Mientras compiten para derrotar a los mejores corredores y carreteras de montaña de la zona de Kanegawa, Takumi y Keisuke del Proyecto D, el talentoso equipo de carreras de montaña, tendrán que enfrentarse a algunos de sus rivales más duros hasta la fecha. Takumi se enfrenta a un adolescente prodigio que conduce un automóvil que le resulta bastante familiar.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Es divertido!
00:02¡No es lógico!
00:04Hay gente que camina frente a ti,
00:06y no puedes dejar de mirarla
00:08cada vez que se va de tu lado.
00:10Si tienes un coche que te puede escapar,
00:12¡síguelo!
00:14¡Tienes que tener un corazón caliente!
00:30¡Es divertido!
01:00¡Es divertido!
01:02¡Es divertido!
01:04¡Es divertido!
01:06¡Es divertido!
01:08¡Es divertido!
01:10¡Es divertido!
01:12¡Es divertido!
01:14¡Es divertido!
01:16¡Es divertido!
01:18¡Es divertido!
01:20¡Es divertido!
01:22¡Es divertido!
01:24¡Es divertido!
01:26¡Es divertido!
01:28¡Es divertido!
01:30¡Es divertido!
01:32¡Es divertido!
01:34¡Es divertido!
01:36¡Es divertido!
01:38¡Es divertido!
01:40¡Es divertido!
01:42¡Es divertido!
01:44¡Es divertido!
01:46¡Es divertido!
01:48¡Es divertido!
01:50¡Es divertido!
01:52¡Es divertido!
01:54¡Es divertido!
01:56¡Es divertido!
01:58¡Es divertido!
02:00¡Es divertido!
02:02¡Es divertido!
02:04¡Es divertido!
02:06¡Es divertido!
02:08¡Es divertido!
02:10¡Es divertido!
02:12¡Es divertido!
02:14¡Es divertido!
02:16¡Es divertido!
02:18¡Es divertido!
02:20¡Es divertido!
02:22¡Es divertido!
02:24¡Es divertido!
02:26¡Es divertido!
02:28¡Es divertido!
02:30¡Es divertido!
02:32¡Es divertido!
02:34¡Es divertido!
02:36¡Es divertido!
02:38¡Es divertido!
02:40¡Es divertido!
02:42¡Es divertido!
02:44¡Es divertido!
02:46¡Es divertido!
02:48¡Es divertido!
02:50¡Es divertido!
02:52¡Es divertido!
02:54¡Es divertido!
02:56¡Es divertido!
02:58¿Tenemos qué hacer ahora?
03:16Marco... Moy safely,
03:18me tengo que ya irme.
03:20¿Dónde vas?
03:22Aquí es el mejor lugar.
03:24Vamos a ver el desayuno juntos.
03:27No, yo...
03:29Tengo que irme.
03:41Mako, mire aquí.
03:44Puede que me deje a Fujibara Takumi.
03:48Sí.
03:55¿Qué pasa?
03:57Shinji...
03:59Estaba en el mismo Eight-Six que Takumi, ¿verdad?
04:02¿Quién es ese?
04:04No puede ser...
04:06¿El oponente de Takumi hoy es...
04:08¡Shinji!
04:19¿Takumi?
04:21¿Takumi?
04:23¿Takumi?
04:25¿Takumi?
04:27¿Takumi?
04:29¿Takumi?
04:31¿Takumi?
04:33¿Takumi?
04:35¿Takumi?
04:37¿Takumi?
04:39¿Takumi?
04:41¿Takumi?
04:43¿Takumi?
04:45¿Takumi?
04:47¿Takumi?
04:49¿Takumi?
04:51¿Takumi?
04:53¿Takumi?
04:55¿Takumi?
04:57¿Takumi?
04:59¿Takumi?
05:01¿Takumi?
05:03¿Takumi?
05:05¿Takumi?
05:07¿Takumi?
05:09¿Takumi?
05:11¿Takumi?
05:13¿Takumi?
05:15¿Takumi?
05:17¿Takumi?
05:19¿Takumi?
05:21¿Takumi?
05:23¿Takumi?
05:25¿Takumi?
05:27¿Takumi?
05:29¿Takumi?
05:31¿Takumi?
05:33¿Takumi?
05:35¿Takumi?
05:37¿Takumi?
05:39¿Takumi?
05:41¿Takumi?
05:43¿Takumi?
05:45¿Takumi?
05:47¿Takumi?
05:49¿Takumi?
05:51¿Takumi?
05:53¿Takumi?
05:55¿Takumi?
05:57¿Takumi?
05:59¿Takumi?
06:01¿Takumi?
06:03¿Takumi?
06:05¿Takumi?
06:07¿Takumi?
06:09¿Takumi?
06:12Quizás su pasión por las montañas...
06:16...fue un poco más que su pasión por Hojo.
06:41¿Takahashi?
06:43¿Takahashi?
06:45¿Takahashi?
06:47¿Takahashi?
06:49¿Has hablado con Takahashi?
06:53No, pero creo que...
06:55...hemos tenido una comunicación muy intensa...
06:57...con el.
06:59No puedo decirlo en palabras.
07:01No puedo decirlo en palabras.
07:03No puedo decirlo en palabras.
07:05Creo que el también lo cree.
07:07Creo que el también lo cree.
07:09Y no lo puede creer.
07:12No puedo creerlo.
07:14También siento algo de frívora mal.
07:16réalmente he creído en esta pantalla.
07:22¿El sabe a sacerdocio?
07:25Puede ser...
07:28Puedes divertirte más, capaz de uno.
07:33¡Buen juego!
07:39Bueno, pues vamos.
07:44Aquí está.
07:49Gracias.
07:51Esta fue la protesta más rápida del norte.
07:54Si, pero,
07:55estás mucho más hermoso,
07:56Keisuke.
08:00De la vida.
08:04Debes de estar muy contento, Shinji.
08:06Estoy preocupado.
08:07¿Cómo te sientes?
08:09Cuando vi a Hojo caminando, me moví.
08:14Quisiera ser un héroe.
08:16Quiero caminar.
08:18¡Por favor, déjame!
08:21Tienes una buena cara.
08:23Hágalo.
08:25No hay nadie más que tú.
08:28Tú eres el único que puede detener los recordes de Proyecto D.
08:33No, eso no era necesario para ti.
08:38Puedes expresarte como quieras.
08:41Disfrútalo.
08:46El show de hoy va a ser genial.
08:50Eres un gran héroe, Shinji.
08:53Sí.
09:04Mi opinión es que tienes que ser el primero.
09:08Tienes una gran velocidad, Shinji.
09:11Pero no eres capaz de luchar.
09:15El objetivo es eliminar todas las cosas que te preocupan.
09:19Tienes que ser el primero.
09:24No tienes otra opción.
09:27No hay otra opción, Koza.
09:31Tienes una buena cara, Shinji.
09:34No puedes hacer nada cuando estás concentrado.
09:43¿Ese es el piloto de Sidewinder?
09:47Es muy joven.
09:49Creo que es más joven que Fujiwara.
09:52¿Estás bromeando?
09:54¿Quién es más joven que Fujiwara?
09:58¿No hay nadie más?
10:01¿Por qué es el 86?
10:04Vamos a eliminar a todos los problemas de Proyecto D.
10:08Vamos a eliminar a todos los problemas de Proyecto D.
10:11Vamos a eliminar a todos los problemas de Proyecto D.
10:14Vamos a eliminar a todos los problemas de Proyecto D.
10:15Sí.
10:16El último de los últimos puede ser el gran desafío.
10:21Soy Takumi Fujiwara.
10:23Soy Shinji Inui.
10:26Me alegro de conocerte.
10:28Me alegro de conocerte.
10:30Tan solo hay dos cosas que podemos hacer, luchar,
10:33tan solo hay dos cosas que podemos hacer, luchar,
10:34Mas puedes ser el mejor del mundo.
10:35Mas puedes ser el mejor del mundo.
10:53Como esperábamos, la selva se le ha puso al frente.
10:56El primer lugar es el de los jóvenes.
10:58Piense que es el enemigo más poderoso.
11:00Toma todo lo que puedas de las ruedas.
11:05Es muy duro.
11:08Entendido.
11:09Voy a dar todo mi poder.
11:12¡Empezamos!
11:17¡Ya está! ¡Ya está!
11:21¡Fujiwara Atom, el asesino de la ciudad de Project D!
11:25¡Fuego!
11:28¡Cuatro!
11:29¡Cálmate, Itsuki!
11:31Y así fue.
11:33Me emocioné.
11:37Yo también.
11:38¡Por supuesto que sí!
11:40¡Takumi es el mejor asesino de la ciudad de Project D!
11:44O sea...
11:45¡Takumi es nuestro orgullo!
11:47¡Nuestro orgullo!
11:49¡Eso es!
11:50¡Takumi es nuestro orgullo!
11:55¡Ganadlo!
11:57¡Tres!
11:59¡Dos!
12:02¡Uno!
12:04¡Fuego!
12:16¿Viste?
12:17La forma del cuerpo de los dos 86 es muy diferente.
12:22Especialmente en la parte de atrás.
12:24Sí.
12:25Los 86 originalmente tenían dos tipos, los Treno y los Levin.
12:29Y cada uno tenía dos puertas y tres puertas.
12:32La parte de atrás, como en los 86 de Project D,
12:35se llamaba el hatchback de tres puertas.
12:38Y la otra se llamaba la sedan de dos puertas.
12:41¿Ah, así es?
12:43Los 86 también fueron muy útiles en el motorismo,
12:47pero los dos puertas y las tres puertas tenían sus diferencias.
12:51En la carrera de circuitos,
12:53las tres puertas son las más fuertes.
12:57En la carrera de rally o de gimnasio,
12:59las dos puertas tenían sus diferencias.
13:02¿Eso significa que en un evento como el de hoy,
13:06las dos puertas son las más fuertes?
13:10Bueno, creo que sí.
13:21¡Ah!
13:25¡Ah!
13:39¿Inicial D?
13:42¿Inicial D?
13:44¿Initial D?
13:48¿Hm?
13:51¡Ah!
13:56¿Hm?
13:58¿Se rompió?
14:01He usado esto desde que compré el 86.
14:06¡Ah!
14:08¡Dios mío!
14:10¡Eso no es acto! ¡Déjalo!
14:14¡Ah!
14:29¡Ah!
14:37¡Es rápido!
14:44¡Ah!
14:50¡Ah!
14:52Ya no voy a jugar hoy.
14:55No puedo concentrarme.
14:58No puedo jugar ni siquiera una bola en un día como este.
15:05¿Mika?
15:06La sensación se va desapareciendo.
15:09Voy a volver a estudiar, así que ya no voy a jugar.
15:12Porque hoy...
15:14¿Hm?
15:15¿Algo te pasa hoy?
15:17No, no es nada.
15:20Voy a dejar de jugar hoy.
15:24Takumi...
15:26Te espero en el e-mail.
15:34Pensé que iba a pasar algo,
15:37pero al final has llegado a Star Train.
15:41¿En serio?
15:43Ahora que lo pienso, todavía eres un niño.
15:46¿Cómo puedo pedirme disculpas?
15:49No necesitas disculpas.
15:52Estabas muy valiente cuando apareciste en el punto de comienzo.
15:56Si agarras el acelerador,
15:58te convertirás en otra persona.
16:01¿En serio?
16:03Espero que sea así.
16:06Tengo una mala sensación.
16:08Me parece que el niño es un idiota.
16:11No tienes que preocuparte.
16:13Es más joven que todos los otros Sidewinders,
16:16pero tiene más experiencia que todos los demás.
16:19Es un profesional.
16:21Tu madre también lo decía, ¿no?
16:24Ah...
16:28¿Cuántos años llevas en esta carretera?
16:33Desde el primer año de la escuela,
16:36casi 12 años.
16:41Mi trabajo se encuentra en un onsen en Hakone,
16:44donde hay muchas casas.
16:58Esa es la razón por la que yo subía esa montaña todos los días.
17:02Con Shinji en el asiento de una chica.
17:05Es natural que Shinji se acuerde de esta carretera.
17:10Lo entiendo.
17:12Esa chica tenía un buen recuerdo,
17:16pero no estudia,
17:18así que no tiene buenos resultados.
17:21Pero su inteligencia es muy alta,
17:23y la profesora de la escuela me sorprendió.
17:27Hmm...
17:29Puede que sea porque tiene un buen conocimiento de los espacios.
17:34¿Cuándo fue que Shinji empezó a manejar la carretera?
17:39No lo sé.
17:42No puedo decirlo en voz grande,
17:45pero creo que fue en la secundaria de la escuela.
17:48Oh...
17:50¿Y tú?
17:52Eso no es una broma.
17:55La razón fue su amabilidad.
17:59Una mujer y dos niños.
18:02Esa era la época en la que no podía descansar.
18:07Probablemente fue porque estaba dormida
18:10mientras manejaba la carretera.
18:19A partir de entonces,
18:21me sorprendió lo bueno que era manejar la carretera.
18:24Aún hoy lo recuerdo.
18:28Yo era la que manejaba en la mañana,
18:31así que el niño solo manejaba en la noche.
18:35Jajaja...
18:37Entiendo.
18:39Así es por eso que descansabas tan rápido.
18:43Al escuchar tu historia,
18:45me dio cuenta de lo rápido que era Shinji.
18:49Me acuerdé de cómo manejaba la carretera,
18:52jugando como si fuera un juego.
18:55¡Oh, oh, oh!
18:58¡Oh, oh!
19:00¡Oh, oh, oh!
19:03¡Oh, oh, oh!
19:06¡Oh, oh, oh!
19:09¡Oh, oh, oh!
19:12¡Oh, oh, oh!
19:14Ese manejo de la carretera
19:16fue una gran habilidad de la época
19:18cuando se desarrollaba el entrenamiento de retención.
19:23¿Por qué es tan rápido?
19:53A pesar de la influencia de mi maestro,
19:55también tengo bastante conocimiento de técnicas.
20:01No le he enseñado nada a Shinji,
20:03ni le he dado ningún tipo de consejo.
20:07Su carrera es totalmente a su propio estilo,
20:09y no tiene ninguna base en la teoría.
20:12Natural.
20:14¿Es decir que fue creada con su talento?
20:17Si.
20:18Desde que lo he visto, lo entiendo.
20:21El principio de su carrera es el no-brake.
20:25¿No-brake?
20:27¿Cómo puede seguir corriendo sin apretar el brake?
20:31Eso es lo que es como un juego para él.
20:35Desde el punto de vista básico de Doratech,
20:37es una historia de nonsenso,
20:39pero su objetivo no era la velocidad,
20:42ni el acelerador.
20:46Es una descida,
20:48por lo que se busca una línea
20:50en la que pueda seguir corriendo
20:52sin apretar el brake.
20:58Si el niño no aprieta el brake,
21:01se va a dormir en el asiento.
21:06Ya llegué, mamá.
21:08Ya llegué a casa.
21:12¿Durmiste bien?
21:14¿Durmiste bien?
21:16Quiero correr sin despertar a mi mamá,
21:18que está cansada.
21:22Hoy también funcionó.
21:26Es una niña muy amable.
21:28Desde hace un año,
21:30ha estado mirando a Hojo.
21:32Ahora mismo,
21:34su técnica y su teoría han cambiado,
21:37pero su sensación de no-brake no ha cambiado.
21:41Hmm...
21:42El niño no es un normal
21:45en otros cursos, ¿no crees?
21:48Solo sabe todas las zonas
21:50de este camino.
21:55Solo sabe que no puede
21:57entrar con más velocidad.
22:01Eso es lo que hace
22:03en cada una de las zonas.
22:07Lo que el niño sabe
22:10es que es diferente
22:12de los otros motociclistas.
22:21Entonces, no te preocupes.
22:25Sinji siempre trabaja
22:27como si fuera un niño.
22:30No necesitas hacer
22:32nada especial.
22:35Hmph.
23:06Eso es lo que pasa.
23:08En el camino de la montaña,
23:10no sirve para nada.
23:12Lo que importa es la balanza
23:14entre la ligeraza y el camino.
23:16Fujiwara,
23:17quien ha luchado tantas veces en Akina,
23:19tiene todo lo necesario
23:21para cubrir el límite de la 86.
23:23Mi EG6 y el R32 de Takeshi
23:25y los hermanos Takahashi,
23:27que han sido considerados
23:29los más rápidos en Gunma desde entonces,
23:31han perdido.
23:33Algo está mal.
23:35Fujiwara tenía
23:36una gran opción
23:37en ese momento.
23:39Pero esta vez,
23:41la opción está en las manos del enemigo.
23:44No se puede creer
23:46que la final final
23:48sea una batalla entre los motociclistas.
23:50Esa es la despedida
23:51de un destino ridículo.
24:00¿Qué tal eso?
24:02Si,
24:03ese chico de Sidewinder
24:05tiene un modo muy malo,
24:07pero Fujiwara tiene
24:09una experiencia y una evolución
24:11acumulada durante todo este año.
24:13Hay algo que no es lógico.
24:16A pesar de la situación en la que está perseguida,
24:18puede abrir el camino
24:20con su maravillosa impulso.
24:22Tiene algo así.
24:26La legenda de Fujiwara Takumi
24:28no se detiene.
24:32¿Por qué?
24:36Si sigo los tres corredores
24:38tigres,
24:39puede hacer un pequeño diferencia.
24:41¿Por qué,
24:42aunque son los mismos Eight-Six?
24:50No se ataca en los corredores.
24:56¿Por qué?
24:58¿Por qué?
25:00¡Nunca había visto algo así!
25:30¿Por qué?
25:32¿Por qué?
25:34¿Por qué?
25:36¿Por qué?
25:38¿Por qué?
25:40¿Por qué?
25:42¿Por qué?
25:44¿Por qué?
25:46¿Por qué?
25:48¿Por qué?
25:50¿Por qué?
25:52¿Por qué?
25:54¿Por qué?
25:56¿Por qué?
25:58¿Por qué?
26:00¿Por qué?
26:02¿Por qué?
26:04¿Por qué?
26:06¿Por qué?
26:08¿Por qué?
26:10¿Por qué?
26:12¿Por qué?
26:14¿Por qué?
26:16¿Por qué?
26:18¿Por qué?
26:20¿Por qué?
26:22¿Por qué?
26:24¿Por qué?
26:26¿Por qué?
26:28¿Por qué?
26:30¿Por qué?
26:32¿Por qué?
26:34¿Por qué?
26:36¿Por qué?
26:38¿Por qué?
26:40¿Por qué?
26:42¿Por qué?
26:44¿Por qué?
26:46¿Por qué?
26:48¿Por qué?
26:50¿Por qué?
26:52¿Por qué?
26:54¿Por qué?
26:56¿Por qué?
26:58¿Por qué?
27:00¿Por qué?
27:02¿Por qué?
27:04¿Por qué?
27:06¿Por qué?
27:08¿Por qué?
27:10¿Por qué?
27:12¿Por qué?
27:14¿Por qué?
27:16¿Por qué?
27:18¿Por qué?
27:20¿Por qué?