Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:30Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:00:35Avec un coup de parfum secret,
00:00:37elle peut devenir jeune de nouveau
00:00:39ou entrer dans l'Ăąme d'une autre femme.
00:01:00Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:01:30Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:02:01Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:02:20Venez avec nous et partagez l'aventure d'Emmanuel.
00:02:30Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:03:00Elle a choisi de devenir l'incarnation de Paul Winner.
00:03:30Trafic Ă l'ouest, jusqu'Ă ce qu'il tombe dans l'esprit
00:03:33de la RĂ©publique des Peuples de la Chine.
00:03:36Nicky travaillait pour Nino Gilberto,
00:03:38un jeune et brillant entrepreneur international
00:03:40qui gestionnait le business de l'achat d'achats pour une compagnie américaine.
00:03:47Il avait ses offices partout dans le monde,
00:03:49situés dans des hÎtels internationaux de premiÚre classe.
00:04:10Monsieur Gilberto's office Oh hello Mr.Gilberto
00:04:19Yes of course the contract is typed Just a moment, I'll get it
00:04:22Yes, paragraph 8 An amendment ?
00:04:25Oh gosh, will you excuse me ? Just a second sir
00:04:28Oh my god, I hung up !
00:04:56Hey Nino, over here ! Hello Josh, how are you ?
00:05:16Fine, fine as fuck sir Hey, you haven't even had a drink yet
00:05:23and you're already turning down Chinese love ? What kind of businessman are you ?
00:05:27Well, I hope I'm a wise one my friend I know you are, and let's drink to you
00:05:36How's Sarah ? Oh, she's a pain, she always has been and
00:05:41she always will be But we're not here to speak about her, are
00:05:45we ? No
00:05:46Oh, what about you ? How's your love life ?
00:05:48I still haven't found the right one I'll tell you
00:05:53You'll find the wrong, and then you'll have the right ones on the side
00:05:58That's what I've done I can let you have the whole chain for ten
00:06:04million That's across the nation
00:06:08And there's one in LA, one in Frisco, two in New York, one in Boston, and one in Dallas
00:06:15That's six restaurants, and each one of them has done over a million dollars in profits
00:06:20before last year One can't lose
00:06:25Yeah, but even with that kind of profit, what am I going to do with a chain of Chinese
00:06:31restaurants in the United States ? Well, eat one hell of a lot of chopped soy
00:06:36Niki ? Niki ? Wake up !
00:07:05Wake up ! Oh, my darling, let me sleep just a little
00:07:12bit more You know I can't get up, I haven't finished
00:07:15my dream Niki, it's after six
00:07:17Mr. Gilberto, would you like some coffee ? Well, the coffee runneth over
00:07:26Oh, how about a glass of Chablis ? Sure, why don't you have one with me, please
00:07:34It's always hard to open it Sorry
00:07:48Hey, can you manage ? Yeah, fine
00:07:53I'll get you, you bloody bottle But how can anything possibly resist you ?
00:08:03I don't know, maybe because that bottle was expecting some businessman would open it
00:08:07I adore your sense of humor Do you need any help ?
00:08:10No Oh, sorry
00:08:18Oh, I'm sorry I've only been here for a couple of months,
00:08:24and I can't do anything right No, no, no, you're perfect
00:08:28I mean, I used to have an assistant who was like the Wicked Witch of the West
00:08:32She never smiled, and she thought that business was the middle name of some influential god
00:08:37Then I had one who reeked of sex all the time She used to drool all over her desk
00:08:43You're awfully nice to me, and I promise I'll try to change
00:08:46No, you change and you're fired Now, I think we ought to get out of these
00:08:52clothes and let's go to dinner, eight o'clock, okay ?
00:08:57I'll come pick you up and I want your advice on a little business transaction
00:09:02Okay ? Well, all right, I'll go change, but I promise
00:09:06that I'm not going to change at all Good, I like it that way
00:09:12Yes, coming ! Oh, Emmanuelle !
00:09:37I'm so glad to see you ! Cover yourself properly !
00:09:45Someone else is having a shower ? No, why ?
00:09:48It's running Oh, it's me, I was taking a shower
00:09:53No kidding ! Let's have a drink, okay ?
00:10:13What brings you here ? Nikki, you asked me to come, remember ?
00:10:17Oh, yes, you're right ! Good
00:10:27Do I help myself ? Oh, I'm sorry, what about a whiskey ?
00:10:32I'm sorry, I'm completely upside down these days
00:10:38So tell me, what's the problem ? Well, I think I'm in love, dear
00:10:43Good thing I had business in Hong Kong If not, I have to think about running an agency
00:10:50for lonely hearts You see, it's the man I'm working for, Nino
00:10:53Gilberto He's so wonderful, sweet, handsome, well-educated
00:11:02and above all, what a culture, you won't believe it
00:11:04Oui, and you're in love with him, and you told him
00:11:10No, no, he would laugh at me What ?
00:11:15You know me, and he's a leader, a strong head, and I'm just a lumpish
00:11:19Last week, he introduced me to his mother I slipped heavily on the carpet, I fell on
00:11:24the floor I dropped a bowl of cream on the knees of
00:11:27the poor lady and I poked her on the eye You can imagine
00:11:31Nevertheless, on the plane coming over, he told me he enjoys traveling with me
00:11:37How nice it is to work with me without having to fear that I'm after him for his money or anything
00:11:42That I'm like a little sister You want him to look on you like a woman
00:11:49instead of a pal It's my one and only dream
00:11:56I think I can help you Help me ? How ?
00:12:01By becoming you Believe me, dear, I have caused enough damages
00:12:06Don't move, I'll be right back
00:12:37Oh, mon dieu, c'est incroyable, c'est moi
00:12:43Alors, comment je me sens ? Je n'y crois pas, comment as-tu fait ?
00:12:58C'est mon secret J'ai complÚtement oublié que j'allais
00:13:03Ă l'hĂŽpital, il est Ă huit ! Ecoute, tu t'assieds et tu te relĂąches
00:13:11Ce soir, je vais dĂźner avec lui, d'accord ? Tu as des vĂȘtements pour moi ?
00:13:18Oui, je te promets
00:13:28Mais quels sont tes plans maintenant ? Je vais le séduire
00:13:33Oui
00:13:34Mais s'il te plait, sois gentille avec lui parce qu'il est un merveilleux homme
00:13:37donc ne l'assieds pas, ne le détruise pas
00:13:39Ecoute, je pourrais bien ne pas y aller, tu me le dis
00:13:42Non, mais tu devrais te vĂȘtre, il sera lĂ Ă huit
00:13:45Oh, mon dieu, je suis tellement nerveuse, je ne peux pas le supporter
00:13:48Qu'est-ce que je vais lui dire ? Tu ne diras rien, tu seras dans le bain
00:13:52Qu'est-ce si il veut se laver ses mains ?
00:13:54Ne t'en fais pas, il ne va pas se laver ses mains du tout, je te le promets
00:14:02Vite, il sera lĂ dans une minute
00:14:33Tu as l'air génial
00:14:35Merci, je peux retourner le compliment et le doubler
00:14:41Je suppose que tu l'as laissé pour une occasion spéciale
00:14:44Mais peut-ĂȘtre que tu es l'occasion spĂ©ciale, qui sait ?
00:14:48Maintenant, tu veux boire quelque chose ?
00:14:50Je ne dirai pas non
00:14:56Qu'est-ce que tu as ?
00:14:57Le mĂȘme
00:14:58Le mĂȘme
00:15:00Ok, le mĂȘme, fais-toi confortable, je reviendrai dans une seconde, d'accord ?
00:15:16C'est tellement beau
00:15:18Je comprends pourquoi tu es amoureuse d'il
00:15:20Je pense que je pourrais aussi ĂȘtre amoureuse d'il, tu sais
00:15:24Tu as une magnifique vue de ton ventre
00:15:26Je vais voir avec un porteur de nuit s'il peut t'acheter le mĂȘme
00:15:30Qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
00:15:32Tu es dĂ©jĂ parti d'oĂč je n'Ă©tais jamais allĂ©e, donc s'il te plait, garde-toi, car il est mien
00:15:37Ok, maintenant, qu'est-ce qu'il boit ?
00:15:40Je pense qu'il aime la vodka
00:15:43Vodka ?
00:15:44Vodka martini
00:15:47Je suis désolée, mais vous savez ce que les femmes sont comme
00:15:50Nous voulons toujours ĂȘtre les meilleurs devant les hommes
00:15:53Alors, qu'est-ce qu'une bonne vodka martini ?
00:15:56Bien assortie, mais pas bouillie
00:15:58Oui, bien sûr, mais oubliez la partie martini
00:16:00C'est bien, donc une vodka martini, mais sans le martini
00:16:05C'est ce que j'aime de vous, votre sens de l'humour
00:16:09Vraiment ?
00:16:10Oui
00:16:11C'est ce que j'aime de vous, votre sens de l'humour
00:16:15Vraiment, je pensais que vous alliez dire que j'ai des jambes magnifiques
00:16:22Oui, ça aussi
00:16:30Alors, qu'est-ce qu'un toast Ă mes jambes ?
00:16:35Tu ne vas pas boire ?
00:16:37Comment pourrais-je oublier le plus important invitĂ© de l'avenir, moi-mĂȘme ?
00:16:43Tu me fais vraiment rire
00:16:45Comme aujourd'hui, je veux dire que tu as amendé le paragraphe 4
00:16:48Est-ce que je suis stupide ?
00:16:49Pour nous
00:16:54Regarde, j'ai fait une réservation aujourd'hui à un grand restaurant italien
00:16:57Et je sais que tu aimes la pasta
00:16:59C'est trĂšs bien, c'est ce que j'aime de vous
00:17:02Vous ĂȘtes tellement considĂ©rant de l'autre
00:17:04C'est parce que je m'en fous
00:17:06Ecoute, pourquoi ne pas manger ici ?
00:17:09J'ai entendu que le service de la salle est parfait
00:17:11Et qu'on peut facilement parler de l'entreprise sans ĂȘtre inquiĂ©tĂ©e par quelqu'un
00:17:15Nicky, tu et moi avons voyagé dans le monde ensemble
00:17:18Et j'ai toujours pensé à ça
00:17:20Pourquoi ne pas juste rester à l'intérieur, manger des dßners de télévision et rùler ?
00:17:24Je pense que j'aimerais rĂąler avec toi et peut-ĂȘtre beaucoup plus
00:17:27Alors je vais appeler le service de la salle
00:17:35Qu'est-ce que tu as ?
00:17:36Surprise-moi, je reviendrai tout de suite
00:17:40Bonjour, service de la salle
00:17:44Alors, que penses-tu ?
00:17:46Je pense que tu vas trop loin et bientĂŽt il saura que tu n'es pas moi
00:17:49J'ai le téléphone dans la main
00:17:51Ok, donc gardez-le dans la main, s'il te plait
00:17:53Si tu n'es pas intéressé, c'est bon, vas-y et je vais rester ici, d'accord ?
00:17:56Certainement pas, vas-y, je suis trĂšs curieux de savoir ce qui va se passer en suivant
00:18:00Curieux ?
00:18:02Bien
00:18:10Alors, on a environ une demi-heure pour se tuer
00:18:13Qu'est-ce que tu voudrais que nous fassions ?
00:18:17Tu voudrais jouer Ă un jeu de poker ?
00:18:20Non
00:18:21En fait, il y a quelque chose que je voulais te dire
00:18:35C'est ce que je voulais te dire
00:18:38Et c'est ce que j'ai Ă te dire
00:18:41Tu whispers, je ne t'entends pas bien
00:18:52Tu whispers encore, répÚte s'il te plait
00:19:08Excusez-moi
00:19:15Laissez-le vous embrasser
00:19:17Qu'est-ce que je devais dire ?
00:19:18Attendez monsieur, je vais aller chercher le vrai Nicky
00:19:21Est-ce qu'il est un bon embrasseur ?
00:19:22Non, pas du tout
00:19:38Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:44C'est ton tour maintenant, il est chaud suffisamment
00:19:47Que veux-tu dire mon tour ?
00:19:49On ne joue pas Ă Team Relay ici, je ne sais pas quoi faire
00:19:52Ăcoute, si tu ne veux pas, je ne veux pas
00:19:54Je peux continuer avec ta partie
00:20:07Non, non, non, non
00:20:37C'est vrai
00:20:40Je ne peux pas croire que tu m'aimes
00:20:45Et je t'aime tellement, tellement
00:20:49Je ne peux pas croire que tu m'aimes
00:20:55Je suis tellement désolée
00:20:58Ne t'en fais pas
00:20:59Maintenant, oĂč Ă©tions-nous ?
00:21:00J'aimerais boire un verre
00:21:07Oh
00:21:16Oh, merci
00:21:21J'ai boit ça ?
00:21:23Oui
00:21:33C'est merveilleux
00:21:34C'est la premiÚre fois que tu m'as embrassé
00:21:36Je veux dire que tu m'as jamais embrassé comme ça
00:21:39Peut-ĂȘtre qu'il vaut mieux arrĂȘter avant qu'on ne puisse pas sortir du feu
00:21:43Tu veux que je cancelle le service ?
00:21:45Oh, tu veux dire le dĂźner ?
00:21:47Non, non, non, on va s'occuper jusqu'Ă l'aprĂšs-dĂźner
00:21:51C'est vrai
00:21:55Allons s'occuper, viens
00:22:06C'est bon
00:22:14Service dĂźner
00:22:17C'est qui ?
00:22:19D'accord
00:22:28Viens
00:22:36C'est bon
00:22:40Merde
00:22:43Tout d'un coup, je n'ai pas trĂšs faim
00:22:45Je reviendrai tout de suite, s'il vous plaĂźt
00:22:47Pas de problĂšme
00:22:49Je vais faire du champagne
00:22:52Qu'est-ce qui se passe ? Dites-moi
00:22:53Oh, juste en regardant tout ça, ça me fait mal au ventre
00:22:56Je ne peux pas manger
00:22:57Désolée, mais tu dois retourner
00:22:59Non, non, écoute, j'ai une meilleure idée
00:23:02Euh...
00:23:04Tu vas manger dĂźner, et puis on reviendra
00:23:08C'est génial, j'ai faim
00:23:10C'est pour toi
00:23:12Tiens
00:23:13Merci
00:23:14De rien
00:23:31C'est bon, mangeons maintenant
00:23:33Je savais que tu avais un changement d'esprit
00:23:37Est-ce que ça te plaßt ?
00:23:38Je pense que je devrais boire
00:23:46C'est drÎle, je ne sais pas, tu es différent
00:23:49D'habitude tu es si timide et timide, mais maintenant tu es si sĂ»r de toi-mĂȘme
00:23:53C'est bon
00:24:01Tu sais, derriĂšre chaque femme, il y a un autre
00:24:05Oui, comme une double personnalité
00:24:07Exactement
00:24:08Pour nous
00:24:09Pour nous ?
00:24:10Hey, oĂč sont tes verres ?
00:24:12Quels verres ?
00:24:13Oh, c'est vrai, parfois ça me fait mal
00:24:17Pourquoi me demandes-tu ?
00:24:21Je ne sais pas
00:24:23Je t'aime avec ou sans
00:24:32C'est incroyable pour quelqu'un qui n'a pas faim
00:24:53C'est bon
00:25:24C'est bon
00:25:27C'est bon
00:25:54C'est bon
00:26:18Excuse-moi mon amour, je reviendrai
00:26:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:26:25Désolée, j'ai dormi
00:26:26S'il te plaĂźt, n'essaie pas de faire du bruit, s'il te plaĂźt
00:26:29Nicky
00:26:31Et Nicky
00:26:33Il y a deux de vous
00:26:35Et seulement
00:26:37Un que tu connais
00:26:39N'est-ce pas trop pour toi ?
00:26:44Non, je ne pense pas
00:26:53Je ne pense pas
00:27:24Oh, qu'est-ce que c'est ?
00:27:26Chaque homme a un rĂȘve
00:27:53Oh
00:28:23Oh
00:28:54Oh
00:28:57Oh
00:29:00Oh
00:29:02Oh
00:29:04Oh
00:29:06Oh
00:29:08Oh
00:29:10Oh
00:29:12Oh
00:29:14Oh
00:29:16Oh
00:29:18Oh
00:29:20Oh
00:29:21Oh
00:29:23Oh
00:29:25Oh
00:29:27Oh
00:29:28Oh
00:29:29Oh
00:29:30Oh
00:29:47Ce moment Ă©tait unique
00:29:49Je n'avais jamais ressenti un plaisir si extrĂȘme et complet
00:29:53Mon désir pour Nino restait profondément imprimé dans mes plus chÚres souvenirs depuis longtemps
00:30:20C'est une histoire merveilleuse
00:30:22Juste l'entendre, j'ai la bouche Ă l'eau
00:30:26Alors, qu'est-ce qui s'est passé aprÚs ?
00:30:29Je les ai laissés dormir
00:30:31Nicky s'est réveillée au milieu de la nuit
00:30:33Pour manger
00:30:34Elle avait faim
00:30:36Et lui, qu'est-ce qu'il lui a dit ?
00:30:37Nicky lui a dit qu'il a dĂ» rĂȘver
00:30:39Ils se sont mariés bientÎt aprÚs
00:30:42Ils ont passé leur soirée de mariage sur les trains canadiens
00:30:44Oh, j'adore les trains
00:30:46Moi aussi
00:30:47Nino voulait acheter le train Mahal
00:30:49Mais bien sûr qu'il ne l'avait pas acheté
00:30:52Donc au lieu, il a acheté une voiture sur le train des Maharajas
00:30:55Pour sa nouvelle Ă©pouse, moi et quelques autres amis
00:30:58Quel voyage
00:31:00Et alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:02C'est l'histoire
00:31:04C'est l'histoire
00:31:16Et lĂ nous Ă©tions
00:31:17Encore une fois dans la chaleur chaude du Nouveau-Delhi
00:31:20PrĂȘts Ă prendre le train des Maharajas
00:31:22Qui s'appelle
00:31:24Le palais sur roues
00:31:27Il a été dessiné par un moteur à eau
00:31:30J'Ă©tais surpris que ce train pouvait traverser ces villes
00:31:33Comme Agra
00:31:34OĂč se trouve le Taj Mahal dans son splendeur blanc
00:31:37J'ai voulu prendre ce train depuis longtemps
00:31:40Mais je n'ai jamais eu l'occasion de le faire
00:31:42Jusqu'Ă l'anniversaire de Niki et Nino
00:31:49Sarah Brooks et Josh Harris étaient aussi invités
00:31:59Sarah vivait avec Josh
00:32:00Quand elle a eu cet accident de voiture terrible Ă Santa Barbara
00:32:04J'Ă©tais avec elle Ă ce moment-lĂ
00:32:06AprĂšs cet accident
00:32:11Elle était presque désespérée
00:32:25Mais elle Ă©tait tellement riche
00:32:26Qu'elle pouvait trouver tous les hommes du monde
00:32:29Malheureusement
00:32:30Elle était profondément amoureuse d'un seul homme
00:32:33Josh Harris
00:33:28J'ai pris soin de sa vie
00:33:29Et mon pĂšre, le gentil homme qu'il est
00:33:31A retardé pour s'occuper de sa vie
00:33:59Je t'aime
00:34:01Je t'aime
00:34:28Je t'aime
00:34:58Je t'aime
00:35:28Son of a bitch
00:35:59Un an plus tard
00:36:26OĂč est Josh ?
00:36:27Je ne sais pas, en retard comme d'habitude
00:36:29Peut-ĂȘtre qu'il est sorti de la voiture
00:36:31Ne sois pas folle
00:36:32Un gigolo ne sort pas d'une voiture
00:36:34Il reste lĂ jusqu'Ă la fin du voyage
00:36:36Comment ça va, Nino ?
00:36:39Tu veux parler avec Josh ?
00:36:41Qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:36:43Mesdames
00:36:46Tu es en retard
00:36:48Mais je suis lĂ
00:36:50C'est tout ce que tu dois dire, je suis lĂ
00:36:52Pas d'excuses, rien du tout
00:36:54Tu voudrais que je m'excuse ?
00:36:57Pas pour moi, mais pour Sarah, oui
00:37:01Sarah est comme un enfant
00:37:03S'excuser pour elle va la rendre encore plus difficile à gérer
00:37:07Elle l'attendait tout le temps
00:37:09Et de toute façon
00:37:11L'amour c'est comme un boulot
00:37:13Et je ne m'excuse jamais pour un boulot
00:37:15N'est-ce pas, Nino ?
00:37:23Un toast ?
00:37:25Bonne idée
00:37:27J'ai trop faim, mon throat est aussi sec que les Ă©crans de la mer
00:37:30Peut-ĂȘtre que tu me permettras de lire ton throat parfois
00:37:34Pour un homme saint, tu vas bien
00:37:37Je suis sûr que tu pourrais m'apprendre quelques trucs
00:37:40C'est ce qui a été dit
00:37:42En tout cas, je ne fais pas de trucs
00:37:44Mais je serai heureux de t'apprendre
00:37:46Et aussi pour vous deux
00:37:52J'ai réalisé que la vie de Sarah était un désastre
00:37:55Ăvidemment, Josh n'avait qu'une seule intention
00:37:58Il s'intéressait seulement à l'argent
00:38:11Je m'en fous de toi, tu es juste un garçon détestable
00:38:13Laisse-moi sortir d'ici
00:38:15Laisse-moi sortir d'ici, tout de suite
00:38:16Sors de cette porte
00:38:18Laisse-moi, je l'ai eu
00:38:20ArrĂȘte ça
00:38:22Tu ne comprends pas ?
00:38:23Je ne peux pas m'occuper de ton visage
00:38:24Tu comprends, bébé ?
00:38:53ArrĂȘte ça
00:39:23ArrĂȘte ça
00:39:53ArrĂȘte ça
00:40:23ArrĂȘte ça
00:40:53Que se passe-t-il ?
00:40:55Je pense qu'on est Ă la fin d'un chapitre dans le livre de ma vie
00:41:00Viens
00:41:07Tu as remarqué que les choses ne sont pas ce qu'elles semblent
00:41:09Oui, l'atmosphĂšre est Ă©paisse et les tempĂšres volent
00:41:15Pauvre fille
00:41:18Viens
00:41:24Viens
00:41:46C'est Ă©vident que ce jeune homme Ă©tait un chasseur de fortune
00:41:49Oui
00:41:50Et Sarah pensait que les choses Ă©taient devenue pire depuis son accident
00:41:54Mais je pense que le rĂ©sultat aurait Ă©tĂ© le mĂȘme
00:41:57Accident ou non
00:41:59Peut-ĂȘtre, mais ce sont toujours des signes
00:42:03Oui, et les signes Ă©taient clairs
00:42:10Nous avons continué notre voyage sans changer rien
00:42:13Jaipur, la ville bleue
00:42:21Des grands vols d'éléphants dans la ville bleue
00:42:33Le temple hindou d'Aidapur-Yasakmer
00:42:36Au début du désert
00:42:50Bharatpur, un sanctuaire d'oiseaux
00:42:52Un magnifique espace de champs et canals
00:42:55Puis nous sommes partis pour Agra, le but final de notre voyage
00:43:09Le Taj Mahal, la plus magnifique création construite par un homme pour l'amour d'une femme
00:43:20Le Taj Mahal, la plus magnifique création construite par un homme pour l'amour d'une femme
00:43:38Mais comment pouvais-je oublier que ma meilleure amie était triste et misérable
00:43:45Ce n'était pas vraiment le voyage que j'avais hùté
00:43:47Josh n'a pas dormi avec moi
00:43:49Toutes ces 7 jours, nous avons passé la moitié de la nuit ensemble
00:43:52Il a dormi avec une autre femme
00:43:54Juste devant mes yeux
00:43:56Peut-ĂȘtre que c'est mieux de cette façon
00:43:58Oui, tu as raison, je ne l'ai pas besoin, mais qu'est-ce qu'il y a de mon argent ?
00:44:01Ton argent ?
00:44:02Que veux-tu dire ?
00:44:03Il a géré mon état pendant quelques années
00:44:07Il reçoit des commissions sur mon stock
00:44:09Il a pu mettre un peu de cÎté pour sa retraite
00:44:12Combien est un petit peu ?
00:44:15PrĂšs de 2 millions de dollars
00:44:18C'est un peu trop
00:44:22Et je pense que tu devrais le récupérer
00:44:24C'est passé par le bord
00:44:26Mais j'Ă©tais blinde et stupide
00:44:28Qu'est-ce que je peux faire ? Je suis désespérée
00:44:31Je ne le crois plus
00:44:43J'ai une idée
00:44:47Bois ton thé
00:44:51Je savais que c'Ă©tait dangereux
00:44:53Je jouais avec la destinée
00:44:55Mais je ne pouvais pas laisser mon amie perdre son amour
00:44:57Son argent, sa vie
00:44:59Sarah
00:45:02Ce parfum va te transformer en toute une femme que tu veux ĂȘtre
00:45:07Je sais que ton cĆur est pur
00:45:10Et tu dois m'avouer
00:45:13Je t'avoue Emmanuel
00:45:17Je t'avoue
00:45:47C'est incroyable
00:45:49Je suis encore belle
00:45:51Sarah, tu as toujours été belle
00:45:57Comment peux-je te remercier ?
00:45:59Ta amitié est assez remerciante
00:46:01Maintenant
00:46:03Tu dois te remercier
00:46:05Tu dois te remercier
00:46:07Tu dois te remercier
00:46:09Tu dois te remercier
00:46:11Tu dois te remercier
00:46:13Tu dois te remercier
00:46:15C'est assez ?
00:46:17Maintenant, c'est ce qu'on va faire
00:46:21Depuis maintenant
00:46:23Ton nom est
00:46:25Clarissa
00:46:37Personne n'a vu Sarah
00:46:41Qu'est-ce que tu penses, Mr. Kahn ?
00:46:43Je ne l'ai pas vu non plus
00:46:45Tu l'appelles toujours Mr. Kahn
00:46:47AprĂšs tout ce temps qu'il est avec toi
00:46:49Tout d'abord, c'est moi qui suis avec lui
00:46:52Et de toute façon, Josh
00:46:54Le respect est un concept que tu n'apprendras jamais
00:46:58Pas seulement le concept
00:47:00Le ressenti aussi
00:47:03Oh, je suis désolée, je suis dans le mauvais endroit
00:47:08Emmanuel !
00:47:10Clarissa !
00:47:16C'est merveilleux, que fais-tu ici ?
00:47:18C'est pareil que toi, je suis en vacances
00:47:20Viens, laissez-moi vous présenter à mes amis
00:47:22Oh, je ne veux pas vous embĂȘter
00:47:24Oh, je ne veux pas vous embĂȘter
00:47:26Oh, je ne veux pas vous embĂȘter
00:47:28Oh, je ne veux pas vous embĂȘter
00:47:30Oh, je ne veux pas vous embĂȘter
00:47:32Oh, viens, ne sois pas si stupide
00:47:38Tu te souviens d'Ati Shah et de Kahn ?
00:47:40Bien sûr, et comment allez-vous, Mr. Kahn ?
00:47:43Comme on peut l'attendre
00:47:46Vous avez l'air aussi ravissante que jamais, ma chĂšre
00:47:49Quelle gentillesse que vous ĂȘtes
00:47:53Et voici Diane
00:47:56Et Josh Harris
00:47:58Le célÚbre Josh Harris ?
00:48:00En personne
00:48:02Pour vous servir
00:48:04C'est Clarissa Burks
00:48:06Un amoureux ami que j'ai connu toute ma vie
00:48:09Ne vous rejoignez-vous pas pour un verre de thé ?
00:48:11Ou peut-ĂȘtre que nous pourrions avoir quelque chose d'encore plus fort
00:48:14Merci beaucoup, mais j'espĂšre que je ne m'intrude pas
00:48:17Est-ce que je peux vous appeler Clarissa ?
00:48:19Bien sûr
00:48:21Je vais chercher le steward
00:48:22Je vais avec vous
00:48:24Alors, Clarissa, qu'est-ce qui vous a amenée à l'Inde ?
00:48:27Je suis venue Ă l'Inde
00:48:29Pour étudier différentes activités d'un groupe industriel
00:48:32Par rapport Ă mon oncle
00:48:34Qui s'occupe de mon héritage
00:48:36Les investissements ici pourraient ĂȘtre fabuleux
00:48:38Et vous ?
00:48:39Oh, j'Ă©tais en train de consulter une amie
00:48:42Elle semble ĂȘtre disparue
00:48:44Qu'est-ce que vous investissez, si je puis l'enquĂȘter ?
00:48:47Qu'est-ce que je peux faire ?
00:48:48J'ai 30 millions de dollars qui dorment Ă Fort Knox
00:48:50Et seulement l'argent sait comment faire de l'argent
00:48:53Oh, croyez-moi, je sais
00:48:56Josh s'est facilement emprisonné
00:48:58Ah, apportez-nous des boeufs ici
00:49:00Du scotch, du vodka, du gin, du tequila
00:49:02Et on va s'amuser bien
00:49:05C'est une bonne idée
00:49:07Je suis tellement étonnée de t'avoir trouvé, Emmanuel
00:49:10Et de rencontrer quelqu'un comme Mr. Harris
00:49:12Pourquoi ne m'appelles-tu pas Josh ?
00:49:15Ecoute, je vais chercher de l'argent
00:49:18On arrive Ă Delhi Ă 7h45 demain matin
00:49:21Je ferai la mĂȘme chose
00:49:24Bonne nuit
00:49:29Des rĂȘves mignons, Emmanuel
00:49:31On en parlera demain
00:49:32Oui, c'est vrai, demain
00:49:37Enfin, Ă la fin
00:49:40Tu sais, c'est vraiment bizarre
00:49:42Je savais que quelque chose allait se passer sur ce train
00:49:44Que je rencontrerais quelqu'un comme toi
00:49:46Et regarde, ça s'est passé
00:49:49Et ici je suis maintenant, seul avec toi
00:49:53C'est un plaisir, Marine
00:50:23Qu'est-ce que tu fais ?
00:50:53C'est bon
00:51:23C'est bon
00:51:53C'est bon
00:52:23Regarde, regarde ça
00:52:45Oui, qui est-ce ?
00:52:46C'est moi
00:52:47C'est toi ?
00:52:48Oui, c'est moi
00:52:49C'est toi ?
00:52:50Oui
00:52:51C'est toi ?
00:52:52Oui, c'est moi
00:52:53C'est qui ?
00:52:54C'est Josh
00:52:57Reviens plus tard
00:52:59Je peux pas, je dois parler avec toi
00:53:01Mais je ne suis pas habillée
00:53:02Pourquoi ?
00:53:03Un instant
00:53:17J'ai dĂ» te voir
00:53:19Fais vite, j'ai un rendez-vous dans une demi-heure
00:53:22J'ai dû te voir parce que je suis tombé amoureux de toi
00:53:24Mais j'ai été sur le téléphone toute la nuit
00:53:26Et je ne peux pas trouver cet investissement
00:53:28Celui que tu m'as parlé de
00:53:31Tu veux dire le fonds Calista ?
00:53:32Tu ne le trouveras pas, il n'est pas enregistré
00:53:35Mais alors comment peux-tu l'investir ?
00:53:38Avec mon oncle
00:53:39Il est le président de la boßte de Rutledge Corporation
00:53:43Et il sait que le fonds Calista va se vendre demain Ă 9h
00:53:49Alors ?
00:53:51Alors ?
00:53:53C'est trĂšs simple
00:53:55Si tu veux le fonds, tu dois faire un dépÎt avant demain matin
00:53:59Je pense que c'est déjà trop tard
00:54:01Trop mal, mais il y aura d'autres occasions
00:54:07Clarissa
00:54:09Je te prie
00:54:11Je dois t'avoir
00:54:13Laisse-moi t'avoir, tu es la plus belle femme que j'ai jamais vue
00:54:17Je ne peux pas me laisser aller avec quelqu'un de moins que moi
00:54:21Oh, tu es le diable
00:54:23Le diable ? Moi ?
00:54:26Oh, s'il te plaĂźt
00:54:27Tu dois faire quelque chose pour moi
00:54:40OĂč est le tĂ©lĂ©phone ?
00:54:47Oui, c'est Mr. Harris
00:54:48Donnez-moi mon bureau Ă New York, s'il te plaĂźt
00:54:52Oui, j'attends
00:54:59Cheryl ?
00:55:01C'est Josh
00:55:03Ecoute
00:55:05TransfĂšre 2 millions de dollars Ă Rutledge Corporation
00:55:09Non, ne pense pas Cheryl, transfĂšre, c'est une mine d'or
00:55:13Je m'en fiche, fais-le
00:55:14Le code ?
00:55:15Oh, oui, oui
00:55:17609
00:55:19411
00:55:21Astral 101
00:55:24Oui, je vais y aller
00:55:26Au revoir
00:55:29Je suis riche
00:55:30GrĂące Ă toi, belle petite femme
00:55:44Sarah ?
00:56:00Ăa ne peut pas ĂȘtre
00:56:03C'est un cauchemar
00:56:07C'est un cauchemar
00:56:09C'est un cauchemar
00:56:11C'est un cauchemar
00:56:15Non
00:56:18Non
00:56:20Non
00:56:25Bordel de téléphone
00:56:29Qu'est-ce que c'est ?
00:56:31C'est un cauchemar
00:56:33Je suis riche
00:56:34Alors, pourquoi le téléphone ne fonctionne pas ?
00:56:37Tu vois, Mr. Josh
00:56:39Tu as juste transféré 2 millions de dollars
00:56:41dans un compte corporel qui a été ouvert hier
00:56:44sous le nom de Sarah
00:56:49Ce n'est absolument pas Ă©thique
00:56:51Oh, venant de toi, Mr. Harris, ça a l'air d'ĂȘtre un compliment
00:56:55Oh, par ailleurs, Nino et Nicky sont partis plus tĂŽt
00:56:59Il m'a demandé de te dire
00:57:00qu'il n'était pas intéressé par ta chaßne de restaurants
00:57:05Pour la foule
00:57:06J'ai permis moi-mĂȘme de jouer, comme tu l'appelles
00:57:11Un truc
00:57:12Et pour que le transfert puisse passer
00:57:17Il est nécessaire que tu restes maintenant
00:57:23Doucement
00:57:25Doucement
00:57:36C'est incroyable, comment as-tu pu faire ça ?
00:57:38Faire quoi ?
00:57:40Je n'ai rien fait
00:57:42Il a simplement pensé que j'étais en train de faire quelque chose
00:57:47Un jour, je vais t'expliquer comment ça marche
00:57:51Merci Ă vous deux
00:57:52Merci Ă vous trois
00:57:54Oh, je n'ai pas fait grand-chose
00:57:55Je suis juste suivie et j'ai passé un bon moment
00:58:07Quelques-uns de tes pensées ?
00:58:11J'ai pensé à quelques amis anciens à San Francisco
00:58:15San Francisco
00:58:18L'une des plus belles villes du monde
00:58:21Oui, et les gens sont aussi amicaux
00:58:24Ils ont de la substance contre eux
00:58:25Contrairement à toutes les autres Américaines
00:58:29Je détecte une histoire qui arrive ?
00:58:31Tu le fais
00:58:32Oui, je le fais
00:58:34Mais je ne suis pas particuliĂšrement fiĂšre du fait
00:58:38C'est Ă propos de Niki Giannini
00:58:40Tu connais mon ami de Hong Kong ?
00:58:42Oh, de Niki et Nino
00:58:45C'est eux
00:58:47Et dis-moi ce que c'Ă©tait que tu n'Ă©tais pas fiĂšre
00:58:50Je dois te raconter cette histoire pour que tu comprennes
00:58:53Tu te souviens de mon discours sur comment j'ai apprécié mes escapades avec Nino ?
00:58:57Oui
00:58:59La derniÚre fois que j'ai passé par San Francisco
00:59:04J'ai vraiment convaincu moi-mĂȘme que je voulais seulement voir Niki
00:59:08Mais j'ai manqué d'elle
00:59:10Elle Ă©tait une vieille amie aprĂšs tout
00:59:14Les choses ont changé entre Nino et Niki
00:59:17Niki vivait dans un bateau Ă la maison Ă Sausalito
00:59:29Niki n'a jamais fermé une porte dans toute sa vie
00:59:32Donc j'ai été surpris de la trouver fermée, pour une fois
00:59:35Et en plus, d'entendre certaines choses
00:59:37Qui m'ont fait penser que les problÚmes entre Niki et Nino étaient résolus
00:59:41Mais j'étais loin de la vérité
00:59:44J'étais loin de la vérité
00:59:46J'étais loin de la vérité
00:59:48J'étais loin de la vérité
00:59:50J'étais loin de la vérité
00:59:52J'étais loin de la vérité
00:59:54J'étais loin de la vérité
00:59:55J'étais loin de la vérité
01:00:25Ok Jack
01:00:27TrĂšs bien, et toi Dolores ?
01:00:30Tout va bien Jack
01:00:32TrĂšs bien, ok tout le monde
01:00:36Action
01:00:41Dolores, bouge ton cou
01:00:44Encore, encore
01:00:48Tu l'as entendu, bouge ton cou
01:00:50Allez Dolores, bouge ton cou
01:00:53Vite, vite
01:00:55Vite, vite
01:00:57Vite
01:00:59Niki, qu'est-ce que c'est ?
01:01:01C'est un film n'est-ce pas Ă©vident ?
01:01:03Ils ont besoin de quelque chose d'un peu exotique et aussi différent
01:01:06Alors je me suis dit pourquoi pas, j'étais fatiguée et c'était si drÎle
01:01:09Qu'est-ce que pense Nino ?
01:01:11Il ne sait pas
01:01:13Je suis dans cette maison, mais ce n'est pas la mienne
01:01:16Elle appartient Ă un ami de notre
01:01:18Tu vois notre appartement, ce n'est pas prĂȘt encore
01:01:20Oh mon Dieu, la taille de ce membre
01:01:22Regarde ça mon Dieu, c'est incroyable
01:01:23Vraiment ? OĂč sont ces gars ?
01:01:25Niki, calme-toi
01:01:27Quand finiront-ils ?
01:01:29Je suppose qu'on doit attendre que le gars arrive
01:01:31Je ne veux pas dire eux, je veux dire le film
01:01:35Regarde, regarde
01:01:37Encore, encore
01:01:39Encore, encore
01:01:41C'est ça Dolores, c'est ça
01:01:43C'est ce que j'aime
01:01:45Encore
01:01:47Encore, encore
01:01:49Encore, encore
01:01:51Encore, encore
01:01:53Encore, encore
01:01:55Encore, encore
01:01:57Encore, encore
01:01:59Encore, encore
01:02:01Encore, encore
01:02:03C'est ça
01:02:05C'est ça
01:02:07C'est ça
01:02:09C'est ça
01:02:18Niki, je suis un peu surprise
01:02:20Niki, tu te sens déprimée
01:02:23Non, non, pas du tout, je suis bien.
01:02:25Je suis tellement contente de te voir, Emmanuel.
01:02:27Moi aussi.
01:02:29Comment va-t-il ?
01:02:31Nino est juste bien.
01:02:33Il a dĂ» partir pour un voyage d'entreprise.
01:02:35Il serait tellement désolé de t'avoir manqué, tu sais.
01:02:39Je suis tellement...
01:02:41tellement calme ici.
01:02:45Ecoute, je vais prendre une douche et je te montrerai ta chambre, d'accord ?
01:02:48D'accord.
01:02:54Pas du tout aussi désolée que moi de l'avoir manqué.
01:02:58Tu étais tentée à Hong Kong ?
01:03:01Je ne l'avais pas pensé.
01:03:03Mais il est resté dans mon esprit.
01:03:07Si je ne les ai pas visitées avant à San Francisco,
01:03:10c'est parce que j'ai voulu que la tentation,
01:03:13le sentiment, s'effondrent
01:03:15avant de les revoir.
01:03:17Et ça ne l'a pas fait.
01:03:19Je suppose pas.
01:03:20Ce n'est pas selon l'ombre que j'ai ressenti quand elle m'a dit qu'il Ă©tait parti.
01:03:24Le matin suivant, j'ai pris mon déjeuner seul.
01:03:41Nicky ?
01:03:48Nicky !
01:03:50Oh, ne rigole pas.
01:03:53Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:03:55Est-ce que tu es allĂ©e pĂȘcher ?
01:03:57ArrĂȘte de rire.
01:03:59Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:04:01J'ai essayé de me tuer.
01:04:04Quoi ?
01:04:05Non, regarde-moi.
01:04:07J'ai essayé de sauter au-dessus,
01:04:09mais il n'y avait pas assez d'eau.
01:04:13Nicky, qu'est-ce que tu fais ? Tu ne bois pas de vodka.
01:04:16Oh, Emmanuelle, tout est faux.
01:04:19Je suis juste désolée et j'ai menti à toi.
01:04:23Je suis complÚtement désolée et désespérée.
01:04:25Nino m'a sauté.
01:04:27Pour cette pute, cette Sonia.
01:04:29Nino t'a sauté ?
01:04:31Pour qui ?
01:04:32Sonia.
01:04:33Sonia ?
01:04:34Mais tu ne comprends pas.
01:04:36Mais c'est impossible, Nicky. Il est tellement amoureux de toi.
01:04:39Mais il aime seulement mes jambes.
01:04:42Bien sûr, tu as de grandes jambes.
01:04:44Mais tu devrais me le dire.
01:04:46Va t'asseoir. Tu vas te faire froid.
01:04:48Viens.
01:04:56Tiens.
01:04:57Laisse-moi voir.
01:05:00Oui, tu as toujours tes lentes.
01:05:04Nicky, ne t'inquiĂšte pas.
01:05:06Tu es tellement belle.
01:05:08C'est tout.
01:05:13Qu'est-ce que c'est d'avoir un bon corps si tu ne peux pas garder l'homme que tu aimes ?
01:05:17Pour trouver un autre.
01:05:18Mais je ne veux pas d'un autre.
01:05:20Pourquoi ?
01:05:21Tu peux avoir tout le type que tu veux.
01:05:23Je veux lui et lui seul.
01:05:26Pourquoi ?
01:05:30Parce que c'est lui. Je ne sais pas comment le dire.
01:05:33Il est mon homme.
01:05:36Tu te souviens de ce restaurant Ă Chinatown oĂč on avait notre chambre privĂ©e ?
01:05:40J'ai fait un grand erreur. Je l'ai emmené là -bas.
01:05:43Et c'est là qu'il a rencontré Sonia.
01:06:05Mon Manuel, c'est tellement bien de te voir maintenant.
01:06:35C'est pas possible.
01:06:52Il y a une chambre privĂ©e Ă l'arriĂšre du restaurant oĂč on allait ensemble aprĂšs le travail.
01:07:02Oui, je peux t'aider ?
01:07:04Nino, c'est moi, Emmanuelle.
01:07:08L'amie de Nicky.
01:07:09Emmanuelle ?
01:07:14Quelle surprise.
01:07:16Je m'attendais Ă te trouver seul.
01:07:22Je ne serai pas longtemps.
01:07:24En fait, je pensais que tu Ă©tais quelqu'un d'autre.
01:07:27Qui ? La Reine de Shiva ?
01:07:29La Reine de Shiva ?
01:07:33As-tu été longtemps à San Francisco ?
01:07:35Environ 20 minutes. Je suis restée avec Nicky à Sausalito.
01:07:41Elle m'a demandé de me dire bonjour.
01:07:45Et maintenant, comment est-elle ?
01:07:48Encore vivante et bien.
01:07:52Est-elle...
01:07:54en colÚre au retour des événements ?
01:07:57Je ne crois pas.
01:08:01Elle vous manque.
01:08:05Oh mon Dieu, j'ai cassé !
01:08:22Maintenant que j'ai vu Nino, je n'ai pas hĂąte d'utiliser mon parfum.
01:08:26Et devenir Sonia.
01:08:56C'est bon.
01:09:26C'est bon.
01:09:56Non !
01:10:27Mets-le sur moi.
01:10:30Fais-le pour moi.
01:10:56Fais-le pour moi.
01:11:26Non !
01:11:56Non !
01:12:27Mon Dieu, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:12:32Quel jour est-ce aujourd'hui ?
01:12:34Dernier dimanche.
01:12:38Quand suis-je arrivé ?
01:12:40Hier aprĂšs-midi.
01:12:46Ăa fait plus de trois semaines.
01:12:49Est-ce que tu es enceinte ?
01:12:51Oui.
01:12:53Je suis enceinte.
01:12:55Tu te sens bien ?
01:13:04Comme un million de dollars.
01:13:09Ecoute, chérie.
01:13:11Je pense que je comprends Nino un peu mieux maintenant.
01:13:14Mais ça va prendre un peu plus longtemps que j'avais espéré.
01:13:18Est-ce que tu te souviens ?
01:13:21Ecoute, je ne te suis plus.
01:13:24Parce que la nuit précédente, tu m'as dit que tu ne l'entendais pas.
01:13:27Et maintenant, tu as changé d'avis.
01:13:29Oui, oui.
01:13:30Ils disent que l'espoir apporte du conseil.
01:13:33Vraiment ?
01:13:34De ton aspect, je ne pense pas que tu aies le bon conseil.
01:13:38Comment est-ce que ta vie sexuelle avec Niki ?
01:13:41Pas si mal. Pourquoi ?
01:13:43Seulement pas si mal ?
01:13:45J'ai eu un orgasme ou deux.
01:13:47Est-ce ce que tu veux dire ?
01:13:49Seulement un orgasme ou deux ?
01:13:52Pourquoi ? N'est-ce pas assez ?
01:13:55Oui, bien sûr.
01:13:57Mais pourquoi n'as-tu pas essayé d'en faire plus ?
01:14:01Je ne pense pas que Nino puisse. Il ne semblait pas trÚs intéressé par le sexe.
01:14:06Ecoute, Niki. J'ai un plan.
01:14:09Mais tu dois me promettre quelque chose.
01:14:12Quoi ?
01:14:14Quand tu reviendras, tu vas chercher lui.
01:14:17Laisse-lui savoir que tu l'aimes.
01:14:21Et je te garantis
01:14:24que tu la garderas toute ta vie.
01:14:27Comment sais-tu ?
01:14:31Je le savais.
01:14:33Juste crois-moi.
01:14:40Donc tu as mis ton plan en action.
01:14:42Pas exactement.
01:14:47Je ne l'ai pas envoyé, mais...
01:14:55Je comprends que tu serais au funérail.
01:14:59Non, Ling.
01:15:01S'il te plaĂźt, montre-moi Notaro.
01:15:11DÚs que je l'ai vu, j'ai presque faimé.
01:15:14MĂȘme si mon but Ă©tait de me rappeler de mon amitiĂ© avec Niki.
01:15:18Je ne peux pas.
01:15:20Je ne peux pas.
01:15:21MĂȘme si mon but Ă©tait de me rappeler de mon amitiĂ© avec Niki.
01:15:28Quelle surprise.
01:15:30Non.
01:15:51Non, arrĂȘte.
01:15:54On a vraiment...
01:15:56On a vraiment besoin de parler.
01:15:59Et je sais exactement ce que je veux dire.
01:16:29Non.
01:16:48ArrĂȘte.
01:16:59ArrĂȘte.
01:17:29ArrĂȘte.
01:17:59ArrĂȘte.
01:18:29ArrĂȘte.
01:18:31ArrĂȘte.
01:18:33ArrĂȘte.
01:18:59En fait, plus on s'est amusés, plus j'ai apprécié.
01:19:29ArrĂȘte.
01:19:59ArrĂȘte.
01:20:29ArrĂȘte.
01:20:59ArrĂȘte.
01:21:30ArrĂȘte.
01:21:31ArrĂȘte.
01:21:32ArrĂȘte.
01:21:33ArrĂȘte.
01:21:34ArrĂȘte.
01:21:35ArrĂȘte.
01:21:36ArrĂȘte.
01:21:37ArrĂȘte.
01:21:38ArrĂȘte.
01:21:39ArrĂȘte.
01:21:40ArrĂȘte.
01:21:41ArrĂȘte.
01:21:42ArrĂȘte.
01:21:43ArrĂȘte.
01:21:44ArrĂȘte.
01:21:45ArrĂȘte.
01:21:46ArrĂȘte.
01:21:47ArrĂȘte.
01:21:48ArrĂȘte.
01:21:49ArrĂȘte.
01:21:50ArrĂȘte.
01:21:51ArrĂȘte.
01:21:52ArrĂȘte.
01:21:53ArrĂȘte.
01:21:54ArrĂȘte.
01:21:55ArrĂȘte.
01:21:56ArrĂȘte.
01:21:57ArrĂȘte.
01:21:58ArrĂȘte.
01:21:59ArrĂȘte.
01:22:00ArrĂȘte.
01:22:01ArrĂȘte.
01:22:02ArrĂȘte.
01:22:03ArrĂȘte.
01:22:04ArrĂȘte.
01:22:08ArrĂȘte.
01:22:09ArrĂȘte.
01:22:10ArrĂȘte.
01:22:11ArrĂȘte.
01:22:14Nicky?
01:22:15Bonsoir.
01:22:16Tu es entrance tĂŽt aujourd'hui?
01:22:17Tu ne te sens pas bien?
01:22:19C'est ce qu'il me fait son faire.
01:22:22Je vais bien.
01:22:24As-tu appelé la médecin?
01:22:26Ce n'est pas nécessaire.
01:22:27Peut-ĂȘtre que c'est sĂ©rieux.
01:22:29Tu as raison.
01:22:34Si c'est un garçon, je pense que je vais l'appeler Jeff.
01:22:37Et si c'est une fille, je vais l'appeler Jennifer.
01:22:40Oh mon Dieu.
01:22:42Qui est-ce ?
01:22:45Il le sait.
01:22:58Donc c'Ă©tait le secret.
01:23:01C'Ă©tait le secret.
01:23:02Et pourquoi elle était si enthousiaste pour récupérer Nino.
01:23:06J'ai senti Ă peu prĂšs deux centimĂštres.
01:23:08J'ai menti Ă Nicky.
01:23:10J'ai menti Ă Nino.
01:23:12Et j'ai trahi l'esprit de la potion des moines.
01:23:16Un cĆur pur, tu veux dire.
01:23:18J'ai agi comme un poisson séduisant.
01:23:22Et qu'est-ce qui s'est passé à la fin ?
01:23:23J'ai décidé de partir le plus vite possible.
01:23:27Est-ce que tu peux t'asseoir, s'il te plaĂźt ?
01:23:39Bonjour, Nicky.
01:23:40Je t'appellerai, merci.
01:23:43J'ai beaucoup pensé à toi ces derniers jours.
01:23:48Et je me demandais comment tu Ă©tais.
01:23:51Comment vas-tu ?
01:23:58Et je...
01:24:02Je ne sais pas comment dire ça, mais...
01:24:06J'ai missé toi.
01:24:14Et je voulais que tu saches que...
01:24:17Et je suis trÚs désolé si j'ai tué toi.
01:24:20Je sais que j'ai agi comme un fou.
01:24:28Je crois que c'est tout.
01:24:30Il vaut mieux partir maintenant.
01:24:32Nino !
01:24:34Nino !
01:24:36Je pense que Nicky aimerait beaucoup que tu restes un peu plus.
01:24:57Je t'aime.
01:25:28Alors, tu es contente d'ĂȘtre le pĂšre du futur ?
01:25:31Au-delĂ du moon.
01:25:33Donc ils sont revenus ensemble aprĂšs tout ?
01:25:36Pas grĂące Ă moi.
01:25:39Je ne suis pas si sûr, ma chÚre.
01:25:41Tu es plus fiĂšre au esprit de la potion des moines que tu penses.
01:25:46Pas de sophistie intelligente pour me faire me sentir mieux.
01:25:50C'est vrai.
01:25:52C'est vrai.
01:25:53Pas de sophistie intelligente pour me faire me sentir mieux.
01:25:57Pas du tout. Regarde les faits.
01:25:59Tu as battu le pauvre Nino Gilberto à telle une fragilité
01:26:03qu'il savait que si il retournait à Sonia, tu l'aurais tué.
01:26:06Il n'a jamais arrĂȘtĂ© d'aimer Nicky.
01:26:08Il était fasciné par la passion qui l'arrachait par Sonia.
01:26:12Et en l'exagérant, tu as vu à quel point ça allait devenir vide.
01:26:16Peut-ĂȘtre que tu as raison.
01:26:18J'aimerais le croire.
01:26:20J'ai senti une crainte depuis si longtemps.
01:26:22Je n'ai pas de craintes pour la puritĂ© de ton cĆur.
01:26:26Ni toi.
01:26:35Il n'y a qu'une seule chose maintenant.
01:26:48J'ai envie d'une fois de plus.
01:26:51Une seule fois de plus avec Nino.
01:27:21Non.
01:28:21Abonne-toi !
01:28:51Abonne-toi !
01:29:21Abonne-toi !