Cinderella Man Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 3 días

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oye, tú me gustas, y mucho.
00:00:30Y tú a mí.
00:00:49Como dueño de una tienda de ropa.
00:00:51Yo, ya tengo en mente cómo hacer para que tú tengas mucho éxito, ¿eh?
00:01:00Yo puedo ayudarte a ganar más de dos millones, incluso veinte millones, así que no te preocupes,
00:01:05¿eh?
00:01:06Ahora mejor nos vamos.
00:01:08Yo tengo que ir a exponer una muestra completa.
00:01:10Ya es hora, vamos.
00:01:15Oye.
00:01:17Oye.
00:01:19Oye, la verdad es que tú sí me gustas.
00:01:24Y a lo bestia.
00:01:27Y bueno, vámonos.
00:01:49Tú me gustas, y mucho.
00:02:11Y tú a mí.
00:02:26Siempre te extraño.
00:02:29Siempre me pregunto qué estarás haciendo.
00:02:33Me preocupa que te hagas daño.
00:02:35¿No es amor?
00:02:40¿Crees que todo esto no es amor?
00:02:42¿Crees que no es amor?
00:02:47¡Ah, rayos!
00:02:50No, no puedo.
00:02:54¡Ah!
00:02:55Tú no eres Eo Yujín.
00:03:00¿Por qué tuve que decir esas cosas?
00:03:10Ay, pero tú no me comprendes.
00:03:13Oye, Daesang, sí que has perdido el toque.
00:03:16¡En serio!
00:03:17¡Ella cree que mientes!
00:03:21Es que ni siquiera me pudo creer cuando le dije eso.
00:03:23No cree que yo la quiero.
00:03:34Qué lindo.
00:03:35Hola, bienvenido.
00:03:39Oiga, usted viste muy bien.
00:03:41A ver.
00:03:42¿Qué le sucede?
00:03:43Lo siento.
00:03:44No sé por dónde he estado buscando,
00:03:46pero en esta tienda tenemos de todo.
00:03:49En realidad, yo voy a abrir unos enormes
00:03:51y lujosos centros nocturnos en Incheon,
00:03:53en Busan y en Mokpo.
00:03:55Serán muy lujosos.
00:03:57Y ahora quiero que mis chicas
00:03:59usen un uniforme de una muy buena marca.
00:04:02Pero no encuentro lo que busco.
00:04:05Incheon, Busan y Mokpo.
00:04:10Qué bueno que vino.
00:04:11La verdad es que usted ha llegado al lugar adecuado.
00:04:13Créame.
00:04:15Tiene cosas lindas, pero como puede darse cuenta,
00:04:18soy una persona de gustos exigentes.
00:04:21¿Tiene ropa reconocida?
00:04:23¿De marca?
00:04:25¿De marca?
00:04:26Sí.
00:04:27Todo aquí es de marca.
00:04:29Todo aquí tiene marca.
00:04:32Esta es de las tres mejores tiendas de Dongdaemun.
00:04:35Aquí tenemos cosas de la mejor calidad, señor.
00:04:38¿Sabe?
00:04:39Y lo más importante aquí es el brillo.
00:04:41Nuestra especialidad es el brillo.
00:04:43Ahora, ¿qué tal si hablamos mientras tomamos algo, señor?
00:04:47No, no quiero eso.
00:04:48Solo me gustan cosas lujosas, incluso para remendar.
00:04:51Yo siempre necesito cosas de marca.
00:04:53Así que usted quiere solo cosas de marca.
00:04:56En Dongdaemun tenemos lo mejor
00:04:58de las mejores marcas para usted.
00:04:59Le dije que lo que yo necesito no está en esta tienda.
00:05:04Usted solo dígame bien qué es lo que quiere.
00:05:06En serio.
00:05:07Y yo llenaré toda la tienda solo por usted.
00:05:10Oiga.
00:05:11Cuidado.
00:05:12Claro.
00:05:13Ya le entendí.
00:05:14Ya quedó claro.
00:05:15Ahora quisiera que escuche.
00:05:17Solo le propongo algo.
00:05:19Señor, deme solo una oportunidad.
00:05:24Tal vez usted no cree en mí, pero si nos vemos mañana,
00:05:28entonces le mostraría lo que quiere.
00:05:30Solo le pido que confíe un poco en mí.
00:05:33De hecho, este lugar...
00:05:36me causa repulsión.
00:05:37Tengo que confesar que no va conmigo.
00:05:52Ay, esto está apretado.
00:05:55No entiendo para qué tengo que aprender a montar a caballo.
00:05:58¿A dónde iré?
00:05:59¿Algún problema?
00:06:01¿No te acomoda el caballo?
00:06:04¿Qué puede decir?
00:06:06Ay, hablas demasiado.
00:06:12¿Qué puedo hacer eso?
00:06:22¿Qué sucede?
00:06:23¿Y la cabeza?
00:06:24Voltee con mucho cuidado.
00:06:30Por favor, sé bueno y ayúdame hoy, ¿quieres?
00:06:39Ahora.
00:06:40Anda, anda, anda, anda.
00:06:48¿Estás cansado?
00:06:50Sí, porque trabajo en la noche.
00:06:53Quise decir que estudio.
00:06:55Yo estudio mucho.
00:06:57Ah, sí que estudias mucho.
00:07:01Escuché que ves bastante a Zaeun.
00:07:06Sí, es cierto.
00:07:07Es que ella viene mucho de visita.
00:07:10Parece que se va un poco lejos.
00:07:12Yo sé que eres su amigo, pero ten cuidado.
00:07:15Piensa en lo que dirá la gente.
00:07:17Debes tenerlo todo bajo control.
00:07:20O ella puede confundir las cosas.
00:07:22Debes tener cuidado.
00:07:24Mira quién lo dice.
00:07:26¿Por qué no mejor te preocupas por tus propios asuntos?
00:07:29¿Sabes qué he escuchado?
00:07:30Oí que andas con las empleadas ingenuas por todos lados.
00:07:34Oye, ¿vienes al trabajo a seducir chicas?
00:07:38No tengo por qué soportar esto.
00:07:42Si quieres seguir trabajando conmigo,
00:07:45tienes que empeñarte más.
00:07:47Eres un perezoso, te duermes en las clases.
00:07:51La realidad es que debería ser una persona más íntegra.
00:07:59Es que no puedo creer esto.
00:08:01Pero lo vi con mis propios ojos.
00:08:05¿Qué hora es?
00:08:07Ay, ¿en dónde rayos puede estar ese conductor?
00:08:10¿No debería estar esperándome aquí?
00:08:12Le falta un tornillo.
00:08:14Rayos.
00:08:16Ah, así que...
00:08:18¿Entonces esto va a ser exhibido en Sofía Aparel?
00:08:21No, será después de que vean las muestras.
00:08:24Tendrán esa exposición si todo es correcto.
00:08:27Si eligen estas muestras, serán exhibidas en la tienda.
00:08:30Y me contratarán.
00:08:32Ah, ¿en serio?
00:08:34Entonces quiero que me enseñes lo que hiciste.
00:08:37Yo antes también hacía y vendía ropa.
00:08:40Tú me desprecias porque trabajas para una gran firma.
00:08:43Ay, no.
00:08:44Es que no quiero sentirme mal si fracaso.
00:08:48Pero iremos las dos a la tienda si las eligen y entran en las ventas.
00:08:53De acuerdo.
00:08:54Oye, cuídalas bien.
00:08:58A lo bestia.
00:09:13Sube.
00:09:31Tranquilo, está todo bien.
00:09:33¿Te preocupa lo que puedan decir?
00:09:36No me preocupas tú, me preocupa la muestra.
00:09:39Así que sube al auto.
00:09:43Vamos.
00:10:01Dámelo, yo lo llevo.
00:10:02No hace falta.
00:10:03Ya te dije que yo lo llevo.
00:10:04No, yo la llevaré.
00:10:05Está bien, gracias por la intención.
00:10:08¿Desde cuándo ellos se llevan tan bien?
00:10:20Lo esperaré aquí hasta que termine su asunto, señor.
00:10:23Tengo que insistir.
00:10:25Escúchame.
00:10:27¿Me recuerdas cuál es tu nombre?
00:10:29¿Qué?
00:10:30Ah, Yu Yu Ming es mi nombre.
00:10:33Así es, puede llamarme Secretario Yu.
00:10:36¿Secretario?
00:10:37Secretario Yu suena femenino.
00:10:41Supongo que te harán muchas burlas.
00:10:44Bueno, oye, yo estoy aquí estrictamente por asuntos personales.
00:10:50Tú no digas nada.
00:10:52Pero si esto resulta bien, te daré tu crédito.
00:10:55Ya verás, la presidenta se va a enterar.
00:10:58Puede contar conmigo.
00:10:59Oiga.
00:11:01Tenga.
00:11:03¿Por qué?
00:11:05Es por si las necesita.
00:11:07Va a tener una reunión con clientes importantes.
00:11:09Las mandé a hacer similares a las del señor Yai Ming.
00:11:16Oye, oye, oye, escúchame bien.
00:11:19Muy bien.
00:11:20Esto es excelente.
00:11:22Cuenta conmigo para tu futuro.
00:11:24Ahí en Sofía.
00:11:26Les pido disculpas por lo de ayer.
00:11:29Oiga, yo no pensaba revelarle a nadie quién soy yo.
00:11:33Aunque como usted exigía marcas de prestigio...
00:11:36Sí.
00:11:38Pero no es que yo haya sido un buen cliente.
00:11:41No.
00:11:42No.
00:11:43No.
00:11:44No.
00:11:45No.
00:11:46No.
00:11:47No.
00:11:48No.
00:11:49No.
00:11:50No.
00:11:51No.
00:11:52No.
00:11:53No.
00:11:54No.
00:12:04Esto es lo que va conmigo.
00:12:11¿Sofía Aparel?
00:12:15Quizá no conozca estas relaciones laborales.
00:12:18Oiga.
00:12:20Tengo una relación demasiado personal con Sofía Aparel.
00:12:25Bueno...
00:12:27Aún las marcas de diseñadores están interesadas en los vestidos de cóctel.
00:12:32Así que, para estar siempre a la altura de todas las demandas que existen en nuestro mercado,
00:12:37hemos decidido abrir una pequeña tienda para esas ventas.
00:12:45¿Me disculpa?
00:12:46Sí.
00:12:47Oiga.
00:12:48Tráigame un poco de azúcar.
00:12:49Este café está muy fuerte.
00:12:50Hola.
00:12:52Hay algo que necesito que verifiques.
00:12:55En Sofía Aparel,
00:12:57¿hay un Lee Jung Hee en el equipo de planeación de estrategias?
00:13:02¿Ah?
00:13:04¿Ah sí?
00:13:06¿En serio?
00:13:07Este es el diseño de Jang Sae Hoon.
00:13:09Es un diseño moderno y chic.
00:13:11En línea con el feminismo urbano.
00:13:13Este es el de Lee Jung Jung.
00:13:15El diseño tiene vuelo y holanes,
00:13:17que le dan una imagen romántica.
00:13:19Finalmente,
00:13:21el de Seo Yoo Jin.
00:13:23Los cortes sensuales,
00:13:24resaltan lo femenino,
00:13:26y son llamativos.
00:13:29Ahora,
00:13:30al ser la nueva línea del diseñador Choi,
00:13:33creo que el diseño de Sae Hoon va más con su elegante estilo.
00:13:37En ese aspecto estoy de acuerdo.
00:13:38Sería seguro lanzar el diseño como el principal.
00:13:42Y la línea estándar debería centrarse en el de la señora Lee Jung.
00:13:46Lo que no me gusta...
00:13:51Está bien.
00:13:52Si todo el mundo opina igual,
00:13:53habrá que hacerlo así.
00:13:55Cuando un diseño es bueno,
00:13:56hasta las decisiones se toman rápido, ¿eh?
00:14:00Un momento.
00:14:02Tengo una opinión un poco diferente.
00:14:05Digamos que la línea estándar,
00:14:07sea así.
00:14:08Pero el producto principal,
00:14:10es la línea estándar.
00:14:11La línea estándar,
00:14:12sea así.
00:14:13Pero el producto principal,
00:14:16tengo la idea,
00:14:17de que tendría que diferenciarse más todavía.
00:14:22Así.
00:14:23Desde este punto de vista,
00:14:24el producto de la líder del equipo, Lee,
00:14:26es un poco modesto.
00:14:28Este es un buen producto,
00:14:29y sin duda llamará la atención.
00:14:31Ahora,
00:14:32los cortes dramáticos revelan las líneas del cuerpo,
00:14:34no cualquier mujer podría llevarlo.
00:14:38Y por eso,
00:14:39habría un valor agregado a su exclusividad.
00:14:42¿Qué dice?
00:14:45Sí.
00:14:47Es cierto que una nueva producción,
00:14:48necesita algo que llame la atención.
00:14:54¿Qué se hará?
00:14:58Esto es lo que podemos hacer.
00:15:00El diseño de Seo Yujin,
00:15:02será el principal.
00:15:03Usaremos los otros dos conceptos,
00:15:05para que haya alguna diferencia.
00:15:10La decisión ha sido tomada.
00:15:13¿Mamá?
00:15:15Sí.
00:15:16Mi producto fue aceptado.
00:15:19¡Lo logré!
00:15:20Mi diseño,
00:15:22será el principal de la nueva línea de la temporada.
00:15:25Estará en las revistas.
00:15:28Todavía no se ha dicho nada al respecto,
00:15:30pero seguro que me contratarán.
00:15:34Te contaré todo al llegar a la casa.
00:15:37Sí.
00:15:39Gracias.
00:15:47Felicidades.
00:15:49Lo lamento.
00:15:51No lo lamentes.
00:15:53Además,
00:15:55mi diseño estoy segura de que no es malo.
00:15:58Ahora lanzan tu diseño así,
00:16:01porque llama mucho la atención.
00:16:04Y lo entiendo.
00:16:06Gracias por verlo de esa manera, Seo Yujin.
00:16:09Lo has pasado mal últimamente.
00:16:12Ya era tiempo de que sucediera algo bueno.
00:16:15Hay mucho trabajo que hacer antes del lanzamiento.
00:16:18Ahora trabaja duro.
00:16:22Sí.
00:17:10¡Mugrosos! ¿Qué son para ustedes mis padres?
00:17:12¡También son nuestros padres!
00:17:14¡Eso es! ¿Y qué soy yo para todos ustedes?
00:17:16¡Usted es nuestro hermano!
00:17:18¿Qué?
00:17:19Bueno, y a partir de hoy, Daesang será su hermano.
00:17:22¡Sí!
00:17:23¡Eso es!
00:17:24¡Eso es!
00:17:25¡Eso es!
00:17:26¡Eso es!
00:17:27¡Eso es!
00:17:28¡Eso es!
00:17:29¡Eso es!
00:17:30¡Eso es!
00:17:31¡Eso es!
00:17:32¡Eso es!
00:17:33¡Eso es!
00:17:34¡Eso es!
00:17:35¡Eso es!
00:17:36¡Eso es!
00:17:37¡Eso es!
00:17:38¿Y Daesang será su hermano también?
00:17:40¿Ustedes tres, mugrosos, entienden lo que les estoy diciendo?
00:17:44¡Yo no quiero que hagan nada!
00:17:45¡Ay! ¡Miren eso!
00:17:50¿Cuánto costará?
00:17:52Debe ser muy caro.
00:17:55¡Qué lindo auto!
00:17:56¡Quítate, menso! ¡Tu cabezota no me deja ver!
00:18:03¿Ese es Daesang?
00:18:05¡Hola, Dae!
00:18:09¿Qué estará pasando?
00:18:15Oigan, si esa es Daesang, ¿no?
00:18:21Atado con una cuerda...
00:18:29¡Eres un tonto! ¡No ves que me asustaste!
00:18:32Oye, mira cuántos de estos te tengo ya preparados, ¿eh?
00:18:35¡Salud!
00:18:37¡Hasta el fondo!
00:18:38¿Y esto por qué es?
00:18:40Dije que... Atraparía a un pez muy gordo, ¿verdad?
00:18:44Esta vez pesqué uno muy bueno. ¡Me siento genial por eso!
00:18:48¡Genial!
00:18:50¿Quieres difundir el diseño de ayer?
00:18:52Bueno, este diseño en realidad quedó bastante aceptable.
00:18:55No va a tener mucho éxito. Tendrá uno mediano.
00:18:58¿El de ayer? ¿Cuál es?
00:19:01¿Acaso no es tuyo?
00:19:03Oye, ¿qué hace esto aquí?
00:19:05Tu amiga diseñadora lo trajo aquí.
00:19:08Está un poco extraño, pero el vestido mejorará con nuestra ayuda.
00:19:14Ella estaba buscando esto. Tú dáselo.
00:19:18Yo se lo aparté, ya que ella es tu gran amiga.
00:19:24¿En realidad es nuestro?
00:19:26Bueno, fue dibujado en una hoja nuestra. Debe ser nuestro.
00:19:30¡Dor-yu-nim!
00:19:31Ok.
00:19:33Sabroso.
00:19:34Es cierto.
00:19:36¡Hola, Daishan!
00:19:37¡Cielos! ¿Qué sucede?
00:19:39Oye, ¿estás trabajando en algún bar?
00:19:42¿Es una muestra?
00:19:44¿De dónde sacaste esa ropa, eh?
00:19:48Si tú quieres hacer algo así, primero debes hablar con nosotros.
00:19:51Está muy bien hecho, ¿eh?
00:19:54¿Qué le pasa a mi tío? ¿Crees que te daría mi trabajo?
00:19:57¿Qué? ¿Trabajo?
00:20:01Pueden hacer cinco o seis al día, ¿no? ¿Me pueden hacer este antes?
00:20:05¿Dor-yu-nim? ¿Es tu diseño?
00:20:08Oye, está excelente.
00:20:09No es. Yu-Jin lo diseñó para mí. Lo vi y supe que triunfaría inmediatamente.
00:20:13¡Yu-Jin lo hizo!
00:20:14Creo que estudiar en Francia hace la diferencia.
00:20:19Este vestido de cóctel tiene estilo.
00:20:22¡Ah! ¡Qué buen eslogan! Un vestido de cóctel con estilo.
00:20:26¡Estilo! ¡Estilo! ¡Es mejor que lo anuncie de una vez!
00:20:29¡Loco!
00:20:30Voy a sorprender a Yu-Jin haciendo este vestido y no hay que mencionarle nada aún, sino hasta mañana.
00:20:35¿Oyeron?
00:20:36¡Cielos!
00:20:37¡Dor-yu-nim!
00:20:38¡Dor-yu-nim!
00:20:39¡Dor-yu-nim!
00:20:40¡Dor-yu-nim!
00:20:41No hay que mencionarle nada aún, sino hasta mañana.
00:20:43¿Oyeron?
00:20:45¡Éxito!
00:20:49¡Oh!
00:20:50¡Hola!
00:20:51¡Pequeña Zameok!
00:20:54¿Qué estás haciendo aquí? A ver, a ver. Bueno, ¿pero qué es esto?
00:20:57¡El color está divino! ¿Es un nuevo producto?
00:21:01Pequeña Zameok, oí que las ventas están bajas estos días.
00:21:05Yo voy a lanzar un nuevo artículo sensacional.
00:21:08¿En serio?
00:21:09Es verdad, y haré una cosa contigo. Las primeras órdenes eran tuyas.
00:21:13¿En serio?
00:21:15Nena, ¿cómo es que siempre toda tu ropa son copias?
00:21:22¡Oye! ¡Te vas a morder la lengua!
00:21:26Un día jura que saltará de un puente por no tener dinero y el otro dice que lanzar un producto nuevo.
00:21:33¡Tienes razón!
00:21:34¡Tía! ¡Tía!
00:21:35¡Aquí estás!
00:21:36¡Tía! ¿Ya están nuestras cosas?
00:21:37Oye, un segundo.
00:21:39Ya tengo hambre.
00:21:40Prueba esto.
00:21:41¿Cómo?
00:21:42Vamos a ver, nos tardaremos una hora en cortar el patrón. Mejor reservo para el acabado.
00:21:51¿Ese es el vestido para Dai San?
00:21:55¿Diga? ¡Hola! ¡Habla Park! ¿No están muy ocupados hoy?
00:22:08¿Por qué tan contento que hasta estás cantando eso?
00:22:12¡Hola, señor!
00:22:13¡Ah! ¡Qué chicos tan educados! Ya los amaestraron, ¿eh?
00:22:18Ahora, dáselo.
00:22:19Señor.
00:22:20¿Y esto?
00:22:21Un regalo por la inauguración.
00:22:23Oigan, vayan a reunir dinero.
00:22:26Rápido, hagan algo productivo.
00:22:30Ay, mira esto. Siempre te gustaron estos obsequios.
00:22:32Lo que pasa es que como abriste tu propia tienda,
00:22:34ya te convertiste en propietario.
00:22:35Y necesitas algo de ese tipo.
00:22:37¿Qué es?
00:22:40Así que eso eres.
00:22:42Lo supe desde que me diste ese clavel blanco cuando éramos niños.
00:22:45Ya entiendo.
00:22:47¿No te gusta?
00:22:48Las letras están bonitas, ¿no?
00:22:52Oye, te quiero hacer una pregunta.
00:22:55¿Y ese auto?
00:22:57¿Auto?
00:22:58No, se veía como un auto industrial.
00:23:01¿Auto?
00:23:02No, se veía como un auto inalcanzable para cualquier ser humano normal.
00:23:06¿Lo compraste legalmente?
00:23:07Lo renté para un negocio.
00:23:09Cuando uno hace negocios, necesita dar buena impresión.
00:23:14Ya veo.
00:23:15Así que debes tener mucho dinero ahorrado, ¿eh?
00:23:18En vista de que pagaste para tener esto tan rápido.
00:23:22Idiota, ya ni me recuerdes eso. Fue horrible.
00:23:30Basta.
00:23:40Hola, ¿qué tal señorita Zeo?
00:23:49¿Por qué está aquí esta persona?
00:23:51¿No sabes lo que puede hacer?
00:23:54Te diré lo que pasó.
00:23:57Hablemos afuera, ¿quieres?
00:23:59Sigue limpiando.
00:24:02Anda.
00:24:12Está bonito.
00:24:15Algo raro, pero no importa.
00:24:22A ver.
00:24:24Me toma el pelo al decir que no tiene dinero.
00:24:27Sí.
00:24:30¿Eh?
00:24:34¿Qué?
00:24:40¿Sofía Aparel?
00:24:43¿Y esto?
00:24:46¿Li Yun-Hee?
00:24:50¿Sofía Aparel qué...?
00:24:53¿Es tu amigo?
00:24:54¿Así que tú eres amigo de ese horrendo vándalo?
00:24:58Es absurdo.
00:25:00Tienes razón.
00:25:02Sí, yo sé que es absurdo.
00:25:04¿Qué puedo hacer, es la verdad.
00:25:06Entiende que él jamás te va a ayudar, no deberías hacerte su amigo.
00:25:10Lo mejor es que te alejes de él.
00:25:13Solo te va a perjudicar.
00:25:16¿Sabes qué? Sé que tal vez no entiendas esto,
00:25:19pero un compañero de orfanato es muy diferente a uno de la escuela.
00:25:22En mi caso, en lugar de crecer con padres y con maestros, crecí con él.
00:25:30¿Sabes qué?
00:25:32Yo entiendo cómo te sientes.
00:25:34Lo siento.
00:25:36Ese hombre es mi amigo, y dijo que te pedirá perdón.
00:25:40¿Y qué crees? Hasta dijo que nos va a ayudar.
00:25:43Yo sé que lo hará, cuando tengamos la tienda.
00:25:49Está bien.
00:25:50Está bien.
00:25:53Si tú lo dices, entonces yo ya no tengo nada que decir.
00:25:58Pero trata de no confiar demasiado en él.
00:26:01Te puede traicionar.
00:26:04¿Traicionarme a mí?
00:26:07¿Tú te preocupas por mí?
00:26:11¿Puedo decirte una cosa? Te ves increíblemente animada.
00:26:14Sí, la muestra que realicé ayer fue seleccionada para exhibirse y será el principal producto.
00:26:21Si la exhibición sale bien, me podrían contratar y podría diseñar ropa para una nueva marca.
00:26:27¡Qué bueno!
00:26:29Hoy será un día especial. Yo también he tenido demasiada suerte hoy.
00:26:33Logré un gran contrato.
00:26:36Y oye, si vienes a la tienda mañana, tengo una sorpresa para ti. ¿Puedes?
00:26:42¡Oh! Y yo también tengo una gran sorpresa para ti.
00:26:46En realidad, creo que voy a poder tener la lista para mañana.
00:26:50¡Claro! Si vendré.
00:26:53Oye, ¿por qué no dices que es...? Oye, a mí ya no me sorprende nada.
00:27:00Te sorprenderás aunque sea un poco.
00:27:04Claro. Así será. Estaré especialmente sorprendido.
00:27:09¡Oiga! ¡Dos jugos grandes, por favor, señor!
00:27:11Y también, ¡sírvales a todos una ronda! ¡Yo invito!
00:27:23Oye, ¿vienes a consolarme?
00:27:27No es necesario. No es nada a lo que no esté acostumbrada.
00:27:31Y no es que mi diseño fuera un fracaso.
00:27:35Yo sé que nunca te dejarías caer por esto, pero en verdad...
00:27:38Escucha, te veías muy afectada y quise venir. Solo quería saber cómo estás.
00:27:45¿En serio?
00:27:48Oye...
00:27:52Yo...
00:27:55Quiero hacerte una pregunta.
00:27:58¿A ti... te agrada Eugene? ¿Por eso le apoyaste en su diseño?
00:28:06No.
00:28:11Perdona. Era simple curiosidad.
00:28:17¿Sabes qué? No es la primera vez.
00:28:20Ya había perdido ante ella.
00:28:24En realidad, tengo más conocimientos que ella.
00:28:27Tengo más cosas que ella, pero tiene más atención.
00:28:32Te vi sonriéndole, Jaimín.
00:28:37Por eso, me consolaba pensar que con tu apoyo...
00:28:42Podrías hacer algo.
00:28:45Por eso, me consolaba pensar que con tu apoyo...
00:28:52Fue que eligieron su diseño.
00:28:55Pero ya que dices que no...
00:28:59Me hace sentir... más aliviada.
00:29:07De haber sabido que te importaba tanto...
00:29:11Habría apoyado otro diseño en ese momento.
00:29:19La mujer a la que espero no es Eugene.
00:29:23Eres tú, Zaheum.
00:29:31No creas que no hablo en serio.
00:29:34En verdad... te quiero.
00:29:40Tú me rechazaste hace cuatro años.
00:29:43Me dijiste que era Yun-Hee a quien tú querías.
00:29:47Yo sé que no debería decir esto.
00:29:50Pero... él no es para ti.
00:29:54No soporto que te vayas con él, Zaheum.
00:29:57¿No?
00:30:00Tú no me amas.
00:30:03Solamente te agrado.
00:30:11Sí...
00:30:13Hace años yo rechacé tu propuesta.
00:30:17No fue por mi obsesión con el estudio.
00:30:20Oye...
00:30:22No sabes...
00:30:24Tú no sabes qué quieres.
00:30:28Te sientes a gusto conmigo.
00:30:31Y sé que te agrado.
00:30:34Pero eso no es amor.
00:30:37Entonces dime lo que es amar.
00:30:40¿Amor?
00:31:11¿Ahora lo entiendes?
00:31:16No me amas.
00:31:19Tú no me amas.
00:31:40No me amas.
00:31:41No me amas.
00:31:42No me amas.
00:31:43No me amas.
00:31:44No me amas.
00:31:45No me amas.
00:31:46No me amas.
00:31:47No me amas.
00:31:48No me amas.
00:31:49No me amas.
00:31:50No me amas.
00:31:51No me amas.
00:31:52No me amas.
00:31:53No me amas.
00:31:54No me amas.
00:31:55No me amas.
00:31:56No me amas.
00:31:57No me amas.
00:31:58No me amas.
00:31:59No me amas.
00:32:00No me amas.
00:32:01No me amas.
00:32:02No me amas.
00:32:03No me amas.
00:32:04No me amas.
00:32:05No me amas.
00:32:06No me amas.
00:32:07No me amas.
00:32:08No me amas.
00:32:09No me amas.
00:32:10No me amas.
00:32:11No me amas.
00:32:12No me amas.
00:32:13No me amas.
00:32:14No me amas.
00:32:15No me amas.
00:32:16No me amas.
00:32:17No me amas.
00:32:18No me amas.
00:32:19No me amas.
00:32:20No me amas.
00:32:21No me amas.
00:32:22No me amas.
00:32:23No me amas.
00:32:24No me amas.
00:32:25No me amas.
00:32:26No me amas.
00:32:27No me amas.
00:32:28No me amas.
00:32:29No me amas.
00:32:30No me amas.
00:32:31No me amas.
00:32:32No me amas.
00:32:33No me amas.
00:32:34No me amas.
00:32:35No me amas.
00:32:36No me amas.
00:32:37No me amas.
00:32:38¿En serio? ¿Ya está terminado?
00:32:43En verdad hay que reconocer la habilidad de Audrey para imprimir en la ropa.
00:32:49Sí, claro que estaré ahí.
00:32:58Que confianzudo es, ¿eh?
00:33:01No importa si cierro la puerta con cadenas, usted siempre haya la forma de abrirla.
00:33:05Siéntase como en casa. Adelante.
00:33:07Prepárate, el director general te espera.
00:33:11¿Otra vez?
00:33:12Sí.
00:33:13Oiga, ¿pero qué clase de agenda es esa?
00:33:16Esa familia parece un ejército.
00:33:18Todos tienen que estar cuando se le ocurre a la abuela.
00:33:20Habrá una exhibición.
00:33:21Estarán los expertos de la industria.
00:33:23Ella cree que tú puedes aprender mucho.
00:33:25Ha dado órdenes de que estés presente.
00:33:29¿Cómo?
00:33:30¿Es decir que ya debo ir a Sofía Parel?
00:33:32Sí.
00:33:33No puedo.
00:33:34No.
00:33:35No sé por qué habría de ir.
00:33:36No iré.
00:33:39¿De verdad crees que te saldrás con la tuya?
00:33:44Tengo noticias de que la operación del amo fue un éxito.
00:33:51Es probable que esta sea la última vez.
00:33:54Ahora, haz un esfuerzo.
00:33:58Finge que no sabes nada.
00:34:01Ya fue su operación y fue un éxito.
00:34:04Él va a regresar, ¿no?
00:34:05Exacto.
00:34:09¡Ay, vaya!
00:34:10¡Ay, ay!
00:34:11¡Me duele!
00:34:12¡Qué dolor!
00:34:13¡Ay!
00:34:14¡Ay!
00:34:15¡Mi estómago!
00:34:16¡Me duele mucho!
00:34:17¡Tú tienes que ir!
00:34:18Oiga, ¿no entiende?
00:34:19Yo no puedo ir ahora.
00:34:22Me va a desquiciar.
00:34:24Además, yo conozco a una diseñadora que trabaja ahí.
00:34:27¿Diseñadora?
00:34:28En serio.
00:34:30Y hoy cuando se fue, también me dijo que iba a estar en la exhibición.
00:34:33Eso fue lo que dijo justo antes de irse.
00:34:35¿Y qué va a pasar si ella me ve justo ahí?
00:34:39Todo se vendrá abajo.
00:34:40¡Rayos!
00:34:49Chicas, dejen de revisar los vestidos.
00:34:54Por favor, deje su mensaje.
00:34:57Y miren esto.
00:34:58Hay que arreglarlo.
00:34:59Aquí.
00:35:06¿Aún no?
00:35:08No contesta.
00:35:09Lo siento.
00:35:11Esa modelo ya ha hecho esto antes.
00:35:13Ya nos volvió a fallar.
00:35:14Y ya es muy tarde para llamar a alguien más.
00:35:17Y ya no tenemos a ninguna aquí.
00:35:19Se queda en el maniquí.
00:35:20No hay remedio.
00:35:21La presentación es lo que importa.
00:35:23Señorita, ya es hora.
00:35:25Ajá.
00:35:27Chicas, todas entren al área de exhibición.
00:35:29Por aquí.
00:35:30Ustedes también.
00:35:31Vengan.
00:35:32Oigan, ya es hora.
00:35:33Por aquí.
00:35:56La modelo de este vestido nunca se presentó.
00:36:21Creo que es mejor esto que dejarlo solo en el maniquí.
00:36:24Entonces, ¿decidiste que usarás el vestido?
00:36:27La modelo no es una experta.
00:36:29Así que pensé que yo como diseñadora lo expresaría mejor.
00:36:34Claro.
00:36:35Bueno, creo que está bien que la diseñadora modele.
00:36:39Ahora lo que importa es que lleguemos a tiempo.
00:36:42Vámonos.
00:36:49¿Qué te parece esta?
00:36:51El color es muy brillante.
00:36:57Esta es la mejor.
00:36:58Vámonos.
00:36:59Sí.
00:37:02Lo siento.
00:37:03Solo la voy a pagar.
00:37:05Tenemos prisa.
00:37:06Vámonos.
00:37:09¿Qué?
00:37:11Oye, un segundo.
00:37:12Tú tienes que ver esto.
00:37:13Mira esto.
00:37:14Ay, rayos.
00:37:20Mira eso.
00:37:21¿Ese no es el vestido de Yujin?
00:37:23Qué raro.
00:37:24Es la página de una tienda de ropa pirata.
00:37:26Esto no es posible.
00:37:32¿Por qué nos están preparando?
00:37:43Es un personaje, ¿verdad?
00:37:50¿Pero qué están haciendo aquí?
00:37:52¿Hacías esto en París?
00:37:53¿Siempre plagiabas diseños?
00:37:56Nunca los hiciste tú misma.
00:37:58¿Qué?
00:38:00En realidad no tengo idea de qué sucedió.
00:38:23Oigan, este diseño es totalmente mío.
00:38:26Sí.
00:38:27¿Cómo es que alguien copiaría un vestido que aún no está
00:38:29terminado?
00:38:30¿Me explicas?
00:38:32No sé.
00:38:33Eso no es lo que importa ahora.
00:38:36Hay que sustituir el vestido.
00:38:38Usaremos el modelo de Zaeun.
00:38:40Luego, lo que falta del catálogo veré cómo explicarlo.
00:38:44No perdamos más tiempo.
00:38:45Sí.
00:39:00Créeme.
00:39:03Yo no sé.
00:39:04No sé qué está sucediendo.
00:39:06Es la verdad.
00:39:08Me viste realizando el vestido desde el principio.
00:39:10Tienes que creerme.
00:39:13No voy a arruinar la exhibición.
00:39:16Qué importa lo que yo crea.
00:39:43¿Qué haces?
00:39:59¿De verdad van a creer que estoy enfermo?
00:40:01Esa es la única manera.
00:40:02Así que, por favor, ten mucho cuidado.
00:40:04Es importante.
00:40:05Te puedes encontrar a la chica.
00:40:07Tienes que tener la guardia arriba todo el tiempo.
00:40:10Es en serio.
00:40:12Ahora ten cuidado.
00:40:13Corramos hacia el ascensor.
00:40:24¿Está todo listo?
00:40:25Sí, todo está bien.
00:40:49¿Qué le sucede?
00:40:51Nueva moda.
00:41:06A ver si se descubre su cara.
00:41:22Abuela.
00:41:25Abuela.
00:41:26Ok.
00:41:56Vamos a comenzar.
00:42:05El lanzamiento de la nueva marca de Sofía Aparel
00:42:07de Elegance Joy, T Pink.
00:42:09Comencemos con la exhibición.
00:42:16Este es el primer diseño de Jan Sae Hoon.
00:42:19El diseño a cuadros y el color naranja son lo principal.
00:42:22La chaqueta con un gran moño expresa
00:42:24la femineidad urbana del tiempo en que vivimos.
00:42:40Con la presentación de estos diseños,
00:42:42cerramos la exhibición de T Pink de Elegance Joy.
00:42:45Pedimos la presencia del equipo de diseñadores
00:42:47y de las modelos.
00:43:17Número no disponible.
00:43:31Qué extraño.
00:43:32Al salir dijo que estaría en la exhibición.
00:43:39¿Viniste?
00:43:40Sí.
00:43:42¿Y viste mis diseños?
00:43:45Este fue el producto principal esta vez.
00:43:47Y fue el primero en salir.
00:43:49Ah, claro.
00:43:50Sí, sí, lo vi.
00:43:52Yo creo que es porque tú lo diseñaste
00:43:54que me pareció realmente tan chic.
00:43:56Ni siquiera lo viste.
00:44:00Debí decirte antes en qué lugar saldría mi diseño.
00:44:04Aunque todos estábamos ocupados
00:44:07y nadie tuvo oportunidad de hablar.
00:44:10Hoy las cosas fueron desastrosas.
00:44:13¿Cómo que fueron desastrosas?
00:44:16¿Todo se ve bien?
00:44:17No lo vas a creer.
00:44:19Uno de los diseños creados por el equipo
00:44:21se está vendiendo en internet en páginas de ventas.
00:44:26¿Qué?
00:44:28Fue una chica que estudió en mi escuela.
00:44:31Parece que lo mismo le sucedió en París.
00:44:33Le fue mal y ahora ocurrió lo mismo que entonces.
00:44:37Dice que no sabe nada.
00:44:40Pero la evidencia está muy clara.
00:44:42¡Qué horror!
00:44:43No tiene vergüenza.
00:44:47Oye, estoy feliz con la exhibición.
00:44:49¿Festejamos?
00:44:51No.
00:44:53Vamos, acompáñame.
00:45:01¿A dónde pretendes ir?
00:45:02Ay, ven conmigo.
00:45:03Acompáñame.
00:45:04¿Acaso no es Yun-Hee?
00:45:05¿Y quién es esa joven?
00:45:08Siento que yo la he visto en algún lado.
00:45:10Es la hija del presidente Yang del Fondo Moa.
00:45:13Está trabajando como diseñadora para Elegance Choice.
00:45:16¿Ah, sí?
00:45:20Oye, ¿qué tal si vamos a comer,
00:45:22ver una película y de compras?
00:45:25¡Ah, ya!
00:45:27Ya te dije que no.
00:45:28¿Por qué no vas tú sola?
00:45:31¿Por qué?
00:45:33Perdona, pero en serio tengo que irme.
00:45:36Perdón.
00:45:39Oye, ¿a dónde vas?
00:45:42¿Vas al mercado?
00:45:49¡Rayos!
00:45:50Yo quería festejar.
00:45:54El usuario no puede contestar...
00:46:02El usuario no puede contestar la llamada.
00:46:04Si gusta dejar un mensaje, espere.
00:46:08¿Ayer llegaste bien a tu casa?
00:46:18Qué desastre el de hoy.
00:46:20Aunque fue un alivio que todo terminara bien.
00:46:23A la presidenta pareció gustarle.
00:46:27Bueno, voy a refinar los detalles de mi diseño.
00:46:31Haré un bonito producto.
00:46:34¿Y qué hay de Yu-Jin?
00:46:37¿Qué?
00:46:38Sea cual sea la verdad,
00:46:40no había necesidad ahora de decir lo que pasó en París.
00:46:44No lo hice con mala intención.
00:46:47Es que a esa chica siempre le pasan cosas.
00:46:49Parece que le gusta lo ilegal.
00:46:51Lo que hiciste fue maldad.
00:46:53Me decepcionaste.
00:46:55¿Cómo pudiste hacer eso?
00:47:12Es lo último, ¿eh?
00:47:13El vestido apenas salió hoy.
00:47:15Es muy lindo.
00:47:16Así que deberías comprarlo ahora que todavía tenemos todas las tallas.
00:47:19Dime, ¿cuál es tu talla?
00:47:20Chica.
00:47:22¿Qué te pasa?
00:47:26¿Qué hace esto aquí?
00:47:28Oye, yo diseñé este vestido y todavía no había hecho el lanzamiento.
00:47:33Ve con Doryunin si tienes alguna queja.
00:47:36¿Doryunin?
00:47:39Sí, yo escuché que Daesang lanzó un nuevo producto.
00:47:42Y yo lo estoy vendiendo tan solo por ayudarlo.
00:47:47¿Qué tal?
00:47:48¿Qué dices?
00:47:49Está muy lindo.
00:47:50Ah, y es todo un éxito en internet.
00:47:53¿De verdad?
00:47:54Sí, en serio.
00:47:55Créeme.
00:47:56¡Qué bien!
00:47:57Me encanta.
00:47:58Me encanta.
00:48:28Yujin, ¿yo puedo explicar lo que sucedió?
00:49:59¡Tío!
00:50:02¡Vaya!
00:50:03¡Qué susto me has dado, eh!
00:50:04¿Pero qué fue lo que hiciste?
00:50:06¿Por qué se está vendiendo mi orden ahora en la tienda de Zameok?
00:50:09¿En Cherry Pink?
00:50:12Ah, ahora entiendo por qué preguntó tanto dónde hacen los acabados.
00:50:16Oye, todos sabemos que esa chica es demasiado rápida.
00:50:19Ahora, si quieres, mátala o aguántate.
00:50:21¿Te has vuelto loco o qué?
00:50:22¿Sabes lo que era ese vestido?
00:50:24¿Y qué harás ahora que todo se complicó?
00:50:26Ah, ya entiendo.
00:50:27Ya, le ponen un moño nuevo a algo y después lo venden como si fuera el producto original.
00:50:32Tú sabes que así es como funciona.
00:50:34Claro.
00:50:35Y tú no eres diferente.
00:50:36También lo haces.
00:50:37¡Ahora hazme un favor!
00:50:38¡Tú no te pongas así!
00:50:40¿Pero por qué tenía que suceder justo esto ahora?
00:50:50¿Vino usted aquí para encontrarse con Daisan?
00:50:53¿Daisan?
00:50:55Esperen.
00:50:57Daisan no está en la tienda en este preciso momento.
00:51:00Yo puedo estar aquí acompañándolas, señor... digo, señorita.
00:51:03Oye, con permiso.
00:51:05A Daisuno o Susano, quien sea, no lo conozco.
00:51:08Hazte a un lado, ¿eh?
00:51:11Oiga, oiga, oiga.
00:51:13¿Se dirige a Doryunim?
00:51:15El dueño es Daisan, mi amigo O-Daisan.
00:51:18¿O-Daisan?
00:51:19Sí.
00:51:20Y yo soy Maisan.
00:51:26¿En dónde se metería?
00:51:34¿O-Daisan?
00:51:44¿Mm?
00:51:45O-Daisan.
00:51:50¡Tarán!
00:51:53¡Tarán!
00:51:54Sabía que te encontraría aquí.
00:51:57Oye, ¿por qué saliste tan deprisa?
00:52:00¿Te encontré?
00:52:02Pensé que algo había sucedido.
00:52:07Supongo que ahora podemos ir a algún lado.
00:52:13¿O quieres que te ayude aquí?
00:52:15Deberías pensarlo.
00:52:17Seguro que tus ventas se elevarían hasta el cielo.
00:52:23Mm.
00:52:25Oye, cuando venía para acá, me encontré con aquel muchacho,
00:52:29aquel muchacho, el que tiene el cabello muy rizado,
00:52:34que tiene tipo de ser un don nadie.
00:52:36Perdón, pero vete.
00:52:39¿Ah?
00:52:40Te lo ruego.
00:52:41¿Ya puedes dejarme en paz?
00:52:43Siento que estoy a punto de enloquecer.
00:52:47De acuerdo.
00:52:54No tienes por qué sufrir solo.
00:52:57¿Puedes contarme qué te sucede?
00:53:00¿Me conoces?
00:53:02¿Mi familia tiene poder?
00:53:04Pídeme lo que sea.
00:53:06Yo puedo hacerlo.
00:53:07Haré lo que esté en mis manos para ayudarte en lo que sea.
00:53:11¿Ah?
00:53:14¿Ah?
00:53:15Dime.
00:53:20¿Por qué estás serio ahora?
00:53:25Tranquilo, ya me voy a ir.
00:53:30Te llamaré.
00:53:32Yo tengo algo que decirte.
00:53:36Mm.
00:53:44Ya me voy.
00:53:49Me estoy yendo.
00:54:13Te amo.
00:54:43Les dije en la tienda...
00:54:46que tenía que salir a hacer unas cosas.
00:54:49No sé qué pasó,
00:54:51pero no lo uses para castigar a nadie.
00:54:55Ya me voy.
00:54:56Te amo.
00:54:58No sé qué pasó, pero no lo uses para castigar a nadie.
00:55:34Es mi culpa. Creí que era nuestro porque estaba
00:55:44en una hoja nuestra. Y Sameo lo encontró y nos robó el diseño
00:55:49y lo mandó a hacer. Escucha, yo les explicaré en la empresa.
00:55:57Obligaré a Sameo a caer conmigo. Les puedo decir que fui yo quien causó todo
00:56:02el desastre. Iré y les diré que tú ni siquiera estabas
00:56:05enterada de nada. Ni esto funciona.
00:56:19Nihan. Te arrodillas tan fácilmente frente a
00:56:25cualquiera. Entonces fue eso.
00:56:30Ni siquiera tienes dignidad. Por eso puedes robar con tanta facilidad.
00:56:34¿Soy un ladrón? Sí, hay muchos diseños, muchos que he copiado
00:56:50para ganar algo de dinero. Y lo he hecho mucho, pero yo nunca te lo
00:56:59haría a ti. Tu equivocación no cambia absolutamente
00:57:03nada. Mi diseño ya está muerto.
00:57:29Yo te lo puedo explicar. Lo que sucedió...
00:57:36Mi diseño ya está muerto. ¡Perdón! ¡Lo siento mucho!
00:57:51¡Mentí un grave error! Pero ahora no me odies, por favor.
00:58:21Entra, Seu Yujin.
00:58:37Yo... puedo explicar lo que pasó ayer.
00:58:54Lo que pasó fue que hubo una gran confusión. Lo que sucedió fue lo siguiente.
00:59:00¿De qué nos sirven sus explicaciones? Para nosotros, la pérdida fue extrema.
00:59:04Ya vendió el diseño por otro lado. Una de las líneas del producto nuevo ahora
00:59:09ha quedado vacía. Nuestros diseñadores se pasaron la noche
00:59:13trabajando. Yo no le mostré ese diseño a absolutamente
00:59:16nadie. Usted sabe muy bien cuánto deseaba yo trabajar
00:59:22en Sofía Parel. Aunque no sabemos qué fue lo que pasó,
00:59:31lo que es seguro es que debe hacerse responsable. Y no hay manera de que la empresa Sofía Parel
00:59:40la siga teniendo en su equipo de trabajo.
00:59:43Salga de inmediato. Ya sacaron las cosas de su escritorio.
01:00:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:01:13regresa a parís después vuelve aquí y conviértete en una gran diseñadora y un día harás un
01:01:38gran desfile de modas aquí si no tienes alas consiguete unas puedes crear tus propias alas
01:01:59oye pero si no es ninguna novedad porque estás tan ansioso
01:02:02esta es la primera vez que alguien te tacha de lado siempre que faltaba algún lápiz en la clase
01:02:10si no había sido yo había sido tú porque te afecta tanto deberías tratar de relajarte más hay que
01:02:18estar cómodo no preocuparse tanto vive la vida oye esto no está bien
01:02:27y por qué no aunque nunca la vea y muera odio que me recuerde como un idiota
01:02:35si te vas a morir llámame para morir juntos a mí me maizan
01:02:44adiós adónde vas adónde vas oye oye
01:02:49este hombre está ciego realmente ciego rayos el imbécil no pagó la cuenta
01:03:19qué haces aquí
01:03:27podemos hablar un momento
01:03:33me notificaron que estoy despedida no se me permitió dar una explicación
01:03:39no tengo nada que decir y quiero que te vayas no quiero hablar de trabajo
01:03:44vine a hablar contigo como amigo al que conociste antes
01:03:54no está no ella me llamó y dijo que iba a llegar tarde que iba a tomar un café yo
01:04:19siento que le sucedió algo hoy en el trabajo como que café a estas horas tal vez necesita
01:04:26estar a solas no se preocupe señora la buscaré
01:05:00cada tienda cada tienda que encontrara que tuviera la venta mi vestido quería gritarle
01:05:07a toda aquella gente que no había creído en mi palabra
01:05:16pero ahora ya nada importa
01:05:20mientras más pienso en qué es cierto y qué no mientras más pienso en quién es bueno y quién no
01:05:30siento más dolor tengo miedo de que si continúa así
01:05:40a quien más voy a odiar será mi padre yo no quiero llegar a odiarlo
01:05:48mejor no pienso más
01:05:52yo también he dejado de pensar
01:05:56el timing que conozco
01:06:00y no estaría aquí
01:06:05no estaría con una practicante que acaba de perder el trabajo
01:06:12no sé por qué me preocupo tanto por ti si ya dije lo que tenía que decir
01:06:20por qué me siento así
01:06:25no entiendo qué sucede
01:06:30maldita sea
01:06:49no sé por qué estoy tan desorientado
01:06:53ayúdame a descubrir qué dice mi corazón
01:07:00y
01:07:05y
01:07:30¡Oye!

Recomendada