Mi Amada (my dearest) Capitulo 15 en Español Latino

  • anteayer
Dorama en Español Latino
Transcripción
00:00:30¡Mi amada!
00:01:00Señora...
00:01:30Joven...
00:01:33Gakuaya me dejó en libertad.
00:01:39Y eso fue...
00:01:42gracias a usted, joven.
00:02:01¿Joven se encuentra bien?
00:02:07Joven...
00:02:11Joven...
00:02:15Joven...
00:02:18¿Me escucha?
00:02:21Joven...
00:02:25Joven...
00:02:27Joven...
00:02:30Despierte...
00:02:33Joven...
00:02:37Sírveme otro trago, por favor.
00:02:39¿Le sirvo?
00:02:41Sí.
00:02:43¿Y usted?
00:02:45Sí, de salud.
00:02:58Toma.
00:02:59No, gracias.
00:03:00Acéptala, sin miedo.
00:03:02Atrevido...
00:03:27¿Quién te dijo que le sonrieras?
00:03:32¡Ah! ¡Ah!
00:03:34¡Espere!
00:03:36¡Ah! ¡Ah!
00:03:38¡Ah! ¡Ah!
00:03:40¡Ah!
00:03:42¡Ah!
00:03:44¡Ah!
00:03:46Señor, ¿lo dejó encendido?
00:03:48¡No! ¡Ya déjeme!
00:03:50¡No!
00:03:52Escucha bien.
00:03:54A partir de hoy, me perteneces a mí.
00:03:56¡Ah!
00:03:58¡No!
00:04:00¡Ah!
00:04:14Despertará pronto.
00:04:20Voy a tener que escapar de aquí.
00:04:24¿Vienes conmigo?
00:04:30¿A dónde vamos a ir?
00:04:38No te preocupes.
00:04:40En Uyu hay un hombre que se llama Yangchun.
00:04:42Si vamos y nos unimos a él,
00:04:44nadie podrá hacernos nada.
00:04:48Vamos.
00:05:00¡Ah!
00:05:02¡Ah!
00:05:04¡Ah!
00:05:06¡Ah!
00:05:08¡Ah!
00:05:10¡Ah!
00:05:12¡Ah!
00:05:14¡Ah!
00:05:16¡Ah!
00:05:18¡Ah!
00:05:20¡Ah!
00:05:22¡Ah!
00:05:24¡Ah!
00:05:26¡Ah!
00:05:28¡Ah!
00:05:30¡Ah!
00:05:32¡Ah!
00:05:34¡Ah!
00:05:40¡Ah!
00:05:42¡Ah!
00:05:48Usted es la mujer que salvó al primer hijo
00:05:50del príncipe Sohyun.
00:05:52Usted es mi benefactora,
00:05:54la benefactora que salvó a Cho Syeon.
00:05:56¿Puede pedirme lo que usted desee?
00:05:58Supongo que quiere volver a Choseon.
00:06:02De hecho, quisiera quedarme en Xinjiang por unos días.
00:06:08¿A esta ya la tocaste?
00:06:36¿Qué estás diciendo?
00:06:37Te conozco bien, la otra esclava que tú habías comprado.
00:06:41La dejaste embarazada y luego la mataste.
00:06:45¿Sabes cuánto perdimos?
00:06:47Si vuelves a hacer algo así, echaré a tu madre.
00:06:50¿Ahora qué sucede?
00:06:52Siempre se están gritando.
00:06:53Mujer, ¿en serio estás loca?
00:06:55¡Loco tú!
00:06:56¡Loco tú!
00:06:57¡Escúchate!
00:06:58¿Qué le parece?
00:07:00Mis manos son más ágiles de lo que creé.
00:07:05Cada vez que peinaba a mi señora,
00:07:08los hombres de Neungunri enloquecían.
00:07:14Le prometo que la peinaré así de lindo todos los días.
00:07:47¿Pero qué bonita estás?
00:08:08¡Estúpida!
00:08:10¡Ven aquí!
00:08:12¡No te muevas!
00:08:15¡Déjame, por favor!
00:08:22Está mal tocar a alguien sin su consentimiento.
00:08:26Ven.
00:08:35Me las van a pagar.
00:08:39¡Mamá!
00:08:40¿Qué haces?
00:08:41¡Suéltame ya!
00:08:42¡Mamá!
00:08:50¿Cómo llegó aquí?
00:08:52¿Quieres saber cómo?
00:08:53Volando.
00:09:12¿Qué pasa?
00:09:23Parece que a Ryan Gyum le duele mucho verlo herido.
00:09:28Jamás había visto llorar de esa forma un hombre.
00:09:34Tiene mucha suerte.
00:09:37Tiene a la Realeza Ching suspirando por usted
00:09:40y a un amigo que llora desconsoladamente
00:09:42cuando está mal.
00:09:49¿Quieres saber una cosa?
00:09:52Ahora que está herido,
00:09:57siento que finalmente me pertenece.
00:10:04Eso se escuchó mal.
00:10:06Un tanto posesivo.
00:10:08Siempre había querido sostener su mano.
00:10:37¿Qué pasa?
00:10:38¿Qué pasa?
00:10:39¿Qué pasa?
00:10:40¿Qué pasa?
00:10:41¿Qué pasa?
00:10:42¿Qué pasa?
00:10:43¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:45¿Qué pasa?
00:10:46¿Qué pasa?
00:10:47¿Qué pasa?
00:10:48¿Qué pasa?
00:10:49¿Qué pasa?
00:10:50¿Qué pasa?
00:10:51¿Qué pasa?
00:10:52¿Qué pasa?
00:10:54¿Qué pasa?
00:10:55¿Qué pasa?
00:10:56¿Qué pasa?
00:10:57¿Qué pasa?
00:10:58¿Qué pasa?
00:10:59¿Qué pasa?
00:11:00¿Qué pasa?
00:11:01¿Qué pasa?
00:11:02¿Qué pasa?
00:11:03¿Qué pasa?
00:11:04¿Qué pasa?
00:11:05¿Qué pasa?
00:11:06¿Qué pasa?
00:11:07¿Qué pasa?
00:11:08¿Qué pasa?
00:11:09¿Qué pasa?
00:11:10¿Qué pasa?
00:11:11¿Qué pasa?
00:11:12¿Qué pasa?
00:11:13¿Qué pasa?
00:11:14¿Qué pasa?
00:11:15¿Qué pasa?
00:11:16¿Qué pasa?
00:11:17¿Qué pasa?
00:11:18¿Qué pasa?
00:11:19¿Qué pasa?
00:11:21¿Qué pasa?
00:11:22¿Qué pasa?
00:11:23¿Qué pasa?
00:11:24¿Qué pasa?
00:11:25¿Qué pasa?
00:11:26¿Qué pasa?
00:11:27¿Qué pasa?
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:30¿Qué pasa?
00:11:31¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:11:33¿Qué pasa?
00:11:34¿Qué pasa?
00:11:35¿Qué pasa?
00:11:36¿Qué pasa?
00:11:37¿Qué pasa?
00:11:38¿Qué pasa?
00:11:39¿Qué pasa?
00:11:40¿Qué pasa?
00:11:41¿Qué pasa?
00:11:42¿Qué pasa?
00:11:43¿Qué pasa?
00:11:44¿Qué pasa?
00:11:45¿Qué pasa?
00:11:46¿Qué pasa?
00:11:48¿Qué pasa?
00:11:49¿Qué pasa?
00:11:50¿Qué pasa?
00:11:51¿Qué pasa?
00:11:52¿Qué pasa?
00:11:53¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:55¿Qué pasa?
00:11:56¿Qué pasa?
00:11:57¿Qué pasa?
00:11:58¿Qué pasa?
00:11:59¿Qué pasa?
00:12:00¿Qué pasa?
00:12:01¿Qué pasa?
00:12:02¿Qué pasa?
00:12:03¿Qué pasa?
00:12:04¿Qué pasa?
00:12:05¿Qué pasa?
00:12:06¿Qué pasa?
00:12:10¿Qué pasa?
00:12:11¿Qué pasa?
00:12:12¿Qué pasa?
00:12:18¿Qué pasa?
00:12:31Dale, dale.
00:12:33Quiero un 100%.
00:12:34¡Qué lluvia!
00:12:40Ya casi llegábamos a la posada.
00:12:47Acérquese más, hace frío.
00:12:51Bien.
00:12:54Venga.
00:13:01¿Y ahora?
00:13:03¿Mucho mejor?
00:13:11¿Entonces ya no tiene frío?
00:13:17¿Por qué no vino ese día?
00:13:24No iba a abandonar a mi señora.
00:13:27Además...
00:13:33Estuve esperándola mucho.
00:13:39Usted...
00:14:02...me amó.
00:14:33¡Qué lluvia!
00:14:34Hai...
00:15:00¡Guillem regresó!
00:15:01¡No! ¡No, ya regresó!
00:15:06¿Qué?
00:15:19Es Jung-Jung.
00:15:22Señora.
00:15:32¿Te encuentras bien? ¿Segura?
00:15:35Sí.
00:15:42Lo siento.
00:15:45Le prometí que te protegería y te mantendría a salvo.
00:15:50Pero luego te perdí.
00:15:52Lo siento tanto, Jung-Jung.
00:15:55No lo siento, señora.
00:15:56Yo... sabía que nos volveríamos a encontrar.
00:16:17Gracias por traerla. Estoy en deuda con usted.
00:16:22No, no hice nada.
00:16:24No hice nada.
00:16:39Despierta.
00:16:42Hazme caso.
00:16:47Acaba de llegar una carta de Joseon.
00:16:50El esposo de la señora Jung vendrá.
00:16:54Es mentira. ¿Acaso estás fingiendo que... estás moribundo?
00:17:04Mejor no digas nada.
00:17:07¿Qué te pasa? Eso es patético.
00:17:09¿Patético? ¿Por qué es patético?
00:17:12Mira, Woo-Yang, usa tu cerebro por una vez.
00:17:15Si me curo, la señorita Joo volverá a Joseon.
00:17:18¿Y quién crees que la seguirá?
00:17:20Jung-Jung lo hará.
00:17:22Ay, no.
00:17:34Vi que su herida sigue empeorando.
00:17:37A este paso estará seis... no, no, seis meses, no.
00:17:41Estará postrado en cama toda su vida.
00:17:43No digas eso. Se recuperará sin importar qué.
00:17:46Sé que Jung-Jung quiere volver a Joseon pronto,
00:17:50pero hasta que el señor Lee se recupere,
00:17:54no me iré a ningún lado.
00:18:17¡No se detengan!
00:18:19¡Muévanse!
00:18:22¡Dije que se muevan!
00:18:26¡Más rápido! ¡Metan todo! ¡Muévanse!
00:18:30¡No se detengan! ¡Más rápido!
00:18:33¡Ahora!
00:18:35¿Qué, no escuchas?
00:18:37¡Deprisa!
00:18:42¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:18:43¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Rápido! ¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:18:48¿Qué haces?
00:18:50¡Vámonos!
00:18:52¿También cojeas?
00:18:54Sí, de la pierna derecha.
00:18:56¡Demonios!
00:19:14Oye, muchas gracias.
00:19:16También dile a Jung-Jung que gracias.
00:19:19No dejes que te capturen.
00:19:22Vete.
00:19:24Sí.
00:19:44¿Cuándo podremos volver a Choseon?
00:19:48¿Por qué me preguntas eso?
00:19:51¿Y a quién le debemos preguntar?
00:19:56Se supone que quien trabaja con el Sr. Lee es usted.
00:19:59Debería orientarnos.
00:20:02¿Quién es usted?
00:20:05¿Quién es usted?
00:20:07¿Quién es usted?
00:20:09¿Quién es usted?
00:20:11¿Quién es usted?
00:20:13¿Quién es usted?
00:20:29Ay, no. Me duele todo el cuerpo.
00:20:44Abre los ojos.
00:20:53Jung-Jung.
00:20:58¿Usted envió a Han-Suk...
00:21:01...de vuelta a Choseon?
00:21:03Lo hice.
00:21:05¿Qué se siente dormir todo el día mientras yo me encargo de todo?
00:21:08Bueno...
00:21:11La gente...
00:21:13...lo quiere mucho más a usted que a mí.
00:21:16Lo obedecen con solo escuchar que es Gu Jang-Chun.
00:21:20Pensé que querías ganar mucho dinero.
00:21:23Pero gastaste lo que tenías en salvar a esta gente.
00:21:27Muchos están enojados contigo.
00:21:32¿Enojados?
00:21:34Sí.
00:21:36¿Enojados?
00:21:40¿Conmigo?
00:21:42¿Por qué?
00:21:43Porque quieren saber cuándo pueden volver a Choseon.
00:21:45¡Te lo dije!
00:21:47Ayudar a toda esa gente solo te iba a traer bastantes complicaciones.
00:21:52¿Por eso se enojaron conmigo?
00:21:56Dígales que si quieren pueden irse solos.
00:21:59¿Qué no entienden que el camino hacia Choseon es bastante peligroso?
00:22:02¡Ay!
00:22:04¡Ay, no!
00:22:06¡Como sea!
00:22:08¡Como sea!
00:22:09¡Me da igual!
00:22:12Aquellos que tengan jefes que estén dispuestos a liberarlos...
00:22:15...les recibiremos pagarés a cambio.
00:22:18Y los que no tienen esperanza envíalos a Choseon en secreto, entonces.
00:22:23Hay un orden para todo y nosotros tenemos que seguirlo.
00:22:27En fin, las personas que irán son...
00:22:31Nopsok, Samseong.
00:22:34Dunam.
00:22:35Dunam.
00:22:36Hochang.
00:22:37Hochang.
00:22:46Me pareció oír la voz de...
00:22:50Por favor, ya recupérate.
00:22:52Por favor, ya recupérate.
00:22:56Me rompe el corazón verte así. Por favor, despierta.
00:23:01Él...
00:23:03...se va a recuperar.
00:23:06¿Lo dice en serio?
00:23:08¿Lo hará?
00:23:11Sí.
00:23:19Muy bien.
00:23:22Muy bien.
00:23:52Muy bien.
00:23:56Muy bien.
00:23:57Muy bien.
00:23:59Muy bien.
00:24:00Muy bien.
00:24:18¿Por qué estás sudando frío?
00:24:22Ah, la medicina.
00:24:41Li Jianghong está muy enfermo, así que por el momento yo me encargaré de
00:24:47ustedes. Al igual que lo hace él, a quienes
00:24:50puedan hacer que sus jefes los liberen, les prestaremos dinero con un pagaré.
00:24:54¿Hasta cuándo tendremos para poder pagar? ¿Podemos pagar una vez que ganemos
00:24:59dinero? Claro. ¿Entonces no pasa nada si tardamos
00:25:03tres o cinco años? ¿Diez años es mucho tiempo? Claro que es mucho tiempo, es
00:25:09obvio. Está bien, siempre y cuando nos pagues, te lo prestaremos. ¿De verdad? ¿No
00:25:14está jugando con nosotros? Ya cállate, ya nos dijo que sí. Oye, ¿qué pasa contigo?
00:25:19Mientras Yan Qiong esté en cama, nosotros... Escúchenme bien, si llegan a ser
00:25:23liberados, ¿saben lo peligroso que es el camino hacia Choshion? Sí, sí. Podrían morir
00:25:28en el río, o ser capturados nuevamente por no tener sus documentos, o bien ser
00:25:33asesinados por el enemigo. Yo les recomiendo que trabajen para el
00:25:38príncipe al menos por ahora, y luego esperen el momento perfecto para
00:25:42regresar. ¿Lo entendieron? Si sí, comencemos. ¿Escucharon?
00:25:50Puedo huir el dinero, huir de nuestras bolsas. Muy bien, fórmense.
00:25:57Muchas gracias, muchas gracias.
00:26:02Bien, escribe tu nombre y dónde vives, y luego cuándo pagarás. ¿De qué sirve hacer
00:26:09esto? Sabes que ninguno de ellos nos pagará. Pero señor,
00:26:13mi jefe jamás estará dispuesto a liberarme.
00:26:18Y si vuelvo,
00:26:21voy a perder a mi bebé, y a mí...
00:26:27Me separarán de Yung Yin y me van a vender. Yo ya he huido varias veces, si me
00:26:33atrapan, estoy muerto. Mi jefe no está aquí y no podré recibir mi orden de
00:26:39liberación. Y si regreso a Chozeon, me verán como un esclavo fugitivo y me
00:26:45volverán a enviar aquí.
00:26:50Los que no logren ser liberados por sus jefes, o los que no sepan dónde están
00:26:55sus jefes y no consigan su orden de liberación,
00:27:00tendrán que irse a escondidas cuando llegue la hora.
00:27:05Sé que es algo difícil para las mujeres y la gente mayor también, y más si
00:27:11llevan un niño. Yo puedo hacerlo, sólo déjenos ir. Si nos deja ir, yo puedo
00:27:17trabajar en la posada. Nadie te pidió que hagas algo así. Mejor cuida a tu hijo.
00:27:25¿Qué pasó?
00:27:31¿Qué pretendes conseguir al ayudar al maestro Yang?
00:27:36Quiero eliminar a todos los intrusos de Chozeon. Si tan sólo Chozeon pudiera
00:27:42regresar antes de la invasión,
00:27:47arriesgaría mi vida.
00:27:51Tras varios años de malas cosechas, la reciente sequía en toda la nación ha
00:28:00dejado todos los cultivos secos, tiñendo los campos de rojo. Esta es una
00:28:05calamidad sin precedentes. Hace años, cuando se produjo un suceso
00:28:10similar, emitieron un decreto de amnistía. Su majestad tuvo que mostrar
00:28:14misericordia y reducir todas las condenas para así traer paz al mundo. El
00:28:18enemigo tomó sus armas para invadir nuestra nación y amenazar a su majestad.
00:28:24¿Crees que puedes cambiar el mundo con unas simples palabras?
00:28:36Hace años, cuando se produjo un suceso similar, emitieron un decreto de amnistía.
00:28:41No porque nadie sepa que hay criminales despreciables entre ellos, sino para que
00:28:46los antecedentes del pueblo fueran perdonados.
00:28:49Funcionarios, soldados y hasta magistrados iban a campos de concentración a
00:28:54desahogarse. ¿Cómo iba a descansar en paz el pueblo?
00:29:07Tranquila, estoy bien.
00:29:17¿Qué está pasando? El aniversario luctuoso del señor Jong-un fue el padre del
00:29:33señor Jang. Cada año en este día, evitamos comer
00:29:38o beber.
00:29:40Pero, justo en el aniversario de la muerte de su padre, su único hijo murió.
00:29:50Así que, podría estar de luto por la pérdida de su hijo.
00:30:00¿El maestro tenía un hijo?
00:30:05Entonces, ¿debo enviar 100 rollos de seda a Garin Bakshi y 200 hojas de papel
00:30:10blanco a Noshi Bakshi? Pero habla bien, eso nos beneficiará
00:30:16cuando dividamos las ganancias. ¿Por qué debería hablar bien? ¿No lo vas a hacer?
00:30:21Muy bien, entonces lleva a Ryang-Yun contigo.
00:30:27¿Qué estás haciendo? ¿Qué? Es que tenía Picasson en la espalda.
00:30:33No vuelvas a hacer eso frente al señor Lee. Ve afuera.
00:30:38Bien.
00:30:56Pero qué lindo lunar tiene aquí.
00:31:27Oí que están cultivando en las tierras de Shin-Yang.
00:31:31Buscaré una forma de ayudar con el cultivo.
00:31:35Debo ganarme el sustento.
00:31:49Aviva más el fuego. Aún le falta para poder fundir metal.
00:31:55Les dije que podía reparar sus aperos de labranza y la princesa hará un horno solo
00:32:00para eso. De hecho, solía hacer tagas allá en Hanyang.
00:32:05Así que reparar estas herramientas era pan comido.
00:32:54¿Qué pasa?
00:32:59Porque aún no viene.
00:33:03¿Y ahora?
00:33:09Gil Cha...
00:33:12¿En dónde te metiste?
00:33:15¿Tú?
00:33:19¿Te dije que tenías que enfriarlo antes de meterlo al agua? ¿Lo olvidaste?
00:33:23No puedes equivocarte.
00:33:25¿Qué pasa?
00:33:27¿Qué pasa?
00:33:29¿Qué pasa?
00:33:31¿Qué pasa?
00:33:33¿Qué pasa?
00:33:35¿Qué pasa?
00:33:37¿Qué pasa?
00:33:39¿Qué pasa?
00:33:41¿Qué pasa?
00:33:43¿Te dije que tenías que enfriarlo antes de meterlo al agua? ¿Lo olvidaste?
00:33:47No puedes equivocarte cuando trabajas con metal.
00:33:50¿Cuántas veces te lo dije?
00:33:52¡Ay!
00:33:54Pero qué carácter.
00:33:57Eres muy estricta con esos hombres.
00:34:01Por aquí.
00:34:03¡Vamos!
00:34:05¡Rápido!
00:34:07Por aquí.
00:34:09Por aquí.
00:34:18¿Podrían acercarse un momento?
00:34:21¡Vengan!
00:34:23¡Increíble!
00:34:25¡Más herramientas!
00:34:27¡Más herramientas!
00:34:29¿Qué es lo que traen ahí?
00:34:32¡Qué bueno! ¡Más herramientas!
00:34:35¡Muchas gracias, señorita!
00:34:37¡Muchas gracias, señorita!
00:35:01¡Deja eso!
00:35:04¡No! ¡No hagas eso!
00:35:09¡No te vas a lastimar las manos!
00:35:20Por cierto, ¿cómo se llama usted?
00:35:23¿Yo? ¿Wilsu?
00:35:27Yo soy Wilsu.
00:35:29Wilsu y Wilsu.
00:35:31Wilsu y Wilsu.
00:35:36Wilsu y Wilsu.
00:35:40¡Les trajimos alimentos!
00:36:02¡Que lo disfruten!
00:36:05¡Aquí tienes!
00:36:06¡Muchas gracias!
00:36:07¡Esperen!
00:36:08¡Le doy otro!
00:36:10¡No me quiere!
00:36:12¡Me quiere!
00:36:14¡No me quiere!
00:36:15¡Oiga, ya!
00:36:17¡Me quiere!
00:36:19¡Gracias!
00:36:21¡Me quiere!
00:36:23¡No!
00:36:25¡No me quiere!
00:36:27¡Me quiere!
00:36:30¡Ya!
00:36:34Ridículos.
00:36:56Oye.
00:36:57A la próxima, no le pongas frijoles.
00:37:00¿Por qué?
00:37:01A Guillaume le gustan mucho.
00:37:03Sí.
00:37:04Obedece.
00:37:10¿Qué le pasa?
00:37:11No sé.
00:37:26¿Cómo extrañaba...
00:37:32...ver esa bella sonrisa?
00:37:41¡Solteza!
00:37:46¡Solteza!
00:37:47¡Acompáñeme!
00:37:49¡Solteza!
00:37:50¡Solteza!
00:37:51¡Solteza!
00:37:52¡Solteza!
00:37:53¡Solteza!
00:37:55Por la abundancia hay que orar.
00:38:00Por la abundancia hay que orar.
00:38:05Por la abundancia felices hay que orar.
00:38:15¿Cómo...
00:38:17...lograron hacer esto?
00:38:18¿No lo sabe?
00:38:19La gente de Choseón siempre fue muy destacada en el área de la agricultura.
00:38:34Esta escena me recuerda tanto a Choseón.
00:38:38En la temporada de cosechas, todos los agricultores siempre se ponían a cantar.
00:38:44Yo...
00:38:47...no sabía por qué la gente cantaba mientras trabajaba.
00:38:52Todo el tiempo estaba encerrado leyendo.
00:39:06Mire esto.
00:39:08¿No son lindos?
00:39:10Los granos ya están listos.
00:39:14¿Hasta cuándo va a dejar de estar inconsciente?
00:39:23¡Solteza!
00:39:24¡Solteza!
00:39:27¡Solteza!
00:39:29¡Solteza!
00:39:30¡Solteza!
00:39:31¡Solteza!
00:39:32¡Solteza!
00:39:35¡Solteza!
00:39:36¡Solteza!
00:39:37¡Solteza!
00:39:39Tengo mucho miedo.
00:39:42¿Qué voy a hacer si usted no vuelve a despertar?
00:39:54Yo debería estar en esa cama.
00:39:59Si algo le llega a pasar, jamás me lo voy a perdonar.
00:40:08Me moriría también. Si solo pudiera morir
00:40:24para salvarlo, lo haría sin pensarlo.
00:40:29¡Jovenly! ¡Jovenly!
00:40:40Tranquilo, no se mueva. Pediré ayuda.
00:40:46Por favor, no se vaya.
00:40:58Conozco mi salud mejor que nadie.
00:41:01Tal vez pueda comer, hablar y verme
00:41:03como si no me pasara nada.
00:41:08¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:41:10Pero me duele la pierna.
00:41:13Me duele la pierna.
00:41:16Me duele demasiado.
00:41:18No lo puedo soportar.
00:41:21Bueno, yo conozco bien a Yang Hyun.
00:41:24Debe estarle doliendo mucho ahora.
00:41:26Demasiado.
00:41:28¿Le duele mucho?
00:41:31No es cierto.
00:41:32Este lado duele.
00:41:34Pero si lo hirieron en la espalda,
00:41:37¿por qué le dolería?
00:41:45Es que hay algo muy especial
00:41:46en el cuerpo humano.
00:41:48Verá, todo el cuerpo está conectado.
00:41:53¿Verdad?
00:41:55Ah, claro.
00:41:57Todas las partes de nuestro cuerpo
00:41:58están conectadas.
00:42:00¿Verdad?
00:42:02Sí, es cierto.
00:42:04Mírame.
00:42:09A mí me golpearon la cabeza
00:42:11y ahora cogeo.
00:42:13Ven, cogeo.
00:42:19¡Ay! ¡Ay!
00:42:22¡Jobin! ¡Jobin!
00:42:24Tenga cuidado.
00:42:25¿Está bien?
00:42:29Me duele mucho.
00:42:30¡Ay!
00:42:32Sabe, deberíamos empezar a practicar.
00:42:36Uno, dos. Uno, dos.
00:42:42¿Cómo se siente?
00:42:43¡Ay, me duele mucho todavía!
00:42:45Uno, despacio. Despacio.
00:42:51Solo hizo esto por ella.
00:42:54Te advertí que era capaz de todo.
00:43:10Dígame a qué se dedica realmente.
00:43:14Yo pensaba que estaba sirviendo al país.
00:43:16¿Desde cuándo seduce a esa princesa?
00:43:20Desde cuando la seduje, ella fue quien se acercó a mí.
00:43:25¿Estás celosa?
00:43:28¿Celosa yo?
00:43:32Ella es muy...
00:43:34pálida.
00:43:36Y fea. ¿Por qué iba a estar celosa?
00:43:40Además, Riangyung...
00:43:45Yo de verdad ya no entiendo lo que ocurre
00:43:48en su cabeza, joven.
00:43:50¿Es un hombre de la nobleza?
00:43:52La gente dice que...
00:44:00¿Es cierto que se compró el título de noble,
00:44:03como la gente dice?
00:44:06¿Usted es un campesino?
00:44:09Yo era un esclavo.
00:44:20Vaciaba el orinal del magistrado.
00:44:23Y mantenía el fuego encendido todas las noches.
00:44:27¡Ah!
00:44:34Mi madre murió joven y a mi padre yo...
00:44:40ni siquiera lo recuerdo.
00:44:44Pero un día, cuando llevaba arroz al palacio,
00:44:48Su Majestad decidió hacerme noble,
00:44:50así que ahora soy miembro de la nobleza.
00:44:53¡Ja!
00:44:56El dinero es fantástico.
00:44:59Por eso...
00:45:02trabajo duro para ganarme la vida.
00:45:07Un momento.
00:45:11¿Acaso le desanimó que sea un campesino?
00:45:26Hubiera sido...
00:45:30mejor que no se convirtiera en una aristócrata.
00:45:34¿Por qué no?
00:45:37Para convertirlo en mi sirviente
00:45:39y llevarlo conmigo a donde fuera.
00:45:43Y pedirle lo que yo quisiera.
00:45:48Eso hubiera sido lindo.
00:45:53Si no tuviera el título de noble y fuera un simple campesino,
00:45:57¿usted me habría comprado?
00:46:02Claro que lo habría comprado.
00:46:04¡Ja!
00:46:15Dígame, ¿por qué no llegó ese día?
00:46:23¿Por qué...
00:46:27usted me abandonó?
00:46:31¿Por qué?
00:46:50Yo no lo abandoné.
00:46:55Solamente...
00:47:00crebí a tenerlo.
00:47:05Usted puede vivir sin mí, pero yo...
00:47:09¿Por qué dice eso?
00:47:17Espere.
00:47:23¿De verdad piensa que yo puedo seguir mi vida...
00:47:29y estar a su lado?
00:48:29¿Quién eres y por qué ibas a matarme?
00:48:36Tú.
00:48:39Te recuerdo.
00:48:42Solías atrapar fugitivos con Li Jiangyun.
00:48:45¿No es verdad?
00:48:48Hmph.
00:48:51¿Por qué?
00:48:54¿Por qué?
00:48:58Hmph.
00:49:00Debes estar deseando matarme por lastimar a tu amigo.
00:49:09Dile a Li Jiangyun que...
00:49:13muy pronto yo lo buscaré.
00:49:28¿Estás aquí?
00:49:38No es necesario que hagas eso frente a mí.
00:49:42La señora Yu...
00:49:44tiene que volver a Zhejiang.
00:49:47¿Y si su Alteza intenta lastimarte de nuevo?
00:49:51Eso no pasará.
00:49:53¿Pero qué dices?
00:49:56Ella trató de matarte.
00:50:02Ya quiero descansar.
00:50:04Por favor, ya vete.
00:50:14¿En serio...
00:50:16te duele mucho la pierna?
00:50:18Hmph.
00:50:21Es que todas las partes del cuerpo están conectadas.
00:50:25Pero tranquilo.
00:50:27Casi te mueres por querer salvarla en Ganghua, ¿se te olvidó?
00:50:31Y ahora te lastimaste intentando liberarla, Jiangyun.
00:50:35¿Qué va a pasar después?
00:50:37¿Qué es lo siguiente que vas a perder por ella?
00:50:40¿A ti qué te importa?
00:50:44Cuida tus palabras.
00:50:46Te preferiría muerto.
00:50:49Es que...
00:50:51no creo soportar ver cómo te arruinas poco a poco,
00:50:54así que yo preferiría que murieras.
00:51:03¿No te das cuenta?
00:51:10Me estás volviendo loco.
00:51:19¿Qué te pasa?
00:51:37¿Pudiste resolver ese asunto?
00:51:39Ajá, claro que lo hice.
00:51:43Ninguqchín le pagará a Jiangyun sin ninguna queja.
00:51:48Mira y verás, voy a construir un bonito salón
00:51:51para que cantes todo lo que tú quieras.
00:51:55¿Deberías guardar ese dinero para cuando te cases?
00:51:57¿Por qué? ¿Qué sentido tiene casarse?
00:52:02Con que viva en paz.
00:52:05Escuchándote cantar me basta.
00:52:48¿En serio eres apuesto?
00:53:18¿Qué te pasa?
00:53:20¿Qué te pasa?
00:53:49¿Volviste?
00:53:53¿Dónde está la lista que debo enviar a la oficina japonesa?
00:53:55¿Es esta?
00:54:04Ya no soy esclavo de ese imbécil.
00:54:19Ahora yo soy...
00:54:29Mi señora, no le diga a nadie.
00:54:31Mis labios están sellados.
00:54:49Ya fue liberada.
00:54:52¿Por qué usted aún no se va a Chocyon?
00:54:55La pierna del joven Li aún no está bien.
00:54:58Una vez que se recupere...
00:55:00Yo me puedo encargar de su recuperación.
00:55:13¿Por qué me dijo que el joven Li estaba muerto?
00:55:19Aún no entiendo por qué motivo me mintió esa vez.
00:55:23Pero sé que el joven Li querría que lo cuidara yo,
00:55:27no usted.
00:55:40Esta es...
00:55:44¿Vio la cicatriz que tiene...
00:55:48en la espalda?
00:55:52Señora, ¿usted sabe cómo se hizo esa herida?
00:56:00La cosecha fue todo un éxito.
00:56:04En vez de dejar que el arroz sobrante se pudra en el almacén...
00:56:08¿Piensa que venderlo es una buena idea?
00:56:19Aquí Chung Myung Soo, Jeon Gold Dae y la familia del emperador
00:56:23nos piden la mitad de cada cosa que hacemos.
00:56:27Y yo...
00:56:29ya no quiero pedirle a Chocyon que se encargue de eso.
00:56:33Por eso quiero vender el arroz que cosechamos.
00:56:38Puedo ayudarle a conseguir ganancias de la venta del arroz.
00:56:42¿Entonces a usted le gustaría administrar las ganancias
00:56:46de la venta?
00:56:49Lo siento, no puedo hacer eso.
00:56:53El dinero que no administra quien lo gana es dinero tóxico.
00:56:57Si obtiene ganancias,
00:57:01usted tiene que ver en qué gastará todo, con qué lo intercambiará
00:57:05o en dónde lo va a guardar.
00:57:09Me ofrezco a ayudarle en lo que pueda.
00:57:13Pero espere, jamás en mi vida he administrado dinero.
00:57:17Yo sé que puede hacerlo.
00:57:21Usted administró muy bien los cultivos, princesa.
00:57:30Voy a escribir en mi diario después de mucho tiempo.
00:57:35Dibujaré todo el arroz y alimentos que me concedió
00:57:39para poder transmitírselos a las personas que vengan después.
00:57:43¿Escribirá y dibujará en su diario?
00:57:54Entonces...
00:57:58la persona que me salvó en esa isla fue Gyeonghyeon.
00:58:05Sí.
00:58:09Gyeonghyeon luchó contra esos hombres estando enfermo de viruela
00:58:13y al borde de la muerte, mientras que en Shimjang
00:58:17quedó mal de la pierna solo por salvarla.
00:58:21Me di cuenta de una cosa.
00:58:25Usted es...
00:58:29una maldición...
00:58:33para Gyeonghyeon.
00:58:55No tengo por qué darle algo a una persona que siempre huye.
00:58:59¿Cómo?
00:59:03¿Por qué?
00:59:07¿Por qué?
00:59:11¿Por qué?
00:59:15¿Por qué?
00:59:19¿Por qué?
00:59:24¿Cómo es que terminó gravemente herido Gyeonghyeon?
00:59:28¿Qué estaba haciendo usted mientras que lastimaban a Gyeonghyeon?
00:59:32Señorita, ¿es mi culpa que el joven Gyeonghyeon
00:59:36saliera herido?
00:59:40Yo puedo.
00:59:44¿A dónde cree que va? ¿No dejaré que cruce al otro lado sin mi ayuda?
00:59:53¿Usted está bien?
01:00:23Señorita, le diré lo que sucedió, ese día la persona
01:00:39que la salvó... Fui yo, no aquel hombre.
01:00:52Estaré con los zapatos más bonitos del mundo.
01:00:54¡No! ¡No, Gilcha!
01:01:07¡No, Gilcha!
01:01:37¡Gilcha!
01:02:07Cuénteme, ¿se comió toda la comida que preparó la princesa?
01:02:36¡Oh! ¡Qué platillo sirvió! ¡Esperen!
01:02:38¿Es verdad que le echan polvo de oro a la comida?
01:03:05No te moriste.
01:03:13Supongo que nunca fue su intención.
01:03:16Así es, sería un desperdicio matarte.
01:03:20Si tú murieras, perdería mi fuente de entretenimiento.
01:03:28Gracias por liberar a la señorita Yu, princesa.
01:03:32Sabía que vivirá esa chica solo por ti.
01:03:35Pero jamás deje que se quedara contigo.
01:03:39Así que es momento de que regrese a Choseon.
01:03:47Yo siempre cumplo lo que prometo.
01:03:51Jamás lastimaría a una mujer con mis propias manos.
01:03:57No obstante, a la gente de Choseon que vive en Shimjang
01:04:00podría pasarle algo terrible.
01:04:03Aunque fueran liberados, si a alguien se le ocurre reclamarlos, volverán a ser esclavos.
01:04:10Si pierden su orden de liberación, se convertirán en fugitivos y se les cortarán los tobillos.
01:04:16Si dan una orden de liberación falsa, les perforarán las orejas.
01:04:21O peor, los decapitarán.
01:04:28Atrás, estamos jugando.
01:04:34Si le pone un dedo encima, la mataré sin piedad.
01:04:45Sé cómo...
01:04:49te sientes.
01:04:52Pensar que podrías morir en cualquier momento...
01:04:57también me tortura.
01:05:02Si quieres que esté a salvo...
01:05:07envíala...
01:05:10de regreso a Choseon.
01:05:22Mi amada.
01:05:52Tú...
01:05:55tú sola...
01:05:59aquí...
01:06:02por mucho tiempo...
01:06:07¿Qué es esto?
01:06:14Ella quería ir a Choseon contigo.
01:06:17Su esposo decidió abandonarla cuando se enteró de que usted estaba en Shimjang.
01:06:22Si no quieres venir a mí, te tomaré a ti y a todos los fugitivos que tienes.
01:06:28Y los enterraré.
01:06:30No me iré de aquí.
01:06:32Si soy una maldición para el joven Lee, también soy la única que puede romperla.
01:06:37¿Podría quedarse a mi lado?
01:06:39Si no le gusta estar aquí, yo iré a donde usted quiera ir.

Recomendada