesado de lo que parece.
00:34:16Te voy a acompañar a la puerta.
00:34:21¿Dónde es?
00:34:22Por aquí.
00:34:23¿Aquí?
00:34:25Compraste una grande.
00:34:26Tiene mangos y muchas frutas.
00:34:29¿Pesa?
00:34:30Tú dime.
00:34:32Sí está pesada.
00:34:33Hija.
00:34:39Mamá.
00:34:43¿Y tú?
00:34:45Él es...
00:34:46Buenas tardes, señora.
00:34:47Soy Che Hyun Soo y trabajamos juntos.
00:34:51¿Así que tú eres su aprendiz?
00:34:55Sí.
00:34:56¿Pero qué estás haciendo aquí?
00:35:00Pues...
00:35:01¿Representante?
00:35:03Sí.
00:35:04¿Qué?
00:35:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:08¿Qué?
00:35:09¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:11Pues...
00:35:12¿Representante?
00:35:14Vino a visitarte al hospital.
00:35:16Así es en nuestro equipo.
00:35:18Cuando un familiar está hospitalizado,
00:35:21el más joven viene en representación.
00:35:24Che Hyun es el más joven.
00:35:25¿Verdad, Che?
00:35:26Sí, así es.
00:35:27Soy el más joven del equipo.
00:35:29Es nuestra tradición hacer esto, señora.
00:35:31Eso es un gesto muy amable.
00:35:34Gracias.
00:35:36Entra un momento.
00:35:37Acompáñanos, por favor.
00:35:39No es necesario, mamá.
00:35:40Él ya se iba, ¿verdad?
00:35:42Dame eso.
00:35:43Sí, aquí tiene.
00:35:48Ya te puedes ir.
00:35:49Gracias por venir, Che.
00:35:51Sí.
00:35:52Bien.
00:35:54Espero que se recupere pronto.
00:35:56Fue un honor conocerla hoy, señora.
00:35:59¿Un honor?
00:36:03Así es.
00:36:04Digo, me refería a un placer conocerla, señora.
00:36:08Bueno, me iré.
00:36:11Que esté bien, señora.
00:36:13Con permiso.
00:36:14Gracias por venir.
00:36:15Sí.
00:36:19Bien, entremos.
00:36:23Es solo tu aprendiz, ¿verdad?
00:36:26Por supuesto.
00:36:28Vamos.
00:36:29De acuerdo.
00:36:31Ya voy.
00:36:41Lo siento.
00:36:42Mi mamá es tensa con mi vida amorosa.
00:36:45Después te diré los detalles.
00:36:49Está bien.
00:36:50La cirugía irá bien mañana.
00:36:52No te preocupes y descansa.
00:37:10¿Es tu primera vez aquí?
00:37:14De hecho, sí.
00:37:15¡Ay!
00:37:16Eres un bebé.
00:37:19Señor Ho, es momento de transformarlo en un hombre.
00:37:22Sí, señor.
00:37:23Haré lo mejor que pueda.
00:37:25¿Hyun?
00:37:26¿Lo conoces?
00:37:27Es mi mano derecha.
00:37:29Nunca nos hemos presentado.
00:37:30Soy Hyun del Equipo Clar.
00:37:33Soy Yoin Jung.
00:37:35Yoin Jung.
00:37:37Yoin Jung.
00:37:38Soy Yoin Jung.
00:37:40El gerente Soh elogió tu trabajo.
00:37:42Espero trabajar contigo en un tiempo no muy lejano.
00:37:51Y señor, ¿por qué me llamó aquí?
00:37:53Nada especial.
00:37:55Para socializar y ser amigos.
00:37:59Bebamos y brindemos juntos.
00:38:04Ahora que tengo también una mano izquierda, me siento completo.
00:38:09¡Ya basta! ¡A beber! ¡A beber!
00:38:10¡Salud!
00:38:11¡Felicidades!
00:38:20¿Por qué no lo bebiste?
00:38:24No estoy familiarizado con el whisky.
00:38:29¡No me digas! ¡Qué adorable!
00:38:33Sin duda será muy divertido.
00:38:35Sí, señor.
00:38:36La buena publicidad viene de este tipo de experiencias.
00:38:40Debes hacer de todo menos romper la ley.
00:38:43Y si sigues conviviendo con nosotros regularmente, te enseñaremos bien.
00:38:51Así que, ¿es verdad que usted se unirá a nuestro equipo?
00:38:55Eso... Pues no. Aún no está confirmado.
00:38:59No necesita ser confirmado, señor.
00:39:01¿Quién más tomaría esa posición si no es usted?
00:39:04Ah, sí. Eso es verdad.
00:39:09Tengo una pregunta para ti.
00:39:11Y dime, ¿cómo está el equipo? ¿Crees que le va bien?
00:39:15Sí. En mi opinión, sí.
00:39:17Escuché que ahora el agente Kanji es tu maestra. ¿Te enseña bien?
00:39:21Sí. Es muy buena maestra.
00:39:23Bueno, sería diferente si tuvieras otro maestro.
00:39:27La mayoría de las personas son así y entiendo.
00:39:31Soy una persona comprensiva.
00:39:33Pero la agente Kanji, digamos que es diferente. Es un poco individualista.
00:39:38No respeta a sus mayores.
00:39:40Ella daña el trabajo en equipo.
00:39:43Tengo experiencia en eso. Es muy descortés.
00:39:46¿Por qué crees que es así?
00:39:48Porque los jefes son demasiado blandos con los subordinados.
00:39:52El agente Kwon deja pasar muchas cosas.
00:39:54Lo sé.
00:39:57Tú dinos, ¿estás de acuerdo con nosotros?
00:40:02Lo siento, pero no creo que pertenezca ni debe estar aquí ahora.
00:40:07Así que me voy, señores.
00:40:09¿Pero qué estás haciendo?
00:40:11¿Cómo te atreves a ponerte de pie sin el permiso del gerente?
00:40:14¿No sabes con quién hablas?
00:40:16No, la verdad fue ingenuo y no vine preparado.
00:40:19Por cierto, aquí está...
00:40:23Lo de mi bebida.
00:40:26Oye.
00:40:28Oye.
00:40:32Otra cosa, señores.
00:40:34Espero que no usen la tarjeta de la compañía para pagar lugares como este.
00:40:39¿Qué?
00:40:46Estúpido.
00:40:48Debe ser incómodo estar aquí.
00:40:52¿Aún despierta?
00:40:55Sí.
00:40:57Y...
00:40:59¿Si no despierto de la anestesia?
00:41:03Sí, despertarás. Deja de preocuparte y duerme.
00:41:09Por cierto.
00:41:11¿Qué pasa?
00:41:12¿Ese chico que vino no es tu novio?
00:41:17Dijiste que tenías uno.
00:41:21Esa vez no hablaba en serio.
00:41:27Entonces...
00:41:30¿Cuándo fue que supiste la verdad sobre tu padre?
00:41:35¿Cuándo fue que supiste la verdad sobre tu padre?
00:41:43¿Ah?
00:41:50¿Y eso importa cuando me di cuenta?
00:41:54¿Eso es lo único que te importa?
00:41:58Mamá, ¿por qué no te liberas de tu esposo?
00:42:02¿No te cansa aferrarte a una persona que jamás regresará?
00:42:08Fue él el que te traicionó.
00:42:10Solo se desvió por un momento.
00:42:14Él me prometió que nunca me dejaría.
00:42:18De todas formas, él ya no está aquí.
00:42:22Así que déjalo ir.
00:42:25Puedes volver a vivir tu vida.
00:42:27Y la puedes vivir al máximo.
00:42:32Si necesitas amor, no tiene que ser el de papá.
00:42:37¿Tienes tantas ganas de abandonarme?
00:42:40No es lo que estoy diciendo.
00:42:42¿Por qué te diría eso?
00:42:44Porque eso es lo que en verdad piensas.
00:42:48¿Cierto?
00:42:51Solo soy una carga para ti.
00:42:54Si no llamo, tú no me llamas.
00:42:56Si no te escribo, tú no me escribes.
00:43:01Y lo digo en serio.
00:43:04Tengo mucho cuidado alrededor de ti.
00:43:07Lamento cómo te traté cuando tu padre murió.
00:43:11Yo no podía hablar contigo.
00:43:15Ni siquiera te llamé cuando supe que estaba enferma.
00:43:20Tenía miedo de que me dijeras que solo era una carga y un estorbo para ti.
00:43:27Pero solo recuerdas lo que yo he hecho mal.
00:43:32No tienes idea de lo insensible que estás siendo ahora.
00:43:38¿De verdad lo sientes?
00:43:40¿Lamentas lo que sucedió?
00:43:42¿Crees que no lo sé?
00:43:44¿Que no lo reconozco?
00:43:48Entonces...
00:43:53Te pido que me liberes, mamá.
00:43:57Cuando te comportas así, es difícil para mí.
00:44:04Es demasiado, mamá.
00:44:09Duerme.
00:44:15Yo dormiré ahora.
00:44:27Ve a descansar, no has dormido.
00:44:38Yo abriré la puerta.
00:44:41¿Quién es?
00:44:44¿Quién es?
00:44:45Buenos días. ¿Es esta la casa del señor Liye? Soy un detective.
00:44:50¿Quién es?
00:44:52¿Quién es?
00:44:53¿Es esta la casa del señor Liye? Soy un detective.
00:44:58¿Detective?
00:45:00¿Qué necesita?
00:45:01Yo soy la esposa del señor Liye.
00:45:03Ah, estas son las pertenencias del fallecido señor Liye. Por favor, entreguéselas.
00:45:12Yeshin.
00:45:17Esto pertenecía a tu papá.
00:45:19Deséchalo. Sin ver qué es?
00:45:29Deberíamos revisarlo. Lo abriré.
00:45:32Te dije que no. No tienes que
00:45:37gritarme. Ve a casa, voy a
00:45:42descansar.
00:45:50Bien, terminemos la junta.
00:45:53El director necesita un tiempo,
00:45:56así que cubriremos las ventas
00:45:58totales de este mes y el próximo
00:45:59mes también, además del
00:46:00calendario de lanzamientos de
00:46:01nuevos productos.
00:46:02Bien.
00:46:03Espero que el entierro haya ido
00:46:05bien.
00:46:06¿Y el director retomará su
00:46:07trabajo la próxima semana?
00:46:09Eso creo. También atrasó su luna
00:46:11de miel.
00:46:12Hay mucho de qué preocuparse.
00:46:14Me pregunto cómo salió la
00:46:15cirugía de la madre de Song.
00:46:16Sí.
00:46:19¿Dijo que todo salió bien?
00:46:31Yo...
00:46:33Soy el más joven del equipo.
00:46:35Y como soy el más joven, soy el
00:46:38representante y por eso me
00:46:40escribió para avisarme.
00:46:44Nadie te preguntó.
00:46:46Aunque parece que ustedes dos
00:46:48son muy unidos.
00:46:50Me parece que...
00:46:51¿Ustedes dos están saliendo en
00:46:53secreto?
00:46:56¡Ay, eso es gracioso!
00:47:00¡Ay!
00:47:02¡Ay, qué ocurrente!
00:47:03No, no estamos saliendo.
00:47:05Es muy gracioso.
00:47:06Yo tengo...
00:47:07Tengo...
00:47:08Tengo una entrevista interna
00:47:10porque gané el primer lugar,
00:47:12así que me tengo que ir.
00:47:15Me esforzaré.
00:47:16Gracias.
00:47:17Los veré después.
00:47:24Bien, aquí vamos.
00:47:25Sé más alegre.
00:47:27¿Sonrisa natural?
00:47:28Relájate, sonríe un poco más.
00:47:31Vamos, dame una sonrisa más
00:47:32grande.
00:47:33Bien, bien.
00:47:34Bien, genial.
00:47:35Así.
00:47:36Sonríe.
00:47:37Si es incómodo, puedes sostener
00:47:38un producto.
00:47:39Sí, así.
00:47:40Bien.
00:47:41Sosténlo de manera más natural.
00:47:42Bien.
00:47:43Natural.
00:47:44Creo que un ángulo desde abajo es
00:47:45mejor.
00:47:46Ah, no, así como estás.
00:47:47Sosténlo un poco más arriba.
00:47:48Se ve muy bien.
00:47:49Ay, qué lindo.
00:47:50Basta, déjalo ser.
00:47:51Basta, dame un poco.
00:47:52Eso me gusta.
00:47:53Ay, eso me gusta.
00:47:54Parece tan natural.
00:47:55Un estímulo.
00:47:56Un estímulo.
00:47:57Un estímulo.
00:47:58Un estímulo.
00:47:59Un estímulo.
00:48:00Un estímulo.
00:48:01Un estímulo.
00:48:02Un estímulo.
00:48:03Un estímulo.
00:48:04Un estímulo.
00:48:05Un estímulo.
00:48:06Un estímulo.
00:48:07Bien, bien.
00:48:08Bien, bien, bien.
00:48:09Bien, bien.
00:48:10Bien, bien.
00:48:11No te muevas tanto.
00:48:12Muéve las manos de manera natural.
00:48:13Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:48:14Como así.
00:48:15Me gusta.
00:48:16Muévelo de este lado.
00:48:17Genial.
00:48:18Un poco más natural.
00:48:19Hola.
00:48:20Sube un poco el mentón.
00:48:21¿Vamos por un café?
00:48:22¿Un café?
00:48:23Bien, bien, bien.
00:48:24Ah, eso es lindo.
00:48:25¿Puedes sostener el producto?
00:48:26No, del otro lado, del otro lado.
00:48:27Oh, bien, bien.
00:48:28Bien.
00:48:29Estás nervioso.
00:48:31Sí, un poco.
00:48:32¿Estás nervioso? Sí, un poco. Déjame decirte que hiciste
00:48:38una gran sesión de fotos. ¿Lo dice de verdad? Sólo
00:48:42relájate. Sí. Bueno, iniciemos la entrevista. Bien. Por
00:48:47favor, me gustaría que te presentaras. Soy el agente
00:48:50el más joven del equipo Clark. Trabajo en el cuidado de la
00:48:54piel, que también es un canal de ventas directas.
00:49:02¿Todavía estás aquí? ¿Tú también trabajas tiempo extra?
00:49:15Yo ya me voy. ¿Y tú? Me iré cuando termine esto.
00:49:20Cuídate.
00:49:23¿Quieres ir a beber algo? Y aquí tienen. Ah, qué bien,
00:49:34gracias. ¿Por qué solo vienen ustedes dos? Porque nosotros
00:49:37trabajamos horas extras, Minsuk se fue justo a la hora de
00:49:40salida. Bueno, fue inteligente al hacerlo, no trabajen en
00:49:45exceso, se vuelve un hábito. Escuchen, trabajar no es sobre
00:49:49¿Qué tan bien lo hacen? O si pueden llevarlo a buen término.
00:49:53Lo que importa es llegar hasta el final. Solo piénsenlo.
00:49:56Pequeños polluelos. Eres muy grande para ser un polluelo.
00:50:03Podré ser muy grande, pero soy adorable como un polluelo.
00:50:09Lo siento. Cielos, yo diciendo sabias palabras y tú haciendo
00:50:14esto. Una botella de licor, por favor. Enseguida.
00:50:24¿Qué tal la entrevista? Fue divertida.
00:50:32¿Si tienes novia? ¿De qué hablas? Sales con Yunzong,
00:50:39¿Verdad? ¿A qué? No tengo idea de lo que dices. ¿No tienes
00:50:46idea? Eres tan obvio cuando sales con alguien, así eras en
00:50:50la universidad. Creí que sería mejor decírtelo. De cuidado en
00:50:56el trabajo, a menos que lo hagas público. ¿Es tan obvio?
00:51:02¿Cómo supiste que era Yunzong? No hemos pasado mucho tiempo
00:51:06juntos desde que comenzamos a salir. Lo supe desde hace algún
00:51:11tiempo. Se notaba que ella te gustaba.
00:51:20De todos modos, muchas gracias. Tienes que guardar el secreto.
00:51:24No le digas a Song que lo sabes. Felicidades. Gracias. Salud.
00:51:37Hoy la daremos de alta. Le enviaré los resultados de su
00:51:46biopsia en unos días. ¿Podríamos tener los resultados antes?
00:51:50Esto es lo más rápido. Así que les diré que cuando lo vi, no se
00:51:55veía mal ni la forma ni el tamaño. Entonces no se preocupen
00:51:58demasiado. Se lo agradezco.
00:52:21A Oksudong, por favor. A la estación Yongsan, por favor.
00:52:29Me iré a Chuncheon hoy. Será difícil ir sola. ¿Estás
00:52:34segura? Ah, ya me siento cómoda. Me iré a Chuncheon. Mamá.
00:52:40¿A dónde las llevo? A la estación Yongsan, por favor.
00:52:46Te pido que me liberes, mamá. Cuando te comportas así, no me
00:52:52quiero ver.
00:53:16Es difícil para mí. Es demasiado, mamá.
00:53:46No.
00:54:16No.
00:54:46No.
00:55:17Son. ¿Qué opinas? ¿No está mal? Yo lo espero. Lo haré mejor.
00:55:27Juntos.
00:55:30Bien.
00:55:40Quédate ahí. Bien.
00:55:42¿Debo enterrar esto aquí?
00:55:44Sí, justo ahí.
00:55:47Ay, ten cuidado. Qué tonto.
00:56:04Límpialo bien.
00:56:07Es pequeña, pero muy fuerte.
00:56:09¿Sí sabes?
00:56:10Es la primera vez.
00:56:14Sí, funciona.
00:56:16Buen trabajo.
00:56:21Ay, eres bueno.
00:56:24Bien hecho.
00:56:26Otra vez, hazlo de nuevo.
00:56:34Ten cuidado.
00:56:38Ay, deja de jugar.
00:56:40Ah, me pisaste.
00:56:43Lo siento.
00:56:59¿Te sientes mejor? ¿Y el frío?
00:57:06Estoy bien.
00:57:13Mi mamá estará bien. Nos dijeron.
00:57:21No debía haber llegado tan lejos.
00:57:25Sabía que la lastimaría.
00:57:29Pero es extraño.
00:57:31No pude evitar decirle que me amaba.
00:57:36Pero es extraño.
00:57:41No pude evitar decirle todo.
00:57:44Odio eso, que sea una carga.
00:57:48Es difícil.
00:57:53Y de hecho, no importa cuánto lo intenté.
00:58:00Creo que no puedo entenderla.
00:58:05¿Por qué tiene tanto miedo de dejar ir a mi padre?
00:58:10Creí que lo entendería.
00:58:13Creí que sería capaz de entenderla.
00:58:17Cuando creciera y me enamorara.
00:58:21Pero no puedo.
00:58:28Tal vez sea porque yo estoy decidida.
00:58:33Decidida a no ser como ella.
00:58:36Nunca.
00:58:43Por eso soy así.
00:58:49No quiero arriesgar todo.
00:58:51No por amor.
00:58:56No quiero ser como ella.
00:59:04Está bien, Song.
00:59:09Seré yo.
00:59:12En que arriesgue todo.
00:59:34Abre las manos pequeñas.
00:59:37Me toco como si me hubiera caído aquí.
00:59:41Los trazos de ti que han ido a mi corazón.
00:59:48Las palabras de desesperación que no pude decirle.
00:59:55Los ojos brillantes.
00:59:58Los tiempos.
01:00:01Los vientos fríos que se coloran con la luz del sol.
01:00:09¿Dónde estoy?
01:00:11Me siento como tú.
01:00:16Finalmente, al final de cada respiro que exhalo.
01:00:22Me acuerdo de ti.
01:00:27Me siento como tú.
01:00:46Me acuerdo de ti.
01:00:52Me acuerdo de ti.
01:00:57Me acuerdo de ti.
01:01:00Me acuerdo de ti.

Recomendada