tensei kizoku no isekai boukenroku jichou wo shiranai kamigami no shito s2 ep2 مترجم

  • avant-hier

Category

📺
TV
Transcription
00:00Alors, je vais vous présenter le plan de l'affaire de cette fois-ci.
00:05Tout d'abord, nous allons à Senpura pour demander à Clan de préparer un bateau pour aller à Teito.
00:15Après l'arrivée, nous devons demander à Shakuma-sama de faire une rencontre avec Paradise Shoe.
00:21Après cela, nous devons demander à Paradise Shoe de nous mettre en équipe.
00:26Après cela, nous devons demander à Risshia-san de faire l'affaire.
00:30Risshia-san a l'air d'être capable de gérer la situation.
00:33C'est pas si grave !
00:35C'est juste qu'il est un enfant.
00:38Ne vous inquiétez pas.
00:40Nous devons demander à Rumeiru-sama de faire l'affaire.
00:44Rumeiru-sama ?
00:46Qu'est-ce qu'elle va faire ?
00:49Elle va rester avec nous.
00:51C'est tout ?
00:53Comme l'a dit l'héroïne, nous sommes des enfants.
00:57C'est difficile pour les adultes d'un premier rencontre.
01:00Si Rumeiru-sama, l'adulte qui a beaucoup de confiance en Clan, reste avec nous,
01:06nous pourrons être plus convaincus.
01:10L'affaire n'est pas juste par les mots.
01:13C'est tout d'abord à l'arrivée.
01:16C'est la femme qu'il a choisi.
01:19Je ne le reconnais pas !
01:22Je ne le reconnais pas !
01:26C'est une guerre !
01:28C'est pas le moment de se marier !
01:30Charlotte-sama !
01:32C'est un rêve de vivre avec vous !
01:35S'il vous plaît, racontez-nous de la guerre et de la magie !
01:39Je ne peux pas.
01:41Si vous avez des questions, je peux vous répondre.
01:45Merci !
01:46C'est bien la politique de Rishia-san.
01:49Charlotte-san, vous pouvez venir avec nous ?
01:52C'est bon pour moi ?
01:54Charlotte-san a le plus de capacité de combattre que personne,
01:57donc je pense qu'elle est la meilleure.
01:59En plus, vous pouvez monter sur un bateau,
02:02donc je voudrais que vous puissiez expérimenter un monde plus grand.
02:05Je vois, j'ai hâte !
02:08Ok, c'est parti !
02:19C'est parti !
02:49J'ai hâte !
03:19J'ai hâte !
03:22Vous avez un secret, mais je vous en prie, n'en dites rien !
03:25Si vous voulez vivre avec nous,
03:28vous devez passer de temps en temps.
03:32Aimer et l'aimer.
03:37Ravie de vous voir !
03:45C'est très calme...
03:47Je ne sais pas s'il est favorable.
03:49C'est une longue voyage, donc il vaut mieux qu'on s'occupe d'eux tout de suite.
04:03Salut !
04:04Femme-san ! Que se passe-t-il ?
04:07J'ai des informations que je voulais vous donner avant de partir.
04:10Basamark a partagé avec Saichishū.
04:13Quoi ?
04:14Si vous en savez plus, je vous contacterai.
04:17Au revoir.
04:18Merci beaucoup !
04:25Il a partagé avec un autre groupe ?
04:27Comme ça, le clan de Basamark et Saichishū vont se battre.
04:34Si Saichishū s'attaque à Mîchianshū,
04:37Ranberg va être tué par une arme.
04:41Ça ira.
04:43Si on fait face à Paradailshū, le combat sera plus facile.
04:48Si Basamark s'entraîne avec Saichishū,
04:51il sera plus facile de l'attaquer.
04:56Mais si Paradailshū s'en va,
04:58il n'y a pas de chance de l'attaquer.
05:02Il ne peut pas se battre facilement.
05:06C'est pour ça que nous devons réussir cette négociation.
05:11Je vais mettre Paradailshū de côté.
05:15Croyez en moi.
05:17Nishiya-san...
05:19Vous avez pensé à ça ?
05:21C'est la politique qui est la base.
05:28C'est la politique qui est la base...
05:33Je suis en train de m'entraîner.
05:36Bien joué !
05:38Je devrais apprendre à m'entraîner.
05:41Je suis contente de croire que vous m'entraînez.
05:44Je suis la femme de Lord Alus.
05:49Je veux être la plus forte possible.
05:56Merci.
05:57Nous devons réussir cette négociation.
06:00Oui !
06:01Qu'est-ce que tu racontes ?
06:04Vous étiez déjà là ?
06:07Qu'est-ce que tu racontes ?
06:11Je vous remercie de m'être rassemblés.
06:14Je suis désolé de vous le dire, mais il y a une mauvaise nouvelle.
06:19Basamark a un accord avec Sightshū.
06:21Je suis d'accord.
06:23Nous devons donc faire une négociation avec Sightshū,
06:27pour ne pas qu'ils nous attaquent.
06:32Vous avez une très bonne tête,
06:34mais votre femme a aussi une très bonne tête.
06:37Vous avez une très bonne tête, mais votre femme a aussi une très bonne tête.
06:41Je vous remercie de m'être rassemblés,
06:44mais vous n'aurez aucun problème.
06:46J'espère que vous allez bien.
06:47Oui !
06:49Je ne pensais pas que vous étiez mariés.
06:53Je pensais que vous étiez enfants, mais vous n'êtes qu'un enfant.
06:57Nous avons juste été mariés.
07:00C'est un homme merveilleux.
07:05Lord Alus !
07:08Prenez soin de vos familles.
07:10C'est vous qui m'a donné la responsabilité de la négociation ?
07:13Je vous en prie, Ice-kun !
07:16Je ne suis pas Ice, je suis Alus.
07:18Euh, qui êtes-vous ?
07:20Excusez-moi.
07:21Je suis le fils de Clan Saremakia,
07:23et je suis le directeur de Métion.
07:25Je m'appelle Rengu Saremakia.
07:27C'est votre fils ?
07:29Je m'appelle Alus Rovent.
07:32Enchanté.
07:33Ça fait longtemps que je ne vous vois pas.
07:35Vous avez gagné de poids.
07:39Mais père,
07:41est-ce possible de négocier avec un enfant comme lui ?
07:44Je ne suis pas son père, mais je vous en prie, Rengu.
07:46Je vous en prie !
07:48Je vous en prie, Alus.
07:50Oubliez-moi.
07:51Non, je ne m'en fiche pas.
07:53Je vais y aller.
07:56Je vous en prie.
08:03Alus.
08:05Est-ce possible de vous parler ?
08:07Je vous en prie.
08:12Vous avez vu Rengu ?
08:14Quoi ?
08:15Oui.
08:17Rengu m'inquiète.
08:20Il a déjà 20 ans.
08:24Ah...
08:25J'aimerais lui aider,
08:28mais je ne sais pas quoi faire.
08:31Est-ce qu'il a des talents ?
08:34Rengu n'a pas de talents.
08:38Mais il a des talents.
08:42C'est un honnête crâne.
08:46Ah, c'est ça.
08:48Je suis rassuré.
08:50Je vous en prie pour le négociation.
08:54Wow !
08:55C'est incroyable !
08:57Un de ces, s'il vous plaît.
08:58Et celui-là !
08:59Il reste du temps pour préparer le bateau.
09:03Si vous voulez quelque chose, dites-moi.
09:06Je n'en ai pas besoin.
09:09Je m'amuse juste en regardant.
09:12C'est vrai ?
09:13Alus !
09:14Merci d'être venu.
09:17Je suis heureuse de vous voir.
09:19Je suis heureuse de vous voir.
09:22Je suis heureuse de vous voir.
09:25J'ai préparé un cadeau pour les anciens.
09:29C'est loin de l'océan.
09:31J'aimerais qu'ils ressentent le monde.
09:35Charlotte...
09:44C'est ce que vous voulez ?
09:47Non, j'ai juste pensé que c'était beau.
09:51Un de ces, s'il vous plaît.
09:54C'est parfait pour cette jeune dame.
09:57Je vais le payer.
09:59Non, je l'achèterai.
10:01Merci.
10:03Je suis désolée de ne pas vous offrir des poignées.
10:07Je vous en offrirai un jour.
10:10Je vous en prie, je vous en prie.
10:13Wow !
10:14C'est parfait.
10:16Merci.
10:18Je vais le garder pour toujours.
10:21Wow !
10:23C'est un bateau sur l'océan !
10:26C'est incroyable !
10:28Merci d'être venu.
10:30Je suis heureux d'être venu.
10:32C'est un grand cadeau.
10:37Rengu !
10:38Tu es un enfant.
10:39Les adultes ne peuvent pas s'occuper de toi.
10:42Je vais t'accompagner.
10:44Vous n'avez pas le droit.
10:46Je n'en ai pas besoin.
10:47Je suis un adulte.
10:48Je décide tout pour moi-même.
10:50J'ai envie d'aller à Teito.
10:53Si j'y vais, mon père sera heureux.
10:57Si j'y vais, tout ira bien.
10:59Prenez soin de votre bateau, Ice !
11:02Il va bien ?
11:08C'est incroyable !
11:10Regarde, c'est Arce !
11:12Je suis contente que Charlotte soit heureuse.
11:15Arce, ne t'inquiètes pas.
11:17Tu es un enfant.
11:19N'oublies pas de dormir.
11:21C'est Arce.
11:22Rengu a l'air bien heureux.
11:26C'est incroyable !
11:31Vous allez bien ?
11:39C'est un grand cadeau.
11:41Il s'est séparé de ses amis et a dormi deux jours.
11:45C'était dangereux.
11:46Il y a des pirates ici.
11:49Restez un peu.
11:51Tu peux te lever ?
11:56Charlotte !
11:58J'ai tout ce que je peux dans cette poche.
12:01Sinon, j'aurai...
12:03Qui est ton hôte ?
12:05Je suis...
12:08Je suis en train de m'amuser !
12:15Vous avez fait une erreur d'attirer un bateau.
12:19C'est un bon bateau, Charlotte !
12:22Mais...
12:24Ceux-là...
12:26Vous !
12:27Vous avez attiré un bateau de Métis !
12:30Vous devriez être arrêtés !
12:32Attendez !
12:34Qu'est-ce que vous faites ?
12:38Qu'est-ce que vous dites ?
12:40Vous êtes des pirates, non ?
12:41Vous aviez un couteau.
12:43C'était pas un couteau.
12:45C'était un couteau pour cuisiner des poissons.
12:49Vous n'êtes pas des pirates, non ?
12:55Nous travaillions dans le port du pays.
12:59Nous avions besoin de l'argent pour sortir du pays.
13:03Mais nous n'avions pas assez d'argent.
13:07J'ai entendu parler de l'argent.
13:11J'ai décidé de m'occuper de l'argent.
13:14Mais j'ai été arrêté.
13:17Nous avons une famille.
13:19Nous devons faire quelque chose pour gagner de l'argent.
13:23Ça n'a rien à voir avec ça !
13:24Vous n'avez pas le droit de faire des erreurs !
13:28Je comprends.
13:29Alus-sama ?
13:31Je vous en offre.
13:34Si vous vendez ceci, vous aurez une valeur de 3 coins.
13:37Qu'est-ce que vous faites, Ice-kun ?
13:39Ils nous ont attaqués !
13:42Vous n'avez pas le droit de faire des erreurs.
13:46Non.
13:47Ceci n'est pas une erreur.
13:51Je vous l'offre.
13:53Retournez à la chambre.
13:55Si vous avez de l'argent, retirez-le.
13:57Vous n'aurez pas d'argent.
13:59Vous m'offrez de l'argent ?
14:01Vous croyez en eux ?
14:04Vous croyez en des gens qui ne croient pas en eux ?
14:08Il y a peut-être des fois où on peut être trompé.
14:10Mais il n'y a pas de changement sans un changement.
14:14Si vous croyez en des gens,
14:16vous pourrez aussi croire en eux.
14:23Ice-kun est si naïf !
14:25Faites ce que vous voulez !
14:32C'est un garçon heureux.
14:35J'espère qu'il reviendra un jour.
14:39Oui.
14:41Oh, c'est la capitale !
14:44C'est excitant de rentrer dans un nouveau pays, n'est-ce pas, Ice-kun ?
14:47Oui, c'est ça.
14:54On dirait que la capitale est en train de devenir très pauvre.
15:00Ce n'est pas tout.
15:03Les nobles sont plus riches que dans n'importe quelle autre ville.
15:07Ils vivent dans la même ville,
15:10mais ils ne voient même pas l'un l'autre.
15:13La différence entre les riches et les pauvres est si énorme.
15:17Le chacumat ne peut même pas faire de politique sereine.
15:22S'il n'y a pas d'argent, il peut s'agir plus facilement.
15:27Alus-sama !
15:28Oui ?
15:29Je vais me préparer pour demain.
15:32Pouvez-vous m'accompagner ?
15:34Quoi ?
15:35Oui.
15:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:42Je lui ai dit qu'il fallait se préparer.
15:44Je vous ai attendu !
15:47C'est l'heure du débat !
15:50Nishiya-san ! Que se passe-t-il ?
15:52J'ai tout préparé.
15:55Mais pourquoi ?
15:59Vous verrez tout après.
16:03Pouvez-vous m'accompagner ?
16:09Je vous ai attendu.
16:11C'est le chacumat.
16:13Il s'occupe de l'expérience politique en tant qu'Empereur.
16:18Il est très intelligent, politique et ambitieux.
16:22Il semble être un adversaire difficile.
16:26Je voudrais bien vous accueillir.
16:31Je ne peux pas m'occuper de la politique en tant qu'Empereur.
16:36Je voudrais qu'il m'accompagne pour le débat avec Paradis Lucieux.
16:42C'est une bonne opportunité.
16:44Pouvez-vous m'accompagner ?
16:46Oui, merci.
16:48Je vais vous présenter.
16:51Je m'appelle Saremakiya Rengu.
16:55Vous êtes le fils de Saremakiya.
16:58Je vais vous accompagner pour le débat.
17:03Je ne suis pas obligé d'accompagner quelqu'un.
17:06Le plus important, c'est d'obtenir ce qu'on peut.
17:11C'est ce que vous dites.
17:13Je vais vous présenter le prix.
17:17C'est parti !
17:20Ce qu'il faut le plus s'occuper de, c'est le débat.
17:26Qu'est-ce que vous voulez dire ?
17:27Le prix de ce débat est de 2.000 golds.
17:32Si vous demandez plus que ce que vous avez,
17:35vous devriez remettre de l'argent à l'Empereur.
17:39D'accord.
17:40Le débat sera plus long,
17:42et la situation pourra être pire.
17:46Que pensez-vous de ce débat ?
17:50Qu'est-ce que vous voulez dire ?
17:52L'important, c'est d'obtenir ce qu'on peut.
17:56Donc, je vous propose d'obtenir un prix trop chez vous.
18:01Qu'est-ce que vous pensez de 500 golds ?
18:05Excusez-moi, je crois que j'ai entendu une erreur.
18:08Il me semble qu'il n'y a pas suffisamment d'argent.
18:11Nous devons remettre de l'argent à l'Empereur.
18:14Si vous n'obtenez pas 5.000 golds,
18:16nous ne pourrons pas discuter.
18:21Je n'ai pas l'air d'accepter ça.
18:225.000 golds, c'est plus que ce que l'Empereur a prévu.
18:28C'est peut-être une blague,
18:30mais je ne suis pas sûre qu'il n'y a pas d'argent.
18:33J'ai vu la situation de la ville,
18:35et j'ai compris qu'il y avait de l'argent à l'Empereur.
18:38Qu'est-ce que vous pensez de 800 golds ?
18:41C'est l'Empereur.
18:43Il n'a pas envie d'obtenir plus d'argent.
18:45J'ai entendu que l'Empereur s'attachait à l'argent.
18:49Il va remettre de l'argent.
18:51Mais c'est ce que nous devons faire.
18:55Je vous en prie.
18:56Je vous offre 900 golds.
18:59Je ne peux qu'accepter.
19:01Attendez !
19:06Je vous en prie.
19:07Je vous en prie, je vous en prie.
19:09Je n'en peux plus.
19:15D'accord.
19:16Merci.
19:19Si l'argent est remis au maximum,
19:22l'Empereur sera satisfait de ce qu'il a remis.
19:26Il n'y a pas de question de l'acheter.
19:29C'est une bonne idée.
19:32Donc, l'Empereur va remettre de l'argent ?
19:37J'ai entendu que l'argent était remis.
19:40J'ai 2000 golds.
19:43Je vais le remettre.
19:45Remettez-le.
19:46Vous n'êtes pas capable de m'assurer de mon argent.
19:53Vous m'avez trompé.
19:55C'est pas bon.
19:57Je n'ai pas le temps de parler.
20:01Je vous en prie.
20:02Je vais remettre de l'argent.
20:05C'est un insulte à moi.
20:09Mais j'ai 2000 golds.
20:13Si vous pouvez me remettre de l'argent,
20:17je vous en prie.
20:20Je dois remettre de l'argent.
20:24C'est fini.
20:25Attendez !
20:28L'argent !
20:29Je n'ai pas réussi.
20:31Je n'aurais pas pu le faire.
20:34Tu n'as pas l'air d'être gentil.
20:37Je vais remettre de l'argent.
20:42Je ne voulais pas que ça se produise.
20:46Pourquoi avez-vous dit ça ?
20:48Parce que vous avez menti.
20:51Si vous aviez dit que vous aviez 2000 golds,
20:53vous auriez réussi à le remettre.
20:55Si vous continuez comme ça,
20:56votre argent ne sera pas le même.
21:00Si vous aviez dit que vous aviez remis de l'argent,
21:02vous auriez été interrogé.
21:06Ne vous inquiétez pas.
21:08Ce qui s'est passé n'a rien à voir.
21:11Mais...
21:13Risshiya-san ?
21:15Shakuma-sama !
21:21Que voulez-vous ?
21:24Je suis désolée.
21:27Je voudrais m'excuser.
21:29Vous n'avez pas à s'occuper de moi.
21:31Vous devriez retourner à Senpura.
21:34Non, je suis là.
21:38Quoi ?
21:41Risshiya-san, qu'est-ce que vous faites ?
21:54C'est ce que j'ai acheté à l'épicerie et à la boutique.
21:58Ça devrait faire beaucoup d'argent.
22:02C'est un cadeau pour vous.
22:05C'est vrai.
22:06J'ai pensé que ça allait me faire plus d'argent.
22:10S'il vous plaît,
22:12acceptez-le.
22:14C'est un grand cadeau.
22:17Bien, c'est bien.
22:19Je vous offre 2000 francs.
22:21Et je vous offre ce cadeau.
22:25Qu'est-ce que c'est ?
22:27C'est un cadeau pour vous.
22:30Mais,
22:32est-ce qu'il y a de la loyauté entre vous et le Roi ?
22:36Il y a des rumeurs qu'il va construire son propre pays.
22:41Oui.
22:42Nous avons l'intention de l'indépendance de l'Ancien Roi.
22:46Il n'y a pas de loyauté entre nous et le Roi.
22:48Rengu-sama !
22:50Vous êtes honnête.
22:52Vous n'avez pas à s'occuper de moi,
22:54mais vous devriez prendre soin de vous.
23:01Bien joué !
23:03Grâce à vous,
23:04j'ai réussi à construire mon propre pays.
23:08J'ai eu des problèmes,
23:09mais j'ai réussi.
23:11Des problèmes ?
23:13Non.
23:14Tout s'est passé comme prévu.
23:17Quoi ?
23:18Qu'est-ce que ça veut dire ?
23:25Pour protéger les autres,
23:27je devrais être fort comme mon père et le Roi.
23:30Rengu-sama,
23:31la force n'est pas uniquement l'indépendance de l'armée.
23:34Il y a une force qui n'existe qu'entre vous et le Roi.
23:37La prochaine épisode, le Roi.

Recommandations