• le mois dernier
Transcription
00:00A l'entraide, la seule chose qui peut nous aider, c'est de trouver un meilleur choix.
00:04Nous ne pouvons pas le faire seul.
00:08Le jour de la fin
00:25Mettez-la à feu !
00:26Le reste de vous, trouvez le Professeur Nelleroth !
00:28Utilisez toute la force nécessaire !
00:29Vous l'avez trouvé encore ?
00:30Non.
00:31Void Geysel.
00:32Il devrait arriver dans un instant, monsieur.
00:34Faites-le vite.
00:35Oui, monsieur.
00:38Nous l'avons !
00:39Regardez-le !
00:52Elise.
00:53Prends cette partie d'escape au niveau de la ville.
00:55Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:57Je serai juste derrière.
00:58Il n'y a pas beaucoup de temps.
00:59S'il vous plaît, rentrez, Elise.
01:01Oui.
01:04Je suis désolé, Elise.
01:06Mais quelqu'un doit détruire les ambitions de Geysel.
01:11Non !
01:13Vous êtes un homme très fou, Professeur Nelleroth.
01:18Tuez-le.
01:19Papa !
01:31Je veux aller à la plage !
01:36Où suis-je ?
01:38Ah, c'est vrai.
01:40Le Chachamaru est en train de faire des réparations dans l'aéroport, alors il est resté dans cet hôtel.
01:45Ah, d'accord.
01:47Alors, où est mon crew galant ?
01:50Très bien. Juste très bien.
01:55Oh, la vache !
01:57Oh, mon dieu, j'ai trop dormi cette fois-ci.
02:02May ? Nicole ?
02:05Mikael ?
02:06Bobo, Roger ?
02:15Hum-hum.
02:17Oh, mon dieu, ils ne m'aimeront pas de nouveau.
02:22Ahoy, tita !
02:23T'es une bête !
02:24Hey, j'ai juste pensé que t'aimerais savoir que le reste de nous travaille déjà sur ton bateau.
02:28Ce n'est pas comme si tu faisais du travail réel si tu étais là, Capitaine.
02:31C'est pour ça qu'on t'a laissé derrière.
02:33Et une chose encore.
02:34Si, comme d'habitude, tu te lèves à midi,
02:36pourquoi ne pas te faire utiliser pour un changement et prendre un petit déjeuner à l'entrée ?
02:40À plus tard, Capitaine.
02:41Cette message a été apportée à toi par ton brillant pilote, Nicole.
02:49Je tourne mes clés.
02:51Merci !
02:59Yeah !
03:09Hey, Mikael !
03:10Mikael !
03:11Comment ça va, là-haut ?
03:13Hum ? Oh, je suis presque terminé.
03:15Et toi, Balboa ?
03:16Non, je dirais qu'il y a un jour ou deux.
03:19Par ailleurs, as-tu vu cet idiot Roger ?
03:22Non.
03:23Oh, Nicole ! J'ai faim !
03:26Oh, oui, c'est stupide.
03:28C'est déjà trop tard pour le déjeuner.
03:31Oh, je vais m'échapper là-bas.
03:33Oh, même toi, tu peux pas t'ennuyer si vite.
03:52Ah, fou !
03:55Je crois que j'ai un peu trop acheté.
03:57Allez, rentrez là-bas !
04:05Enfin, tout est là-bas.
04:08Hey, c'est ton problème !
04:11Oh, je suis désolée.
04:13Ne t'en fais pas.
04:15C'est juste un bouchon, c'est tout.
04:17Désolée.
04:20Elle est là !
04:22Tuez-la !
04:23Mais qu'est-ce qu'elle a ?
04:25Bougez-la !
04:27Ne la laissez pas partir !
04:29Où sont-ils ?
04:30C'est comme si je n'avais pas assez à m'inquiéter
04:32sans que ma petite ligne de bus m'éloigne.
04:39Ces salopes !
04:50Vas-y, vite !
04:52Tu es à l'avant, n'est-ce pas ?
04:54Vas-y !
04:57Aide-moi !
05:01C'est l'unité.
05:02On a failli l'appréhender.
05:04Où est-ce qu'elle est allée ?
05:06Utilisez vos véhicules pour les bloquer !
05:11Aide-moi !
05:20Attendez !
05:38Appelez les sauveteurs !
05:41Je suis désolé, monsieur.
05:43C'était une complication inattendue.
05:45Et nous ne pouvions pas risquer d'en faire plus.
05:49Je veux les trouver dans 24 heures.
05:52Sinon, ils trouveront votre corps dans la rivière.
05:55Oui, monsieur.
05:57Quelque chose doit se passer.
05:59Il n'est pas possible que Tita soit si en retard.
06:01Le hôtel dit qu'elle est partie avant midi.
06:04C'est probablement juste un gars.
06:07C'est tout ?
06:08Oui.
06:09Elle a probablement apprécié la joie de Connor
06:11avec un bon coup d'oeil pendant que nous,
06:13son équipe d'avocat, nous faisions du boulot.
06:15Calmez-vous !
06:16Il n'y a pas de problème.
06:17Il n'est pas possible que Mike Tita abandonne son équipe
06:20ou un autre gars.
06:21Oh, elle ne le ferait pas ?
06:23Et comment sais-tu ça, Nicole ?
06:25Parce que, vous savez...
06:27Parce que je sais, c'est comme ça !
06:30En tout cas, c'est à cause de sa retardation
06:32qu'on a faim à la mort maintenant !
06:35Elle est plutôt en retard, n'est-ce pas ?
06:38Elle est toujours en retard.
06:40Elle fait toujours son propre truc
06:41et ne nous fait jamais attention.
06:43Mais je vais changer ça quand elle reviendra.
06:45Je vais...
06:48Tita !
06:50Désolée.
06:51Au sujet du déjeuner...
06:52J'ai perdu...
06:54Nicole !
06:55Prends-lui de l'eau !
06:56Aïe, aïe, aïe, aïe !
06:57Non, non, non !
06:58Je pense que j'en ai bu assez pour un jour.
07:02Qu'est-ce qui t'est arrivé, Tita ?
07:05Et qui est cette fille ?
07:07C'est compliqué.
07:09Oh, hé !
07:10Ne t'inquiète pas, ces gens sont l'équipe du Cha Cha Maru.
07:12Tout le monde ici est un ami de moi.
07:14Tita !
07:15Qu'est-ce qui t'est arrivé, hein ?
07:18Nei !
07:19Je suis juste un peu en retard.
07:21Mais peux-tu regarder mon amie ici ?
07:23Je crois qu'elle a eu un coup dans l'arme.
07:26Bien.
07:27Laissez-moi regarder ça.
07:31Oh...
07:32Ne t'inquiète pas, petite fille.
07:34Je suis le Docteur de l'équipe.
07:35Je veux juste prendre soin de ta blessure.
07:38Après tout, des filles belles comme toi
07:40ne devraient pas porter des blessures, n'est-ce pas ?
07:43Oui.
07:53Voyons voir...
07:54Des chasseurs de vélo ?
07:55Des balles ?
07:56Je dirais que tu as passé un bon jour, Tita.
07:59Bien.
08:00Je suis si contente.
08:01Ce n'était rien de sérieux, je veux dire.
08:04Merci.
08:05Pour toute ta santé.
08:07Je sais que tu as déjà vécu beaucoup aujourd'hui,
08:09mais je dois te demander une chose.
08:11Sais-tu pourquoi tu es en chasse ?
08:13Tita et le reste de l'équipe
08:14pourraient être impliqués, tu sais.
08:16Ou est-ce qu'il y a une raison pour laquelle
08:18tu ne peux pas en parler ?
08:21Eh bien,
08:22qu'est-ce que ton nom ?
08:24Je veux dire, après tout,
08:25je ne peux pas juste te dire
08:26« Hey, toi », n'est-ce pas ?
08:28C'est vrai ?
08:29Allez, dis-moi.
08:31Tu sais, si tu ne le sais pas,
08:32je vais juste te donner un nom
08:33et je vais trouver quelque chose de vraiment stupide et...
08:36Tita, je pense que tu devrais
08:37emmener ton ami dans la zone de bain
08:39avant que tu n'arrêtes pas de pleurer.
08:41Ouais, c'est une bonne idée, May !
08:43Allons sortir de ces choses moches
08:45et dans un bain chaude !
08:47C'est l'un des types d'eau chaude que j'aime,
08:49et tu ne croiras pas notre bain !
08:51Allez, mystère fille !
08:53Allez, vas-y !
08:56C'est agréable de la voir si excitée.
08:58Le bain ?
09:00C'est un bain ?
09:02C'est un bain ?
09:04C'est un bain ?
09:09Alors, où habites-tu ?
09:11Tu habites sur la faune, n'est-ce pas ?
09:15Qu'est-ce que tu fais ?
09:20Allez, allons-y !
09:28Hey, à quel âge es-tu en tout cas ?
09:30Tu pourrais me le dire au moins, n'est-ce pas ?
09:33J'ai 16 ans et demi.
09:3516 ans et demi ?
09:39Mais tu es plus vieille que ça !
09:41Et moi, je...
09:43Je suis tellement déprimée !
09:45Je ne serai jamais capable de faire face au monde !
09:49Qu'est-ce que c'est ? Allez, allons-y !
10:03C'était vraiment amusant, n'est-ce pas ?
10:06N'était-ce pas génial ?
10:08Tu sais, on a dû utiliser un entier de bâtiments de containment
10:11juste pour faire ce bain.
10:13Pourquoi m'as-tu sauvée ?
10:15Qui es-tu ?
10:16Oh, je suis désolée !
10:18Je ne t'avais peut-être jamais dit, n'est-ce pas ?
10:20Je m'appelle Tidamu Kashigaya.
10:23C'est un chasseur de bâtiments,
10:25et je suis son capitaine !
10:27C'est un chasseur de bâtiments,
10:29et je suis son capitaine !
10:31C'est un chasseur de bâtiments,
10:33et je suis son capitaine !
10:35Et pour pourquoi je t'ai sauvée,
10:37c'est un peu difficile à dire.
10:39Est-ce que je ne pouvais pas le faire assez bien ?
10:42Tu vois ce que je veux dire ?
10:44Je ne comprends pas.
10:45Il y avait beaucoup de soldats qui me chassaient.
10:48C'est pour ça que je ne pouvais pas m'aider.
10:51J'hésite pas à voir quelqu'un de gangé.
10:53Tu ne ressembles pas du tout à un criminel à moi.
10:58Roger, je ne suis pas sûr qu'on devrait faire ça.
11:00C'était une bonne idée, n'est-ce pas ?
11:02Et je pensais que tu aimais manger.
11:04Eh bien, oui.
11:05Alors, prends ton petit déjeuner pendant que tu as la chance.
11:07Tiens, je vais garder un oeil sur Sky Sharks.
11:09Oh, c'est bon.
11:10Mais qu'est-ce que...
11:11Oh !
11:12C'est un C-scope à haute pression !
11:14Avec ça, tu ne peux pas voir tout,
11:16peu importe à quel point la fumée devient épaisse.
11:18Oh...
11:19Oh...
11:20Oh...
11:21Oh...
11:22Oh...
11:23Oh...
11:24Oh...
11:25Oh...
11:26Oh...
11:27Oh...
11:28Oh...
11:30Excusez-moi.
11:32Vous avez dit que ce bateau était un chasseur de chiens.
11:35Qu'est-ce que ça signifie ?
11:36Hein ?
11:37Oh, bien, nous capturons les créatures qui vivent dans la Cité des Oiseaux, vous voyez.
11:40Et puis, nous les vendons aux collecteurs sur d'autres planètes.
11:43Bien sûr, certains d'entre eux sont assez gros pour des chiens.
11:46Eh bien, regardez là-haut, vous verrez qu'il y en a un juste en haut...
11:48Ah !
11:50Oh !
11:57Tu vas mourir.
12:00Oh...
12:01Je suis désolée.
12:03Mais tout va bien maintenant.
12:06Ces gens sont très étranges.
12:08Etranges ?
12:09Non, juste perverses et stupides.
12:11Je suis désolée.
12:13Je suis trop rapide à tomber à la conclusion.
12:16Mon nom est Elise.
12:18Elise Aldo Mordish.
12:20Elise, hein ?
12:21C'est un beau nom.
12:26Alors, avez-vous trouvé quelque chose ?
12:28Hmm...
12:30Regardez celui-là.
12:32Ah ? Quoi ?
12:35Hmm...
12:37Qu'est-ce que c'est ?
12:38C'est à propos de ce grand accident dans le complexe de gravité de l'île.
12:42Regardez celui qui est en dessous.
12:44Ah, des sources militaires ont confirmé que les deux professeurs Aldo Mordish et sa fille, Elise, ont disparu au résultat de l'accident.
12:52Oh, cette fille en photographie ?
12:55Oui, c'est la fille qui est supposée être morte.
12:58Et les militaires sont aussi impliqués.
13:00Est-ce que je suis le seul à sentir quelque chose de dégueulasse ?
13:04Quelque chose se passe, d'accord.
13:06Sait-elle de quoi ça s'agit ?
13:08Je ne crois pas.
13:26Bien, on l'a fait !
13:27On est juste en temps.
13:29Hein ?
13:30Regardez celui-là.
13:41Oh...
13:46Génial.
13:47Je n'ai jamais vu un soleil si beau.
13:51N'est-ce pas génial ?
13:52C'est bon, on va manger maintenant.
13:54J'ai envie de manger un oiseau de nuage.
13:59Balboa, on dirait que tu avais raison.
14:02Les militaires sont en train d'accrocher l'île.
14:05Ils doivent chercher Elise.
14:07Ce n'est pas bon.
14:08On doit prévenir Tita.
14:09Balboa, Tita est dans l'eau.
14:12Dépêche-toi !
14:13Je m'en vais.
14:18Qu'est-ce qui se passe cette fois ?
14:22C'était vraiment bien.
14:24Je suis contente.
14:25Je n'ai pas apprécié autant que ça depuis longtemps.
14:29Tu sais, ne pas être à l'eau m'a vraiment fait mal.
14:33Tu préfères l'eau à la terre ?
14:36Bien sûr que oui.
14:38Je suis une chasseuse d'oiseaux.
14:40Chasser des oiseaux de nuage dans l'eau est ma vie.
14:53Et puis il y a eu le moment où Nicole s'est étonnée par les oiseaux de nuage.
14:57Il s'est touché avec ses mains et n'a pas duré que deux heures.
15:01Pourquoi fais-tu ce genre de chasse-nage, Tita ?
15:04Ça a l'air si dur.
15:06Je pense que c'était l'influence de mon père.
15:09Il était aussi un chasseur d'oiseaux.
15:11Le Chachamaru était son vaisseau.
15:14C'était ?
15:15Oui.
15:16Un jour, quand j'avais six ans, il est sorti voir et il n'est jamais revenu.
15:21Il y a eu un accident.
15:24Il y a eu une grave malfonction.
15:26Mon père a sauvé le reste de l'équipe par le jugement de la section d'ingénierie,
15:30avec lui-même dedans.
15:32Il est disparu dans l'océan des nuages.
15:34Nicole et les autres m'ont aidée à chercher il y a presque un an.
15:38Mais on n'a jamais trouvé de trace de lui.
15:41Mais encore, tu ne crois pas qu'il est mort, n'est-ce pas ?
15:45Je ne suis pas sûre.
15:47Mais parfois, j'ai l'impression qu'une partie de lui est toujours là à m'attendre.
15:52Je pense que c'est pourquoi je fais ce que je fais.
15:56J'aimerais que je puisse être aussi optimiste.
16:01Je pense que je t'aime, Tita.
16:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:13Oh mon Dieu !
16:15C'est l'armée d'assaut !
16:18Attention !
16:24S'il vous plaît, rendez-moi là en temps.
16:33Trop tard !
16:34Tita, où es-tu ?
16:36Tita !
16:37Merde ! Ils vont vers la ville !
16:46Je suis désolée, Tita !
16:48Quoi ?
16:49Je suis désolée, j'ai eu une erreur d'adviseur.
16:52Je ne suis pas une erreur d'adviseur, ne t'en fais pas !
16:55Fils de merde !
16:56Tita, écoute-moi !
16:58Il y a une semaine, il y a eu un accident terrible dans le laboratoire de recherche de la Gravity Belt,
17:02à la base de la colonie.
17:03C'est ce que l'article disait.
17:06En réalité, c'était une arme attachée au...
17:08Non, tu ne peux pas me dire ça plus tard !
17:10Non, je dois te le dire maintenant !
17:12Cette explosion a été causée par mon père,
17:14Nalaaf Aldo Mordish.
17:18Comme tu le sais, cette colonie est gardée à l'abri dans un océan de nuages
17:21par la Gravity Belt, suppliée par l'IDP.
17:24Mais, au cours des 10 dernières années,
17:26une faction de l'armée a développé des nouvelles utilités pour ces beltes,
17:30tout en gardant cette information de l'gouvernement civil.
17:34Mon père a seulement récemment découvert
17:36que la compagnie pour laquelle il travaillait
17:38était en fait une corporation d'adultes,
17:40personnellement payée par Lord Geisel.
17:42Mon père avait déjà terminé sa recherche
17:45quand il s'est rendu compte de ce qui se passait,
17:47et son rêve avait été transformé en une arme monstrueuse.
17:51Alors mon père...
17:52A détruit l'arme et t'a aidé à t'escaper, n'est-ce pas Elise ?
17:55Oui.
17:56Alors c'est pour ça que tu es en cours !
17:58Mais où est ton père maintenant ?
18:00Mon père est mort.
18:02Les assassins de Geisel l'ont tué.
18:04Mon père est mort. Les assassins de Geisel l'ont tué.
18:09Je suis désolé, Tita.
18:11Nous n'avons pas trouvé aucun trace de ton père.
18:15Je comprends.
18:17Tita !
18:18Laissez-moi partir maintenant !
18:19Quoi ?
18:20Je ne peux pas que vous vous sacrifiez pour moi !
18:23S'il vous plaît, Tita !
18:24Je n'ai jamais eu un ami comme vous !
18:28Et tu es mon ami, Elise !
18:31Et parce que tu es mon amie, je ne te laisserai pas me séparer !
18:34Je t'en prie, je te protégerai, Elise !
18:37Mais Tita !
18:43Tita !
19:01Tita !
19:06Tu m'as lancé dans une très longue course, petite fille.
19:09Maintenant, tu vas me donner le mot de passe de ton père.
19:13Je ne sais pas de quoi tu parles !
19:17D'accord, alors laissez-moi faire le tour de ta mémoire.
19:24Elise, dis-moi maintenant ou ton ami va mourir !
19:32Tita ! Tita !
19:34Calme-toi.
19:35Ce vêtement de chasseur devrait t'aider à ne pas pénétrer trop loin.
19:39Mais qu'est-ce qu'il y a d'interne, Elise ?
19:42Arrête, s'il te plaît !
19:44Maintenant, tu te souviens du mot de passe ?
19:46Je ne sais vraiment pas ce que c'est,
19:49mais je sais que c'est basé sur une analyse chimique.
19:52Si je pouvais retourner à l'atelier de mon père...
19:54Et en retour, tu m'attendais à me séparer ?
19:57D'accord, mais je veux savoir la procédure maintenant.
20:01Ne lui dis pas...
20:04Tita !
20:05Dès que tu parles, tu es morte !
20:09Je suis désolée.
20:11Attendez l'attaque, Craft.
20:14Le mot de passe pour réactiver l'arme de destruction de gravité
20:17est le dernier dix-deux de l'analyse de mon DNA
20:20en utilisant l'interface BRG.
20:23Non, non !
20:25Tu m'as dit que tu étais fière, tu m'as promis !
20:28Je suis désolé.
20:29Tita ! Tita !
20:31Tita !
20:53Tita !
20:57Tita ! Elise !
21:05Un chasseur d'assassinat.
21:10Balboa, une bombe a disparu à l'hôtel,
21:13et maintenant, ces bâtards militaires ont attiré le Drydock.
21:15Ce lieu va s'éteindre à tout moment.
21:17Est-ce que Tita va bien ?
21:18C'est sa famille.
21:19Hey, vieux !
21:20On doit sortir de là !
21:21C'est l'enfer qui va partir !
21:24Mikael, sortez de là !
21:26On se rencontre à l'étage de l'armée !
21:27Compris !
21:52C'est fini.
21:54Elle va bien.
21:56Aucun de ses organes internes n'ont été rupturés.
21:59C'était ma faute !
22:01Oh mon Dieu !
22:02Ne prenez pas trop sur vos épaules.
22:05Tita va bien.
22:07S'il vous plaît, ne mourrez pas, Tita.
22:09S'il vous plaît, ne mourrez pas, Tita.
22:13May, est-ce que Tita...
22:15Chut, Tita va bien, Nicolas.
22:18Elle dort maintenant.
22:20Faites attention à elle.
22:23Merci.
22:24Appelez-moi si quelque chose se passe.
22:26D'accord.
22:31Tita...
22:35Comment va Tita ?
22:36Elle va bien.
22:37Merci Dieu.
22:38En effet.
22:39Et maintenant, Messie-Lise,
22:41je pense que c'est le moment de nous dire tout ce que vous savez sur Lord Giselle.
22:45Oui, monsieur.
22:50Vous pouvez vous lever maintenant, Elise.
22:52Comment s'est-il passé ?
22:53Avez-vous obtenu la séquence de l'ADN ?
22:54Oui, mais le BRG prendra un peu de temps.
22:58Je vois.
22:59Hey, où vas-tu ?
23:01J'ai besoin d'air.
23:04Désolé de t'avoir attendu, Michael.
23:06C'est tout bien.
23:08Je regardais juste les nuages s'éloigner.
23:12Alors, qu'est-ce que vous voulez en parler ?
23:20Comment vous vous sentez ?
23:22En quoi ?
23:23Comment vous vous sentez sur Tita ?
23:25Tita ?
23:26Eh bien, elle est beaucoup comme son père.
23:29Ce n'est pas ce que je vous demande.
23:31Pourquoi voulez-vous savoir ?
23:33Tout ceci est juste trop grand.
23:35Qu'est-ce qui s'est passé avec Tita pourrait se passer avec le reste de nous.
23:38Nous chassons des animaux pour la vie, Michael.
23:40Nous ne sommes pas des policiers ou des soldats.
23:42Nous n'aurions jamais pu survivre à une véritable confrontation militaire.
23:45Tita n'a juste pas réalisé cela.
23:50Vous étiez dans le militaire, n'étiez-vous pas, Balboa ?
23:52Oui, mais...
23:53Si vous avez des pieds froids, pourquoi vous voulez-vous revenir ?
23:57Pourquoi êtes-vous toujours là ?
23:59Écoutez la raison.
24:02Ah, saloperie ! Écoutez ça !
24:05Maintenant ! Si vous ne pouvez pas rester derrière notre capitaine, qui vous en a besoin ?
24:09Pourquoi ne vous laissez pas partir de votre bateau ?
24:11C'est assez !
24:12Je ne lui ai pas dit que je n'étais pas derrière, vieux fou !
24:15Mais ce n'est pas un jeu d'enfant.
24:17Et si elle fait une petite erreur,
24:19elle sera morte.
24:22Non, je ne laisserai jamais ça se passer.
24:25Même si le coût est toute notre vie,
24:27je ne ressentirai jamais Tita de la même façon que je l'ai fait à son père.
24:48Ah ! Deux fois dans un jour ?
24:51Oh, tu es un fils de pute !
24:54Tita...
24:56S'il te plaît, ne meurs pas, Tita.
24:59Nicole...
25:00Il a dû rester à côté de mon lit toute la nuit.
25:06Merci.
25:18Tita !
25:19Retourne au lit immédiatement !
25:22Non, je me sens bien !
25:24Tita...
25:27Salut les gars !
25:28Tita !
25:29C'est vraiment toi ?
25:30Ecoutez, je suis vraiment désolée de vous avoir tous si inquiétés.
25:33Tita, tu es sûre que tu vas bien ?
25:35Super !
25:36Top du monde !
25:37Je sens que je peux faire tout !
25:39Tita, nous devons parler de quelques choses.
25:43May m'a déjà raconté ce qui s'est passé.
25:45Alors je dis qu'on prend ces bâtards et qu'on les paye avec intérêt,
25:49une centaine de fois !
25:53Allez les tuer, Tita !
25:55Allez, Elise !
25:56Allons faire ça pour ton père !
25:58Tita...
25:59Hé, si mon père était vivant, il aurait fait la même chose !
26:03C'est vrai !
26:04Tout le monde aurait fait la même chose !
26:06Tita !
26:07Tita !
26:08Tita !
26:09Tita !
26:10C'est vrai !
26:11Tout le monde, prenez vos positions !
26:15Allez !
26:21Prêt à sauter, Balboa ?
26:28Tout le monde sur ce vaisseau dégueulasse est complètement fou !
26:32Vraiment ?
26:33Bien sûr que je m'y incluse.
26:36Apparemment, j'ai aussi fallu sous le spell de Tita, vieille amie.
26:41Tu ne mourras pas seul.
26:43Quand on déclenche les portes de l'Avenir, je prendrai le point.
26:48Merci.
26:52Quoi ?
26:53Tita ?
26:54Tita, où est-elle ?
26:56Hé, Tita !
26:57Tu vas trop lent, Nicole !
26:59Tita, qu'est-ce qui se passe ?
27:01Prépare-toi pour des marches !
27:02Quoi ? Où allons-nous ?
27:04Juste à la porte avec le militaire.
27:06Qu'est-ce que tu as dit ?
27:17Réponse de Suna. Vaisseau d'objectif à l'endroit 06522.
27:21Ça doit être le Cha Cha Maru, sir.
27:23Tous les hypersubs vont à la profondeur de la voie.
27:25Formation standard de la recherche.
27:27Tous les hypersubs vont à la profondeur de la voie.
27:35Pressure délevée.
27:36Tempérament des blocs 8, partition C3 et D1.
27:39Et le bloc 2, partition B2.
27:41Ça va être mal, Tita. Les poissons ne peuvent plus prendre.
27:44Ça, c'est ça.
27:45Prêtes à y aller, Elise ?
27:47Prêtes.
27:48Quoi ?
27:49Calme-toi ! Tu t'es mis à la mort, Tita !
27:52Si on ne peut pas aller plus bas,
27:54notre meilleur choix pour arrêter ça, c'est de descendre les niveaux supérieurs.
27:57On y va, alors.
27:59Pas de chance !
28:01On y va alors !
28:03Non, attendez !
28:04Le Chachamaru ne fonctionne pas sans vous, Balboa.
28:07Et maintenant, je suis à peu près aussi utile que la 5ème roue !
28:10Mais vous ne pouvez pas !
28:11S'il vous plaît, laissez-moi faire ça, Balboa.
28:13C'est quelque chose que je dois gérer moi-même.
28:17Je veux votre parole, Tita.
28:19Promettez-moi que vous reviendrez.
28:21Bien.
28:23D'accord, allez-y. Vite !
28:25Jusqu'à ce que vous revienniez, nous défendrons le Chachamaru.
28:28Merci, Balboa !
28:32Oh !
28:36Tita, soyez prudente.
28:38Nicole, allons faire un peu de boulot militaire.
28:41Qu'est-ce que tu fous ?
28:43Vite, allez-y !
28:45Préparez le poste de pression basse, Nett.
28:47Output maximum.
28:49Sur la Starboard, opération simultanée.
28:51Éjectez le gyro de flotteur et lancez un thermo-limpeur
28:54de l'attache de tirage basse.
28:56Prêt ?
28:57Feu !
29:02C'est l'heure du défilé !
29:27Ce n'est pas bon.
29:29Ce n'est pas bon.
29:30Il n'est pas possible d'aller plus proche de la salle de contrôle avec toute cette sécurité.
29:34C'est ça !
29:35Dans la section du réacteur de gravité,
29:37il y a des sub-panels d'urgence à chaque 150 mètres.
29:40Nous pouvons les désengager d'ici.
29:42Pouvons-nous arriver là ?
29:43Aux ventes principales.
29:47D'accord.
29:48Allons-y !
29:50Commencez la séquence !
29:51C'est bon, Geisel.
29:52Nous allons terminer d'inputer le mot de passe, sir.
29:54Excellent.
29:55Dès qu'il sera prêt,
29:57mettez les paramètres au niveau de la ville.
29:59Oui, sir.
30:00Quel est le statut de ces intruders ?
30:03Nous pensons qu'ils se dirigent vers le contrôle de gravité auxiliaire.
30:06Nous faisons tous les efforts pour les trouver, sir.
30:08Ils pourraient essayer un sub-panel.
30:10Cela signifie...
30:13Où est-ce que nous sommes ?
30:15Nous sommes au fond de la colonie.
30:17Où se trouve le réacteur de gravité qui nourrit les poignets de gravité.
30:22Essentiellement, nous sommes à l'abri d'une grande tournure,
30:26dont l'axis s'étend plus de 25 kilomètres.
30:29Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:31Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:33Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:35Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:37Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:39Nous ne pouvons pas aller plus loin.
30:41Laip transition fait 25 km de haut à bas.
30:44Par-ci nous pourrions pouvoir accéder à la bombe de gravité
30:47dans le panneau principal dans les scallements de contrôle.
30:49Le pass sans sortie est en occupation.
30:52Les arrêts de diffusion seront concentrés aujourd'hui
30:55en place dans 100 m en-dessous.
30:57Tous les travailleurs doivent y cumuler.
31:02Le tunamis est sorti par défaut !
31:04Bon, alors, quoi faire maintenant ?
31:06Laisse-moi checar...
31:08Je l'ai !
31:09Il y a un terminal. C'est à 300 mètres de nous et il doit accepter le passeport de désengagement d'urgence.
31:15Attention !
31:21Je pense que nous n'avons pas le temps de débattre nos options.
31:24Lord Geisel, il y a une activation sur l'autonomie laser 253.
31:27Ça peut être les intruders !
31:28Maintenant, nous les avons.
31:29Rediriguez les troupes en blocs 3 et 4 vers l'arrière de la zone de réacteur de gravité.
31:33Je les rencontrerai là-bas.
31:35Non ! Il ne va pas !
31:39S'IL VOUS PLAIT, ARRÊTEZ !
31:49Ça devait être assez proche, n'est-ce pas ?
31:56Attention !
32:03Dépêchez-vous !
32:07Tenez-le là !
32:09Oh !
32:18Merde ! On est presque là !
32:21Vous deux encore !
32:23Vous nous avez causé un grand nombre d'inconvénients.
32:27Vous devriez avoir gardé ça, Petshop Hunter.
32:31Je voulais juste s'assurer que vous aviez ce qui vous venait.
32:34Je vais vous laisser vivre assez longtemps pour vous en regretter de me défendre, petite foule.
32:39Oh !
32:46Maman ! Les boules de gravité !
32:48Tita ne s'est pas améliorée dans le temps.
32:50Préparez-vous !
33:09Oh !
33:36Qu'allons-nous faire, Valpoa ?
33:38Je vous mets en danger.
33:51Dans plus de minutes, les gens sur le niveau de la ville vont tous mourir.
33:55Mais comme vous en savez très bien, vous aurez du mourir aussi.
34:01Tuez les intruders ! Tuez-les maintenant !
34:04Elise ! Faites-le tomber !
34:07Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
34:37Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
35:07Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
35:37Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
36:07But, this is...
36:10This is happening because of you.
36:12I'm here, because of you, so...
36:15But no, no way!
36:17Please do it, for your father and mine.
36:37Papa, it's all over now.
36:40It's finally finished.
36:45Thanks to you, Tita.
36:48And you, Elise.
36:50Let's go home.
36:51Right!
36:53Now, it's over, right?
36:55You got it. It's over.
36:57Now, let's make these military creeps eat our way!
37:02Runaway!
37:04Roger!
37:09What?
37:10No!
37:11No!
37:12No!
37:13No!
37:14No!
37:15No!
37:16No!
37:17No!
37:18No!
37:19No!
37:20No!
37:21What? Lord Geisel is dead?
37:25We'll be sunk if the government finds out about this.
37:28This could be trouble.
37:30All ships, battle stations!
37:33The target is that hunting ship directly ahead!
37:35Don't let them out of here alive!
37:37Begin firing, now!
37:43Incoming!
37:44One thousand two hundred and five homing lasers,
37:46three thousand eight hundred and fifty-two torpedoes!
37:49Right! Engage the main engines!
37:51Forward roll throttle to coordinate one-two-five!
37:54Let's go right through them!
37:56Bomboa, launch number four pulse net!
37:58Right!
37:59Let's rock!
38:09Well, did we get them?
38:11Huh?
38:14Shoot them! Shoot them!
38:16Sir, we're in our own ships!
38:18I don't care! Destroy that ship at all costs!
38:22One hundred and fifty meters to the fleet!
38:24Take her in! Full throttle!
38:36Tita, this is insane! Dodging bullets in the middle of a fleet!
38:40You'll never get out of here alive, Captain Tita!
38:48Tita, the distance between us and them is getting pretty small!
38:51What can I do?
38:55It's a one-in-a-million chance!
38:57We have to get out of here alive!
38:59Tita!
39:00Tita!
39:01Tita!
39:02Tita!
39:03Tita!
39:04Tita!
39:05Tita!
39:06Tita!
39:07Tita!
39:08Tita!
39:09Tita!
39:10Tita!
39:11Tita!
39:12Tita!
39:13Tita!
39:14Tita!
39:15Tita!
39:16It's a one-in-a-million chance, but...
39:19Roger! Be ready to give me maximum power in exactly thirty seconds!
39:23We can't do that!
39:24You'll have it, Tita!
39:26Mikhail!
39:27You'll have that power, I promise you!
39:30Nicole!
39:31I'm one step ahead of you!
39:33You want me to set a course for that whirlpool, don't you?
39:37Go in from point one-zero-three, riding the current to the center!
39:41Balboa!
39:42Je veux que toute la puissance du vaisseau se concentre sur l'assemblée frontale principale!
39:46Nous allons induire la fermeture temporaire des limitateurs moteurs principaux!
39:49Prends soin de vous!
40:00Qu'est-ce que tu fais?
40:01Suivez-les!
40:02J'ai arrêté les moteurs!
40:03Nous laissons la courrent conduire vers le centre du whirlpool!
40:06Bien fait, Nicole!
40:07Balboa!
40:08Sur mon signal, déplacez toute l'énergie sur le radar pulsatif!
40:11Quoi?
40:12Mais Tita, tu vas causer un total de...
40:14Oh, je vois!
40:16C'est brillant!
40:18C'est parti!
40:19Nous sommes alignés sur l'axis!
40:20Comptez cinq secondes!
40:22Feu!
40:23Quatre!
40:24Trois!
40:25Deux!
40:26Un!
40:27Feu!
40:39Feu!
40:42Feu!
41:00Hey, Mickey, peux-tu regarder mes blessures maintenant?
41:03Je serai avec toi dans un instant, Mickey!
41:06Voilà.
41:07Tout est fait.
41:08Merci beaucoup, May.
41:12Tu sais, toi et Tita, tu dois vraiment être plus prudent avec tes corps.
41:16Cette blessure ne peut jamais disparaître complètement.
41:20C'est ok.
41:21J'aimerais la garder.
41:25C'est un peu comme une médaille d'honneur.
41:28Comme la couche rouge de courage, non?
41:32Tita!
41:33Huh?
41:34Elise!
41:36Magnifique!
41:39Oui, un magnifique nuage.
41:42Est-ce que je peux te demander quelque chose?
41:44Quoi?
41:46Pourquoi?
41:47Huh?
41:48Pourquoi as-tu fait tout ça pour moi?
41:54Eh bien, croyez-le ou non, Gizelle et les chaussures de gravité étaient la partie la plus importante.
42:01Et il y a juste quelque chose que j'ai aimé de toi la première fois qu'on s'est rencontrées.
42:05Je voulais juste être ton amie.
42:08Et quand j'ai regardé dans tes yeux, j'ai vu la même chose que j'ai vu moi-même il y a 11 ans.
42:15C'était le regard d'une fille qui avait juste perdu son père.
42:20Eh bien, c'est tout.
42:21Je ne voulais pas que tu finisses comme moi, Elise.
42:23Je n'ai jamais pu m'en sortir.
42:28Hey, Elise!
42:29Est-ce que tu voudrais rester dans le navire?
42:31Huh?
42:33Tu peux rejoindre l'équipe. Je sais que tout le monde serait vraiment heureux de t'avoir ici.
42:47Je suis désolée, mais je pense que je reviendrai à l'île.
42:50Comme toi, Tita, j'ai inhérité quelque chose de mon père.
42:53Je veux construire un nuage de gravité qui va vraiment bénéficier à la civilisation.
42:58Tu vois?
43:02Oui, je comprends.
43:06Oh mon dieu, ça veut dire que je vais devoir repartir dans ce boulot stupide de nouveau un jour?
43:12D'accord, si c'est comme ça que ça va être,
43:14allons au moins organiser une fête d'escalade, Elise!
43:19Hey tout le monde, on va se fêter!
43:57Avec le soutien de Denix
44:27Avec le soutien de Denix
44:33Avec le soutien de Denix
44:39Avec le soutien de Denix
44:47Avec le soutien de Denix
44:58Avec le soutien de Denix
45:04Avec le soutien de Denix
45:10Avec le soutien de Denix
45:16Avec le soutien de Denix
45:22Avec le soutien de Denix
45:27Avec le soutien de Denix
45:32Avec le soutien de Denix
45:40Avec le soutien de Denix
45:43J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
45:53Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:03Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:13Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:23Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:33Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:43Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
46:53Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
47:03Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !