• hace 3 meses
Takumi Fujiwara y Keisuke Takahashi, que siguen siendo miembros del equipo de conducción del Proyecto D, siguen impulsando equipos y campos en la prefectura de Kanagawa. Mientras tanto, Ryousuke Takahashi ajusta cuentas con un antiguo alumno de Takumi, y un joven profesional del golf llama su atención.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscribete y dale a like!
00:30¡Suscríbete y dale a like!
01:00¡Suscríbete y dale a like!
01:04¡Suscríbete y dale a like!
01:30¡Suscríbete y dale a like!
02:00¡Suscríbete y dale a like!
02:30¡Suscríbete y dale a like!
03:00¡Suscríbete y dale a like!
03:30¡Suscríbete y dale a like!
04:00¿Qué estoy diciendo?
04:04¿Estás seguro? ¿En serio?
04:09Sí.
04:31¡Gracias por venir!
04:41La verdad es que...
04:43cuando tuve la oportunidad de mostrarle la foto a Tomoko y descubrir que era una persona diferente...
04:47me sentí un poco alentada, o sea, me sentí muy feliz.
04:51Cuando nos conocimos por primera vez, no pensé que fuera alguien que haría algo así.
04:56Pero en ese momento, tuve la oportunidad de mostrarle la foto a Tomoko y descubrir que era una persona diferente, o sea, me sentí un poco alentada, o sea, me sentí muy feliz.
04:59Eso fue por la intensidad.
05:01Yo también me sentí un poco alentada.
05:04Lo siento.
05:05¿No te duele?
05:07Estoy entrenando mi cuerpo en el club.
05:09¿En el club? ¿Qué es eso?
05:11Golfe.
05:13Lo estoy entrenando desde que era niña.
05:15¡Oh!
05:17Hay muchas cosas, como las partidas y los campos.
05:20Tengo un plan de entrenamiento durante el verano.
05:24Por eso no puedo ir a Gunma.
05:27Estoy muy feliz de que hayas venido.
05:30Mi papá me lo dijo cuando empecé a jugar al golfe, pero cuando no lo hago, soy muy ruidosa.
05:35¡Oh!
05:37Creo que tenemos algo en común.
05:40Desde la secundaria, me enseñaron a manejar el coche.
05:45En el pasado, no me gustaba y siempre nos peleábamos.
05:49Pero de repente, empecé a manejar el coche a mi propio gusto.
05:53¡Oh!
05:54Lo entiendo.
05:56A veces me peleaba con mi papá.
05:59Pero ahora el golfe es parte de mi vida.
06:04Es muy parecido.
06:10¿Qué?
06:11¿Has ido a visitar a Saitama?
06:14¿Has hablado con ella?
06:17No.
06:18Solo hemos tomado un café en la familia.
06:22¿Cuál es su nombre?
06:25Su nombre es Uehara Mika.
06:27Es una niña más joven que nosotros.
06:30¿Y qué pasa?
06:31¿No tiene novio?
06:33¿Está con alguien?
06:35¿Qué?
06:36No puedo hablar de eso.
06:38No soy como tú.
06:40¿Es así?
06:41Eso es lo importante.
06:43Bueno, fue un momento muy corto.
06:45No hablé mucho.
06:48Fue muy rápido.
06:50¿Qué?
06:51Lo digo porque eres tú.
06:53Creo que me enamoré de ella cuando la vi por primera vez.
07:00¡No me digas eso!
07:03Me siento muy raro.
07:06¿Qué debería hacer?
07:09No lo entiendo.
07:11No hay nada que hacer.
07:13Si crees que te gusta,
07:15tienes que actuar.
07:18Pero...
07:19Si yo lo pienso así,
07:22no puede ser que ella también lo piense así.
07:26Tienes poca calidad.
07:28No eres un genio.
07:30Pero eso no tiene nada que ver.
07:33No tengo confianza.
07:41Construir una línea de defensa de cuatro niveles al año
07:44y enfrentar a Project D.
07:49Ahora, en el área de Hakone,
07:52te mostraré cómo enfrentar a los enemigos.
08:06Construir una línea de defensa de cuatro niveles al año
08:09y enfrentar a los enemigos.
08:12Tenemos que hacer eso.
08:15Deberíamos dejar a los enemigos en paz.
08:18Deberíamos dejar a los enemigos en paz.
08:22Si conoces a los enemigos y a ti mismo,
08:24podrás enfrentarte a los enemigos.
08:26En el momento, la información y los datos son todo lo que tenemos.
08:30¿Tienes razón?
08:34No creo que los tres más fuertes de Kanagawa
08:37sean tan fáciles de enfrentar.
08:41Sin embargo,
08:43cuando llegue tu turno,
08:45verás el resultado.
08:47Lo peor es que no tengo ni idea.
08:49Tienes mucha confianza.
08:51Bueno,
08:52espero que te guste.
08:59Esa línea de defensa de cuatro niveles al año
09:02no es una buena idea.
09:05No me gusta.
09:07Esa línea de defensa de cuatro niveles al año
09:09no es una buena idea.
09:11No podemos ganar.
09:14Entonces, ¿por qué no ganamos?
09:16Para que los que están detrás nos dejen ganar.
09:19Bueno,
09:20no lo digas así.
09:22Es mejor que nos vayamos con calma.
09:25Yo también me enojo con los de Sidewinder.
09:28No les pido nada,
09:30pero se lo hacen.
09:32No tengo nada que negar a ellos.
09:35Voy a demostrarles la capacidad de 246.
09:50Es increíble.
09:52Tiene una distancia,
09:54y no puede moverse.
09:56¿Qué pasó, Mika?
10:06¿Takumi?
10:07¿Qué está haciendo ahora?
10:10¡Fujiwara!
10:12¿Qué estás haciendo?
10:14Lo siento.
10:19¡Esto es un peligro, Iketani!
10:21¡Mira esto!
10:23¿Qué es?
10:24¿Una revista de golf?
10:26¡Mira aquí!
10:27¡Mira aquí!
10:30¡Este chico!
10:31¡Mira!
10:32¿Un estudiante de la revista de golf?
10:35¿Mika Uehara?
10:36¿17 años?
10:38¿No es el chico que golpeó a Takumi?
10:41¡Eso es!
10:43¡Ese es el chico!
10:45Si era tan famoso,
10:47me hubiera gustado que me hubiera dado su autógrafo.
10:50¿Un genio de golf que golpea con el sol brillante?
10:54¿O un genio que golpea en la playa de la noche?
10:59Estos dos son muy similares.
11:03¿Esto va a funcionar?
11:16Este es el punto de referencia del tercer deslizamiento.
11:18Ahora, el 86 va a pasar.
11:29Este es el punto de referencia del séptimo deslizamiento.
11:31Ahora, el FD va a pasar.
11:41Hace muchos años.
11:43Hace mucho tiempo,
11:45Ryosuke Takahashi.
11:47El programa de hoy ¡A Cintia!
11:55Parece que sufriste mucho.
11:57Ja, ya que el poder está levantado.
11:59No sé.
12:01Sin duda en la carrera,
12:03¡el golpe de barra es la finaleidad!
12:05Pero hay algo que me interesa.
12:07Hay unos con el televisor en cada parte del campo.
12:11¿Es posible que estén gastando tiempo?
12:14Probablemente.
12:16Creo que no podemos perder el tiempo ahora mismo.
12:19Todavía no hemos terminado el set-up y no hemos conseguido el camino.
12:24La velocidad es totalmente diferente de la actualidad.
12:27Aún así, no me gusta que tengamos que perder el tiempo.
12:32Está bien.
12:33¡Vengan, Keisuke!
12:47Fujiwara sigue siendo el jefe, ¿verdad?
12:51Me parece que es un placer luchar en un curso tan difícil como este.
12:55No es un vehículo fácil de conducir, pero...
12:59...dice que es fácil de conducir.
13:01Fujiwara es como un extraterrestre.
13:06¿Está bien, Ryosuke?
13:09Probablemente hay un grupo de datos organizados...
13:12...en todas partes del curso.
13:16Tenemos que aumentar el ritmo de la segunda parte...
13:19...y si los espectadores lo miran...
13:21...pueden comprender muy bien nuestra capacidad de combate.
13:25Debería ser así.
13:27Tal vez deberíamos pensar en un camuflaje.
13:30No.
13:31No lo haré.
13:33Si quieres datos, te daré el día de hoy.
13:37No te preocupes, Fumihiro.
13:40Es una decisión que he tomado.
13:42Sólo puedo decir una cosa.
13:45El grupo de datos...
13:47...no es el oponente de esta batalla.
13:50¿Es así?
13:52Piensalo.
13:54La batalla es mañana.
13:56No tenemos tiempo para crear un vehículo que responda a los datos.
14:00Bueno...
14:02Debería ser un grupo más avanzado.
14:05Si es así...
14:06...entonces tenemos mucho tiempo.
14:09Debería concentrarme en el oponente.
14:22En la parte anterior, el camino era más agudo...
14:25...y en la parte posterior, el camino era más lento.
14:28¡Oh!
14:29Estaba mirando desde arriba.
14:31En la parte inferior, es lo contrario.
14:33Sí.
14:34Pero en la parte inferior y en la parte superior...
14:37...el punto principal de este camino...
14:39...es el punto en el que el camino cambia rapidamente.
14:44En este sentido...
14:46...una de las dos líneas desaparece de repente...
14:49...en todos los lugares.
14:53Es el punto en el que se desvanece y se desvanece.
14:57Sí.
14:59De todos modos, todo está en mi mente.
15:03Los motociclistas de mi pueblo...
15:06...deberían saber esto...
15:08...y no estarán a mi lado.
15:11Si me estoy mirando demasiado...
15:13...me podrán encontrar.
15:23¡Dios mío!
15:24¿Otra vez el Ranebo?
15:26¿Por qué mi oponente siempre es el 4WD?
15:30Me parece que va a salir un GEP.
15:31¿Puedo pedirle...
15:33...que le den el Ranebo Killer a Akagi?
15:35No te jodas.
15:37No te preocupes.
15:41En realidad...
15:43...este es el vehículo con el que más no quiero luchar.
15:47Es demasiado rápido.
15:52Dicen que nos darán la opción...
15:55...entre el primero o el segundo.
15:57¿Qué haremos, Kobayashi?
15:59Bueno, no importa.
16:01Quiero mirar a mi oponente con atención.
16:04No creo que me vayan a dar el Ranebo Killer.
16:09El primero es el 4WD...
16:11...y el segundo es el GEP.
16:13OK.
16:14Vamos.
16:21Soy Kobayakawa.
16:23Soy Keisuke Takahashi.
16:31¿Vale?
16:39Si quieres ser el primero...
16:41...no necesitas decir cómo.
16:44Lo sé.
16:46La mitad de mi trabajo se terminó ayer.
16:50¿No es lo que quieres decir, hermano?
16:53Eso es.
16:55Te lo dejo a ti.
16:58¡Countdown!
17:005...
17:014...
17:033...
17:042...
17:061...
17:07¡Go!
17:09HISTORIA DE LOS KAMIENES
17:12EL PASO DE LOS KAMIENES
17:16EN LA CARRERA DE LOS KAMIENES
17:25¿Qué te parece la lucha?
17:27¿Qué te parece?
17:30No me gusta, pero...
17:33...sigo jodiendo.
17:35Esto es un buen paso, pero la próxima parte de la carrera se va hasta un lugar muy pesado.
17:42¿Qué va a pasar?
17:44Es una pestaña.
17:49Sé que no tenemos suficiente información.
17:52Así que lo imprometo a esperar.
17:54Si no tenemos suficiente información,
17:58los problemas en tu caso no se van a solucionar.
18:02Si tenemos todo el data, en tu caso, no podrás olvidar el 100%.
18:11Aquí se va a ampliar de repente.
18:13Y luego se va a reducir de nuevo.
18:16Si es así, te daré una idea.
18:21Es solo una idea.
18:25Esto es lo que veo.
18:29Es increíble.
18:31Es muy raro ver a Riagdor subir tan rápido.
18:37Pero algo no es así.
18:40No me gusta que se vea como un vehículo.
18:43No siento algo de Plus Alfa.
18:47La presencia del piloto es demasiado fuerte.
18:51Es cierto que es rápido.
18:54Pero no es divertido, Keisuke Takahashi.
19:02¿Qué piensas, Omiya?
19:04¿Cuál es tu opinión de Kobayakawa?
19:06Creo que es el mejor.
19:08Es el primero.
19:09Sigue.
19:10Es muy oscuro aquí.
19:13No hay material que puede hacer mal a Kobayakawa.
19:16No sé si es rápido o no.
19:21Si lo entiendes bien,
19:23podrás enfrentarte al segundo.
19:37¿También harás la misma operación?
19:40No sé.
19:42Veré los resultados de la carrera.
19:44Después lo decidiré.
19:46¿Los resultados?
19:48¿Kobayakawa es el mejor?
19:50El oponente es el FD.
19:52No me gusta cuando pienso que es el mejor.
19:56No sé lo que sucederá hasta que termine.
20:02Es muy bueno.
20:04No hace nada mal en este camino.
20:13Si es así, es muy bueno.
20:17Pero es como si estuviera trabajando.
20:24Lo entiendo.
20:26Ya es suficiente.
20:28Tu no tienes la capacidad de ser un coche.
20:32¡Eres tú!
20:39En estos tiempos,
20:41las conversaciones entre Ryosuke y Keisuke
20:43se han convertido en una serie de preguntas.
20:46No entiendo el significado de las preguntas.
20:50Incluso los consejos antes del comienzo.
20:52¿Qué quieres decir?
20:54¿Que la mitad de su trabajo
20:56terminó antes de ayer?
20:59No, no es así.
21:01No tiene sentido complicado.
21:04Si vives bajo el mismo piso,
21:07no tienes que decir nada.
21:13Si es que es el primer camino,
21:15en principio,
21:16decidí que iba a hacer una pequeña batalla.
21:20La mitad de este camino es difícil.
21:23Para el FD,
21:24la parte negativa es mantener las ruedas.
21:27Al final,
21:28en algunas zonas de la sección de alta velocidad,
21:30utiliza los buenos puntos de las ruedas
21:32para hacer un superataque.
21:35La mitad queda.
21:37Es mucho más difícil que la parte anterior.
21:40¿Dónde va?
21:41¿Dónde está?
21:43Simplemente,
21:45es una opción que Keisuke podría gustar.
21:47Si el oponente es Ran-Evo,
21:49puede luchar durante la batalla,
21:51pero puede ser muy difícil.
21:54Lo importante es saber a qué punto Keisuke puede subir la velocidad.
22:01En la práctica de ayer,
22:03la mitad de la batalla ha terminado.
22:10¿Dónde está?
22:11¡Maldita sea!
22:12¿Dónde va?
22:17Yo puedo leer tus pensamientos.
22:19En cuanto a velocidad,
22:20Evo no puede perder a cualquier vehículo.
22:23Es la concentración.
22:25¿Verdad?
22:27Es una batalla entre la concentración y la concentración.
22:30Una pequeña errónea,
22:32puede ser la muerte.
22:35El camino va a ser más largo desde aquí.
22:38Es por aquí.
22:40¿Aquí?
22:41¿Vamos?
22:43El Evo y la Imp
22:45tienen algo en común.
22:50El Evo fue diseñado para el Rally,
22:53y es el mejor vehículo en la práctica.
22:59¿Y el Esparta?
23:02No lo voy a abandonar.
23:03Aún no.
23:04No lo puedo perder.
23:05¿Está demasiado lejos?
23:07¿Dónde está?
23:08¡Maldita sea!
23:11Pero el Rally
23:13es una batalla que se realiza en la tierra y en la nieve.
23:17En la tierra,
23:19el 4WD no es una batalla.
23:24Así que,
23:27¿está bien que terminemos con el primero?
23:33El camino es muy corto.
23:35Entramos en un mal lugar de vista.
23:37No importa cuánto...
23:41Estamos cerca del final.
23:42Tendremos unos 2 o 3 minutos.
23:45Si el Evo y el Esparta
23:47tienen el máximo de velocidad,
23:50el Evo perderá la batalla.
23:55¿Quién ganará?
24:07¡No lo voy a abandonar!
24:08¡El Evo!
24:09¡Yo también!
24:15¡No lo voy a abandonar!
24:17¡Este es el final!
24:21¡No lo voy a abandonar!
24:22¡No puedo creerlo!
24:25El camino es un escenario
24:27totalmente injusto.
24:32Sin una zona de escape
24:34y una carretera de leyes complicada,
24:37no podemos llegar a nuestro límite en el sentido preciso.
24:41Si hay especialistas en la carretera,
24:44¿qué es lo que tienen?
24:46Valor,
24:47esperanza,
24:48experiencia,
24:50y a veces,
24:51la alegría de la juventud.
24:56¡Llegué!
24:57¡Llegué!
24:59¡Debería llegar otra vez!
25:01¡Debería llegar otra vez!
25:04Y,
25:05¿qué es el plus alfa
25:07que solo los Dioses tienen?
25:14¡El Evo!
25:44¡El Evo!
25:45¡El Evo!
25:46¡El Evo!
25:47¡El Evo!
25:48¡El Evo!
25:49¡El Evo!
25:50¡El Evo!
25:51¡El Evo!
25:52¡El Evo!
25:53¡El Evo!
25:54¡El Evo!
25:55¡El Evo!
25:56¡El Evo!
25:57¡El Evo!
25:58¡El Evo!
25:59¡El Evo!
26:00¡El Evo!
26:01¡El Evo!
26:02¡El Evo!
26:03¡El Evo!
26:04¡El Evo!
26:05¡El Evo!
26:06¡El Evo!
26:07¡El Evo!
26:08¡El Evo!
26:09¡El Evo!
26:10¡El Evo!
26:11¡El Evo!
26:12¡El Evo!
26:13¡El Evo!
26:14¡El Evo!
26:15¡El Evo!
26:16¡El Evo!
26:17¡El Evo!
26:18¡El Evo!
26:19¡El Evo!
26:20¡El Evo!
26:21¡El Evo!
26:22¡El Evo!
26:23¡El Evo!
26:24¡El Evo!
26:25¡El Evo!
26:26¡El Evo!
26:27¡El Evo!
26:28¡El Evo!
26:29¡El Evo!
26:30¡El Evo!
26:31¡El Evo!
26:32¡El Evo!
26:33¡El Evo!
26:34¡El Evo!
26:35¡El Evo!
26:36¡El Evo!
26:37¡El Evo!
26:38¡El Evo!
26:39¡El Evo!
26:40¡El Evo!
26:41¡El Evo!
26:42¡El Evo!
26:43¡El Evo!
26:44¡El Evo!
26:45¡El Evo!
26:46¡El Evo!
26:47¡El Evo!
26:48¡El Evo!
26:49¡El Evo!
26:50¡El Evo!
26:51¡El Evo!
26:52¡El Evo!
26:53¡El Evo!
26:54¡El Evo!
26:55¡El Evo!
26:56¡El Evo!
26:57¡El Evo!
26:58¡El Evo!
26:59¡El Evo!
27:00¡El Evo!
27:01¡El Evo!
27:02¡El Evo!
27:03¡El Evo!
27:04¡El Evo!
27:05¡El Evo!
27:06¡El Evo!
27:07¡El Evo!
27:08¡El Evo!
27:09¡El Evo!
27:10¡El Evo!
27:11¡El Evo!
27:12¡El Evo!
27:13¡El Evo!
27:14¡El Evo!
27:15¡El Evo!
27:16¡El Evo!
27:17¡El Evo!
27:18¡El Evo!
27:19¡El Evo!
27:20¡El Evo!
27:21¡El Evo!
27:22¡El Evo!
27:23¡El Evo!
27:24¡El Evo!
27:25¡El Evo!
27:26¡El Evo!
27:27¡El Evo!
27:28¡El Evo!
27:29¡El Evo!
27:30¡El Evo!
27:31¡El Evo!
27:32¡El Evo!
27:33¡El Evo!
27:34¡El Evo!
27:35¡El Evo!
27:36¡El Evo!
27:37¡El Evo!
27:38¡El Evo!
27:39¡El Evo!

Recomendada