• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:30L'Amérique du Nord
00:00:55Le Danemark est un pays européen construit à côté de la mer.
00:01:01Le Danemark est un pays des années 1000.
00:01:17Beaucoup de fairies ont été nées ici.
00:01:20Elles font partie de la vie des gens.
00:01:30Les enfants de Danemark écoutent des fairies-tales de leur plus jeune âge, des histoires
00:01:52qui ont été racontées depuis longtemps.
00:02:02L'un des plus grands narrateurs du monde a vécu ici.
00:02:07Son nom était Hans Christian Andersen.
00:02:16La taille de la petite mermaide a originé ici, en Danemark.
00:03:16Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:03:36racontées ici.
00:03:39Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont
00:03:54été racontées ici.
00:03:57Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont
00:04:12été racontées ici.
00:04:15Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:04:42racontées ici.
00:05:12Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:05:37racontées ici.
00:05:38Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:05:47racontées ici.
00:05:48Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:05:54racontées ici.
00:05:55Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:06:10racontées ici.
00:06:11Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:06:40racontées ici.
00:06:41Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:07:06racontées ici.
00:07:07Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:07:16racontées ici.
00:07:17Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:07:27racontées ici.
00:07:28Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:07:57racontées ici.
00:07:58Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:08:04racontées ici.
00:08:05Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:08:26racontées ici.
00:08:27Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:08:36racontées ici.
00:08:37Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:08:46racontées ici.
00:08:47Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:08:55racontées ici.
00:08:56Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:05racontées ici.
00:09:06Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:17racontées ici.
00:09:18Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:26racontées ici.
00:09:27Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:37racontées ici.
00:09:38Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:46racontées ici.
00:09:47Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:09:55racontées ici.
00:09:56Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:06racontées ici.
00:10:07Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:15racontées ici.
00:10:16Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:24racontées ici.
00:10:25Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:35racontées ici.
00:10:36Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:44racontées ici.
00:10:45Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:10:54racontées ici.
00:10:55Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:11:03racontées ici.
00:11:04Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:11:13racontées ici.
00:11:14Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:11:22racontées ici.
00:11:23Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:11:32racontées ici.
00:11:33Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leur plus jeune âge ont été
00:11:42racontées ici.
00:11:45Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leurs plus jeunes âges ont été
00:11:55racontées ici.
00:11:56Il y a plus d'une centaine d'années, les fairies-tales de leurs plus jeunes ages ont été
00:12:04J'ai un favori à vous demander.
00:12:06Qu'est-ce que c'est?
00:12:08Écoute, ça ne va jamais. Je ne vais pas vous aider à faire quelque chose comme ça.
00:12:13T'es effrayé, hein?
00:12:15Ah, donc tu es celui qui l'a fait, hein?
00:12:17Oh, s'il vous plaît, aidez-moi. Je veux voir la surface tellement mal.
00:12:21Hmm, vous n'êtes pas assez vieux encore.
00:12:23Rappelez-vous ce que j'ai trouvé, oncle.
00:12:25Qu'est-ce que c'est?
00:12:26Il y a longtemps, quand vous avez décidé de rouler sur les 7 merveilles, vous avez volé un fleuron sur le toit du palais des mermaids.
00:12:31Et plus tard, vous l'avez donné à ta tante comme cadeau.
00:12:33Qu'est-ce que vous racontez?
00:12:35Oncle?
00:12:38D'accord, d'accord, vous gagnez.
00:12:41Rentrez.
00:12:48Je suis le roi des 7 merveilles.
00:12:51Je vous ai emprisonné, n'est-ce pas, mes amis?
00:12:53Désolé, désolé, monsieur.
00:12:55Ne laissez pas ça se produire encore.
00:12:57C'est la première fois que vous y êtes.
00:12:59Oh, bien sûr, j'ai oublié.
00:13:01Vous êtes encore plus jeune que la princesse Marina.
00:13:03Je ne suis pas tellement plus jeune. En fait, nous sommes de la même âge, pratiquement.
00:13:07Oh, vraiment? Je vois.
00:13:15On est presque là.
00:13:17Personne ne s'arrête.
00:13:19C'est bon, c'est bon.
00:13:20C'est bon, c'est bon.
00:13:21C'est bon, c'est bon.
00:13:22C'est bon, c'est bon.
00:13:23C'est bon, c'est bon.
00:13:24C'est bon, c'est bon.
00:13:25On est presque là.
00:13:26Personne ne s'arrête.
00:13:30Ici nous sommes.
00:13:33Merci, monsieur le roi.
00:13:36Merci.
00:13:37D'où êtes-vous venus?
00:13:38De l'hôtel, hein?
00:13:39Désolé, désolé, monsieur.
00:13:40Désolé, monsieur.
00:13:41C'est bon.
00:13:42Je leur ai promis de le garder secret, Fritz.
00:13:45Vous voulez dire que vous avez confiance en ces deux blabla?
00:13:47On va rester calme.
00:13:48Bien sûr.
00:13:49Allons-y, Snapper. Allons regarder.
00:13:51Fritz!
00:13:52Garde la princesse bien et retourne à l'hôtel tôt.
00:13:56Est-ce que tu nous laisses?
00:13:57Les blabla peuvent venir après moi si je suis vu avec vous.
00:14:00Faites attention à tout le monde.
00:14:06Allons-y, Fritz.
00:14:09Le soleil
00:14:21Qu'est-ce qu'il y a dans le ciel?
00:14:23On dirait que la mère de Pearl a tout cassé.
00:14:26C'est la lune, Fritz.
00:14:28C'est aussi grand que le soleil dans la nuit.
00:14:30Ma grand-mère me l'a dit.
00:14:32Donc le soleil est le général de la nuit
00:14:36et la lune est le général de la nuit, n'est-ce pas?
00:14:39C'est aussi beau que je l'avais attendu.
00:14:41Ce doit être le vent qui joue dans mes cheveux.
00:14:44Ce n'est pas amusant.
00:14:46C'est trop sombre pour voir quelque chose, Marina.
00:14:52En tout cas, ce n'est pas aussi sombre que si ce n'était pas la nuit.
00:14:55Et l'air sent si bien.
00:14:56Peut-être que c'est la dernière nuit.
00:14:57Allons-y.
00:14:58Allons à un endroit où on peut s'amuser.
00:15:00Sinon, nous serions allés dans toutes ces troubles pour rien.
00:15:05Oh, c'est si beau.
00:15:07Oui.
00:15:16Je me demande ce qui se passe.
00:15:17Je ne peux pas voir d'ici.
00:15:19Allons-y.
00:15:20Passons par là-bas.
00:15:23Attends-moi.
00:15:28Oh, c'est trop beau.
00:15:30Oui, c'est trop beau.
00:15:32Attends-moi.
00:16:03Oh!
00:16:12Est-ce possible?
00:16:13Ce garçon a l'air exactement comme l'arbre de la statue qu'on a vu sur cette navette.
00:16:21Hey, qu'est-ce que c'est?
00:16:22Qu'est-ce que c'est, Votre Highness?
00:16:24Il y a un mermaide là-bas dans cet iceberg.
00:16:26Un mermaide?
00:16:27Un mermaide?
00:16:31J'ai peur que l'excitement de votre fête d'anniversaire vous a fait voir des choses, Votre Highness.
00:16:52Réveillez-vous, vous fous!
00:16:54Il y a de l'important travail à faire ce soir.
00:16:57Ce n'est pas le moment de se plier sur le fond de l'océan.
00:17:07Le vaisseau de la princesse va descendre.
00:17:09Nous ne devons pas le laisser.
00:17:11Mais Marina, nous ne pouvons pas rester ici dans cette tempête.
00:17:14C'est trop dangereux.
00:17:24C'est trop dangereux.
00:17:25C'est trop dangereux.
00:17:55Le prince...
00:17:56Le prince va mourir si nous ne faisons rien.
00:17:59Marina, ne vous approchez pas.
00:18:12Le prince!
00:18:24Le prince!
00:18:30Marina!
00:18:38Où êtes-vous?
00:18:44Marina!
00:18:50Le prince!
00:18:54Oh!
00:18:56Attendez, jeune prince!
00:19:05Je viens!
00:19:17J'ai vous!
00:19:21N'abandonnez pas. Je vous sauverai.
00:19:23Attendez.
00:19:34Oh, s'il vous plaît, réveillez-vous.
00:19:49Un peu plus. Attendez.
00:19:54Un peu plus.
00:20:19Oh, mon prince!
00:20:24Oh, s'il vous plaît, jeune prince.
00:20:33S'il vous plaît, ne mourez pas.
00:20:45Non!
00:20:48Non!
00:20:50Non!
00:20:54S'il vous plaît, ne le laisse pas mourir.
00:20:57Oh, s'il vous plaît, mon prince.
00:21:12Ses lèvres se sont déplacées. Je les ai vues.
00:21:15Il est vivant!
00:21:17Ne vous inquiétez pas, mon prince.
00:21:18Je vais rester avec vous jusqu'à ce que vous soyez bien.
00:21:53Oh!
00:22:03Réveille-toi.
00:22:04Il faut que tu te réveilles maintenant.
00:22:24Regarde, quelqu'un a des problèmes.
00:22:31Est-ce que tu vas bien?
00:22:32Tu m'entends?
00:22:37Oh!
00:22:38Merci Dieu, il est vivant!
00:22:53Marina!
00:22:54Tu as sauvé sa vie.
00:22:56Pourquoi ne restais-tu pas avec lui jusqu'à ce qu'il se réveille?
00:22:59Oh, je ne pouvais pas, Prince.
00:23:01Dès qu'il a vu mon cou, il a peur.
00:23:10L'opération d'enquête spéciale est maintenant prête.
00:23:13Vous connaissez vos ordres.
00:23:14Retrouvez la princesse Marina, peu importe ce que ce soit.
00:23:16Et si Prince le Dauphin est avec elle,
00:23:18amenez-le à la police de la mer.
00:23:19Il a aidé à s'en aller.
00:23:20Oui, monseigneur.
00:23:23Marina!
00:23:24Tu es disparue tout d'un coup quand ce bateau est tombé.
00:23:27J'avais peur de la moitié de ma vie.
00:23:29J'ai cherché pour toi toute la nuit.
00:23:31Je suis désolée, Prince, mais j'ai dû sauver le Prince.
00:23:33Est-ce que tu promets de garder ce soir un secret?
00:23:35Bien sûr.
00:23:37Là ils sont!
00:23:39Maintenant, on les a, vous petits bâtards!
00:23:41Oh, laissez-les partir!
00:23:42Tout ce qui s'est passé, c'était de ma faute!
00:23:44Vous devriez retourner au palais immédiatement, princesse!
00:23:48Vous avez aucune idée de combien de soucis vous nous avez causé la nuit dernière?
00:23:51Vous savez, notre race vit normalement pendant 3000 ans,
00:23:54mais nous pouvons toujours rencontrer un accident et mourir à tout moment,
00:23:57comme votre pauvre mère l'a fait.
00:23:58Pardonnez-moi, père.
00:24:00Je vous prohibis d'aller nager seul,
00:24:02et vous n'allez pas jouer avec Fritz de nouveau.
00:24:05S'il vous plaît, ne soyez pas trop fort sur Marina.
00:24:07Elle ne deviendra que plus difficile à contrôler si vous êtes trop strict avec elle.
00:24:10Fritz a dit au leader de la patrouille qui les a retrouvés
00:24:13que Marina a sauvé la vie d'un humain
00:24:15qui, autrement, aurait sûrement tombé dans l'océan.
00:24:19Il est temps pour elle de rejoindre ses sœurs.
00:24:21Il semble plutôt tôt pour célébrer sa naissance,
00:24:24mais je pense que c'est la meilleure chose pour elle.
00:24:27Oh, grand-mère!
00:24:33Eh bien, si vous insistez,
00:24:35la cérémonie sera tenue demain matin.
00:24:38Oh, je suis tellement contente!
00:24:41Merci, grand-mère!
00:24:43Merci, père!
00:24:46Oh, la grand-mère de Marina,
00:24:48elle sait ce qui est le mieux pour elle.
00:24:50Ils disent qu'elle est la plus intelligente des berbées qu'il y a eu.
00:25:08Cette pince-nez de fer est un symbole de votre naissance.
00:25:11Elle sera aussi votre passeport
00:25:13qui vous permettra d'arriver et d'y aller comme vous voulez.
00:25:16Que vous apportiez du crédit au royaume merman,
00:25:18où que vous soyez.
00:25:20Je ferai de mon mieux, père.
00:25:28Et maintenant, pour célébrer cette occasion heureuse,
00:25:31une concertation spéciale sera tenue dans le Grand Hall
00:25:34où Marina elle-même nous traitera de la chanson.
00:30:39Les pâles, c'est la moitié animaux, la moitié plantes
00:30:42et le palais des sorcières est de l'autre côté.
00:30:44Allons-y, Marina.
00:30:46Oh, Marina !
00:30:47Oh, attention !
00:30:56Parfait !
00:31:09Ah !
00:31:16Now I'm getting mad !
00:31:18There !
00:31:21Take that !
00:31:22And that !
00:31:25Catch !
00:31:27Oh ! Marina !
00:31:39Oh, non !
00:31:45Oh !
00:31:46Ah !
00:31:51Hein ?
00:31:52Oh, frère !
00:31:54Oh !
00:31:55Oh, qu'est-ce que je peux faire ?
00:31:58Je lui ai dit de ne pas venir ici.
00:32:00Oh !
00:32:01Qu'est-ce que je dois faire ?
00:32:03Qu'est-ce que c'est ?
00:32:08C'est ça !
00:32:20Voilà !
00:32:21Un bon déjeuner de souris de poisson !
00:32:23Prends ça, toi, gamin géant !
00:32:28Dépêche-toi, Marina !
00:32:32Brûle !
00:32:33Allez !
00:32:39Oh !
00:32:51Dépêche-toi, Fritz ! Allons-y !
00:32:53Quoi ? Tu veux toujours voir la souris de poisson ?
00:33:02Eh bien, nous y sommes !
00:33:03Est-ce que tu veux vraiment entrer ?
00:33:05Oui !
00:33:06Alors je vais entrer !
00:33:07Non, Fritz ! Tu as déjà passé trop de danger à cause de moi !
00:33:10Je vais y aller ! Je vais y aller ! C'est tout ce qu'il me reste à faire !
00:33:13La souris est en train de dormir !
00:33:14Réveille-toi !
00:33:38Montrez-moi ce que vous avez trouvé !
00:33:42La souris de poisson !
00:33:43La souris de poisson ?
00:33:48Je sais très bien ce que vous venez de demander.
00:33:50Pensez-vous que les secrets sont sécurités pour moi ?
00:33:52Non.
00:33:54Non.
00:33:55Non, madame.
00:33:56C'est vrai que l'amour nous rend blindes ?
00:33:59Vous voulez que je change votre couche en deux pieds
00:34:02pour que vous puissiez marcher sur la terre comme les humains le font, n'est-ce pas, enfant ?
00:34:06Oui, madame, c'est vrai.
00:34:08S'il vous plaît, aidez-moi.
00:34:09N'ayez pas peur ! Vous aurez votre souhait, mais à un prix terrible !
00:34:13Quoi ?
00:34:14Tout d'abord, une fois que vous avez reçu une forme humaine, vous ne pourrez plus devenir un mermaide !
00:34:21D'accord.
00:34:22Vous comprenez que cela signifie que vous ne pourrez plus encore plonger dans l'eau jusqu'à ce que le merman passe,
00:34:28mais que vous ne pourrez plus voir votre père, votre grand-mère ou vos soeurs !
00:34:31Je comprends.
00:34:33Vous l'aimez suffisamment pour perdre tout ça ?
00:34:35Et si il ne vous aimait pas ?
00:34:37Deuxièmement, si vous ne pouvez pas gagner l'amour du prince pour vous-même,
00:34:41le matin après son mariage à un autre,
00:34:44votre cœur va brûler, et vous allez tomber en feu !
00:34:48En feu sur les feuilles !
00:34:54Et troisièmement, vous devez me donner votre voix !
00:34:58Mon voix ?
00:34:59Oui ! Votre voix est la plus belle de toutes les voix au fond de l'océan !
00:35:04Mais, mais comment je peux parler au prince si vous enlevez ma voix ?
00:35:09Vous pouvez parler à lui avec vos yeux !
00:35:12Quoi ?
00:35:13Sûrement, une belle jeune fille comme vous,
00:35:16peut démonstrer un cœur humain sans voix !
00:35:19Et n'oubliez pas, bientôt vous aurez les jolies petites jambes blanches aussi !
00:35:24Demain matin, vous pourrez danser !
00:35:30Qu'est-ce que c'est ? Vous hésitez ?
00:35:33Est-ce si difficile pour vous de participer à votre famille ?
00:35:36Ou est-ce l'idée de devenir folle qui vous fait avoir des doutes ?
00:35:39Non ! Vous devez le faire, peu importe ce que ce soit !
00:35:42Faites-moi un humain !
00:35:51C'est comme ça !
00:35:59Soyez au courant, cette potion va perdre son effet si vous ne l'utilisez pas demain matin !
00:36:06Oh Marina, ne le fais pas !
00:36:09J'en ai assez de vous interrompre quand je me sens tellement sale !
00:36:15Marina !
00:36:21Marina !
00:36:22Marina !
00:36:27J'ai entendu tout !
00:36:29Elle a pris ta voix !
00:36:32Je ne vais plus entendre ta belle voix, je le ferai !
00:36:38Oh Marina !
00:36:41Je ne veux pas que tu deviennes humaine !
00:36:53Oh Marina !
00:37:12Au revoir, père.
00:37:14Grand-mère.
00:37:17Mes chères soeurs.
00:37:19Au revoir.
00:37:22Je dois arriver à la rivière Fischl demain matin.
00:37:26Et Fritz ?
00:37:28Je peux aller avec vous jusqu'au palais de l'hiver.
00:37:30Non, ce serait plus difficile.
00:37:32Au revoir, mon magnifique Fritz.
00:37:34Non, Marina !
00:37:37Marina !
00:37:41Marina !
00:37:49Marina !
00:38:19Il est là !
00:38:49Il est là !
00:44:50Regarde, un dauphin !
00:44:55Princesse Mermaid !
00:44:57Attends !
00:45:20Ah !
00:45:32Marina !
00:45:33Fritz !
00:45:34Tu es venu me voir, malgré tout le danger.
00:45:37Est-ce que tu es contente, Marina ?
00:45:39Je t'aime tellement.
00:45:41Si tu as besoin de moi, tiens bien ton pinceau de cheveux.
00:45:45Je serai là.
00:45:46Fritz !
00:45:50Fritz, tu te souviens vraiment de moi ?
00:45:53Bonjour.
00:45:56Tu pensais que ce dauphin était ton ami.
00:45:59Mais je ne peux pas imaginer quelque chose qui t'aimerait, princesse.
00:46:03Prends mes mains.
00:46:05C'est tout.
00:46:07Demain, je t'emmène à courir, d'accord ?
00:46:19D'accord.
00:46:36Je t'emmène au lac.
00:46:37C'est juste là-bas.
00:46:41Bien.
00:46:50Dis, tu es plutôt bien.
00:47:00C'est juste là-bas, à droite.
00:47:07Maintenant, je t'ai eu.
00:47:20Oh, les loups !
00:47:22Princesse !
00:47:49Oh, les loups !
00:48:20Reviens ! Reviens !
00:48:24Reviens au lac, tes démons !
00:48:28Tu ne peux pas l'enlever de moi, petit mermaide.
00:48:30Tu vas mourir, même s'il doit mourir avec toi.
00:48:49Oh, les loups !
00:49:00Misérable petit mermaide.
00:49:02Tu ne seras pas si chanceux la prochaine fois.
00:49:08Sors d'ici, tes misérables loups !
00:49:15Il m'aime ? Il ne m'aime pas.
00:49:17Il m'aime ? Il ne m'aime pas.
00:49:19Il m'aime ?
00:49:22Qu'est-ce qu'il y a, Lord Chamberlain ?
00:49:24Votre père, le roi, veut que vous fassiez un rendez-vous concernant votre mariage.
00:49:28Arrangements.
00:49:29Mariage ?
00:49:32Vous devriez rencontrer votre prochaine femme, la princesse du royaume Sumiyo.
00:49:36Le royaume Sumiyo ?
00:49:37Oui. Ils disent qu'elle est très belle et très fine aussi.
00:49:48Je n'attendrai pas ce rendez-vous, je suis désolé.
00:49:50Quoi ? Vous n'avez pas d'autre choix.
00:49:52Vous devez l'attendre.
00:49:53Même si vous êtes le prince, les ordres du roi et de la reine sont absolus et doivent être obéis.
00:50:03Ne sois pas malheureuse, princesse mermaide.
00:50:05Le prince t'aime beaucoup.
00:50:07Il n'aimerait pas cette autre fille, même si il en avait besoin.
00:50:17Le royaume Sumiyo ?
00:50:35Princesse ?
00:50:42Mes parents demandent que je me marie.
00:50:48Mais la seule fille que je veux vraiment, c'est celle que j'ai rencontrée ce matin sur la mer.
00:50:54J'étais sur un bateau, il n'y a pas longtemps, qui est tombé dans une tempête.
00:50:57J'ai perdu conscience quand ça s'est cassé et les vagues m'ont cassé sur le bord.
00:51:01J'ai été sauvé par une fille avec des cheveux noirs.
00:51:03Des cheveux noirs ?
00:51:08Je ne connais pas son nom ou où est-ce qu'elle est maintenant.
00:51:10Je ne la verrai probablement plus jamais.
00:51:13De toute façon, vu que je ne peux pas la trouver, je veux te marier.
00:51:24Alors, c'est cette fille qu'il s'est fait adorer, n'est-ce pas, Jamy ?
00:51:28Oui !
00:51:29Ridicule !
00:51:31Ne t'inquiète pas, Lord Chamberlain.
00:51:33C'est seulement un problème temporel.
00:51:35Elle ne m'échappera pas encore.
00:51:47Pourquoi, Jamy ?
00:51:49Est-ce que tu es venu tout le long du Palais de l'Hiver ?
00:51:51Oui, je suis venu.
00:51:53Je suis venu.
00:51:55Je suis venu.
00:51:57Je suis venu.
00:51:59Au Palais de l'Hiver ?
00:52:00Oui.
00:52:01J'ai quelque chose de très important à te dire.
00:52:03Oh, qu'est-ce que c'est ?
00:52:05Le prince est contre ton arrangement de mariage,
00:52:07à cause de la petite fille mute qui est venue vivre au Palais de l'Hiver.
00:52:11Quelle fille mute ?
00:52:13Oui, Seigneur.
00:52:14Si vous ne l'arrêtez pas rapidement,
00:52:16la situation pourrait devenir sérieuse.
00:52:18Oh, mon Dieu !
00:52:19Elle a dû l'avouer !
00:52:27Quoi ? Maman est malade ?
00:52:28Oui, Seigneur.
00:52:29Un bateau est en train de vous emmener au Palais de l'Hiver.
00:52:31Nous devons partir en un seul coup, Princesse Mermaid.
00:52:33Oh, non.
00:52:34Vous devez partir seul.
00:52:36Pourquoi ?
00:52:38Eh bien, je...
00:52:40J'ai pris cette fille dans ma garde.
00:52:42Elle va où je vais.
00:52:44Oh, elle est tellement charmante, mon enfant.
00:52:46Vous devez la laisser partir.
00:52:47Vous avez mon portail !
00:52:48Attention, Seigneur.
00:52:49Votre bateau est prêt à partir.
00:52:58Le bateau est prêt à partir.
00:53:13Princesse Mermaid,
00:53:15pourriez-vous prier avec moi pour ma mère,
00:53:17pour qu'elle se rende bien bientôt ?
00:53:19Ce n'est pas nécessaire.
00:53:21Père,
00:53:22Maman aussi.
00:53:24Merci pour votre inquiétude,
00:53:25mais je me suis complètement recouvert.
00:53:27Nous sommes en voyage vers le Palais de l'Hiver.
00:53:30Le Palais de l'Hiver ?
00:53:33Vous devez discuter de votre mariage
00:53:35avec la Princesse du Palais de l'Hiver.
00:53:37Vous m'avez trompé !
00:53:38Je suis désolé,
00:53:39mais il n'y avait pas d'autre choix, mon fils.
00:53:41Guards !
00:53:42Revenez !
00:53:46Princesse ?
00:53:50PRINCESSE !
00:53:58Si je pouvais choisir mon propre mariage,
00:54:00Princesse Mermaid,
00:54:02ce serait vous,
00:54:04mon petit fils.
00:54:28PRINCESSE MERMAID
00:54:52Réveille-toi,
00:54:54et rencontre le Prince, ma fille.
00:54:56Bonjour, Votre Highness.
00:54:58Ce n'est pas vous ?
00:55:00Mais vous êtes celui-là !
00:55:18Je me sens rêver.
00:55:20Moi aussi.
00:55:27Princesse !
00:55:31Princesse,
00:55:32vous ne croirez pas ma bonne fortune.
00:55:34La Princesse du Palais de l'Hiver
00:55:35est la même fille qui m'a sauvé la vie.
00:55:40Nous allons annoncer notre mariage immédiatement.
00:55:56PRINCESSE MERMAID
00:56:27PRINCESSE MERMAID
00:56:41Prince !
00:56:48Prince !
00:56:50Marina !
00:56:51Tu as l'air si triste.
00:56:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:53Est-ce que le Prince va se marier avec une autre ?
00:56:55Oh non, Marina,
00:56:57ça ne peut pas être vrai.
00:56:58Si il se marie avec une autre,
00:57:00alors,
00:57:01le matin après son mariage,
00:57:03il sera transformé en enfant.
00:57:05N'est-ce pas ce que l'église a dit ?
00:57:07Non !
00:57:13Oh, je n'arrête pas de penser à ta mort, Marina !
00:57:18Il doit y avoir un moyen de sortir de tout ça !
00:57:24Non !
00:57:25Je ne crois pas que tu dois mourir !
00:57:27Tu es trop bonne, Marina !
00:57:29Je ne peux pas dire au revoir pour toujours !
00:57:31Je ne peux pas ! Je ne peux pas !
00:58:24La cérémonie de mariage s'est terminée.
00:58:27Il sera bientôt matin.
00:58:29Le premier rayon de soleil
00:58:31m'emmènera à ma mort.
00:58:53Le premier rayon de soleil
00:58:55m'emmènera à ma mort.
00:59:02Marina !
00:59:04Marina !
00:59:15On est là, Marina !
00:59:17On est là !
00:59:24On est là.
00:59:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:28Marina, regarde !
00:59:29On t'a donné nos cheveux à la soeur de l'eau !
00:59:31On a besoin de son aide pour sauver ta vie !
00:59:35Elle a coupé nos cheveux !
00:59:37Mais en retour, elle nous a donné un couteau magique pour toi !
00:59:40Fritz ! Fritz !
00:59:42Fritz !
00:59:44Fritz !
00:59:46Fritz !
00:59:48Fritz !
00:59:50Fritz !
00:59:52Fritz !
00:59:54C'est la seule façon de sortir, Marina !
00:59:57Prends-le, Marina !
01:00:06Tu dois plonger le couteau dans l'esprit du prince.
01:00:10Quand son sang te frappera les pieds,
01:00:12ils s'uniront et deviendront un couteau !
01:00:14Tu deviendras une mermaide de nouveau !
01:00:16Une fois que tu as tué le prince, tu seras en danger !
01:00:19Mais tu dois t'épouser !
01:00:20Ta mère et ta grand-mère sont très inquiètes de toi !
01:00:23Tu peux être avec nous de nouveau, Marina !
01:00:25Fais vite ! Le soleil va se lever bientôt !
01:00:28Marina ! Reviens avec nous !
01:00:35On t'attendra, Marina !
01:00:50Sous-titrage MFP.
01:01:20Sous-titrage MFP.
01:01:50Sous-titrage MFP.
01:02:20Sous-titrage MFP.
01:02:23Sous-titrage MFP.
01:02:26Sous-titrage MFP.
01:02:29Sous-titrage MFP.
01:02:32Sous-titrage MFP.
01:02:35Je ne peux pas. Je ne peux pas le faire.
01:02:38Le bonheur du prince est mon bonheur.
01:02:50Sous-titrage MFP.
01:02:53Sous-titrage MFP.
01:03:24Je dois retourner à la mer,
01:03:26où je suis née,
01:03:28où je m'habite.
01:03:30Seule à ma mort, je peux garder mon amour pour le prince,
01:03:33vrai et pur.
01:03:35Et peut-être,
01:03:37quand je reviendrai à la pêche,
01:03:39la pêche sur les ondes,
01:03:41je pourrais encore trouver un moyen de servir mon prince
01:03:44et d'autres.
01:03:46Car son cœur n'est jamais censé être le mien.
01:03:49Malgré tout, j'ai appris le sens du vrai amour.
01:03:52Je veux être avec lui,
01:03:54et autour de lui, toujours,
01:03:56même si c'est seulement en forme
01:03:58d'une pêche claire et fine.
01:04:01Au revoir, père,
01:04:03grand-mère.
01:04:05Au revoir, mes soeurs.
01:04:07Je suis désolée de ne pas pouvoir vous rencontrer ce soir.
01:04:10Au revoir, cher prince courageux.
01:04:15Au revoir, petit prince.
01:04:17Que la joie soit votre.
01:04:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:53Princesse Mermaid !
01:05:04Princesse Mermaid ?
01:05:22Princesse Mermaid ?
01:05:52Princesse Mermaid ?
01:05:54Princesse Mermaid ?
01:05:56Princesse Mermaid ?
01:05:58Princesse Mermaid ?
01:06:00Princesse Mermaid ?
01:06:02Princesse Mermaid ?
01:06:04Princesse Mermaid ?
01:06:06Princesse Mermaid ?
01:06:08Princesse Mermaid ?
01:06:10Princesse Mermaid ?
01:06:12Princesse Mermaid ?
01:06:14Princesse Mermaid ?
01:06:16Princesse Mermaid ?
01:06:18Princesse Mermaid ?
01:06:20Princesse Mermaid ?
01:06:22Princesse Mermaid ?
01:06:24Princesse Mermaid ?
01:06:26Princesse Mermaid ?
01:06:28Princesse Mermaid ?
01:06:30Princesse Mermaid ?
01:06:32Princesse Mermaid ?
01:06:34Princesse Mermaid ?
01:06:36Princesse Mermaid ?
01:06:38Princesse Mermaid ?
01:06:40Princesse Mermaid ?
01:06:42Princesse Mermaid ?
01:06:44Princesse Mermaid ?
01:06:46Princesse Mermaid ?
01:06:48Princesse Mermaid ?
01:06:50Princesse Mermaid ?
01:06:52Princesse Mermaid ?
01:06:54Princesse Mermaid ?
01:06:56Princesse Mermaid ?
01:06:58Princesse Mermaid ?
01:07:00Princesse Mermaid ?
01:07:02Princesse Mermaid ?
01:07:04Princesse Mermaid ?
01:07:06Princesse Mermaid ?
01:07:08Princesse Mermaid ?
01:07:10Princesse Mermaid ?
01:07:12Princesse Mermaid ?
01:07:14Princesse Mermaid ?
01:07:16Princesse Mermaid ?
01:07:18Princesse Mermaid ?
01:07:20Princesse Mermaid ?
01:07:22Princesse Mermaid ?
01:07:24Princesse Mermaid ?
01:07:26Princesse Mermaid ?
01:07:28Princesse Mermaid ?
01:07:30Princesse Mermaid ?
01:07:32Princesse Mermaid ?
01:07:34Princesse Mermaid ?
01:07:36Princesse Mermaid ?
01:07:38Princesse Mermaid ?
01:07:40Princesse Mermaid ?
01:07:42Princesse Mermaid ?
01:07:45?
01:07:48Et désormais, l'âme du petit mermaide
01:07:51aux secours était capabilities de retourner
01:07:54où elle a désolvable
01:07:56le premier lumière de la fin de la nuit.
01:08:11Depuis cette ère,
01:08:13Par son histoire, l'histoire de son amour et de son courage, elle a guidé les cœurs des hommes vers l'envers, et elle le fera pour toujours.