• hace 3 meses
Diez años después de la película original de Robocop, Delta City, considerada "el lugar más seguro de la Tierra", se ha convertido en una ciudad futurista propiedad de OCP, y RoboCop, Alex Murphy ha empezado a notar la edad. Murphy se encuentra casi obsoleto, y tiene que aceptar que su hijo ahora adulto, James, es un ejecutivo de OCP, ignorante de que su padre sigue vivo. El antiguo compañero de Murphy, John Cable, ha vuelto también a Delta City como el nuevo Jefe de Seguridad. Pero surgen nuevos enemigos, y Murphy y Cable comienzan a investigar sin saber que se acercan peligrosamente a exponer un malvado grupo de ejecutivos de OCP conocidos como "El consorcio"... del que forma parte James Murphy. Desesperados por evitar que sus siniestros planes sean revelados,

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Época del futuro cercano al lugar, Detroit, Michigan.
00:18¡Oh, no!
00:21Final de la línea, amigo.
00:31¿Para tu novia, Cleveland?
00:33Sí, soy muy romántico.
00:35¿Cómo robaste las joyas sin activar la alarma?
00:37Léeme mis derechos y llama a mi abogado.
00:40No hablaré contigo.
00:42Mejor para mí. Ya no estoy en servicio.
00:44Es todo tuyo, robo.
00:47Correcto.
00:50¡Oye!
00:52¡No me puedes hacer esto!
00:54No, no, no, no, no, no.
00:58¡No me puedes hacer esto!
01:00¡No me dejes con esta cosa!
01:02Escucha, tengo marcapaso.
01:06Muy bien, entonces habla, Cleveland.
01:08Empieza por decirme por qué te metiste en este tipo de trabajo.
01:11Está bien, está bien. Hablaré.
01:13Pero prefiero hacerlo con los pies en el piso.
01:16Bien, robo. Bájalo.
01:18Tranquilo, tranquilo. No me gustan las alturas.
01:20¿Quién es tu jefe?
01:22Siempre es el elemento malo el que falla.
01:25¡Qué pena!
01:27Este botín nos llevaría a la Auditorio 15.
01:32Está bien, está bien. Hablaré.
01:34Pero quiero que hagamos un trato.
01:36Eso depende de lo que digas.
01:39Hay un sujeto raro que me contrató para hacer el trabajo.
01:42¿Raro?
01:44Sí, sí. No, es un pillo normal. Es elegante.
01:47¿Qué vas a hacer?
01:49La primera regla de un empresario
01:51es evitar pérdidas.
01:54¿Cuál es su nombre?
01:56¿Su nombre? A ver...
01:58¿Cómo se llama?
02:15¡Oiga! ¡Mi autobús!
02:17¡Es mi autobús!
02:24¡No! ¡Ah!
02:54¡Maldita sea!
03:04¡Detente, detente!
03:08¡Rayos!
03:24¡Rayos!
03:54¡Rayos!
03:56¡Rayos!
03:58¡Rayos!
04:24Estoy bien, Murphy. Estoy bien, no me duele.
04:28No siento nada.
04:38Entró en coma. Hay que actuar.
04:40¡Retírense todos!
04:42El oficial Alex Murphy fue herido al cumplir con su deber.
04:46Legalmente está muerto.
04:48Podemos experimentar con él.
04:51Hay un nuevo vigilante.
04:53Su nombre es Robocop.
04:55¡Robocop!
05:04Murphy, ¿eres tú?
05:22¡Cielos!
05:25¡Cielos!
05:56¿Cómo está, doctora?
05:59Me parece que el daño en el cuello y espinas son irreparables.
06:02Dios santo.
06:08Quiero saber qué pasó.
06:11Igual yo.
06:26La máquina nano programada y expedida.
06:28Simulación clínica hecha con la máquina nano.
06:30Puedes presionar el botón T y acceder a la legislación.
06:43¡Sii!
06:46¡La máquina nano!
06:49¡La máquina nano!
06:51y expedida. Simulación clínica hecha con la máquina nano. Bien, entremos. Máquina nano en
07:01ruta a la retina. Veamos más de cerca. Programa de cirugía iniciado. La máquina nano inicia la
07:12reconstrucción del cono. Cirugía reconstructiva del cono completada. El tejido dañado ha sido
07:19acercado en un punto cero cero dos por ciento. Visión de color restaurada.
07:27Nuestros ayudantes Tom y Jerry. Hola.
07:38El banco de Ciudad Delta. Aprender el plano es su primer trabajo. ¿Quiere que asaltemos el banco
07:45de Delta? Nadie lo ha hecho antes. Nadie tenía los beneficios de la tecnología superior, ¿no,
07:51Phil? Programa estas para deshabilitar la puerta de la bóveda, la puerta frontal y
08:06alarmas y una para las cajas de seguridad. ¿Qué son esas cosas? El boleto para una
08:12inimaginable fortuna. Dentro del líquido hay miles y miles de máquinas nano, submicroscópicos
08:20robots programados para hacer cualquier tarea mecánica o electrónica. El dinero que obtengamos
08:25nos ayudará a comprar el augurio 15. Entonces tendremos el poder cibernético, lo cual realizará
08:31nuestro sueño. ¿Tu sueño, Finch? Soy un prisionero que trabaja bajo protesta. Deja de
08:37jimotear. Admítelo, has avanzado más trabajando para mí en seis meses que en años que trabajaste
08:44para contribuciones. Sólo estos interruptores valen el premio Nobel, pero son juegos comparado
08:51con lo que harás con el augurio 15. Ustedes, caballeros, están en la cima de la tecnología
08:58criminal. Con mi ayuda, cometerán delitos que no creían posible.
09:16¿Y Lisa? Fue herida de gravedad en el accidente. Accidente. Algo puso al autobús en órbita. Ve esto.
09:23Información del banco de forenses. Encontraron esta pequeña aguja en el autobús. Parece haber
09:32un tipo de residuo en el cilindro. Estoy monitoreando información molecular.
09:40Parece un tipo nuevo de médium coloidal. No lo he identificado, pero voy a hacerlo. De eso
09:47el forense se ocupa. No importa. Quiero saber quién le hizo esto a Lisa. Quiero que lo paguen.
09:56Pagarán. Y con todo el peso de la ley.
10:18Esperen mientras hago el depósito.
10:30¿Qué opinas, Tom? Aún creo que es un aficionado.
10:43Gracias.
11:17Doctor Morris, Disco 118, por favor. Doctor Morris, Disco 118.
11:47Oye, Murphy. ¿Quién ganó? Nosotros.
12:02Recuerdo el autobús.
12:06Luego se estrelló.
12:13Murphy, ¿qué pasó?
12:18Murphy, ¿qué pasó? No me muevo. ¿Por qué no puedo moverme?
12:28Dios, por favor, dime que esto no es verdad. No puedo moverme. Dios, por favor, dime que esto no es un sueño que despertaré en un segundo.
12:43Dios, no, Murphy.
12:47Murphy.
12:53Murphy.
12:54Murphy.
13:42Bien, es hora. ¡Ya!
14:06¡Tom, ábreme!
14:10Diablos.
14:13¿Espera que entremos así y nada más? Te lo dije, es un aficionado.
14:36¿Aún crees que es un aficionado? Empiezo a dudarlo, Jerry.
14:43Beta 1, Beta 1, haga contacto con Sargento Valls.
14:48Robo, entra. Adelante, Sargento.
14:51Puse un bonito especial en la retícula de la alarma de la ciudad debido a los extraños robos. Tenemos un intermitente en el banco de Ciudad Delta. Investiga, por favor.
15:00Sí, señor.
15:13¡Alto! Quédense donde están.
15:36¡Oiga! ¿Qué está haciendo? ¡Espere!
15:39¡Déjame subir!
15:57¿Qué haces en la escena del crimen, Lipenko? ¿Te transfirieron al forense sin avisarme?
16:02No, solo ayudó, Sargento. Este parece ser el mismo residuo coloidal que se encontró en el autobús. Encontré más en el crucero de Robocop.
16:09¿Para qué sirve?
16:11Eso lo sabré si logro descubrir el código molecular.
16:14Espero que no demores. Informa de todo a los forenses y a mí.
16:18El residuo fue encontrado en la caja 666. El banco dice que fue rentada a Howard K. Smith.
16:24Debe ser un alias. Busca su filiación.
16:26Seguridad debe tener una fotografía.
16:29¡Qué bien, Charlie!
16:31¡Muchas gracias!
16:33Revisaré los registros fotográficos del banco.
16:37Sí, así es.
16:41Aquí está el augurio 15. ¿Dónde lo quiere, señor Finch?
16:44Déjalo ahí, Jerry.
16:46Toma ese teléfono. Quiere hablarte.
16:57¡Hola! ¿Cómo te sientes?
17:00Muy agotado, Jerry. Otro dardo de esos y creo que mi trasero va a reventar.
17:06El que no arriesga no gana, Tom. Con esa señal dentro de ti eres blanco para los policías. Mejor siéntate a esperar.
17:14No hables de sentarse, ¿quieres, Jerry?
17:17Lo siento.
17:19Es hermoso. Podríamos ir a la luna con esto.
17:26Finalmente una chispa de entusiasmo.
17:29No queremos la luna. No, no, no.
17:32Solo unas máquinas nanoprogramadas desactivarán la retícula de la alarma de la ciudad.
17:40¡Robo! Tengo algo sobre el medium coloidal. Encuadra con una patente de contribuciones del año pasado.
17:46Fue diseñado para transportar máquinas nano, los robots microscópicos.
17:50Parece que alguien los programa para cometer delitos.
17:54¿La patente nombra al inventor?
17:56No.
18:02Estos tres tienen la patente de la investigación.
18:06Él se especializó en el desarrollo del medium coloidal.
18:09Edward Fredstone.
18:11Así es. Trabajaba para la oficina de contribuciones.
18:14Los impuestos financiaban su investigación de las máquinas nano hasta que hace seis meses lo descubrieron.
18:19¿Y quién fue el agente de contribuciones que hizo el arresto?
18:26Dennis Finch, auditor en jefe.
18:29Medalla presidencial. Contador brillante.
18:32Dos premios por embargos millonarios.
18:35Renuncia hace un año y empieza su negocio. Servicios financieros Finch, en Buckery, Washington.
18:40Ya lo he visto antes.
18:57Bien, parece que tenemos un sospechoso. Ahora solo hay que seguirlo.
19:02No. Se necesita más evidencia para un exitoso arresto.
19:07¿Una trampa? Déjame participar. Quiero atrapar a ese malvado.
19:11Tú vales más, sirviendo aquí.
19:14Pero gracias, Charlie.
19:17Bueno, si necesitas algo, llama. ¡Lo que sea!
19:20¡Lo que sea!
19:25Estos son los conductos ópticos que llevan al edificio de servicios públicos y Metronet.
19:30Es tu punto de acceso.
19:32Si liberas ahí las máquinas nano, llegarán a los conductos ópticos.
19:36¿En cuánto alcanzarán a la neurona hormona?
19:3960 minutos. Para entonces desactivarán el sistema de diligencia.
19:43Y los monitores de alarma de Ciudad Delta.
19:46Brillante. Gracias a ti, el sueño de mi vida profesional finalmente rinde frutos.
19:55¿Qué es lo que vas a robar?
19:57Baratijas, Feld. Eso es todo. Solo baratijas.
20:02Cuando lo hagas, pon eso de nuevo en Metronet. Reparará el sistema.
20:08¿Para qué molestarse?
20:10Con el sistema de diligencia inhibido, Metronet ignorará cada alarma de la ciudad.
20:13¿Crees que cargaré con eso?
20:18Señor Finch, Robocop tiene el lugar vigilado.
20:22Ya lo sé, Jerry. Ha estado ahí durante horas.
20:25Nuestros bienes serán transferidos fuera de aquí.
20:28¿Cómo vamos a burlarlo?
20:30Con la ayuda de tu amigo.
20:34Blanco identificado. Número 8734. Robocop. Incidente en el banco de Ciudad Delta. 17 de julio.
21:13¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire! ¡Al aire!
21:23Lo hiciste, Tom. ¡Lo perdimos!
21:26¡Te lo dije, Jerry! No han hecho un robot que pueda detenerme.
21:36¡Diablos! ¡Esto se acabó, Jerry! ¡Ese maldito me atrapó!
21:39¡Te sacaremos de la ciudad antes de que lo pienses!
21:42¡Ten confianza!
21:45Se encargará de Tom, ¿verdad, señor Finch?
21:48Cuenta con eso, Jerry.
21:57¿Cuál es el problema, oficial?
21:59Rebasaste el límite de velocidad, que es de 80 kilómetros por hora.
22:03El velocímetro debe estar averiado.
22:05También estás involucrado en el robo de un banco.
22:09Por favor, sal del auto.
22:19Aumentar nivel de audio.
22:24¡Aléjate del auto ahora!
22:39¿Qué pasó?
22:51Según parece, estás despedido.
23:05Que no se agite, por favor.
23:10¿Cómo te has sentido?
23:12Mejor que nunca.
23:16Lo siento, Murphy.
23:21En estas circunstancias, pienso en lo que tú has pasado, amigo.
23:27¿Cómo lo logras?
23:32¿Cómo lo superaré?
23:35¡Vamos, Murphy! ¡Ya es hora!
23:40Cuando tu vida tiene un propósito, esa pregunta siempre queda resuelta.
24:04En una hora, día de paga.
24:35¡Vaya!
24:38Beta-1, Beta-1. Listo para hacer contacto con el sargento Pax.
24:42Robo.
24:43Enlace.
24:44Todo declaro. Finch tiene su guarida en la avenida este número 3240.
24:48Investigaré.
25:05Gracias a Dios que llegó.
25:07Verificación de identidad.
25:09Edward Feldstone, estás bajo arresto.
25:12Hay una orden de contribuciones por el delito 7653 y por sospecha de robo.
25:17No soy parte de esto.
25:19¿Qué?
25:20¿Qué?
25:21¿Qué?
25:22¿Qué?
25:23¿Qué?
25:24¿Qué?
25:25¿Qué?
25:26¿Qué?
25:27¿Qué?
25:28¿Qué?
25:29¿Qué?
25:30¿Qué?
25:31¿Qué?
25:32¿Qué?
25:33No soy parte de esto. Es Dennis Finch.
25:35Tensión en la voz. Probabilidad de verdad 92%.
25:53Dime todo lo que sepas.
25:55Es...
26:01Es donde Finch introdujo las máquinas Nano.
26:04Ya deben haber entrado a Metronet e inhibido el sistema de diligencia.
26:08Las alarmas no sonarán y todo será un caos.
26:11¿Cómo puede repararse el daño a Metronet?
26:13Programé otra vía para revertir el efecto, pero Finch la tiene.
26:17Todo esto fue su idea.
26:19Mis máquinas Nano eran herramientas médicas, no máquinas criminales.
26:23¿Médicas?
26:26¿Cuál es el blanco de Finch?
26:28Solo dijo que era la culminación del trabajo de su vida y algo sobre baratijas.
26:35¿Baratijas?
26:37Dennis Finch, auditor en jefe.
26:39Medalla presidenciada, contador brillante.
26:42Dos premios por embargos millonarios.
26:45¿Qué hay, Robo?
26:47¿Dónde están los embargos de la oficina de contribuyentes?
26:50Cuando trabajé ahí, oí que todos los embargos del oriente estaban en una bóveda especial,
26:55creo que de Hoover Road.
26:57Gracias por su cooperación.
27:03¡Escuchen todos! ¡Llegó la hora de la fiesta!
27:20¿Y los guardias?
27:21Los despidieron cuando el recorte federal.
27:23La bóveda de seguridad es automática.
27:51¿Qué es todo esto?
27:52Grandes embargos.
27:54Es una lección para ti.
27:56Siempre paga tus impuestos.
28:02¿Qué es exactamente lo que hay aquí?
28:04El trabajo de mi vida.
28:06Veinte años de auditorías, inspecciones, peticiones de devolución de impuestos,
28:10testimonios y en fin, observando a los evasores mientras les embargaba sus preciados tesoros.
28:15¿Qué tesoros?
28:16Lote catorce, dos, uno, doce.
28:32¿Qué está haciendo?
28:33Monedas raras, mi amigo.
28:35El frágil doblón hecho en mil setecientos ochenta y siete.
28:38Solo uno de ellos vale dos millones de dólares.
28:41El frágil doblón hecho en mil setecientos ochenta y siete.
28:44Solo uno de ellos vale dos millones de dólares en cualquier parte y sin hacer preguntas.
28:49El aureo albinus Claudius, hecho en ciento noventa y tres antes de Cristo.
28:52Ochocientos mil dólares en el mercado negro.
28:55La lista es interminable.
29:03Ábrela.
29:12Esta...
29:16es la belleza que empezó mi sueño.
29:20La pieza perdida Mohar doscientos, creada por el emperador Sahagán.
29:24Setenta onzas de oro puro.
29:26La única que aún existe.
29:29Sí que conoce de monedas, ¿verdad?
29:33Toda la vida observando la riqueza de los otros te da sabiduría.
29:37Toda la vida observando la riqueza de los otros te da sabiduría.
29:44Dennis Finch, estás bajo arresto.
29:50¿No estés seguro?
30:07No toques eso. ¿Sabes lo que vale?
30:18¡Rápido, la malija!
30:22¡Vámonos!
30:37Blanco.
30:57¡Toque a... toque a esperes!
31:00¡Aficionado!
31:07¡No puedo creerlo!
31:10¡Con un demonio!
31:14Tira el arma. Estás perdido.
31:23No es un aficionado.
31:30Ahora las noticias locales.
31:32Los esporádicos apagones han causado desquiciamiento en el tráfico
31:35y fallas en la comunicación de toda la ciudad.
31:38Y una noticia muy interesante.
31:40El flujo en la bolsa de valores fue suspendido
31:42cuando el Gran Consejo empezó a citar a Lord Byron.
31:46Un poeta. Eso creo, Po.
31:49Puede ser, Rocky.
31:51Y en las noticias...
31:52¡Cállate, Po!
31:54¡Si no hay noticias, son buenas noticias!
31:56¡Aligérense, amigos! ¡La vida es una fiesta!
32:00¡Solo pregúntenle al Comandante Dollar...
32:02¡Hola, Bobby! ¿Por qué esa cara tan larga?
32:05Mi perro murió. Tengo que enterrarlo.
32:08¡Alégrate!
32:09Pon esa triste despedida en un hielo
32:11con la unidad criogénica Congelación 2000.
32:14¡Rocky!
32:16Y para los ancianos...
32:17Aguarde, la falla está por ahí.
32:19Tenemos el Congelador 4000 hecho para los abuelos.
32:23Haga una atractiva mesa portátil
32:25y también mantenga fría su bebida.
32:28Así que nunca te despidas.
32:31¡Conserva a tus seres queridos en el Congelador 2000!
32:36Diana, responde.
32:38Oye, Rock.
32:40¿Te gustaron los dibujos animados?
32:45¿Quieres probar mi magnífico martini?
32:49No eres tú misma.
32:51Tendré que ir a repararte.
32:55¿Acaso te parece que tengo algo roto?
32:57No.
33:00Dañaron tu sistema de diligencia.
33:03Oye, Alex.
33:05¿Por qué no entras a Metronet?
33:08¿Tú? ¿Yo?
33:10¿El ciberespacio?
33:12¿Puede ser especial?
33:17Trata de controlarte, Diana.
33:19¡Muy bien! ¡Déjame jugar!
33:21¡Me gusta!
33:28¡Amo la música clásica!
33:33¡Che, che, che!
33:57¿Qué es eso?
34:00¿Qué está ocurriendo?
34:08No hay razón para alarmarse.
34:11Los generadores del hospital están en la línea.
34:19Hay 20 minutos para que funcionen los auxiliares.
34:23La energía debe volver antes.
34:28Es lo más excitante del día.
34:42Te oí llamar, pero no podías entrar.
34:49Estás arruinando una noche perfecta en la ciudad, Alex.
34:54¡Vamos! ¡Bailemos!
34:57¡Che, che, che!
35:13¡Odio las discotecas!
35:15¡Buen tiro, socio!
35:19No sabes lo que haces, Diana.
35:21¿No? ¡Mira esto!
35:28¡Ja, ja, ja!
35:39¡Eres un pusilánime, Alex!
35:42¿Cuál es tu problema?
35:44¿Una chica no puede divertirse?
35:49Emergencia en Omni Mediplex.
35:55Madigan.
35:58Sargento.
36:01Sargento.
36:03Se perdió la energía.
36:05¿Qué hacemos?
36:07Gadget, ve por la enfermera.
36:28Metronave activada.
36:32Ruta indirecta al este de Detroit.
36:35Sin carreteras importantes ni radares.
36:38Ruta localizada al norte 3 kilómetros a la derecha en avenida Brewer.
36:43Este programa navegacional te llevará a Vivius Brady, especialista en artefactos blindados.
36:58¡Alex, eres un aguafiestas!
37:01No tienes poder. Sin responsabilidad, Diana.
37:04Estás ignorando la emergencia.
37:12Madigan está en peligro.
37:18Resiste, Madigan. Resiste.
37:20Se va a aliviar.
37:22¡No!
37:24¡No!
37:25Resiste, Madigan. Resiste.
37:27¿Se va a aliviar, Sargento?
37:29Claro que sí. Se pondrá bien.
37:36Ahora te sentirás mejor.
37:39No, Alex.
37:41Me sentiré normal.
37:44No hay alegría que el mundo pueda darte
37:47como aquella que se va.
37:52Oye.
37:53¡No!
37:55¡No!
38:03Por Dios.
38:05¿Qué he hecho?
38:07Hay una falla en el sistema de energía de Omni Mediplex.
38:10Lo arreglaré.
38:13Sistema normalizado.
38:23¡Ah!
38:28Gracias a Dios.
38:32¿Me perdí de algo?
38:34Lisa, no te des por vencida.
38:38Lo intentaré, linda.
38:46Lisa está bien.
38:48Debo aprender a Dennis Finch.
38:50¿Puedes localizarlo?
38:51Sí, solo dame dos segundos para limpiar este desorden.
38:54Gracias, Diana.
38:56Me alegra que hayas regresado.
39:07Sistema de fotoradar.
39:09Límite de velocidad violado por Dennis Finch.
39:14Denver Finch.
39:16Está usando la metronave para ruta de escape.
39:18Pero el fotoradar lo localizó.
39:20Ese radar no tiene tolerancia.
39:22Lo interceptaré.
39:24Olvídalo.
39:26Estará en Jane y Burroughs en diez minutos.
39:28¿Cómo lo sabes?
39:32¿Secreto?
39:35Dame la ruta otra vez.
39:37Continúa tres kilómetros al este y gira al sur en calle Jane.
39:50¡Dennis!
40:09Has llegado al final de tu jornada.
40:11Este programa navegacional te ha llevado hasta...
40:14¡Robocop, imbécil!
40:16Dennis Finch, estás bajo arresto.
40:18Por favor, sal del vehículo.
40:20Mantente alejado, montón de tuercas.
40:27Anclaje subterráneo.
40:38Lo repetiré.
40:40Apaga tu máquina y sal del vehículo.
40:43Ni lo sueñes, ojalá.
40:45Esta vez no escaparás, Finch.
41:16Esta fue tu última pelea.
41:24¡Déjame salir de aquí!
41:46¡No!
41:56¡No!
42:00Y esto es por Madigan.
42:04¡No!
42:12Y gracias por tu cooperación.
42:16¡No!
42:23Y aquí tenemos un microfilm de las revolucionarias máquinas nano...
42:27...que trabajan en reparar la espina humana.
42:30Es asombroso, Rocky.
42:32Te busqué. ¿Dónde estabas?
42:34Lo último en técnicas de cirugía. Pequeños robots vagando dentro de tu cuerpo.
42:37Ni siquiera me gustan las inyecciones, Bob.
42:40Y finalmente, ella es Lisa Madigan, la primera valiente de Disney.
42:45Ella es la directiva y paciente que fue el primer experimento de la nanocirugía.
42:49Aquí está con Edward Felton, quien diseñó la máquina.
42:52¡Otra vez! ¡Otra vez!
42:54Vamos, no lo hagan de nuevo. ¡Ya fue mucho!
42:57Hay un francotirador en el boulevard Smith 243.
43:01Vamos, Robo. Ellos son mi especialidad.
43:04Un policía siempre lo es. ¿O no, Madigan?
43:07Sí, socio.