AH OUAIS ? - 736. Pourquoi tous les sourds qui utilisent la langue des signes ne se comprennent pas ?

  • il y a 1 heure
On se dit : les sourds se font des signes, un signe c'est universel donc qu'ils soient Chinois ou Français, ils se comprennent. Sauf qu'en fait non. Les sourds ont les mêmes problèmes que les entendants...
Regardez Les pourquoi de l'info avec Florian Gazan du 30 septembre 2024.

Category

🗞
News
Transcription
00:00Alors, Florent Gazan, à Wally, pourquoi de l'info ?
00:03Samedi, c'était la journée mondiale des sourds pour sensibiliser à un handicap qui touche 500.000 personnes en France.
00:10Pour la surdité, 7 millions pour les malentendants.
00:12Et vous allez donc nous expliquer pourquoi tous les sourds qui utilisent la langue des signes ne se comprennent pas forcément.
00:17Oui, ce qui peut paraître étonnant pour nous les entendants.
00:20On se dit, les sourds, ils font des signes. Un signe, c'est universel.
00:23Donc qu'ils soient chinois ou français, ils se comprennent.
00:25Sauf qu'en fait, ben non. Les sourds ont exactement les mêmes problèmes que les entendants.
00:29Car contrairement à ce qu'on croit, il n'y a pas une langue des signes, mais plusieurs, plus d'une centaine, sont utilisées dans le monde.
00:35Mais comment ça se fait ? Pourquoi il n'y a pas une seule et même langue des signes ?
00:37Pour la même raison qu'il n'y a pas une seule langue.
00:39Pour tous les entendants, Marina, les langues des signes sont naturelles.
00:42Elles se sont développées au fil des siècles.
00:45Selon les interactions, les besoins, les cultures, ces langues se sont enrichies.
00:48Donc par exemple, au Japon, pour dire manger, on fait un signe qui mime les baguettes chinoises.
00:53Évidemment, en Occident, on fait autre chose.
00:55Voilà pourquoi les langues des signes sont différentes d'un pays à l'autre.
00:58Y compris, et c'est la différence, dans des pays dont les langues orales sont les mêmes.
01:03Comment ça ?
01:04Par exemple, les sourds américains comprennent mieux les sourds français que les sourds britanniques.
01:09Alors qu'à l'oral, c'est évidemment le contraire.
01:10La raison, en fait, elle est historique.
01:12Au début du 19e siècle, il n'existe pas d'éducation pour les sourds américains.
01:16Thomas Hopkins Gallaudet, un pasteur, décide d'y remédier.
01:20Il part en Angleterre rencontrer Thomas Bradwood, qui a créé la première école pour sourds.
01:25Mais ce dernier refuse d'aider l'Américain.
01:27Il continue son voyage.
01:28Il arrive en France, là où Laurent Clerc, un professeur sourd, lui enseigne notre langue des signes à nous.
01:33Donc Gallaudet s'inspire largement pour créer celle des Américains.
01:37Voilà pourquoi, aujourd'hui encore, elles sont bien plus similaires qu'avec celle des Anglais.
01:41Et alors, question bête, est-ce qu'en France, il n'y a qu'une seule langue des signes ?
01:44C'est une question pas si bête, Olivier.
01:46Bien non.
01:46Il est intelligent.
01:47Il est malin.
01:48Comme pour le français oral, il y a des spécificités régionales et même de génération.
01:53Selon l'endroit où on vit et son âge, on peut faire le signe maman de quatre façons différentes.
01:58Il y a même des accents.
01:59Oui, oui.
01:59Dans le sud, un peu à l'italienne, où on parle avec les mains, on a tendance à signer.
02:03C'est comme ça qu'on dit par l'anglais des signes.
02:05Avec des gestes plus amples que dans le nord.
02:07Voilà les accents.
02:08Les accents y compris dans la langue des signes en France.
02:11Merci beaucoup, Florent Gazan, à Ouellet pour Quoi de l'Info.

Recommandations