Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:00:32C'est parti !
00:00:34C'est parti !
00:00:36C'est parti !
00:00:38C'est parti !
00:00:40C'est parti !
00:00:42C'est parti !
00:00:44C'est parti !
00:00:46C'est parti !
00:00:48C'est parti !
00:00:50C'est parti !
00:00:52C'est parti !
00:00:54C'est parti !
00:00:56C'est parti !
00:00:58C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:02C'est parti !
00:01:04C'est parti !
00:01:06C'est parti !
00:01:08C'est parti !
00:01:10C'est parti !
00:01:12C'est parti !
00:01:14C'est parti !
00:01:16C'est parti !
00:01:18C'est parti !
00:01:20C'est parti !
00:01:22C'est parti !
00:01:24C'est parti !
00:01:26C'est parti !
00:01:56C'est parti !
00:01:58C'est parti !
00:02:00C'est parti !
00:02:02C'est parti !
00:02:04C'est parti !
00:02:06C'est parti !
00:02:08C'est parti !
00:02:10C'est parti !
00:02:12C'est parti !
00:02:14C'est parti !
00:02:16C'est parti !
00:02:18C'est parti !
00:02:20C'est parti !
00:02:22C'est parti !
00:02:24C'est parti !
00:02:26C'est parti !
00:02:28C'est parti !
00:02:30C'est parti !
00:02:32C'est parti !
00:02:34C'est parti !
00:02:36C'est parti !
00:02:38C'est parti !
00:02:40C'est parti !
00:02:42C'est parti !
00:02:44C'est parti !
00:02:46C'est parti !
00:02:48C'est parti !
00:02:50C'est parti !
00:02:52La nuit me viendra.
00:02:54La nuit sombre me viendra.
00:03:00Je m'appelle Chiyoko.
00:03:04A la retraite l'heure du parallèle nous prenons UCS3.
00:03:09Comme vous peut voir, c'est moi qui reste dans le couloir.
00:03:12Je ne vais pas oublier de vous surveiller.
00:03:15Dans ce cas-là, attendez encore.
00:03:18Parons devant votre chrame.
00:03:23Le dernier à la chaise.
00:03:29Vous l'avez sortie.
00:03:32Oui, il me semble qu'il y a eu un téléphone d'un directeur.
00:03:41Désolé, je suis fatigué, mais retourne à la branche.
00:03:44J'ai quelque chose à t'envoyer.
00:03:46Je t'attends.
00:03:54Tu vas sortir encore ?
00:03:57C'est le début d'une longue nuit.
00:04:00Quelle nuit sera-t-elle ?
00:04:19Un homme a été attaqué par une voiture.
00:04:21Il a été envoyé au front de la police.
00:04:23Un homme a été attaqué par une voiture.
00:04:26Il a été envoyé au front de la police.
00:04:29Il a été envoyé au front de la police.
00:04:53Un homme a été attaqué par une voiture.
00:04:56Il a été envoyé au front de la police.
00:04:59Il a été envoyé au front de la police.
00:05:02Il a été envoyé au front de la police.
00:05:05Il a été envoyé au front de la police.
00:05:08Il a été envoyé au front de la police.
00:05:11Il a été envoyé au front de la police.
00:05:14Il a été envoyé au front de la police.
00:05:17Il a été envoyé au front de la police.
00:05:21Il a été envoyé au front de la police.
00:05:24Il a été envoyé au front de la police.
00:05:27Je suis en retard.
00:05:30Je suis en retard.
00:05:33Je suis en retard.
00:05:36Je suis en retard.
00:05:39Ça fait longtemps, Angel.
00:05:42C'est l'honneur de vous présenter.
00:05:46Où êtes-vous ?
00:05:49Chez ceux qui cherchent l'honneur.
00:05:53Il ne faut pas s'inquiéter.
00:05:55La protection de l'honneur ne permet pas de trahir.
00:06:00Merci pour le conseil.
00:06:02Cette carte est protégée, n'est-ce pas ?
00:06:06J'attends votre invitation à dîner.
00:06:10Apparition d'un véhicule de violence !
00:06:12Commence l'enquête !
00:06:14Un Firebee est en train d'envoyer un.
00:06:16D'où vient-il ?
00:06:18Je l'ai vu. Il est à l'arrière de la rue.
00:06:21Pourquoi est-ce qu'il est là ?
00:06:39Un Firebee est en train d'envoyer un.
00:06:40Nous sommes les soldats de l'armée.
00:06:42Retirez-vous de la rue d'ici à l'heure de l'enquête.
00:06:45Il n'y a pas d'excuses ?
00:06:47Il n'y a pas d'excuses !
00:06:49Vous le savez, non ?
00:06:54Si vous voulez, je vais le faire.
00:07:00Un Firebee est en train d'envoyer un.
00:07:02Dépêchez-vous !
00:07:09Tu peux me conducer ?
00:07:10Il faut que je te reimburse.
00:07:22Vous vous en souvenez ?
00:07:23J'y suis venu parce que j'ai vu que vous ne penseriez pas
00:07:26à la governance des Arc-en-ciel !
00:07:30Parce que...
00:07:32J'attends la fois du scientific field de la genomoch��ée !
00:07:35J'ai plus de connaissances sur les Boomers que sur les Genom.
00:07:41Meiers.
00:07:43Qu'est-ce que c'est que ce layout ?
00:07:45C'est pour ça qu'ils me rient !
00:07:51Meiers.
00:07:56Bonjour, Buzz.
00:07:57C'est ça, mais c'est protégé. Tu peux le voir ?
00:08:01Quoi ?
00:08:02Ah, c'est simple. Piece of cookie.
00:08:06Comment ça va ?
00:08:08C'est pareil. Ils ne veulent pas parler avec moi.
00:08:12C'est tranquille, le jour et la nuit.
00:08:15Je vois.
00:08:21Ah, c'est attentif. C'est ton chien.
00:08:27Bon, c'est bon.
00:08:31Buzz, ne t'inquiète pas.
00:08:35Je ne m'inquiète pas.
00:08:38Il y a un an que Yumiko n'est plus là.
00:08:40C'est l'heure d'aller à l'hôpital.
00:08:42Ne t'inquiète pas.
00:08:44Oui.
00:08:45C'est parti.
00:08:49Qu'est-ce que c'est ?
00:08:50Je ne sais pas. C'est un numéro numérique.
00:08:53Le numéro numérique.
00:09:00Le numéro numérique.
00:09:02Je ne suis pas un directeur du bureau,
00:09:07mais je ne préfère pas qu'un agent de police
00:09:11soit dans leur bureau.
00:09:15Mais nous sommes tous des agents de police.
00:09:19Je suis en mesure de respecter les ordres.
00:09:21Merci.
00:09:23Mais tu as parlé de ton agent, Buzz Nickvest.
00:09:27Je veux qu'il arrête de faire des recherches.
00:09:31Il est en train de chercher des médicaments.
00:09:35Il veut faire un traité avec Genom.
00:09:38Arrête !
00:09:40Tu penses que les agents de police font ça ?
00:09:43C'est une blague. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:46Ils commencent à faire des recherches.
00:09:50Si on ne fait pas attention, c'est un problème.
00:09:54Et si on ne fait pas attention ?
00:09:58C'est tout ce qu'il faut savoir.
00:10:50Le numéro numérique.
00:11:20Le numéro numérique.
00:11:43Pourquoi m'inquiète-t-elle ?
00:11:51C'est bizarre.
00:11:52Chaque semaine, il y a un brouhaha.
00:11:55Cette fois-ci, il n'y a pas eu de brouhaha.
00:12:02Il y a encore des gens.
00:12:11Chaque dimanche.
00:12:13C'est la troisième fois.
00:12:15C'est ce qu'il y a au-dessus.
00:12:17Si on ne fait pas attention, c'est un problème.
00:12:32Un téléphone ?
00:12:47Un téléphone.
00:13:12Arrête !
00:13:13Arrête !
00:13:15Je n'en ai pas assez.
00:13:44Tu as bien compris.
00:13:46J'ai reçu des données de Myers.
00:13:49J'ai voulu leur demander une chose.
00:13:51Je suis sûr que tu as répondu à ma question.
00:13:55C'est parce que tu n'aimes pas ?
00:13:57Non, ce n'est pas ça.
00:14:00Qu'est-ce que c'est ?
00:14:01Est-ce que tu n'es pas content d'être le partenaire de Boomer ?
00:14:07Le jour va changer.
00:14:09Le jour va changer.
00:14:11Tu comprends ma voix.
00:14:14Mais la nuit continue.
00:14:17Dans le silence, tu te réveilles et te lèves.
00:14:24Bonne nuit.
00:14:31Bien joué.
00:14:32Le timing était parfait, n'est-ce pas, Kane ?
00:14:36Ce soir aussi, c'était parfait, Chieko.
00:14:40Mais tu n'as pas bien compris le M12.
00:14:44Je suis désolé.
00:14:45C'est parce que tu parlais trop de 6 mots.
00:14:48Les 8 mots sont à ta disposition.
00:14:50Sois prudent.
00:14:52Oui.
00:14:54Bonne nuit.
00:14:57Bonne nuit.
00:15:01Chieko...
00:15:02Chieko...
00:15:05Désolé.
00:15:06Mais tu as raison, Michelson.
00:15:08C'est un transmetteur.
00:15:12C'est incroyable.
00:15:14Il possède des chips de destruction.
00:15:16C'est-à-dire qu'il est très rapide.
00:15:19Alors, qu'est-ce qu'il mangeait ?
00:15:21Tout. Tout.
00:15:24Tout ?
00:15:26Tout ce qui est proche de Boomer.
00:15:28La vision, l'esprit, l'impression.
00:15:30Et la sensation d'un adrénaline.
00:15:35C'est-à-dire qu'il y avait des gens qui s'entraînaient.
00:15:39Tracez la vitesse.
00:15:48Tu ne lui as pas demandé de le faire ?
00:15:57Je ne suis pas un médecin.
00:15:59C'est un mécanicien nanomécanique.
00:16:02C'est une machine très puissante.
00:16:04Pour faire fonctionner Boomer,
00:16:06c'est le plus efficace.
00:16:09Je dois l'emmener à Parler et le montrer à Myers.
00:16:15Takahashi a dit qu'il allait arrêter cette opération.
00:16:19Je voulais te le dire.
00:16:21Takahashi n'est pas un mécanicien.
00:16:24C'est pire pour lui.
00:16:28Est-ce que tu es en train d'imiter la sensation d'un adrénaline ?
00:16:32Je ne sais pas.
00:16:38Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:16:40Je vais l'emmener dans mon corps et l'analyser.
00:16:43T'es fou ! Qu'est-ce que tu ferais si tu t'éloignes ?
00:16:46Je vais bien. J'ai le virus Buster.
00:16:49Je vais l'évacuer avant qu'il ne s'éloigne.
00:16:53Je vais m'occuper d'eux.
00:16:56C'est une blague ?
00:17:10Le jet aérien est en train de s'échapper.
00:17:12Le pilote est un Boomer, type factory.
00:17:14Je n'accepte pas d'appeler la police.
00:17:16J'appelle la police.
00:17:18J'appelle la police.
00:17:20J'appelle la police.
00:17:50J'appelle la police.
00:17:52J'appelle la police.
00:17:54Je n'accepte pas d'appeller la police.
00:17:56Je n'accepte pas d'appeler la police.
00:17:58Je n'accepte pas d'appeler la police.
00:18:12Cain, c'est qui ça ?
00:18:14Je veux pas te frapper.
00:18:16Je veux...
00:18:18Que je fasse le mariage ?
00:18:23Qu'est-ce que tu racontes ? Tu n'es pas un Boomer !
00:18:26Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:18:27Je suis...
00:18:29un humain.
00:18:31Pas un Boomer.
00:18:36Je suis...
00:18:38un humain.
00:18:40Chieko !
00:18:49Je comprends.
00:18:52Ce n'est pas un mécanisme pour faire des Boomer.
00:18:55Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:18:56C'est un système pour réparer des Boomer qui ont des bug.
00:18:59C'est un système pour installer des fichiers.
00:19:02Je vois.
00:19:03Tu veux réparer les Boomer qui ont des bug.
00:19:06Ce mec est un mécanisme qui est réparé par toi.
00:19:11Tu peux l'utiliser.
00:19:13Les trahisseurs sont éliminés.
00:19:16C'est ce que le trahisseur voulait te dire.
00:19:22Je ne suis pas un Boomer.
00:19:25Je suis un humain.
00:19:28Tu comprends ce que je veux dire ?
00:19:31Je comprends.
00:19:36Je ne suis pas un Boomer.
00:19:40Je suis un humain.
00:19:42Je ne suis pas un Boomer.
00:19:46Je suis un humain.
00:19:49C'est l'endroit le plus proche de la ville.
00:19:51Le budget de l'AD Police a été élevé.
00:19:54D'accord.
00:19:55C'est bon.
00:19:59Il n'y a pas encore le chiffre d'affaires ?
00:20:01Attendez, je vais vous envoyer.
00:20:07Un tank de condominium ?
00:20:10Un tank de condominium ?
00:20:17Il faut accéder au serveur de Genom pour récupérer les données de Boomer.
00:20:24Je m'en fiche.
00:20:25C'est illégal.
00:20:26Qu'est-ce qu'on fait ?
00:20:29Le branchement est l'endroit le plus proche de la ville.
00:20:35Genom.
00:20:40Genom.
00:20:43Je ne suis pas le gingembre.
00:20:45Je suis le Shinge !
00:20:48Je ne suis pas le Shinge !
00:20:51Je ne suis pas le Shinge !
00:20:53Je suis le Shinge !
00:21:05Ne soyez pas si fragiles, Chieko.
00:21:09C'est parce que je t'entendais le plus souvent.
00:21:15Ne viens pas.
00:21:17Tu es folle.
00:21:39C'est parce que je t'entendais le plus souvent.
00:21:43Ne viens pas.
00:21:45Tu es folle.
00:21:47Tu es folle.
00:21:49Tu es folle.
00:21:51Tu es folle.
00:21:53Tu es folle.
00:21:55Tu es folle.
00:21:57Tu es folle.
00:21:59Tu es folle.
00:22:01Tu es folle.
00:22:03Tu es folle.
00:22:05Tu es folle.
00:22:07Tu es folle.
00:22:09Tu es folle.
00:22:11Tu es folle.
00:22:13Tu es folle.
00:22:15Tu es folle.
00:22:17Tu es folle.
00:22:19Tu es folle.
00:22:21Tu es folle.
00:22:23Tu es folle.
00:22:25Tu es folle.
00:22:27Tu es folle.
00:22:29Tu es folle.
00:22:31Tu es folle.
00:22:33Tu es folle.
00:22:35Tu es folle.
00:22:37Tu es folle.
00:22:39Tu es folle.
00:22:41Tu es folle.
00:22:43Tu es folle.
00:22:45Tu es folle.
00:22:47Tu es folle.
00:22:49Tu es folle.
00:22:51Tu es folle.
00:22:53Tu es folle.
00:22:55Tu es folle.
00:22:57Tu es folle.
00:22:59Tu es folle.
00:23:01Tu es folle.
00:23:03Ecoute, chérie.
00:23:05Tu as vous humilié.
00:23:07S'il te plaît, Chikko,
00:23:09reconnais-moi s'il te plane.
00:23:11T'as venu pour que je te pose en quelque sorte de problème,
00:23:13avec mon corps et mon âme...
00:23:15sur tes fa começo
00:23:16du principal petit coiffeur.
00:23:18Tu comptes me mountains pour moi ?
00:23:20Ouais, je comprends.
00:23:23S'il te plaît, je voudrais te donner le mariage.
00:23:25Mais...
00:23:26Je te jure.
00:23:30N'impute pas au chien.
00:23:32Serial Number 623-CD
00:23:35S'il vous plaît, détruisez-le !
00:23:40Ken !
00:23:42Attention !
00:23:52Ken !
00:23:57Pourquoi ?
00:23:59Chieko...
00:24:00Nous sommes...
00:24:02Arrêtez !
00:24:10C'est bon.
00:24:12Je n'ai qu'une seule option.
00:24:23Je t'aime...
00:24:25Chieko.
00:24:28Je t'aime.
00:24:41Tu n'aimes pas les armes ?
00:24:45Tu peux les réparer avec du paracord.
00:24:48Merci.
00:24:50Et l'autre ?
00:24:52Je m'en occupe.
00:24:54Je sais où il est.
00:24:56Buzz !
00:24:59C'était trop tard.
00:25:07J'ai besoin d'un billet.
00:25:28Je vous laisse.
00:25:30Je vous laisse.
00:25:53Bienvenue, Buzz !
00:25:55Il est trop tôt aujourd'hui.
00:26:56Un film par Yosuke Takahashi
00:27:21Charge est déjà en place.
00:27:23Bonjour.
00:27:25J'avais un rêve.
00:27:28Un rêve ?
00:27:30Je ne pensais pas que je voyais quelque chose comme ça.
00:27:33Je ne sais pas.
00:27:34Je ne sais pas.
00:27:37Eve.
00:27:38J'ai reçu un ordre.
00:27:40Préparez-vous.
00:27:54Un film par Yosuke Takahashi
00:28:25Oui.
00:28:3630.000 yens.
00:28:5430.000 yens.
00:29:24C'est le 6ème ?
00:29:25Non, le 6ème.
00:29:42Qu'est-ce que c'est ?
00:29:55Bienvenue.
00:30:19Vous voulez voir un rêve ?
00:30:21J'ai attendu.
00:30:25C'est qui ?
00:30:27Vous n'aurez jamais de chance.
00:30:30C'est Boomer, n'est-ce pas ?
00:30:33C'est spécial.
00:30:40Je l'ai reçu.
00:30:42C'est vrai.
00:30:43Mais je ne veux pas qu'il pleure tout de suite.
00:30:48Je peux prendre l'argent ?
00:30:51Il ne fait rien.
00:30:53Il peut faire tout pour un homme.
00:30:56Il doit faire tout pour Eve.
00:30:59Mais c'est Boomer.
00:31:01C'est peut-être parce que c'est Boomer.
00:31:04Je ne sais pas.
00:31:2430.000 yens.
00:31:29Tu te souviens de ce qui s'est passé ?
00:31:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:34Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:31:36C'est ce qui s'est passé quand j'ai enlevé la corde.
00:31:39Je n'en sais rien.
00:31:42Je suis un meurtrier.
00:31:45J'ai détruit un objet important.
00:31:49Un objet ?
00:31:52Tu es aussi un Boomer ?
00:31:55Si tu entends quelque chose, dis-moi.
00:32:02Tu es blessé, Kimball ?
00:32:05Boomer a été créé pour servir les gens.
00:32:08Je veux savoir si tu es blessé.
00:32:13Boomer n'a pas d'émotions.
00:32:17C'est un bon moment.
00:32:20Bonjour.
00:32:22Comment allez-vous ?
00:32:24Baz et les autres sont en train de chasser le Boomer.
00:32:28Il n'a rien dit à Takahashi.
00:32:31Blanche n'a rien dit à Yoko.
00:32:35Si c'est ça, il n'a rien dit à Tate.
00:32:38C'est une blague ?
00:32:40C'est une blague de Baz ?
00:32:43Attends.
00:32:45Désolée.
00:32:53Tu veux venir ?
00:32:55J'ai trouvé un lieu de rénovation illégale.
00:32:58Est-ce que tu peux venir avec moi ?
00:33:01Avec elle, c'est difficile d'y aller.
00:33:04Attends !
00:33:06C'est quoi ce jeu ?
00:33:08C'est mignon, n'est-ce pas ?
00:33:10Je ne peux pas t'emmener.
00:33:26C'était comme un rêve.
00:33:29Moi aussi, je rêve.
00:33:31Ce n'est pas un rêve, Eve.
00:33:40C'est un rêve.
00:34:11Qu'est-ce qu'on peut rénover ?
00:34:13Si on veut remplir le rêve d'un homme,
00:34:15la plupart des choses...
00:34:17J'ai entendu qu'il y a eu beaucoup de rénovations
00:34:20sur la rue de Saint-Marie.
00:34:22Ce n'est pas tout.
00:34:24Il faut trouver des trucs
00:34:26pour satisfaire l'homme.
00:34:28C'était un Boomer B, n'est-ce pas ?
00:34:30Il reste la base et le servomoteur.
00:34:34C'est un Boomer B, n'est-ce pas ?
00:34:37Il reste la base et le servomoteur.
00:34:40Mais c'est original.
00:34:42Il a une bonne puissance.
00:34:45Il est meilleur que celui-ci.
00:34:48C'est un Boomer B.
00:34:51Ce n'est pas un rêve ?
00:34:54C'est un Boomer B, n'est-ce pas ?
00:34:59Vous avez entendu parler du Boomer B ?
00:35:03La police ?
00:35:05C'est dégueulasse.
00:35:08Je suis venu juste pour demander.
00:35:10J'aimerais que vous mettiez de l'or.
00:35:12J'ai compris.
00:35:13Si vous avez un doute sur moi,
00:35:15c'est un autre problème.
00:35:17La maison que j'ai construite a été détruite.
00:35:19Dans notre industrie,
00:35:21ça ne coûte rien.
00:35:23Hey, Buzz.
00:35:26Est-ce que c'est possible
00:35:28de m'emmener là-bas ?
00:35:31Mais je suis...
00:35:33Je suis une fille.
00:35:37Je vois.
00:35:42Je rêvais de nouveau.
00:35:45Tu n'as pas cette capacité, Eve.
00:35:48Mais...
00:35:50Il y a un ordre, Eve.
00:35:55Fais attention.
00:35:57Je ne te le demanderai plus.
00:36:00Je sais.
00:36:01C'était un moment spécial.
00:36:16Je n'ai pas d'argent.
00:36:18J'ai appris quelque chose d'intéressant.
00:36:20Il y a un mois,
00:36:21il y avait un patient dans un hôtel de Plaza.
00:36:24Il a été emmené à l'hôpital,
00:36:26mais il s'est réveillé.
00:36:27Il était seul ?
00:36:29Oui.
00:36:30Il y a des preuves qu'il y avait un tueur.
00:36:33Un tueur ?
00:36:34Probablement.
00:36:36Le problème, c'est que le tueur
00:36:38était le CEO de GENOM.
00:36:41Le chef de GENOM ?
00:36:43La production de FUMA
00:36:45a été tuée par un modèle.
00:36:48Il y a quelqu'un qui cherche ce tueur.
00:36:51Donc, la police AD
00:36:53n'a pas le droit de le faire.
00:36:55C'est pour ça qu'ils relèvent Blanche.
00:36:57Mais il n'y a plus d'informations.
00:36:59Oui.
00:37:04Takashi !
00:37:05Je vais devenir un tueur !
00:37:07Tu penses que tu peux le faire ?
00:37:09Je peux le faire !
00:37:15Quoi ?
00:37:16Tu te moques aussi ?
00:37:17Non.
00:37:30Quoi ?
00:37:43C'est un humain ou un tueur !
00:37:47C'est un humain ou un tueur !
00:37:58Je pensais que tu n'avais pas ce genre de vêtements.
00:38:04Tu n'es pas un angel.
00:38:06Pour faire des tueurs,
00:38:08tu dois avoir un bon sens.
00:38:11Je vais y aller.
00:38:16Je vais y aller.
00:38:33Bars,
00:38:34l'angel veut te voir.
00:38:36Où ?
00:38:37Là où elle est.
00:38:43La tower de Genome...
00:38:47La tower de Genome...
00:38:49Je suis désolée de t'appeler.
00:38:51Est-ce que c'est bien de te voir ici ?
00:38:54Personne ne sait que tu es l'AD Police.
00:38:57Tu es mon ami.
00:39:00C'est ce qu'on m'a dit.
00:39:02Tu penses que c'est drôle ?
00:39:04On s'était séparés depuis longtemps.
00:39:06Il y a une chance qu'on s'éloigne de la navette.
00:39:09C'est une information très secrète.
00:39:12Si le client de Crashia est Genome...
00:39:16Il y a une connasse.
00:39:18Ils cherchent l'adversaire qui a tué l'adversaire d'E.C. Genome.
00:39:21Pour le protéger.
00:39:23Il n'y a pas de preuves d'expression.
00:39:26Mais il y a des messages de Crashia.
00:39:29Ils arrivent souvent sur ce serveur.
00:39:32Ils ont découvert quelque chose de bizarre.
00:39:36J'ai reçu un sample.
00:39:39C'était un assassin.
00:39:41C'est ton travail de vérifier ça.
00:39:45Tu as raison.
00:39:47Au revoir.
00:39:49Tu ne vas pas me faire un bisou ?
00:40:00Mon frère.
00:40:02Qu'est-ce que tu fais ?
00:40:11Ce qui est là-bas...
00:40:13C'est une femme.
00:40:15Un homme ou une femme.
00:40:17Néko-chan.
00:40:19Est-ce que je me ressemble à une femme ?
00:40:36C'est beau.
00:40:41J'aime ce genre d'habit.
00:40:43Hein ?
00:40:44Mais avec ce genre de vêtements, tu ne peux pas entrer dans le Plaza Hotel.
00:40:50Les hommes sont pas des ennemis.
00:40:52Si tu es un homme, tu vas voir.
00:40:55Moi, je ne suis pas un ennemi.
00:40:57Je ne suis pas un ennemi.
00:40:59Mais tu es un homme.
00:41:01Mais tu es un homme.
00:41:03Je ne suis pas un ennemi.
00:41:05Je suis un homme.
00:41:07Je suis un homme.
00:41:09Nous ne sommes pas des ennemis.
00:41:11Nous devons être plus gentils pour qu'ils nous parlent.
00:41:15Je vous remercie, mais...
00:41:18Les hommes ont l'air d'être des ennemis.
00:41:22Notre travail, c'est de leur faire rêver.
00:41:26C'est... Boomer ?
00:41:29Elle est plus jeune que moi...
00:41:36Vous voulez rêver ?
00:41:38Attendez-moi. Venez.
00:42:03C'est Anandamite.
00:42:05Mayaka ?
00:42:07C'est peut-être un peu délicat, mais non.
00:42:11C'est un ennemi qui donne de l'énergie à l'esprit.
00:42:15Mais c'est une hormone humaine.
00:42:19C'est impossible de l'utiliser.
00:42:23L'énergie ?
00:42:25Qu'est-ce qu'il nous faut pour l'utiliser ?
00:42:29C'est l'arachidone.
00:42:33Est-ce qu'on peut trouver ce qu'il a acheté ces dernières semaines ?
00:42:37C'est Michaelson.
00:42:39Il avait des vêtements très beaux.
00:42:41Je l'ai trouvé.
00:42:45Puppet Master ?
00:42:47C'est une blague, non ?
00:42:49Il doit y avoir des données.
00:42:52Cherchez son adresse.
00:42:58Je n'aime pas ça.
00:43:03Arrêtez !
00:43:05Vous ne pouvez pas venir ici.
00:43:08Pourquoi pas ?
00:43:10C'est la police qui doit porter ces vêtements.
00:43:13Je suis désolé.
00:43:15Il y avait une femme de Boomer ici.
00:43:17Boomer ?
00:43:18Vous parlez d'Yves ?
00:43:20Yves ?
00:43:28C'est incroyable, Yves.
00:43:31C'est incroyable, Yves.
00:44:02Qu'est-ce que c'est ?
00:44:04C'est un rêve ?
00:44:07Qui est cette fille ?
00:44:11Qui ?
00:44:18Un chat ?
00:44:31Un chat ?
00:44:40Un chat de Boomer !
00:44:43Yves !
00:44:50Franchi !
00:44:52Thieu !
00:44:54Yves !
00:44:59C'est par ici.
00:45:01C'est pas possible !
00:45:07Je n'ai pas le droit de tuer quelqu'un !
00:45:32C'est le bloc R3 de l'extérieur.
00:45:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:45:35Le signal d'appel d'assistance de Michaelson vient d'ici.
00:45:53Pourquoi ?
00:45:56Je ne sais pas.
00:45:58Pourquoi ?
00:46:03C'est votre chambre ?
00:46:06Pourquoi m'as-tu laissée ici ?
00:46:12Eve, tu l'as encore fait.
00:46:15Je l'ai vu avec tes yeux.
00:46:18Je ne peux plus te protéger.
00:46:20Je ne peux plus t'aider.
00:46:22Tu es libre, Boomer.
00:46:25Des fleurs ?
00:46:28Vive comme tu veux.
00:46:30Eve !
00:46:34Tu disais que tu rêvais.
00:46:37Je crois que c'est la moitié de tes souvenirs.
00:46:43Tu es le plus proche de l'humanité.
00:46:47Mais ce n'est qu'une copie de l'humanité.
00:46:52Tu comprends, Eve.
00:46:54Si tu ne rêves pas, tu ne seras pas heureuse.
00:46:57Qu'est-ce que c'est qu'être heureux ?
00:46:59Qu'est-ce que tu sais de ses sentiments ?
00:47:02J'ai les souvenirs d'une personne que je ne connais pas.
00:47:10Cours !
00:47:12Cours !
00:47:20Viens !
00:47:42Tu m'as trompé !
00:48:13C'est bientôt, Buzz.
00:48:20Allons jouer.
00:48:22Tu es libre.
00:48:28Libre ?
00:48:31Oui, libre.
00:48:33Attends !
00:48:42Attends !
00:49:05Eve...
00:49:08C'était le Crusher ?
00:49:15Michael...
00:49:17Eve !
00:49:19Où es-tu ?
00:49:22Eve !
00:49:29Eve !
00:49:31Retourne avec moi.
00:49:33Le Crusher ne va plus nous suivre.
00:49:37Je dois y aller.
00:49:40C'est lui qui m'appelle.
00:49:48Qu'est-ce que tu dis ?
00:49:50Personne n'est là.
00:49:52Tu rigoles ?
00:49:54Non.
00:49:55Il y a une fille en rouge là-bas.
00:50:00Arrête !
00:50:02Retourne avec moi !
00:50:04Retourne avec moi !
00:50:07Je dois y aller.
00:50:11C'est lui qui m'appelle.
00:50:16C'est pas vrai !
00:50:18Eve !
00:50:20Ne vas pas !
00:50:25Eve !
00:50:35Eve !
00:50:50Tu vas bien ?
00:50:52Eve...
00:51:00Où est Boomer ?
00:51:02Où est Boomer ?
00:51:07Eve était une personne.
00:51:32C'est pas vrai !
00:52:03C'est encore le même truc.
00:52:05Même si c'est Boomer, pourquoi il faut faire autant ?
00:52:09Il y a beaucoup de trucs comme ça.
00:52:13Pour Boomer.
00:52:15Un Scorpion, 50 ou plus.
00:52:18C'est pareil avec celui-là.
00:52:23C'est un truc de la mode.
00:52:27Un truc de la mode.
00:52:32Il y a des gens qui se déconnent.
00:52:34Mais je ne dis pas que vous avez dénoncé Boomer ou l'A.I.
00:52:38Je suis surprenante.
00:52:40Je pensais que vous aviez dénoncé Boomer.
00:52:44C'est une blague.
00:52:46Je suis juste inquiétant de la mode.
00:52:49Je suis inquiétant de la mode.
00:52:52Regardez.
00:52:54Si je t'aimais,
00:52:56si tu aimais Boomer,
00:52:59tu n'as pas le droit de t'en quitter.
00:53:04Je n'aime pas ça.
00:53:06C'est peut-être le secret de sa popularité.
00:53:13Je vais changer de question.
00:53:15Pour la prochaine élection présidentielle,
00:53:18il y a des gens qui se déconnent.
00:53:20Mais je ne dis pas que vous avez dénoncé Boomer ou l'A.I.
00:53:23Mais je ne dis pas que vous avez déconné Boomer ou l'A.I.
00:53:37Pourquoi ?
00:53:39Tu as assez d'argent, n'est-ce pas ?
00:53:41Qu'est-ce qui t'inquiète ?
00:53:43Ce n'est pas un problème d'argent.
00:53:45Je te dis que tu n'as plus le droit de t'en quitter.
00:53:49Tu es en colère ?
00:53:51Si tu veux, tu peux le faire.
00:53:54Les gens de la rue parlent de l'assassinat de Boomer.
00:53:58La police est en train d'agir.
00:54:00Je n'ai pas le droit d'en faire plus.
00:54:04Pourquoi faire un projet si grand ?
00:54:07Pourquoi faire un projet si grand ?
00:54:10Ce que tu es en train de faire,
00:54:13c'est une révolution.
00:54:17Ce que tu es en train de faire,
00:54:20c'est une révolution.
00:54:23Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:54:42Takahashi...
00:54:45Qu'est-ce que tu penses qu'il y a sur cette table ?
00:54:49C'est un produit de dégradation.
00:54:51Il n'est pas capable de faire de la guerre.
00:54:54C'est un produit de dégradation.
00:54:58Si tu fais un projet,
00:55:00tu peux te calmer et t'encourager.
00:55:04C'est un produit de désastre.
00:55:07C'est un produit de désastre.
00:55:10Tu ne penses pas ?
00:55:13Takahashi...
00:55:15Pourquoi est-ce qu'on est si beau ?
00:55:17Pourquoi est-ce qu'on est si beau ?
00:55:21C'est parce qu'il y a de la douleur.
00:55:23C'est parce qu'il y a de la douleur.
00:55:26La douleur est la force de l'espoir.
00:55:29Et c'est la force de l'espoir qui nous protège.
00:55:34Et c'est la force de l'espoir qui nous protège.
00:55:39C'est la chaîne de la vie.
00:55:42Tamiya, sors.
00:55:44Tamiya, sors.
00:55:46Tu sais, Takahashi...
00:55:48Je ne veux pas de la douleur.
00:55:52Tu ne sais pas ?
00:55:57Tu es...
00:55:59Tu es fou.
00:56:00Je suis fou ?
00:56:03C'est un super projet.
00:56:04C'est un super projet.
00:56:07Je suis un peu comme les révolutionnaires du monde.
00:56:09Je suis un peu comme les révolutionnaires du monde.
00:56:12Mais l'histoire nous a enregistré.
00:56:14En tant que roi de la justice,
00:56:16en tant que roi de la justice,
00:56:18en tant que roi de la justice,
00:56:20qui a sauvé l'humanité,
00:56:25il faut détruire ces démoniaques.
00:56:29C'est la première étape.
00:56:32Je ne laisserai personne m'interrompre.
00:56:35Je ne laisserai personne m'interrompre.
00:56:43Et je deviendrai une légende.
00:57:00Le président Takahashi a disparu ?
00:57:03Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:57:05Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:57:09Il a disparu.
00:57:11Il a disparu.
00:57:15Est-ce que c'est un manque de ressources ?
00:57:17C'est difficile de comprendre.
00:57:19Pourquoi ?
00:57:20Pourquoi ?
00:57:22Je sais pourquoi.
00:57:24Je ne sais pas pourquoi.
00:57:26Je ne sais pas pourquoi.
00:57:28Je ne sais pas pourquoi.
00:57:30Bien sûr que le crédit a été reconnut.
00:57:33Bien sur qu'aucune carte ne l'a reconnue,
00:57:36peut-être qu'il n'existe pas dans le domaine culturel.
00:57:40Es-ce possible qu'il n'existe pas dans le domaine culturel ?
00:57:44Il y a des rumeurs qui peuvent nous mettre à conflit.
00:57:49Il y a tous les médias portant sur lui.
00:57:53C'est la vie de toute la population.
00:57:56Tout d'abord, il faut que vous fassiez quelque chose à l'intérieur de la branche, c'est ce qu'on m'a dit deux heures auparavant.
00:58:04Bon, c'est très rapide, mais c'est pour vérifier la mort du directeur Takahashi.
00:58:18Mais ça n'a pas encore été décidé, c'est ça ? Pourquoi on ne peut que penser aux meilleurs résultats ?
00:58:24Ce n'est pas le pire, c'est le résultat le plus probable.
00:58:28C'est vrai qu'il est moins probable d'être vivant.
00:58:31Hey, qu'est-ce que tu racontes ?
00:58:36Mais...
00:58:37Tais-toi ! Tu ne peux pas décider de quoi c'est le plus probable !
00:58:41Ah, c'est l'invention de la différence.
00:58:47On peut rentrer ?
00:58:48Jusqu'où ?
00:58:49L'exercice de banque et les chiffres de crédit.
00:58:52Quoi ? Je ne sais même pas combien d'années ça va durer !
00:58:56Tu peux le faire ou pas ?
00:58:58Je peux le faire, mais je dois prendre du temps.
00:59:02Combien de temps ?
00:59:03Cinq heures.
00:59:04Une heure.
00:59:05T'es fou !
00:59:06Une heure et cinq minutes.
00:59:07Qu'est-ce que tu racontes ?
00:59:08Je vais t'aider, Myers.
00:59:11Oh, désolé.
00:59:14C'est bon, c'est bon.
00:59:15C'est bon, c'est bon.
00:59:16C'est bon, c'est bon.
00:59:17C'est bon, c'est bon.
00:59:18C'est bon, c'est bon.
00:59:19C'est bon, c'est bon.
00:59:20C'est bon, c'est bon.
00:59:21C'est bon, c'est bon.
00:59:22C'est bon, c'est bon.
00:59:23C'est bon, c'est bon.
00:59:24C'est bon, c'est bon.
00:59:25C'est bon, c'est bon.
00:59:26C'est bon, c'est bon.
00:59:27C'est bon, c'est bon.
00:59:28C'est bon, c'est bon.
00:59:29C'est bon, c'est bon.
00:59:30C'est bon, c'est bon.
00:59:31C'est bon, c'est bon.
00:59:33C'est elle.
00:59:35Si vous avez le temps de bouger vos doigts, bougez vos mains.
00:59:37Je vous dis de bouger vos mains !
00:59:40Buzz, et nous ?
00:59:47Bougez.
01:00:03C'est surprenant.
01:00:05Quoi ?
01:00:07Non, je ne pensais pas que Buzz allait bouger comme ça.
01:00:13Oui.
01:00:15Il y avait aussi le directeur Takahashi.
01:00:18Ils étaient bien amis ?
01:00:21Parce qu'ils étaient tous dans la même entreprise.
01:00:23Quoi ?
01:00:25C'est pas vrai !
01:00:27C'est vrai.
01:00:28Ils étaient dans le même université.
01:00:30Ça veut dire quoi ?
01:00:32Buzz est plus vieux que j'imaginais.
01:00:34Je suis choquée.
01:00:36Je dirais que le directeur Takahashi est plus vieux.
01:00:39Ils ont 38 ans.
01:00:42Je suis d'accord.
01:00:43Ils ont 24 ans.
01:00:45Alors, c'est normal qu'ils soient inquiets.
01:00:48C'est vrai.
01:00:50Le directeur Takahashi est celui qui a construit l'entreprise.
01:00:53Le directeur Takahashi est celui qui a construit l'entreprise.
01:01:00Qu'est-ce que c'est qu'un problème ?
01:01:02Je ne sais pas.
01:01:03Je ne sais pas.
01:01:07Je ne sais pas.
01:01:10Je ne sais pas.
01:01:12Je ne sais pas.
01:01:18C'est difficile d'être amoureuse.
01:01:20C'est difficile d'être amoureuse.
01:01:22Qui est amoureuse de qui ?
01:01:25Je pensais que tu t'es cachée.
01:01:28Je suis désolé.
01:01:30Putain, il a cassé.
01:01:31Je t'ai entendu.
01:01:43Il a cassé le protocole de l'entreprise en un instant.
01:01:47Putain, je suis un génie.
01:01:52Un génie.
01:01:54Un génie.
01:01:58Est-ce que je peux augmenter mon cours ?
01:02:01Non.
01:02:03Angel, je suis un génie.
01:02:05Tu veux qu'on s'amuse ce soir ?
01:02:07Non.
01:02:13C'est plutôt loin.
01:02:16Tu veux qu'on s'amuse ce soir ?
01:02:19Si tu dis ça, je vais te tuer.
01:02:36Kimball !
01:02:46C'est bien.
01:02:52Je suis surpris.
01:02:55Est-ce que tu es en paix ?
01:02:57Oui.
01:02:58Je ne suis pas touché.
01:03:00Je ne suis juste épaulé.
01:03:02En plus,
01:03:04j'ai l'impression que la paix nous approche.
01:03:15Est-ce qu'ils nous attaquent complètement ?
01:03:18On dirait que oui.
01:03:20On dirait qu'oui.
01:03:44Ah, c'est plein de trous.
01:03:51On peut faire ce qu'on veut.
01:04:03On dirait qu'ils nous attaquent complètement.
01:04:11Ils se sont séparés.
01:04:13C'est pas bon.
01:04:15Quoi ?
01:04:16Un missile.
01:04:17Un missile ?
01:04:21Non.
01:04:22Non. Non.
01:04:51Toc, toc, toc.
01:05:03D'où vient Takahashi ?
01:05:08Lui est disparu ?
01:05:10Pourquoi ?
01:05:12Je ne sais pas.
01:05:14C'est pour ça que je suis venu le demander.
01:05:16Tu es rien que pour cela mais
01:05:17Je ne sais pas, on ne s'est pas rencontré que 5 ans plus tôt.
01:05:23Je ne sais pas.
01:05:25Tu es le seul à me voir tous les jours.
01:05:29Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider.
01:05:38Qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:40Je ne peux pas vous le dire.
01:05:42J'ai un spécialiste comme Cracker.
01:05:45Il est assez simple de voir le mérite de l'argent.
01:05:49J'ai eu du mal à le trouver.
01:05:52Ces 15 ans,
01:05:54vous et Takahashi ont reçu plus de 5 fois plus de comptes à l'étranger
01:05:58et de l'argent qui n'avait aucun impact du mois au lendemain.
01:06:03C'est-ce un incident ?
01:06:08On va changer de l'endroit.
01:06:10C'est un peu trop tôt pour toi, Buzz.
01:06:13Depuis que tu es devenu AD, ça fait 6 ans qu'on ne se voit pas.
01:06:19Comme tu peux le voir, j'en ai assez.
01:06:23J'ai mal à la tête, mais j'ai mal à l'oreille.
01:06:28Je ne veux pas que tu aies de l'âge.
01:06:31C'est pas ton problème.
01:06:33Je ne veux pas que tu aies de l'âge.
01:06:39Tu n'as pas changé.
01:06:41Tu n'as pas changé.
01:06:44Tu n'as pas changé.
01:06:50Tu connais le politiqueur Solime ?
01:06:52C'est un jeune militant de Takahoro.
01:06:54C'est un jeune militant de Takahoro.
01:06:56Tout le monde est un politiqueur.
01:06:59Il a une tête de poisson.
01:07:03Il est le premier à le voir.
01:07:07Il est le premier à le voir.
01:07:09C'est ça.
01:07:10J'ai été invité par Takahashi.
01:07:12J'ai été invité par Takahashi.
01:07:14Mais c'était trop cher.
01:07:16Mais c'était trop cher.
01:07:19C'était trop cher.
01:07:21T'as invité Takahashi ?
01:07:23T'as invité Takahashi ?
01:07:24Oui.
01:07:25Comment ils se sont rencontrés ?
01:07:27Solime était à l'université.
01:07:29Takahashi était à la police normale.
01:07:31Il a été invité par un médecin.
01:07:34Un médecin ?
01:07:35Un médecin ?
01:07:37Tout le monde était un jeune militant.
01:07:39Tout le monde était un jeune militant.
01:07:42C'est un politiqueur ?
01:07:44C'est un politiqueur ?
01:07:45Il n'a pas de bonnes affaires.
01:07:47Il n'a pas de bonnes affaires.
01:07:48Il a été invité par Takahashi.
01:07:49Il a été invité par Takahashi.
01:07:52C'est un médecin.
01:07:54Je voulais juste de l'argent.
01:07:56Je voulais juste de l'argent.
01:07:57Takahashi n'est pas le même.
01:07:59Il partage même son idéologie politique.
01:08:03Takahashi a fait un accord avec Solime ?
01:08:06Je ne sais pas.
01:08:08Je ne sais pas.
01:08:09De quoi tu parles ?
01:08:10Je l'ai bu avec Takahashi il y a un an.
01:08:13Je l'ai bu avec Takahashi il y a un an.
01:08:14Solime a commencé à se faire l'objet du médecin.
01:08:18Il n'était pas trop beau.
01:08:20Il était un faux flic.
01:08:21Android ?
01:08:23C'est lui. C'est ce mec fort.
01:08:27Il voulait s'excuser.
01:08:30Il n'a pas vu le charisme qu'il avait avant.
01:08:35Ou peut-être...
01:08:37Je ne veux pas le dire, mais si il disparaissait,
01:08:40il n'aurait que des problèmes avec Sorime.
01:08:42Il sait tout de Sorime.
01:08:49Est-ce qu'il est vivant ?
01:08:51Je ne sais pas.
01:08:53Je suis désolé.
01:08:54Si tout se passe bien, je vais oublier tout ce qui s'est passé.
01:08:57Je te promets.
01:08:59Je ne te laisserai pas partir sans toi.
01:09:02En plus, ça fait longtemps que je me souviens.
01:09:06Tu te souviens ?
01:09:23C'est pas possible !
01:09:38C'est la cité du démon.
01:09:41Il brûle.
01:09:49Il a vraiment...
01:09:52Il a vraiment brûlé.
01:09:55C'est pas possible.
01:09:57Il a vraiment brûlé ?
01:10:00Kojima !
01:10:02Qu'est-ce que tu es en train de cacher ?
01:10:04Dépêche-toi !
01:10:07Dépêche-toi !
01:10:11Dépêche-toi de cette ville.
01:10:14Dépêche-toi de ce pays !
01:10:17Quoi ?
01:10:19Qu'est-ce que tu dis ?
01:10:21Dépêche-toi !
01:10:22Kojima !
01:10:24Tu es le meurtrier de ce démon !
01:10:29Vas Nikvest !
01:10:51...
01:11:02...
01:11:09Kagome, Kagome
01:11:15Les oiseaux dans le cage
01:11:21se rencontrent de temps en temps
01:11:45Il s'est déroulé quelque chose de terrible.
01:11:48Regardez, ce n'est pas un film.
01:11:50C'est une scène qui se déroule en ce moment dans ce pays.
01:11:53Aujourd'hui, à cause d'un nombre de terroristes,
01:11:56tous les blocs de Denomistie sont détruits.
01:11:59Ce qui fait que 90% de la ligne de production de Boomer a été arrêtée.
01:12:03C'est certainement un dégât mondial.
01:12:06De plus, la police normale a annoncé
01:12:08qu'elle allait déclencher le député de Vas Nikvest
01:12:11qui s'occupe de l'AD Police.
01:12:13Vas Nikvest a tué deux de ses collègues.
01:12:18C'est un délai de présentation.
01:12:22Je vais vous expliquer ce qui s'est passé.
01:12:27Pourquoi moi ?
01:12:33Que pensez-vous de cette tragédie ?
01:12:35Pourquoi est-ce qu'on peut faire
01:12:37un terrorisme de bombes si énorme ?
01:12:41C'est impossible.
01:12:43C'est impossible.
01:12:48Le système d'explosion de la Domino ?
01:12:50C'est ça.
01:12:52Lorsque l'on s'échappe,
01:12:54l'énergie de la ligne de protection
01:12:56va exploser la bombe P3.
01:12:59L'énergie nécessaire pour l'échappement
01:13:01va être récupérée par l'extrémité.
01:13:03La bombe P3, qui n'a pas d'énergie,
01:13:05ne va pas exploser.
01:13:07La probabilité d'être retrouvée
01:13:09par l'extrémité de la bombe P3
01:13:11va diminuer.
01:13:13Après l'explosion,
01:13:15l'énergie de la ligne de protection
01:13:17va exploser.
01:13:20C'est ce que tu as proposé
01:13:22à l'université.
01:13:25C'est une hypothèse.
01:13:28C'est ce que j'ai lu.
01:13:40La bombe P3 va exploser.
01:14:02Bonjour à tous.
01:14:04C'est un beau jour soleil ce matin.
01:14:07Si vous vous réunissez,
01:14:09vous écoutez
01:14:11le King Pork Chop Time.
01:14:15Je suis de retour
01:14:17après quelques jours de vacances.
01:14:19Sur mes jours de vacances,
01:14:21j'aime passer du temps calme
01:14:23à la pêche.
01:14:25J'ai passé beaucoup de temps
01:14:27dehors hier
01:14:29à la plage de Fremont.
01:14:31Je n'ai rien reçu.
01:14:34Mais je me sens bien.
01:14:36Et j'espère que vous vous sentez bien.
01:14:38Allons-y.
01:14:44Vous êtes sérieux ?
01:14:46C'est pas une blague.
01:14:48Mais...
01:14:49C'est une planification
01:14:51de la bombe P3.
01:14:53C'est une planification
01:14:55parfaite.
01:14:57Et nous avons le pouvoir
01:14:59de l'exécuter.
01:15:01Il n'y a pas de problème.
01:15:03Et le meurtrier
01:15:05doit être lui.
01:15:07C'est simple.
01:15:09C'est un ami.
01:15:11Qu'est-ce que tu dis ?
01:15:13C'est toi
01:15:15qui l'a emmené
01:15:17à ma place.
01:15:19C'est...
01:15:21Je l'ai enquêté
01:15:23sur Buzz Nickvest.
01:15:25Il a été tué
01:15:27par son amie
01:15:29et a été emmené
01:15:31à la police d'A.D.
01:15:33Il a été tué
01:15:35et assassiné
01:15:37il y a 5 ans.
01:15:39Il a été tué
01:15:41et est maintenant
01:15:43à Blanche.
01:15:45C'est l'homme
01:15:47qui a été tué.
01:15:49C'est pas Buzz.
01:15:51C'est trop tard.
01:15:53Il y a plus de 500 bombes
01:15:55de la bombe P3
01:15:57et plus de 500 tirs
01:15:59de la bombe P4.
01:16:01Et Buzz
01:16:03a été tué
01:16:05et assassiné
01:16:07il y a 5 ans.
01:16:09Il a été tué
01:16:11et assassiné
01:16:13il y a 5 ans.
01:16:15Il a été tué
01:16:17et assassiné
01:16:19il y a 5 ans.
01:16:21Il a été tué
01:16:23et assassiné
01:16:25Où as-tu obtenu ça ?
01:16:32C'est la clé de la chambre que j'ai laissée à Kojima juste avant que Takahashi ne disparaisse.
01:16:38J'ai ouvert la chambre et j'ai trouvé ces données.
01:16:44Ça pourrait être de l'argent pour lui.
01:16:48Il a peut-être pensé que c'était de l'argent pour lui.
01:16:51Il a peut-être pensé que c'était de l'argent pour lui.
01:16:54Il a peut-être pensé que c'était de l'argent pour lui.
01:17:05Aujourd'hui, le jour de l'après-midi, cette vidéo sera publiée à tout le monde.
01:17:13C'est fini pour toi.
01:17:21Qu'est-ce que tu veux ?
01:17:24De l'argent ? De la liberté ?
01:17:27Je peux t'aider.
01:17:30Ne me moques pas.
01:17:33Buzz.
01:17:35Tu ne regardes pas mon pouvoir.
01:17:41Il est facile d'appuyer sur le bureau.
01:17:46Ce n'est pas possible.
01:17:48C'est impossible.
01:17:51Tu vas mourir ici.
01:18:02C'est intéressant ce que tu dis.
01:18:05J'ai fait une petite enquête sur toi.
01:18:09Je sais que tu n'as pas été ennuyé depuis que la fille a été assassinée.
01:18:19Tu n'as pas été ennuyé depuis que la fille a été assassinée.
01:18:22Je t'ai tué avec la même arme que Takahashi.
01:18:28Je te demande une chose.
01:18:30Pourquoi tu as tué Buma ?
01:18:34T'es un imbécile.
01:18:36C'est juste une machine.
01:18:39Je n'ai rien d'autre.
01:18:40Je n'ai rien d'autre.
01:18:42Si tu la chantes, il y a des vieux qui vont te tuer.
01:18:48Je veux juste mon pouvoir, imbécile !
01:18:59Tu es content ?
01:19:02Tu dois mourir.
01:19:04C'est mon monde.
01:19:10C'est mon monde.
01:19:13C'est mon monde.
01:19:16Arrête !
01:19:40Arrête !
01:20:11Comment l'as-tu connu ?
01:20:14J'ai eu une jeunesse.
01:20:17Qu'est ce qu'elle a fait ?
01:20:19Elle a été tuée.
01:20:21Je l'ai tuée.
01:20:25Elle a été tuée.
01:20:35Je ne peux plus me converter.
01:20:37C'est ce qui m'a protégé.
01:20:41Avec mon corps de fer.
01:20:57Rappelez-vous avant d'aller à l'enfer.
01:21:01Boomer est né pour protéger les humains.
01:21:08Michelson.
01:21:10Donne-moi ton pistolet.
01:21:22Bats.
01:21:25Takahashi.
01:21:26Wires.
01:21:27Angel.
01:21:28Et Kimball.
01:21:32Il nous faut une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:07C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:09C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:11C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:13C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:15C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:17C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:19C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:21C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:23C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:25C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:27C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:29C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:31C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:33C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:37C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:39C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:41C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:43C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:45C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:47C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:49C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:51C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:53C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:55C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:57C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:22:59C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:01C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:03C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:05C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:07C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:09C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:11C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:13C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:15C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:17C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:19C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:21C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:23C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:25C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:27C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:29C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:31C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:33C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:35C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:37C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:39C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:41C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:43C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:45C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:47C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:49C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:51C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:53C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:55C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:57C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:23:59C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:01C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:03C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:05C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:07C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:09C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:11C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:13C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:15C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:17C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:19C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:21C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:23C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:25C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:27C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:29C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:31C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:33C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:35C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:37C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:39C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:41C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:43C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:45C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:47C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:49C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:51C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:53C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:55C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:57C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:24:59C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:01C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:03C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:05C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:07C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:09C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:11C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:13C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:15C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:17C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:19C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:21C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:23C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:25C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:27C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:29C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:31C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:33C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:35C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:37C'est une chanson pour les envoyer au paradis.
01:25:39C'est une chanson pour les envoyer au paradis.