Planet Busters (1992) Streamline Pictures Video Comics Harmony Gold Custom R

  • avant-hier
Transcription
00:00:30Avec le soutien de Denix
00:02:00Je ne crois pas que tu es en train de l'essayer.
00:02:04Je dois que tu m'aides pour mon frère.
00:02:06Tu entends quelque chose ?
00:02:12Qu'est-ce que c'est ?
00:02:30Où vas-tu ? Tu vas t'écraser !
00:03:00D'où vient-il ?
00:03:11Merci, petit ami. Je ne pouvais pas le faire mieux.
00:03:14Voilà, Keen.
00:03:15Reste avec moi, mon garçon.
00:03:16On aura plus d'argent que nous n'avons rien à faire.
00:03:19Andorra.
00:03:20Le lieu final de repos de Donga Maharu.
00:03:23Très intéressant.
00:03:24Écoute, Keen.
00:03:25Ne commence pas avec ce Donga Who's-A-What.
00:03:28Moe.
00:03:30Le truc s'est cassé.
00:03:33Tu te sens mieux ?
00:03:34Je peux te laisser ici.
00:03:35J'espère pas.
00:03:36Parce que tu vas devoir voler tout ça seul.
00:03:39Je peux voler ce morceau de merde tout le temps.
00:03:42Je vais garder ce flot et plus de systèmes d'étoiles
00:03:45et t'as des petits doigts à compter.
00:03:47Si tu reçois mon Drift, Keen.
00:03:49Oui, mais tu dois comprendre, Moe,
00:03:51que grâce aux calculs spatials de notre petit Alice,
00:03:54on a...
00:03:55Deux demi-secondes.
00:03:56Oui, les armes gagnent environ deux demi-secondes de parsec chaque six minutes.
00:03:59Laisse-moi me faire un coup de doigt.
00:04:01Je vais courir la deuxième plus rapide de la galaxie.
00:04:04Qu'est-ce que tu proposes de faire ?
00:04:06Ce vieux vieux n'a pas assez de sucre pour courir tout le temps.
00:04:15Peut-être que tu l'estimes un peu trop.
00:04:18Peut-être un peu.
00:04:19Tu sais...
00:04:20Oui, j'ai oublié les capacités mécaniques de son roi.
00:04:23Est-ce que tu ne t'intéresserais pas à regarder devant toi ?
00:04:30Quoi ?
00:04:31Attends une seconde, Contorted !
00:04:33Ça ne peut pas se passer si tôt dans le jeu !
00:04:39Est-ce que tu es prêt à rentrer ici ?
00:04:42Non.
00:04:45C'est ça !
00:04:46Sens la puissance !
00:04:47On va faire un petit saut.
00:04:51Fais toute ta puissance, mon garçon !
00:04:53Sécurise les boules d'urgence !
00:04:56Maintenant !
00:04:58Maintenant !
00:04:59C'est parti pour le petit saut !
00:05:12Maintenant, c'est à toi de dire ce que tu veux !
00:05:22Quoi ?
00:05:23Ça n'est pas faire !
00:05:24Ne t'inquiètes pas, vieux garçon.
00:05:25Tu trouveras quelque chose dans ta petite poignée.
00:05:27Au-delà de l'aldébaran et de l'aphid.
00:05:29C'est pourquoi tu as gardé ce roi de flotte pendant des années.
00:05:31Tu veux que je te laisse voir si j'ai mis de l'argent ou pas ?
00:05:33Face à la vérité,
00:05:34ce l'argent s'est enlevé juste sous nos nez.
00:05:36C'est de la faute.
00:05:37Il y a toujours le drive de l'enveloppe.
00:05:39Ce Gizmo que j'ai mis à bord n'est pas un ouvrier.
00:05:41Ce n'est pas un drive de l'enveloppe !
00:05:43Tu l'as vraiment réglé ?
00:05:44Qu'est-ce que tu penses que je faisais là-bas ?
00:05:46Bien sûr que je l'ai réglé !
00:05:47Oh, mon dieu ! J'aurais pu t'embrasser !
00:05:49C'est pas un problème pour moi.
00:05:59Je peux sentir l'argent maintenant !
00:06:02J'ai réussi !
00:06:03Voilà, comment ça va ?
00:06:05Hum, on n'a pas fait trop de mal.
00:06:07Environ 527 nœuds.
00:06:09Eh bien, au moins, on a toujours un fixe.
00:06:12Euh, ouais...
00:06:14Écoute, Moe, pourquoi ne pas...
00:06:16Oh, mon chéri, ne me déçois pas maintenant.
00:06:18Tu peux le faire !
00:06:31Oh, putain !
00:07:01["Squadrup", 2019, les réseaux sociaux.]
00:07:13Uh, Keen, uh...
00:07:14Can I ask you a really big favor ?
00:07:16Akin to say, would you do something for me ?
00:07:19Uh huh ?
00:07:20Nobody is gonna uh...
00:07:23hear about this, uh...
00:07:24catch my drift.
00:07:25Uh huh ?
00:07:26No, uh... I'm serious.
00:07:27I'll give you anything you want, anything,
00:07:29Seulement, s'il vous plaît, n'en parlez pas à personne.
00:07:31Si les gars de la base le savent, ils me détruiront.
00:07:34Raza, on va te trouver et ton frère si c'est la dernière chose que nous ferons.
00:08:00Allons, allons.
00:08:01Quoi ?
00:08:10Allons, Big Bird, essaie de le garder.
00:08:12Allons, allons.
00:08:29Quoi ?
00:09:00Hum, hum, hum.
00:09:05Talent.
00:09:06Quoi ?
00:09:07Je ne suis pas là pour te harmer, mais pour t'aider.
00:09:10Si tu as vraiment l'espoir de l'humanité, laisse cette arme être ton guide.
00:09:15Elle embodyse la conscience collective de ton monde.
00:09:18Apprends à l'utiliser bien.
00:09:20Seulement alors peux-tu atteindre l'humanité et claimer ton place sur le trône.
00:09:25Hé, quel est ton nom ?
00:09:27Écoute.
00:09:28Ton père, le roi, est sur le trône de la mort.
00:09:31Seule toi peux terminer la lutte pour le pouvoir qui va affronter l'Empire à l'échec de son passé.
00:09:36Trouve le trésor qui a été caché sur Pandora quand l'univers a été créé.
00:09:40Retourne à la maison avec le talisman et ton acceptance comme le nouveau roi sera assurée.
00:09:46Tu ne m'aurais pas demandé de faire quelque chose de plus difficile ?
00:09:50L'espoir de l'humanité
00:09:55J'aurais du le faire.
00:09:57N'est-ce pas qu'il y a une légende ancienne ? L'espoir et le...
00:10:00Non.
00:10:01Non.
00:10:02Quoi ?
00:10:20L'espoir et l'espoir
00:10:33Hé, j'apprécie que tu ailles en bas, mais je pense que je suis doublé.
00:10:38L'espoir et l'espoir
00:10:48Regarde...
00:10:50Pardonne-moi de te dire ça, mais tu as l'air en colère.
00:10:53Ecoute, je sais que cette fille est exactement ton type.
00:10:55Quel est ton numéro de téléphone ?
00:10:57Oh, ne fais pas ça !
00:10:59Non, non, vraiment, ce n'est pas nécessaire, je...
00:11:07L'espoir et l'espoir
00:11:24Je n'ai pas ce poignet.
00:11:31Défaites les légions qui gardent Pandora et tu deviendras roi.
00:11:36Roi !
00:11:42Maintenant !
00:11:45Ok, mec, maintenant on va bien s'équilibrer.
00:11:49L'espoir et l'espoir
00:12:04Bien, bien, bien.
00:12:05On dirait que ce ne sera pas un jour inévitable.
00:12:08Le boss sera content.
00:12:10Ce n'est même pas 10 minutes.
00:12:12J'ai cru que j'allais être le premier.
00:12:14Tu n'as jamais entendu parler d'un chat et d'un oiseau ?
00:12:19Qu'est-ce que vous en pensez, les gars ?
00:12:20Lâchons ça pendant le plus longtemps possible.
00:12:22Quoi qu'il en soit, pour libérer la bordure.
00:12:25Oh, ne soyez pas effrayés.
00:12:29Il va y avoir un plan.
00:12:30Assumez la position de lancement.
00:12:32L'MX-2.
00:12:33Quoi ?
00:12:34Il sait ce qu'il fait. Il ne sait jamais.
00:12:35Préparez-vous.
00:12:36Lancez sur mon commandement.
00:12:38Maintenant.
00:12:39L'MX-2.
00:12:40Combien de fois je vous ai appelé ?
00:12:42Libérez-moi d'ici.
00:12:55Oh, j'ai oublié votre mouse.
00:12:56Je veux que vous vous arrêtez avant que le boss ne s'éteigne.
00:13:10Ouais !
00:13:15Hey, petite fille, tu cherches quelque chose ?
00:13:17Ne t'en fais pas.
00:13:20On va prendre ce genre d'abuse, les gars ?
00:13:39Oh non, c'est pas possible.
00:14:04C'est donc cela !
00:14:06C'est pour ça que tu as décidé de jouer avec nous.
00:14:08Comment si on jouait avec un chat ?
00:14:18Tu penses que tu es très intelligent, hein ?
00:14:20Ben, essaie ça !
00:14:24C'est quoi ce bordel ?
00:14:36C'est quoi ce bordel ?
00:14:53Où vas-tu ?
00:14:55J'ai besoin de savoir si Triple A arrive jusqu'ici.
00:15:25Aaaaah !
00:15:56Yaaaaaaah !
00:16:07M-m-m-m-m-m-m-my boys are g-g-g-g-g-g-going to make mincemeat out of you sooner or later,
00:16:12so you might as well give up now and save us all the h-h-h-h-h-h-h-hassle, sugar cakes !
00:16:16C-c-c-c-c-come on, slow down, let's get a good look at you !
00:16:20D-d-d-d-d-don't even think about escape !
00:16:23I-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i
00:16:53Pourquoi n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-
00:17:24Peut-être que je pourrais envoyer des CV.
00:17:31Oh, oh! Attendez!
00:17:39S'il vous plaît, aidez-moi!
00:17:47Attendez! On y va!
00:17:53C'est pour vous, Punk. On va s'en sortir.
00:18:24Ah!
00:18:27Ah! Ah! Ah!
00:18:31Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:18:42Je sais qu'on a passé de bonnes heures ensemble et que j'ai apprécié.
00:18:45Non, vraiment, c'était bien.
00:18:46Vous êtes en train de m'énerver. Oh, mon dieu!
00:18:54Bonne arme, hein?
00:18:55Ah, trop mal! Je suis vraiment déçu de ça.
00:18:58Hein?
00:19:03Aïe!
00:19:09Pas encore!
00:19:15Rosa!
00:19:16Talon a été blessé!
00:19:23Ah! Ah! Ah!
00:19:28Talon!
00:19:36Attendez! Je viens!
00:19:41Rosa!
00:19:48Oh, non!
00:19:54Rosa! Attendez!
00:19:56Talon!
00:19:58Je viens!
00:20:24Oh, non!
00:20:32Oh!
00:20:35Oh, oh!
00:20:38Oh!
00:20:54Allez, mademoiselle! Parlez-moi! Parlez-moi!
00:21:03Hein?
00:21:05Et maintenant, on verra!
00:21:08On va régler le score un peu.
00:21:15C'est parti!
00:21:16Avec plaisir.
00:21:19Oh!
00:21:24Oh!
00:21:27Ne vous inquiétez pas.
00:21:30C'est tout.
00:21:31Dépêchez-vous. Laissez-les s'approcher.
00:21:32Vous êtes en train de vous mentir. C'est un suicide.
00:21:34Et il y aura deux homicides si on ne le fait pas.
00:21:40Pardonnez-moi de vous demander, mais avez-vous d'autres idées brillantes?
00:21:43Allez jouer à la bataille d'armes, stupide. Voyez si je m'en soucie.
00:21:54Talon, ne bouge pas! Je viens!
00:22:04OK, mec intelligent!
00:22:06Prends-le, Talon!
00:22:18Je n'ai jamais vu un humain d'ailleurs.
00:22:20C'est génial! J'espère que cette fois, c'est la dernière.
00:22:22Hey, je n'ai pas besoin de prendre ça de toi.
00:22:32À des temps comme celui-ci, je me souviens de la nature transcendantielle des concepts de compréhension.
00:22:36Tu vois?
00:22:37C'est vrai.
00:22:46Oh non!
00:22:53Je ne comprends pas.
00:22:55Je suis un professionnel, un assassin employé.
00:22:58Ce n'est pas censé finir de cette façon.
00:23:01Ce n'est pas faire.
00:23:03Le boss n'est pas du tout comme ça.
00:23:23Oh non!
00:23:26Oh non!
00:23:27Oh non!
00:23:30Oh non!
00:23:41Oh non!
00:23:43Si jamais j'ai mes doigts sur toi, ce sera la dernière chose que tu sauras.
00:23:46Tu n'as jamais vu la dernière de moi.
00:23:48Oh, je commence à me demander de plus en plus sur notre planète.
00:23:52Qu'est-ce que tu penses de ça? Moi? Toi?
00:23:54Hey, j'ai une idée.
00:23:56Prenons quelque chose sur Talon. Quelque chose de bien.
00:24:01Il faut arrêter de nous rencontrer de cette façon.
00:24:24Oh non!
00:24:55Oh non!
00:25:07Oh non!
00:25:16Attends!
00:25:25Oh! Oh! Oh!
00:25:43Un en dessous, un en avant.
00:25:45Boss, s'il te plaît.
00:25:54Oh non!
00:26:24Oh non!
00:26:55Oh non!
00:27:19Nous l'avons trouvé, King!
00:27:22Princesse, laissez-moi t'aider.
00:27:23Merci.
00:27:30Je me demande.
00:27:31Moe a l'impression que le garçon est la clé.
00:27:33Mais peut-être qu'il n'est pas.
00:27:43Oui, Sir E.
00:27:44Je suis en train de suivre la flèche de l'un côté de l'espace vers l'autre.
00:27:47Oui, et le garçon n'a jamais sauvé mon cou.
00:27:50C'est bien, mon garçon.
00:27:51Mais comme je te l'avais dit, le commandant Keen et moi avons été autorisés par la commande Galactique Retrouve-Voyage
00:27:56d'amener cette arme en garde protective avec les deux d'entre vous,
00:28:00alors pourquoi ne pas la donner comme un bon garçon?
00:28:02Pas du tout!
00:28:03Comment sais-je que vous ne l'allez pas vendre ou quelque chose comme ça?
00:28:05Peut-être que vous devriez, Talon.
00:28:07Peut-être qu'il y a quelque chose qui vient de cette flèche responsable pour les robots qui nous suivent.
00:28:11Ce n'est pas censé arriver comme ça.
00:28:13Nous avons probablement rencontré une découverte qui pourrait être la meilleure façon de réaliser notre destin.
00:28:18C'est une blague. Je suppose que vous voulez devenir un guerrier Xénon.
00:28:22Je pense que c'est une bonne idée.
00:28:24Hey, tu pourrais être un guerrier apprenti, Rasa.
00:28:26Quoi?
00:28:27Oh, je m'en fous seulement. Allez!
00:28:29Mange ça.
00:28:30Maintenant, regarde, Mushroom Eyes, fais-moi un petit sourire.
00:28:38Moe, essaie une de tes blagues stupides sur elle.
00:28:45Hey!
00:28:48Oh!
00:29:04Hum?
00:29:08Oh!
00:29:12Oh!
00:29:19Oh!
00:29:31Oh!
00:29:33Hey, attendez un instant, tout le monde.
00:29:35C'est elle!
00:29:36Quoi?
00:29:37La dame de la flèche!
00:29:38Hey, Key!
00:29:40J'ai dû traverser la galaxie pour trouver la femme de mes rêves.
00:29:45Oh, calme-toi, Moe. Tu n'as jamais vu un être de l'esprit avant?
00:29:49Non, je n'en ai pas vu.
00:29:50Je pense qu'il vaut mieux que j'aille chercher de nouveaux matériaux.
00:29:53C'est elle qui est venue et m'a dit que je serai un roi un jour.
00:29:56Si je...
00:29:57Juste une fois pour l'un, pour l'autre.
00:29:59Arrivez à votre point et dites-nous ce qui se passe.
00:30:01Rasa, ton frère parle la vérité.
00:30:04Viens avec moi et je vous montrerai la réalité qui est votre destin.
00:30:16Je suis venu pour expliquer la vraie signification de la flèche cosmique que vous possédez.
00:30:21Vous gardez en votre main la clé pour ouvrir le secret de l'omnipotence.
00:30:25Il y a longtemps, le Grand, qui a créé l'univers,
00:30:29a construit ce monde et l'a nommé Pandora.
00:30:32C'est un lieu de test pour challenger tout ceux qui prétendent avoir le droit divine d'une leadership.
00:30:38Un talisman, précieux au-delà des valeurs,
00:30:41a été placé profondément sur la planète.
00:30:43Ce pricelesse objet permettra à quelqu'un qui l'obtiendra
00:30:46de prétendre sa place en tant que le leader de l'Empire Galactique.
00:30:56Il y en a beaucoup qui ne croient pas.
00:30:58Ils insistent que tout ce qui se trouve au-dessus est simplement une légende,
00:31:01une faire-faire d'enfant construite par des cattes superstitieuses.
00:31:05Ce sont les gens qui, à leurs yeux,
00:31:07trouvent-ils-mêmes petits, colorés et insatisfaits.
00:31:13Laissez-moi vous assurer que ce n'est pas un jeu.
00:31:16Si vous vous éloignez de votre destin,
00:31:18et qu'il est complètement sous votre contrôle,
00:31:21si vous vous éloignez de votre vrai chemin,
00:31:23vous resterez pour toujours un suiveur, pas un leader.
00:31:26Si vous décidez de continuer,
00:31:28vous allez tomber sur les poissons de nombreuses âgées braves,
00:31:31peut-être plus braves que vous-même.
00:31:33Dans la lutte pour l'enlightenment véritable, c'est inévitable.
00:31:36Votre chemin est difficile et entouré de nombreuses dangers.
00:31:40Mais pour atteindre votre objectif,
00:31:42vous devez trouver et déclencher les Talismans ensemble.
00:31:45La flèche vous guidera et vous protégera,
00:31:47mais seulement si vous l'oubliez.
00:31:49Je peux vous dire une chose,
00:31:51et vous feriez bien de le rappeler.
00:31:53Les plus difficiles défis restent à venir.
00:32:04Hmm...
00:32:06Wow, ça...
00:32:08ça s'est vraiment arrivé ou pas ?
00:32:10Hum-hum.
00:32:11Je me demande où elle est disparue, c'est ce que je veux savoir.
00:32:15Une incroyable capacité de se projeter où tu veux.
00:32:19Je me demande si elle est la Star Queen.
00:32:22Imagine ça, je l'ai enfin rencontrée !
00:32:29Oh, regarde !
00:32:31Oh, regarde !
00:32:33Sors d'ici !
00:32:36Hmm...
00:32:42Hein ?
00:32:43Je suis un mâle !
00:32:45Ha ha ha !
00:32:47Ha ha ha !
00:33:03Sors d'ici !
00:33:17Sors d'ici !
00:33:36Rasa !
00:33:37Je pense que la seule façon de l'arrêter c'est d'aller sous lui.
00:33:40Tu es fou !
00:33:41Hein ?
00:33:42Allez !
00:33:45Attention !
00:33:53Talon !
00:34:15Ah !
00:34:25Gah !
00:34:32Ah !
00:34:34Oh !
00:34:44Y'a quelqu'un !
00:34:50Portez-vous !
00:34:54QUI EST-CE QUE C'EST QUI CETTE FEMME ?
00:34:56La DROGUE !
00:35:05Run, Ovo, run !
00:35:14J'en ai assez !
00:35:17Vous vous connaissez ?
00:35:19J'ai failli me vouler ces cheveux !
00:35:21J'étais en prison ?
00:35:24Je suis sûr !
00:35:26J'en ai assez !
00:35:29J'en ai assez !
00:35:31Vous avez compris ?
00:35:33J'en ai assez !
00:35:36Vous avez compris ?
00:35:38Je suis encore un de vos amis !
00:35:41C'est parti, les garçons ! C'est ce qu'il faut !
00:35:45Écoutez-moi, nous sommes dans ce boulot pour l'argent, pas pour nous faire exploser en atomes pour rien !
00:35:49Je sais, mais si nous ne reviendrons pas avec eux, les garçons, nous n'avons rien !
00:35:52Vous dégueulassez ! Bordel d'espace ! Ne me laissez pas !
00:35:56Aïe ! Vous me faites mal !
00:35:58Aïe ! Vous me faites mal !
00:36:09Ne me laissez pas !
00:36:15Vous avez juste ce que vous avez besoin !
00:36:21Merci, maman !
00:36:28Aïe !
00:36:48Pensez-y, Haru !
00:36:58Aïe !
00:37:28Aïe !
00:37:58Pardonnez-moi !
00:38:03Dernier !
00:38:28Aïe !
00:38:58Aïe !
00:39:28Si il te dit qu'il va t'amener quelque part, tu peux t'en prêter ta vie.
00:39:31C'est vrai.
00:39:32Votre père le roi a dit de t'amener en sécurité et c'est ce que nous allons faire, Bagash.
00:39:36Nous serons même prêts à prendre nos vies pour t'aider à trouver ce trésor caché et même de le ramener à ton père.
00:39:42Oh, wow ! Je savais que ce tournage allait être merveilleux, mais c'est encore plus que ce que je m'attendais.
00:39:59Allez, c'est mon tour de voler ce truc.
00:40:01Ça va être sur mon corps mort.
00:40:29J'espère que tu as raison, parce que si ils se tuent, on va avoir beaucoup d'argent.
00:40:33On s'en préoccupe après avoir l'arme.
00:40:58C'est le Cyclops qui va nous ramener en sécurité et nous n'aurons pas d'argent.
00:41:01C'est ce que nous devons faire.
00:41:02C'est ce que nous devons faire.
00:41:03C'est ce que nous devons faire.
00:41:04C'est ce que nous devons faire.
00:41:05C'est ce que nous devons faire.
00:41:06C'est ce que nous devons faire.
00:41:07C'est ce que nous devons faire.
00:41:08C'est ce que nous devons faire.
00:41:09C'est ce que nous devons faire.
00:41:10C'est ce que nous devons faire.
00:41:11C'est ce que nous devons faire.
00:41:12C'est ce que nous devons faire.
00:41:13C'est ce que nous devons faire.
00:41:14C'est ce que nous devons faire.
00:41:15C'est ce que nous devons faire.
00:41:16C'est ce que nous devons faire.
00:41:17C'est ce que nous devons faire.
00:41:18C'est ce que nous devons faire.
00:41:19C'est ce que nous devons faire.
00:41:20C'est ce que nous devons faire.
00:41:21C'est ce que nous devons faire.
00:41:22C'est ce que nous devons faire.
00:41:23C'est ce que nous devons faire.
00:41:24C'est ce que nous devons faire.
00:41:25C'est ce que nous devons faire.
00:41:26C'est ce que nous devons faire.
00:41:27C'est ce que nous devons faire.
00:41:28C'est ce que nous devons faire.
00:41:29C'est ce que nous devons faire.
00:41:30C'est ce que nous devons faire.
00:41:31C'est ce que nous devons faire.
00:41:32C'est ce que nous devons faire.
00:41:33C'est ce que nous devons faire.
00:41:34C'est ce que nous devons faire.
00:41:35C'est ce que nous devons faire.
00:41:36C'est ce que nous devons faire.
00:41:37C'est ce que nous devons faire.
00:41:38C'est ce que nous devons faire.
00:41:39C'est ce que nous devons faire.
00:41:40C'est ce que nous devons faire.
00:41:41C'est ce que nous devons faire.
00:41:42C'est ce que nous devons faire.
00:41:43C'est ce que nous devons faire.
00:41:44C'est ce que nous devons faire.
00:41:45C'est ce que nous devons faire.
00:41:46C'est ce que nous devons faire.
00:41:47C'est ce que nous devons faire.
00:41:48C'est ce que nous devons faire.
00:41:49C'est ce que nous devons faire.
00:41:50C'est ce que nous devons faire.
00:41:51C'est ce que nous devons faire.
00:41:52C'est ce que nous devons faire.
00:41:53C'est ce que nous devons faire.
00:41:54C'est ce que nous devons faire.
00:41:55C'est ce que nous devons faire.
00:41:56C'est ce que nous devons faire.
00:41:57C'est ce que nous devons faire.
00:41:58C'est ce que nous devons faire.
00:41:59C'est ce que nous devons faire.
00:42:00C'est ce que nous devons faire.
00:42:01C'est ce que nous devons faire.
00:42:02C'est ce que nous devons faire.
00:42:03C'est ce que nous devons faire.
00:42:04C'est ce que nous devons faire.
00:42:05C'est ce que nous devons faire.
00:42:06C'est ce que nous devons faire.
00:42:07C'est ce que nous devons faire.
00:42:08C'est ce que nous devons faire.
00:42:09C'est ce que nous devons faire.
00:42:10C'est ce que nous devons faire.
00:42:11C'est ce que nous devons faire.
00:42:12C'est ce que nous devons faire.
00:42:13C'est ce que nous devons faire.
00:42:14C'est ce que nous devons faire.
00:42:15C'est ce que nous devons faire.
00:42:16C'est ce que nous devons faire.
00:42:17C'est ce que nous devons faire.
00:42:18C'est ce que nous devons faire.
00:42:19C'est ce que nous devons faire.
00:42:20C'est ce que nous devons faire.
00:42:21C'est ce que nous devons faire.
00:42:22C'est ce que nous devons faire.
00:42:23C'est ce que nous devons faire.
00:42:24C'est ce que nous devons faire.
00:42:25C'est ce que nous devons faire.
00:42:26C'est ce que nous devons faire.
00:42:27C'est ce que nous devons faire.
00:42:28C'est ce que nous devons faire.
00:42:29C'est ce que nous devons faire.
00:42:30C'est ce que nous devons faire.
00:42:31C'est ce que nous devons faire.
00:42:32C'est ce que nous devons faire.
00:42:33C'est ce que nous devons faire.
00:42:34C'est ce que nous devons faire.
00:42:35C'est ce que nous devons faire.
00:42:36C'est ce que nous devons faire.
00:42:37C'est ce que nous devons faire.
00:42:38C'est ce que nous devons faire.
00:42:39C'est ce que nous devons faire.
00:42:40C'est ce que nous devons faire.
00:42:41C'est ce que nous devons faire.
00:42:42C'est ce que nous devons faire.
00:42:43C'est ce que nous devons faire.
00:42:44C'est ce que nous devons faire.
00:42:45C'est ce que nous devons faire.
00:42:46C'est ce que nous devons faire.
00:42:48C'est ce que nous devons faire.
00:42:49C'est ce que nous devons faire.
00:42:50C'est ce que nous devons faire.
00:42:51C'est ce que nous devons faire.
00:42:52C'est ce que nous devons faire.
00:42:53C'est ce que nous devons faire.
00:42:54C'est ce que nous devons faire.
00:42:55C'est ce que nous devons faire.
00:42:56C'est ce que nous devons faire.
00:42:57C'est ce que nous devons faire.
00:42:58C'est ce que nous devons faire.
00:42:59C'est ce que nous devons faire.
00:43:00C'est ce que nous devons faire.
00:43:01C'est ce que nous devons faire.
00:43:02C'est ce que nous devons faire.
00:43:03C'est ce que nous devons faire.
00:43:04C'est ce que nous devons faire.
00:43:05C'est ce que nous devons faire.
00:43:06Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:43:36à
00:44:06à
00:44:36à
00:44:38à
00:44:40à
00:44:42à
00:44:44à
00:44:46à
00:44:48à
00:44:50à
00:44:52à
00:44:58a
00:45:00à
00:45:02à
00:45:04J'ai toujours été un homme noir depuis que j'ai mis un pied sur le sol pour faire le cycle d'alimentation du Commandant !
00:45:10Oh mon dieu, il y a une nouvelle roue ! Attendez !
00:45:12Hein ?
00:45:23Oh putain de merde !
00:45:24Oh putain de merde !
00:45:25Oh putain de merde !
00:45:26Oh putain de merde !
00:45:27Oh putain de merde !
00:45:28Oh putain de merde !
00:45:30Si on peut passer par là-bas, on sera en sécurité !
00:45:42Je n'ai jamais rencontré un Blimbo aussi stupide que vous !
00:45:55Ce n'est pas un jeu de Pandora que vous avez joué ?
00:45:57C'est pas un jeu de Pandora que je vous ai aidé pour que vous puissiez faire bouger cette roue !
00:46:02S'en va ! Poussez-vous !
00:46:03S'en va ! Poussez-vous !
00:46:16Ce n'est pas en train de fonctionner, alors vous devriez commencer à en faire quelque chose d'autre !
00:46:27Oh putain de merde !
00:46:57Oh putain de merde !
00:46:58Oh putain de merde !
00:47:19Il faut que je vous admette, c'était une bonne pilote là-bas, garçon !
00:47:23Je veux dire, c'est pour ma petite soeur !
00:47:25Cet endroit me fait croire que j'ai fermé la boîte. Je me demande si j'ai attrapé de la hydrophobie.
00:47:29Non, tu perdrais de l'air des deux oreilles, mais ne t'inquiète pas.
00:47:32Pouvez-vous imaginer vivre là-haut sur le toit ? J'irai au bonheur.
00:47:35On dirait que tu es trop tard, Moe.
00:47:37J'ai beaucoup pensé à quelque chose récemment.
00:47:39C'est bon pour toi, c'est le début.
00:47:41Tu penses qu'il peut y avoir quelque chose à propos de la légende de Donkey Maharu que tu parlais ?
00:47:45Pas que je mettais de l'argent sur les fantômes.
00:47:48Donkey Maharu ? Oui, je crois en lui.
00:47:51Tu ne penses pas qu'il a peut-être construit cet endroit pour une sorte de chambre de repos ou quelque chose ?
00:47:55Je ne sais pas, mais pourquoi garder tous ces bâtiments ?
00:47:57Comment le diable devrais-je savoir ? Peut-être qu'il aime collecter des antiquités, comme celui que tu conduis.
00:48:02Moe, qu'est-ce que tu penses que le talisman est réellement ?
00:48:06Je veux dire, une partie de la légende de Donkey Maharu, c'est qu'une fois que tu trouves le talisman,
00:48:10ça détruit tout le monde qui s'approche de lui.
00:48:12Regarde, petit ami, si tu vas faire des histoires à propos de la légende de Donkey Maharu,
00:48:17je m'en occupe !
00:48:18Tu n'as rien à raconter, gros ami, à part le fait que tu es un vrai bonhomme.
00:48:23C'est vrai, et nous suivons les deux héros de l'Empire Right to the Bank !
00:48:33Ah !
00:48:35Bien !
00:48:39On dirait que c'est mon jour de chance !
00:48:40Quand ils ont construit ces bâtiments, ils voulaient qu'ils puissent durer au moins quelques semaines.
00:48:44Je vais m'en occuper un peu, mais ne t'inquiète pas, je serai prudent, d'accord, Rasa ?
00:48:48Ne devrions-nous pas chercher Moe et Keen ? Ils se sont peut-être emprisonnés.
00:48:51Non, ils vont bien, ils sont probablement en train de nous chercher, ne t'inquiète pas !
00:49:07Qu'est-ce que je fais si aucun d'entre eux ne s'apparaît ?
00:49:11Qu'est-ce que je fais si aucun d'entre eux ne s'apparaît ?
00:49:14Il est bizarre, tu vois ?
00:49:20J'ai l'impression que l'argent de remboursement est prêt à tomber à tout moment.
00:49:23Oui, les sacs de ces Mercedes galactiques !
00:49:26Tu es un opérateur !
00:49:27Tu as des bonnes conseils pour les dépenser, professeur ?
00:49:30Oui, et si tu penses que je vais partager un de ces choses avec toi, tu n'es pas au courant.
00:49:40Oh !
00:50:10Oh !
00:50:40Oh !
00:51:10Oh !
00:51:12Oh !
00:51:40Oh !
00:51:56Oh !
00:52:01Turlen !
00:52:32Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:53:02aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:53:32AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
00:54:02AAAAAAA
00:54:19C'est dégueulasse
00:54:32Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:55:02Wouhouhouhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
00:55:32Non!
00:55:34Laissez-moi sortir d'ici!
00:55:37Tout va bien?
00:55:38Hum hum.
00:55:39Merci à ton frère qui marche avec ses mains en l'air.
00:55:41Il ne peut pas faire ça à moi et s'en aller.
00:55:44Je ne le ferai pas encore, je t'en supplie!
00:55:47Je t'aime!
00:55:48Je t'aime!
00:56:02Oh non!
00:56:03Je ne comprends pas!
00:56:04Les contrôles ne répondent pas du tout!
00:56:14Talon!
00:56:18Rasa!
00:56:19Tu vas bien, mais reste calme!
00:56:26Rasa!
00:56:28Rasa!
00:56:29Rasa!
00:56:30Rasa!
00:56:32Rasa!
00:56:33Pourquoi ce bâtiment est familier?
00:56:35Il vaut mieux que j'y regarde rapidement.
00:56:51Hum hum.
00:56:52Rasa!
00:56:53Rasa!
00:56:55Hmm.
00:56:56La sensation devient encore plus forte.
00:57:02Est-ce qu'il y a quelqu'un derrière?
00:57:06D'accord, si vous ne sortez pas, je rentre!
00:57:25J'ai seulement un moteur! Que fais-je maintenant?
00:57:32Nous devons l'aider!
00:57:37Un moteur est sorti et mon Astro Burner a brûlé la moitié du moteur de la Proton Compressor!
00:57:41Engagez la boucle de roue d'urgence dans le compartiment derrière le scope!
00:57:45Tout à fait!
00:57:46Un peu de vert!
00:57:57Hey, donnez-nous un appel si vous avez besoin d'aide!
00:58:01Réussi!
00:58:32Réussi!
00:58:33Réussi!
00:58:34Réussi!
00:58:35Réussi!
00:58:36Réussi!
00:58:37Réussi!
00:58:38Réussi!
00:58:39Réussi!
00:58:40Réussi!
00:58:41Réussi!
00:58:42Réussi!
00:58:43Réussi!
00:58:44Réussi!
00:58:45Réussi!
00:58:46Réussi!
00:58:47Réussi!
00:58:48Réussi!
00:58:49Réussi!
00:58:50Réussi!
00:58:51Réussi!
00:58:52Réussi!
00:58:53Réussi!
00:58:54Réussi!
00:58:55Réussi!
00:58:56Réussi!
00:58:57Réussi!
00:58:58Réussi!
00:58:59Réussi!
00:59:00Réussi!
00:59:01Réussi!
00:59:02Réussi!
00:59:03Réussi!
00:59:04Réussi!
00:59:05Réussi!
00:59:06Réussi!
00:59:07Réussi!
00:59:08Réussi!
00:59:09Réussi!
00:59:10Réussi!
00:59:11Réussi!
00:59:12Réussi!
00:59:13Réussi!
00:59:14Réussi!
00:59:15Réussi!
00:59:16Réussi!
00:59:17Réussi!
00:59:18Réussi!
00:59:19Réussi!
00:59:20Réussi!
00:59:21Réussi!
00:59:22Réussi!
00:59:23Réussi!
00:59:24Réussi!
00:59:25Réussi!
00:59:26Réussi!
00:59:27Réussi!
00:59:28Réussi!
00:59:29Réussi!
00:59:30Réussi!
00:59:31Réussi!
00:59:32Réussi!
00:59:33Réussi!
00:59:34Réussi!
00:59:35Réussi!
00:59:36Réussi!
00:59:37Réussi!
00:59:38Réussi!
00:59:39Réussi!
00:59:40Réussi!
00:59:41Réussi!
00:59:42Réussi!
00:59:43Réussi!
00:59:44Réussi!
00:59:45Réussi!
00:59:46Réussi!
00:59:47Réussi!
00:59:48Réussi!
00:59:49Réussi!
00:59:50Réussi!
00:59:51Réussi!
00:59:52Réussi!
00:59:53Réussi!
00:59:54Réussi!
00:59:55Réussi!
00:59:56Réussi!
00:59:57Réussi!
00:59:58Réussi!
00:59:59Réussi!
01:00:00Réussi!
01:00:01Réussi!
01:00:02Réussi!
01:00:03Réussi!
01:00:04Réussi!
01:00:05Réussi!
01:00:06Réussi!
01:00:07Réussi!
01:00:08Réussi!
01:00:09Réussi!
01:00:10Réussi!
01:00:11Réussi!
01:00:12Réussi!
01:00:13Réussi!
01:00:14Réussi!
01:00:15Réussi!
01:00:16Réussi!
01:00:17Réussi!
01:00:18Réussi!
01:00:19Réussi!
01:00:20Réussi!
01:00:21Réussi!
01:00:22Réussi!
01:00:23Réussi!
01:00:24Réussi!
01:00:25Réussi!
01:00:26Je pense que c'est bon.
01:00:28Monsieur Cyclops, préparez-vous pour rencontrer votre créateur.
01:00:38Ok, maintenant c'est votre chance.
01:00:40Je pense que je vais rester ici jusqu'à ce qu'il devienne un peu...
01:00:43Ah ah !
01:00:49Oh !
01:00:51Oh !
01:00:53Oh !
01:00:54Oh !
01:00:55Oh !
01:00:56Oh !
01:00:57Oh !
01:00:58Oh !
01:00:59Oh !
01:01:00Oh !
01:01:01Oh !
01:01:02Oh !
01:01:03Oh !
01:01:04Oh !
01:01:05Oh !
01:01:06Oh !
01:01:07Oh !
01:01:08Oh !
01:01:10Oh !
01:01:11Oh !
01:01:13Oh !
01:01:14Oh !
01:01:15Oh !
01:01:16Oh !
01:01:23Je ne suis pas sûr qu'on le retrouve à temps.
01:01:25Il le sera.
01:01:30стал !
01:01:38Galloper lose the Pandora if he shoots that thing in the neck!
01:01:44It's just you and me now, fat boy.
01:01:47Don't shoot! You'll blow the planet up!
01:01:50Come on, turn around. Let me get just one shot at that beady eyeball.
01:01:56Kiss this world goodbye.
01:02:00Hey, what the... Hey, hey!
01:02:04Oh, be quiet, I'm trying!
01:02:09Why'd you blast me, you idiot?
01:02:12Idiot!
01:02:25Moe, if you don't answer me by the time I count to ten, I'm gonna blow your head off!
01:02:28One, two, three, four...
01:02:31Haven't you ever heard of the Planet Buster?
01:02:33Planet Buster? I'm surprised, Moe, really!
01:03:03I'm tired of feeling like a pinball! Now, leave us alone before I really get mad!
01:03:08I'm afraid they don't hear very well.
01:03:20We can't stop!
01:03:22We're going to blow the planet up!
01:03:25We're gonna blow the planet up!
01:03:28We can't stop!
01:03:30We're going to blow the planet up!
01:03:34We can't stop!
01:04:00Oh!
01:04:03Regarde !
01:04:05J'ai sauvé les autres, c'est mon tour d'arriver ici !
01:04:11Oublie-le, Talon ! Il n'y a pas de moyen de le sauver maintenant !
01:04:26Arrête, Talon !
01:04:27Je dois au moins essayer !
01:04:29Qu'est-ce que tu fais ? Arrête ! Reviens !
01:04:31Non, attends !
01:04:55Prends ça ! Prends ça !
01:05:01Rasa, qu'est-ce qui se passe ?
01:05:10Attends !
01:05:32Montre-moi ça !
01:05:48Talon ! Je ne peux pas tenir !
01:05:52Regarde mon poignet ! Talon !
01:05:55Rasa !
01:05:58Attends !
01:06:02Je n'ai pas envie de voir ce qui se passe maintenant !
01:06:04Je vais détruire cette montagne de lait si c'est la dernière chose que je fasse !
01:06:17Ok, j'ai vraiment réussi ! Maintenant, je commence à...
01:06:32Rasa !
01:06:37Je ne peux pas le faire, Rasa !
01:06:44Rasa !
01:06:50Rasa !
01:06:59Attends !
01:07:02Arrête !
01:07:24Tu m'as sauvée, Mowgli ! Tu es ma vie !
01:07:29Attention !
01:07:31Je crois que j'ai fait quelque chose de mal dans ma vie précédente ! Qu'est-ce que tu penses ?
01:08:01C'est pas possible !
01:08:31C'est pas possible !
01:09:02Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:09:05Si ça n'est pas la marque de Deus Ex Machina...
01:09:31Je ne peux pas me tromper, Rasa, mais je pense que le fun va commencer !
01:10:02Arrête !
01:10:06Arrête !
01:10:15Arrête ! Arrête !
01:10:31Arrête !
01:10:34Arrête !
01:10:36Arrête !
01:10:37Arrête !
01:10:39Arrête !
01:10:47Non, non, non, non, non, attends ! Je peux expliquer ! Il y a eu des circonstances de mitigation !
01:10:53Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je suis en train de filer un rapport plus détaillé,
01:10:58et il y a des circonstances de motivation, et la Constitution...
01:11:01Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je suis en train de filer un rapport plus détaillé,
01:11:05et tous les lois et les règles sont de mon côté.
01:11:10Septième étape !
01:11:12Compte, on va en rouler.
01:11:15Non !
01:11:19Putain, putain, putain, putain, putain !
01:11:21Putain, putain, putain, putain !
01:11:22Avant que quelqu'un se fasse mal, c'est-à-dire toi.
01:11:24T'as compris ?
01:11:25J'ai dit...
01:11:27J'en suis sûre qu'il y a probablement un moyen de parler de cette blague doucement, hein ?
01:11:31Tu vois, c'est le problème.
01:11:34Personne ne m'écoute plus.
01:11:36Mon chèque ne va pas se balancer.
01:11:38J'ai une fortune.
01:11:39Et maintenant, j'ai été tiré.
01:11:52Non, non !
01:12:23C'était un accident.
01:12:25Je suis...
01:12:28Je suis désolé.
01:12:52Je suis désolé.
01:13:23Je suis désolé.
01:13:31Je suis désolé.
01:13:53Je suis désolé.
01:13:54Je suis désolé.
01:14:22Je suis désolé.
01:14:23Je suis désolé.
01:14:24Je suis désolé.
01:14:25Je suis désolé.
01:14:26Je suis désolé.
01:14:27Je suis désolé.
01:14:28Je suis désolé.
01:14:29Je suis désolé.
01:14:30Je suis désolé.
01:14:31Je suis désolé.
01:14:32Je suis désolé.
01:14:33Je suis désolé.
01:14:34Je suis désolé.
01:14:35Je suis désolé.
01:14:36Je suis désolé.
01:14:37Je suis désolé.
01:14:38Je suis désolé.
01:14:39Je suis désolé.
01:14:40Je suis désolé.
01:14:41Je suis désolé.
01:14:42Je suis désolé.
01:14:43Je suis désolé.
01:14:44Je suis désolé.
01:14:45Je suis désolé.
01:14:46Je suis désolé.
01:14:47Je suis désolé.
01:14:48Je suis désolé.
01:14:49Je suis désolé.
01:14:50Je suis désolé.
01:14:51Je suis désolé.
01:14:52Je suis désolé.
01:14:53Je suis désolé.
01:14:54Je suis désolé.
01:14:55Je suis désolé.
01:14:56Je suis désolé.
01:14:57Je suis désolé.
01:14:58Je suis désolé.
01:14:59Je suis désolé.
01:15:00Je suis désolé.
01:15:01Je suis désolé.
01:15:02Je suis désolé.
01:15:03Je suis désolé.
01:15:04Je suis désolé.
01:15:05Je suis désolé.
01:15:06Je suis désolé.
01:15:07Je suis désolé.
01:15:08Je suis désolé.
01:15:09Je suis désolé.
01:15:10Je suis désolé.
01:15:11Je suis désolé.
01:15:12Je suis désolé.
01:15:13Je suis désolé.
01:15:14Je suis désolé.
01:15:15Je suis désolé.
01:15:16Je suis désolé.
01:15:17Je suis désolé.
01:15:18Je suis désolé.
01:15:19Je suis désolé.
01:15:20Je suis désolé.
01:15:35Rasa ?
01:15:37Hé ! Rasa.
01:15:41Rasa?
01:15:44Rasa ?
01:15:46Rasa!
01:15:50Mais je ne comprends pas, ne sont-ils pas morts?
01:15:57Mon enfant, si tu insistes à utiliser les mêmes termes qu'ils le font, tu apprendras seulement autant qu'ils.
01:16:03Non, ils ne sont pas morts, pas comme nous pensons. Ils ont seulement changé d'un état d'être à l'autre.
01:16:09Où chacun d'entre eux va de ce point dépend de ce qu'ils ont appris sur la planète Pandora.
01:16:14Où vont-ils?
01:16:16La plupart d'entre eux vont descendre un peu plus près de la lumière.
01:16:19Cependant, Raza va devoir retourner à ce point.
01:16:22Pourquoi?
01:16:23Tu le sais.
01:16:24Hum, je suppose parce que son esprit n'a pas appris.
01:16:27Peut-être. Pas vraiment.
01:16:29Hein?
01:16:30Ce n'était pas son esprit, mais ce qui contrôle son esprit qui n'a pas appris. Son être réel.
01:16:35Sa conscience infinie.
01:16:37Elle doit revenir dans sa forme précédente pour pouvoir combiner son passé et son futur et être réunie avec ses amis, n'est-ce pas?
01:16:43Oui, mon enfant, c'est vrai.
01:16:45Et Ovo?
01:16:46Ovo aussi. Chacun détermine son ou sa propre destinée.
01:16:50Ça m'inclut aussi.
01:16:52Hum, hum.
01:16:53Wow!
01:16:55Tu te souviens de ce que j'ai dit à Talon quand on lui a envoyé l'espoir?
01:16:59Cherchez le talisman qui est caché sur Pandora.
01:17:02Où était ce talisman?
01:17:04C'est facile. Dans l'Underground City!
01:17:06Non, il était caché en lui-même.
01:17:09Je lui ai dit qu'il devait prétendre le talisman pour son propre et le retourner à son peuple.
01:17:14Mais ce terrible talisman n'était pas le véritable talisman.
01:17:17Le plus précieux de tous était ce qu'ils devaient avoir découvert à l'intérieur de leur propre être.
01:17:21Rappelez-vous au moins d'une chose, mon enfant.
01:17:24La vraie énlightenment vient avec la recherche, pas avec la recherche.
01:17:28Et maintenant, c'est l'heure de dormir.
01:17:30Vous avez eu une journée très occupée.
01:17:32Oh, maman, dois-je le faire?
01:17:44C'est pas possible!
01:17:46C'est pas possible!
01:17:48C'est pas possible!
01:17:50C'est pas possible!
01:17:52C'est pas possible!
01:17:54C'est pas possible!
01:17:56C'est pas possible!
01:17:58C'est pas possible!
01:18:00C'est pas possible!
01:18:02C'est pas possible!
01:18:04C'est pas possible!
01:18:06C'est pas possible!
01:18:08C'est pas possible!
01:18:10C'est pas possible!
01:18:12C'est pas possible!
01:18:14C'est pas possible!
01:18:16C'est pas possible!
01:18:18C'est pas possible!
01:18:20C'est pas possible!
01:18:22C'est pas possible!
01:18:24C'est pas possible!
01:18:26C'est pas possible!
01:18:28C'est pas possible!
01:18:30C'est pas possible!
01:18:32C'est pas possible!
01:18:34C'est pas possible!
01:18:36C'est pas possible!
01:18:38C'est pas possible!

Recommandations