• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Faltan quince segundos.
00:02Más.
00:23¿Qué tal están las zanahorias, Ed?
00:25Deliciosas.
00:27¿Te comes otra?
00:28¿Qué?
00:29Qué suerte tengo.
00:30Disfruto de una comida exquisita y abundante,
00:33de una caballeriza y un dueño excelente.
00:36Tú lo mereces, Ed.
00:41¿Por qué no me adoptas?
00:42Así sería algo legal.
00:45Porque tú eres un miembro de la familia.
00:48O sea, contigo, conmigo y con Carol,
00:50ya está completa.
00:53¿Cómo?
00:54¿Cómo?
00:55Porque con Carol, ya está completa.
00:58Así se habla.
01:01Wilbur, ¿aceptarías almorzar conmigo?
01:04Sugiero un buen emparedado con pepinillos y patatas francesas.
01:07Es un menú tentador.
01:08Entonces, ¿lo podrías preparar?
01:10Esperemos hasta que las chicas vengan, Ed.
01:12Oh, tú sabes en qué parte está mi esposa.
01:15Se fue con Carol.
01:16Salieron a hacer sus obras de caridad.
01:18Han vuelto días saciados.
01:20Otra vez nuestras esposas cumplen con sus deberes cívicos
01:22y volvemos en tanto incorporarnos nosotros a la legión del hambre.
01:25Somos hambrientos anónimos.
01:27Si a los maridos nos protegiera alguna beneficencia...
01:30Wilbur, ¿no te importa si inspecciono tu refrigerador?
01:33Ya hurgué en el mío y hasta la bombilla de Falcón.
01:35Con confianza, hazlo.
01:36Gracias.
01:37¿No puedes mientras tanto pequearme una de esas zanahorias?
01:41Bravo.
01:50¿Qué es?
01:51No es un caballo, ten la seguridad.
01:54Si me dejara Edison, me compraría un pudo.
01:56¿No le gustan?
01:57Apenas consigue tolerarme.
01:59Oh, anda, pierden acá, ven conmigo.
02:02Eres una preciosidad.
02:03Hola, chicas.
02:04Ah, hola.
02:05Lindo cachorro, ¿de quién es?
02:07Nuestro.
02:08Escucha, querido, lo encontré en la perdera municipal.
02:11Me pareció tan encantador que no pude resistirme a traerlo.
02:14No me opongo a que tengamos un perro, pero tiene que ser un falderillo.
02:18Digamos que son algo frágiles estos perros.
02:24Bienvenido a la familia.
02:34Qué gracioso es, ¿verdad?
02:36¿Cómo se llama?
02:37Pierre.
02:38Se extravió y nadie lo había reclamado.
02:40Si le das un biscuit, se rueve en el piso.
02:42También yo haré lo mismo si alguien me ofrezca uno.
02:45Oh, no has almorzado todavía.
02:47Tengo a mi amorcito adorado en el abandono, ¿verdad?
02:50A él no sé, pero yo desfallezco de hambre.
02:52Oh, ven a almorzar.
02:54Acuerda, Roger, ¿no quieres ver las monerías que hace Pierre?
02:57A esas criaturas y a sus ladridos no los resisto.
03:00Todavía recuerda aquella vez que en la playa lo mordió un perro.
03:03Y él recordará cuando le devolví la mordida.
03:05Aliméntame.
03:08Aún peor te entrenaremos, ¿eh?
03:11Sí.
03:13Aprenderás a sentarte, ¿eh?
03:14Está muy bien.
03:15A ver, Pierre, siéntate.
03:16Siéntate.
03:17Sentadito, Pierre.
03:19Qué inteligente ha resultado.
03:20Qué lindo.
03:21Con que la familia ya estaba completa.
03:30Hola, Carol.
03:31¿Quieres venir con Wilbur?
03:32Tengo un suéter que le compré a Pierre.
03:35Seguro, espero que vengan.
03:38Oh, querido, espera que veas lo que acabo de comprar.
03:41¿No estimas el dinero en absoluto, mujer?
03:44¿Estimarlo?
03:45Lo adoro.
03:46¿Y cómo te desprendes de él tan fácil?
03:48Ahora verás.
03:50¿No es precioso?
03:52Sí, muy bonito que te aproveche.
03:54¿Querido, es para Pierre?
03:56¿Le compraste a Armino un perro con mi dinero?
04:00¿No habría sido mejor un mink?
04:02¿No va con el color de su pelo, amorcito?
04:04Armino para un perro, yo no tengo ni qué comer.
04:07Es bellísimo, lo lucirá muy bien.
04:10Roger, ¿cómo están?
04:11Carol, este regalo es para Pierre.
04:13¿No crees que es divino?
04:15Está adorable.
04:16Wilbur, un suéter de Armino para Pierre.
04:19No debiste hacerlo, Roger.
04:21Lo hizo ella.
04:22Espero que no le quede chico.
04:24En tal caso, Pierre puede usarlo como estaba.
04:27Ven acá, Wilbur.
04:28Quietecito, Pierre, nada más un minuto.
04:31Es divino, ¿verdad, Roger?
04:35Mira cómo le queda.
04:36Suelo muy suave.
04:37¿Y cómo le va a dar de calentito?
04:40En esta ciudad no cabemos los dos.
04:42Tiene que largarse ese francés.
04:56Ha dado la una.
04:57Arriba, soldado Pierre.
04:58Ya, formen filas.
05:02Ladra, Pierre.
05:03Despierta al tal Roger Addison.
05:05Bravo, ladra.
05:07Sigue ladrando, querido Pierre.
05:09Ladra.
05:10Vamos, despiértalo.
05:11Ladra, más fuerte.
05:14Perfecto, perrito estúpido.
05:16Así me gusta.
05:18Ladra, más fuerte.
05:23Lo sabía.
05:24Ya lo sabía.
05:25Esperaba que pasara esto.
05:27Por favor, Addison, es de madrugada.
05:29¿Los vas a despertar?
05:30Es estupendo.
05:31Será una fiesta importante.
05:32Llame acá.
05:33Número equivocado.
05:34Mi cielo, son nuestros vecinos.
05:36No hagas que se disgusten.
05:37De ninguna manera consentiré en pasar el resto de mi vida saltando fuera de la cama a la una de la madrugada.
05:42Cálmate, cielo de mi vida.
05:44Ya, ya, encantito.
05:45Así, qué lindo cachorrito.
05:48Cielo, vámonos a dormir.
05:55Siento haberme retrasado con tu almuerzo.
05:57Estaba con Pierre.
05:58Es difícil comprender a esos cachorros.
06:00Descuida, todo sea por la felicidad del pequeño.
06:05Supongo que sus ladridos te desvelaron.
06:07¿A qué ladridos te refieres?
06:09Yo no oí nada en toda la noche.
06:14Wilbert, hay algo sobre lo que te quiero hablar.
06:17Ya lo sé.
06:18Lamento que nuestro perro te desvelara.
06:20No volverá a ocurrir.
06:21¿Qué?
06:22¿Te has desecho de él?
06:23No.
06:24Va a aprender a no ladrar.
06:25Lo voy a maestrar.
06:27Primero fue un caballo.
06:28Luego un perro.
06:29Cuidado que eres extraño.
06:30Solo te falta un camello.
06:39Nunca he podido simpatizar con esas gentes que no aman a los perros, Wilbert.
06:52Ya es hora de levantarse.
06:54En pie, amigo Pierre.
06:55Tienes que darle su serenata a Addison.
07:01Vamos, Pierre.
07:02Empieza a ladrar.
07:06Esos son los resultados de tu entrenamiento.
07:09Pero tienes que despertar al señor Addison.
07:12Vamos, ladra así.
07:17Muy bien.
07:18No te detengas.
07:20¿Qué vas a hacer?
07:21Oye, ¿qué te pasa?
07:22No te preocupes por lo que le pasa, no.
07:24Preocúpate por lo que le pasa.
07:25Claro.
07:26Los perros tienen que ladrar.
07:27Compréndelo.
07:44Qué extraño.
07:45Lo extraño es que era un duermo.
07:53Pobrecito.
07:54No sé por qué habrá ladrado.
07:56Tal vez algún ruido que oiría.
07:58Imposible.
07:59Habría despertado él.
08:02¿Wilbert?
08:03Tú lo prometiste.
08:04Ya sabes que no lo voy a permitir.
08:05Es la una de la madrugada.
08:06No me importa lo que opines.
08:07Tu perro no ha dejado de ladrar.
08:08Sándese a verdad.
08:10¿Qué le habrá sucedido a Pierre?
08:12Eso.
08:13¿Qué le sucedió al perro?
08:14Carol cree que seguramente oyó algún ruido.
08:16¿Entiendes?
08:17Ese fui yo al caerme de la cama.
08:20Chicos, no deben disgustarse con Roger.
08:22Está algo nervioso porque no ha podido dormir bien desde hace...
08:26A partir de...
08:27O mejor dicho, adiós.
08:29Pobrecito Pierre.
08:30¿Qué es lo que no te deja dormir?
08:32Quizá tenga insomnio.
08:33O tal vez hambre.
08:35Le daré leche.
08:36Voy a prepararla.
08:38Ed.
08:40Ya voy, mamá.
08:42Wilbert, ¿qué haces aquí?
08:43¿Qué sucede?
08:44Que Pierre despertó otra vez a los Addison porque volvió a ladrar.
08:47Pobrecito y chiquitina.
08:49Debe estar cambiando los dientes.
08:51¿Los dientes?
08:53Probablemente.
08:54Lo que necesita es el cariño de alguien.
08:56El acercamiento a los dientes.
08:58¿Por qué?
08:59¿Por qué?
09:00¿Por qué?
09:01¿Por qué?
09:02¿Por qué?
09:03¿Por qué?
09:04¿Por qué?
09:05Probablemente es el cariño de alguien.
09:07El acepto de una persona que cuide de él.
09:09Qué noble corazón tienes, Ed.
09:17Creo que hay que hacer algo respecto al cachorro.
09:22Lo haré yo con mucho gusto.
09:30Operadora.
09:32Comuníqueme con el departamento de policía.
09:40Roger, vamos.
09:42Vengan, los invitamos a comer.
09:46Roger.
09:48Roger.
09:49Ah, sí.
09:50¿Cómo estabas diciendo, Wilbert?
09:52Que los esperamos a ti y a Kei a desayunar.
09:54Sentimos lo de anoche.
09:55Te prometo que no volverá a pasar.
09:57¿Vendrán?
09:58¿Sabes qué desayunaremos?
10:00Tu platillo favorito.
10:01Arenques ahumados.
10:04Roger.
10:06Como dice, ahumado, ahumado.
10:08Esta no es la casa de los ahumados.
10:09Número equivocado.
10:11Soy yo quien te habla, ¿entiendes?
10:13Es Wilbert.
10:14Charles preparó arenques ahumados para el desayuno, Roger.
10:18Haberme dicho antes que hay arenques en tu casa.
10:20Ahora mismo vamos.
10:25¿Arenques ahumados?
10:27Listo, querida, ya vienen.
10:28Ah, magnífico.
10:29Sé que a Roger lo pueden envenenar con arenques ahumados.
10:31Pues a devorar los tuyos.
10:33Y podrás demostrar que eres buena envenenadora.
10:46Aquí hay un perro.
10:47Sí, usted es su dueño.
10:49Sí, ¿por qué?
10:50Un vecino nos llamó diciendo que su perro no deja dormir ya que ladra mucho.
10:55¿Cómo dice?
10:56Se los advierto.
10:57Si eso se repite, procederemos.
10:59¿Quién se quejó?
11:00Su nombre es Thompson.
11:02¿Thompson?
11:03Pero si no hay ningún Thompson en este barrio.
11:05Bueno, no es extraño eso.
11:07Hay vecinos que temen represalia y ocultan su verdadero nombre.
11:10Hagan bien suyo que no ladre su perro.
11:22Pues ese Thompson, me pregunto quién es.
11:25Arenques ahumados.
11:27Oh, qué celestial aroma.
11:31¿Qué tal, Roger?
11:32Carol, buenos días.
11:33Oh, se ven deliciosos.
11:43¿Te ha ofendido que no te esperara?
11:46No te hagas el inocente, vecino Thompson.
11:51¿Pero de qué están hablando?
11:52Nosotros estamos hablando de un hombre que apuñalaría por la espalda a su vecino y su perro.
12:01Bien, ahora ve a jugar un rato con el señor Addison.
12:09¿Cómo están, amigos?
12:10¿Les gustan estas botitas que he comprado para Pierre?
12:13No hay arenques para mí.
12:14No hay botitas para el enano.
12:16No consiento que a Pierre le digan enano.
12:18¿La sociedad protectora de animales?
12:20Acusaría a tu esposo de faltar a la caridad.
12:23¿Qué fue lo que hizo?
12:24¿Les ha dejado sin comer?
12:25Ellos me acusan de haber denunciado a su perro a la poesía.
12:28¿Eso dicen?
12:29Addison, debieras estar avergonzado.
12:31¿Qué? Nunca hice eso.
12:32Nada lograrás mintiendo, Thompson.
12:34Haz el favor de no decirme tanto.
12:36Ay, son algo serio ustedes dos.
12:38Siéntate, Roger.
12:39¿Qué hay, por favor?
12:41Tú también, mi amor.
12:49¡Ja, ja, ja, ja!
13:01En esta familia volveremos a ser solo tres.
13:05Ya pronto.
13:14A Pierre le encantará esa hermosa perrera.
13:17Aún no entiendo que se haya quejado a la policía.
13:19Igual que si fuera una solterona neurótica.
13:22Yo diría que se comporta como una bestia el tal Addison.
13:26Definida.
13:27Si vieras cuánto lamento haberle conocido.
13:31¿Vos?
13:33¿Qué se le ofrece, Thompson?
13:35Ese no es mi nombre.
13:36Y vengo por el martillo que hace meses le presté.
13:39¿No sabía que se llamara Sir Robock?
13:41Esas son mis iniciales.
13:42¿No sabe lo que significan?
13:44Sí, rastrero áspido.
13:45El cinturón que le ofrece.
13:47No quiero que sus dedos empañen mi herida.
13:49Para su información, estoy en mi derecho ya que se lo obsequé por su último cumpleaños.
13:52Y la chapa está hecha en oro.
13:54En oro del menor quilate.
13:56Oh, supongo que averiguó el precio.
13:59Tenía que averiguarlo si no tuvo la precaución de que lo borraran.
14:02Ya sabrá entonces que pagué por ella la suma de trece dólares con noventa.
14:05Tres noventa fueron.
14:06Usted puso un uno en frente del tres.
14:09Mire, tenga su cinturón y exija que le devuelvan su dinero donde lo fue a comprar.
14:13Se ha creído usted de solo por tres noventa.
14:19¿Ha notado cuánto luce esa elegante corbata que le regalé en Navidad?
14:32Demasiado temperamento.
14:34Esta Navidad creo haberle obsequiado también algo.
14:37Oh, se la daré.
14:44¿A mano ahora?
14:46No.
14:47Pedí unas barajas.
14:49Y ya no seas infantil.
14:53Infantil has dicho.
14:55Telefoneas a la policía y ahora el infantil aquí soy yo.
14:58Jamás les he telefoneado.
15:00Contigo es inútil.
15:02Qué ridículo hacen.
15:04Levántate, por favor.
15:05Aunque te arrastres, no te perdonaré nunca.
15:08Roger, ¿qué es lo que pasa?
15:10¿Y tu camisa, querido?
15:12Pues es la camisa de Thompson, se la di.
15:14Ya te explicaré.
15:15Carol, cualquier virtud que hayas visto de este hombre ya no existe en lo absoluto.
15:19Siempre han sido buenos amigos.
15:21No, no te vayas, Roger.
15:22Wilbur, hay algo que debes decirle, ¿eh?
15:24Creo que sí.
15:26Largo fuera de mi propiedad.
15:29Wilbur, ¿por qué haces eso?
15:30¿Cómo es...?
15:31Acerca de ese enojoso asunto.
15:34Idiota.
15:39Esto te calmará los nervios, cariño.
15:41Aún no sé por qué me acusa Wilbur de haber hecho esta denuncia.
15:44En estos casos, de verdad, es cuando se conoce a los amigos.
15:47Eso es cierto, querido.
15:49Ahora dime, ¿por qué lo hiciste, Roger?
15:51Porque...
15:52Porque...
15:53Porque...
15:54Porque...
15:55Porque...
15:56Porque...
15:57Porque...
15:58Porque...
15:59Porque...
16:00Porque...
16:01Ahora dime, ¿por qué lo hiciste, Roger?
16:03¿Qué es?
16:04Ni tú vas a confiar en mí.
16:06Bueno, Pierre no te simpatiza.
16:09Pierda yo cada centavo de mis ahorros que llevo al banco si avisé yo a la policía.
16:15Ahora sí me convenzo.
16:18Ya era hora.
16:20¡Carol, querida!
16:21¡Aquí estoy, Gay!
16:23Oye, tenemos que aclarar esta situación de una vez por todas.
16:26¿Dónde está Wilbur?
16:27Se va a descansar.
16:28Pero sería suficiente si Roger se disculpara con Wilbur.
16:31Pues por eso es por lo que vengo.
16:33Edison no avisó a la policía.
16:35¿Será seguro?
16:36Lo juró sobre su dinero.
16:37¿Qué otra cosa se puede pedir?
16:40¡Wilbur!
16:41¡Wilbur!
16:42¿Dime?
16:43Gay dice que no fue Roger el hombre que telefoneó.
16:47¿Quieres decir que realmente no es Thompson?
16:50Pues si fuera él, ese sería mi apellido también.
16:58Óigame, señor Post.
16:59Acabo de recibir otra queja.
17:01Lamento esto, pero tengo que llevarme a su perro.
17:03¿Quién lo llamó?
17:04El señor Thompson acaba de hacerlo.
17:08¿Se oía que tenía bigote?
17:11Ignoro eso, pero sé que odia a los perros escandalosos.
17:15Disculpen.
17:20Así pues, me llevaré al perro.
17:22¿Dónde está?
17:23Está en el patio.
17:25Un momento, oficial.
17:27La orden de aprehensión contra el cachorro.
17:29Si no, no puede llevárselo.
17:30No lo compliquen más, amigos.
17:31Nació en América y hay varios derechos que lo exijan.
17:33¿Qué pasa?
17:34Nuestra Constitución se va a tomar.
17:37¡Léale, les digo, les digo!
17:38¡Se va a tomar!
17:40¡Se va a tomar!
17:41¡Se va a tomar!
17:42¡No lo pueden llevar!
17:43¡No lo pueden llevar!
17:44¡No lo pueden llevar!
17:45¡Se va a tomar!
17:46¡Se va a tomar!
17:47¡No lo pueden llevar!
17:48¡No lo pueden llevar!
17:49¿Saben lo que quiere decir?
17:50Se va a tomar el cachorro.
17:51¿Qué?
17:52Esta es una ley.
17:53Nuestra constitución nos ha dado libertad de expresión y él ladra porque así se expresa.
17:57Lo siento, él se va de todos modos.
18:00¿Y el perro dónde se ha ido?
18:01¡Oh, trata de huir!
18:02¡Ven acá!
18:03¡Corre, corre, Pierre!
18:05¡Cuida!
18:11Será mejor que tomes esto para tus nervios.
18:13Si no hice ni la primera ni la segunda denuncia, no entiendo por qué Wilbur desconfia de mí.
18:17Muchas veces tampoco me crees tú a mí.
18:19Es diferente, tú eres mi esposa.
18:21Anda, toma la pastilla.
18:22Ese no es el remedio.
18:23Sino que vaya aquí junto y haga que Wilbur me crea, aunque sea golpes.
18:26¡Vámonos!
18:27¡Uy, espera, cielito!
18:28¡Te vas a enfermar!
18:29¡Estás muy nervioso!
18:34¡Con permiso!
18:36¡Con permiso!
18:38¡Tú no entras a mi casa!
18:39Voy a salvar a mi perro.
18:41Pero, Addison, ¿no decías que querías ver a Wilbur?
18:43En su casa, en la mía, no quiero mequetretes.
18:45Vas pa allá de insultos, delator Thompson, eres un miserable.
18:48¿Adónde se fueron?
18:49Allá afuera.
18:50Con permiso.
18:51Con permiso.
18:56Ten la bondad de salir de mi casa.
18:58¿Puede irse este brazo mío también?
19:00¿Puedes tú regresarme la podadora que te presté?
19:02No te mortifiques.
19:03Y cuando te vea que andas husneando en mis rosas, le daré aviso a la policía.
19:06¡No pasarlo por aquí!
19:07En cuanto vi que era nuestro vecino, supe que habría dificultades.
19:11El hombre que denuncia a un inocente cachorro...
19:14¡Con permiso!
19:15...vendería hasta un hermano.
19:17Si la ganancia es provechosa.
19:19Ah, sí, nunca tuve hermano.
19:20Fue afortunado al no haber nacido.
19:46¿Qué estás haciendo aquí causante de mis desvelos?
19:51¿No?
19:52¿No?
20:06¿No está Pierre contigo, Ed?
20:08No, en todo el día no he visto al angelito.
20:13Addison acudió a la policía otra vez.
20:15Llevarán a Pierre a la terrera municipal.
20:17Probablemente allá se encontrará más feliz.
20:20No, Ed, es otra la realidad.
20:22Una vez que lo encierren por escandaloso, nadie lo va a querer llevar.
20:25Y va a pasar el resto de su vida depositado.
20:28¿El resto de su vida?
20:29Sí, y es casi un bebé.
20:32¿Te puedes imaginar a Pierre?
20:34Cautivo por el resto de su vida, sin familia, sin nada.
20:37Nunca consideré eso.
20:39Eso es lo que le espera a Pierre.
20:41Llegará a la vejez y luego...
20:43¿Qué?
20:45Wilbur.
20:47¿Qué?
20:48Hay una confesión que haré ahora mismo.
20:51¿Confesión? ¿Cuál?
20:52Yo soy el señor Thompson.
20:56¿Cómo dices?
20:58¿Tú fuiste quien le telefoneó?
21:00Exacto.
21:01Pero, Ed, ¿por qué razón lo hiciste?
21:04Desde que Pierre llegó a esta casa, tú no te ocupabas de mí.
21:09Oh, Ed.
21:12No ves que son infundados tus celos.
21:14Nadie podría tomar el lugar que tú ocupas.
21:17Oh, Wilbur, es verdad.
21:20Claro que es cierto.
21:23Y además lo mereces.
21:25Hay que chocar las manos.
21:27De acuerdo, hay que chocarlas.
21:34Ed.
21:38Supongo que no ha dormido bien.
21:40Ven rápido, Ed.
21:44¿Dónde escondió a su cachorro?
21:45Oficial, olvídelo ya. El señor Thompson dice que va a retirar su acusación.
21:49¿Ah, sí?
21:50Sí.
21:51Entiendo que habló del asunto con el sargento en persona.
21:54Ojalá que el tal Thompson de una vez por todas se resuelva.
21:57Pies planos.
22:00¿Qué cosa dice usted?
22:01Ni abrí la boca siquiera.
22:03¿No pensará que fue el caballo quien lo dijo?
22:05Sí, fue él.
22:08¿Cómo?
22:12Qué preocupación tengo. ¿Adónde habrá ido Pierre?
22:16Es posible que ese oficial se lo llevara al fin al depósito.
22:19¡Oh, no!
22:20Pobrecito chiquitín.
22:25¡Roger!
22:27¿Quieres disculparme?
22:31Ya sé que no acudiste a la policía.
22:34Thompson me dijo que fue él.
22:37¿Amigos como siempre?
22:41Es el colmo contigo, Addison.
22:47¡Pierre!
22:48Lo estuviste ocultando.
22:50A decir verdad, aún no sé cuándo llegó aquí.
22:53¿Entienden por qué me casé con este caramelo?
22:57Detesto los romances.
23:00Le caes bien, Thompson.
23:02Digo, Roger.
23:09Sí, eso es.
23:11Sí, aguarde.
23:13Ahora tomará la bocina.
23:15Vuelva, teléfono para ti.
23:18Gracias, Ed.
23:19¿Hola?
23:21Sí, habla Post.
23:24¿Un chorro?
23:25Sí, es verdad, está aquí.
23:27De color gris, es un poodle francés.
23:31Sí, claro, efectivamente.
23:35Bien, comprendo.
23:37Se lo agradecemos.
23:39Hasta pronto.
23:41De la perrera localizaron al dueño de tierra.
23:44Es un pequeño.
23:45No digas.
23:46Extrañaré este travieso.
23:48Nosotros igual.
23:49Bueno, voy a decírselo a Carol.
23:52Wilbur.
23:53¿Quieres conseguir la dirección del chico ese?
23:56¿Con qué objeto?
23:57Bueno, quizá decides ir a visitar a Pierre.
24:00Cualquier día de estos, ¿comprendes?
24:04A Ed eres todo corazón.
24:08Wilbur.
24:12Quizá esto tú no lo entiendas, Pierre.
24:15Pero te quiero como a un hijo.