• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00El pasado mes de junio, la ciudad de Gama, en el norte de Japón, se enfrentó a la guerra.
00:00:07La guerra de los Korean War, que comenzó en la década de 1940,
00:00:12fue un gran desafío para la población japonesa.
00:00:17La guerra de los Korean War, que comenzó en la década de 1940,
00:00:22fue un gran desafío para la población japonesa.
00:00:27El terremoto del 9 de abril del 1944,
00:00:32inundará las estaciones de la misión fuera de japón,
00:00:37sin empoderarse de los daños que viven las embarcaciones.
00:00:42Las fuerzas convoyas interpretarán los datos relativamente especificos
00:00:47sobre los tropos que van interceptado.
00:00:52y cuidado
00:00:57es un varón
00:01:22,
00:01:24,
00:01:26,
00:01:28,
00:01:30,
00:01:32y
00:01:34f
00:01:36y
00:01:40e
00:01:42,
00:01:44y
00:02:16Aquí está la colección de primavera.
00:02:31¡Cuenta!
00:02:32Sí.
00:02:33Está todo.
00:02:34Sí, parece que todo está aquí.
00:02:37¡Adiós!
00:02:38¡Adiós!
00:02:39¡Hola!
00:02:40¿Cómo estás?
00:02:42Oye, me llevo cuatro y creo que dos de esos, ¿sí?
00:02:46¡Apresúrate!
00:02:47¡Hola!
00:02:48¡Hola!
00:02:49¡Hola!
00:02:50¡Hola!
00:02:51¿Qué tal?
00:02:52¿Qué hace?
00:02:53¡Ay, Dios!
00:02:54Oiga, le dije que el anuncio de la tienda debía quedar perfecto.
00:02:55Faltan dos días para inaugurar.
00:02:56Hágalo bien, ¿quiere?
00:02:57Sí.
00:02:58Sí.
00:02:59Sí.
00:03:00Sí.
00:03:01Sí.
00:03:02Sí.
00:03:03Sí.
00:03:04Sí.
00:03:05Sí.
00:03:06Sí.
00:03:08¿Qué dijo?
00:03:09Ya casi está completa su orden.
00:03:10Se la entregarán mañana.
00:03:11Le encantará la ropa cuando la vea, se lo aseguro.
00:03:12Claro, solo espere a verla, ¿quiere?
00:03:13¡Es fantástica!
00:03:14¿Qué dijo?
00:03:15Si.
00:03:16¡Siempre le gusto ver tu compra!
00:03:17Si, siempre le gusto ver tu compra.
00:03:18Si, siempre le gusto ver tu compra.
00:03:19¡Muy bien!
00:03:20¡Muy bien!
00:03:21¡Muy bien!
00:03:22Es fantástica, oye.
00:03:23¡Muy bien!
00:03:24Claro.
00:03:25Es fantástica.
00:03:26¡Muy bien, muy bien!
00:03:27Muy bien.
00:03:28Muy bien.
00:03:29Muy bien.
00:03:30Muy bien.
00:03:31Muy bien.
00:03:32Muy bien.
00:03:33Muy bien.
00:03:34¡Es fantástica! ¡Puede confiar en mí!
00:03:39Correcto. Sí, sí, sí. Hablamos luego, ¿eh?
00:03:45¡Soy el mejor!
00:03:50¿Qué? ¿Por qué no abrieron?
00:03:55El dueño seguro se emborrachó.
00:03:57Hola, soy Dai-San, de Young Master Boutique.
00:04:04¿Qué?
00:04:12¡Ju-Jin! ¡Ju-Jin! ¡Ju-Jin!
00:04:27¡Ju-Jin!
00:04:58¿O-Dai-San?
00:05:00¿O-Dai-San? ¡Fue tan repentino!
00:05:13¿Mamá?
00:05:15¡Señora Seo!
00:05:17Mamá reacciona, por favor, abre los ojos.
00:05:20¡Señora! ¡Señora! ¡Señora!
00:05:23¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:05:27¡Mamá! ¡Despierta, mamá!
00:05:30¡Mamá, reacciona!
00:05:33¡Ayuda!
00:05:35¡Corre!
00:05:37¡Apresúrate!
00:05:38¡A un lado, a un lado!
00:05:40¡Deprisa, corre!
00:05:41¡Corre!
00:05:42¡Vamos al hospital!
00:05:43Cortesía de Sofía Aparel.
00:05:46Emergencias.
00:05:58¡Ay!
00:05:59¡Qué corta es la vida!
00:06:03Era un buen esposo y también un buen padre.
00:06:09¿Qué pasaría si la madre de Yuyín también muriera?
00:06:14Ella aún se encuentra estudiando en Francia
00:06:17en una escuela de modas.
00:06:18Si la familia no puede pagar, tendrá que renunciar.
00:06:23¿Qué hay de la tienda de su padre?
00:06:24Seguramente tendrán que vender.
00:06:26Es una pena, padrecito.
00:06:29¡Mamá!
00:06:30¡Mamá!
00:06:31¡Mamá!
00:06:32¡Mamá!
00:06:33¡Mamá!
00:06:34¡Mamá!
00:06:36¡Mamá!
00:06:56El vuelo 82 American Airlines, procedente de Nueva York,
00:07:04está detrasado unos minutos. Le suplicamos esperar
00:07:07hasta la guardia. ¡Joven amo!
00:07:12Amo Yunhi, su padre quería verlo antes de morir.
00:07:17¿Y mi auto? Está afuera, amo,
00:07:20pero creo que debería usar otro auto.
00:07:24¿Qué le parece si se pone un traje?
00:07:48Sí, mamá, acabo de llegar.
00:07:51No, pienso ir directo a la casa.
00:07:54Creo que veré al señor Choi.
00:07:57Sí, te veo en un rato.
00:08:06¡Maldito loco!
00:08:21¡Maldito loco!
00:08:52Bien, es por aquí.
00:08:55Abuela, vamos.
00:08:58Vengan.
00:09:21Cuidado, está inclinado.
00:09:27Muy amable.
00:09:51Bien, vamos.
00:10:22¿Por qué no estabas aquí?
00:10:25Tu padre quería verte antes de morir.
00:10:28Antes no quisiste avisarme que moría.
00:10:31¿Cómo te atreves a decir eso?
00:10:33Ya basta, abuela.
00:10:41¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:48No eres la única que sufre.
00:10:51Ahora ya no tengo a nadie.
00:10:54¿Cómo es que...?
00:11:13¿Podemos comenzar ahora?
00:11:17Procederé a leer lo que es la última voluntad y testamento del presidente Lee Kang.
00:11:27Antes de leerlo, me permito informarles que el propio presidente Lee reescribió este testamento antes de morir,
00:11:37y difiere del escrito hace un año.
00:11:41Por eso, sólo mencionaré los cambios que hizo sobre la herencia.
00:11:46Algo más, los cambios aquí hechos son testificados por un grupo de abogados.
00:11:55Primero, las acciones de Sofía Aparel serán divididas entre sus hijos, Lee Jaemin y Lee Junghee.
00:12:04La parte correspondiente a cada uno será del 40%.
00:12:08El restante, 20% será para su madre, la señora Lee Yu Ok.
00:12:15Segundo, la mansión de Suk Dong Bong y las tierras son para su esposa.
00:12:21La casa de verano de Itaewon y el terreno adyacente son para su madre, la señora Lee.
00:12:28Tercero, los demás bienes raíces serán divididos entre sus hijos, Lee Jaemin y Lee Junghee.
00:12:38Serán donados a las tres fundaciones que él apoyó durante tantos años.
00:12:45Cuarto, y ninguna de las acciones puede ser vendida o transferida a ningún tercero por un mínimo de cinco años.
00:12:57Eso es todo.
00:13:00Sí, eso era todo. Iré a descansar. Es el cambio de horario.
00:13:07¿Quisiera ver la parte de atrás?
00:13:15¿Qué es eso?
00:13:17¿Es un árbol?
00:13:19No.
00:13:21¿Qué es eso?
00:13:23¿Es un árbol?
00:13:25No.
00:13:27¿Qué es eso?
00:13:29No.
00:13:31¿Qué es eso?
00:13:33No.
00:13:36¿Qué es eso?
00:13:38Ah...
00:13:42¡Ay! ¡Qué difícil es!
00:13:45Le compro a mi chica sin saber sus gustos.
00:13:49Permita.
00:13:51A ver...
00:13:56Oigan, no pueden tomarle fotos.
00:13:58¡Ah! Solo le preguntaré a mi chica si le gusta.
00:14:02Será un segundo.
00:14:05¡Hola, cariño! ¿Viste la foto que te envié? ¿Y? ¿Te gustó?
00:14:13¿Qué? Entonces seguiré viendo. Bien.
00:14:22A mi chica no le gusta. Voy a borrar la foto, ¿sí? La selecciono y... listo.
00:14:33Bien.
00:14:35Creo que es muy bonito, pero ella es algo quisquillosa, ya sabe cómo son. Usted es bonita.
00:14:44¡Que tenga buen día!
00:14:47Cariño, soy Daisan.
00:14:52¡Oye, niña! ¡Soy Daisan! Sí. ¿Qué tal la foto que te envié?
00:14:58Ay, claro que eres todo un amor. Oye, nunca he tenido un problema en las tiendas.
00:15:05Calma, ya te dije que no he tenido problemas con los gerentes. Te copias ese saco en 10 colores diferentes, ¿ok?
00:15:14Su madre está progresando muy bien, pero posiblemente sufra otros ataques. Habrá que monitorearla. Se irá a casa con medicamentos y terapia.
00:15:27Bien.
00:15:35¡Dejen de algazanear! ¡No se duerman!
00:15:39Hola. ¿Cosas nuevas?
00:15:41Sí, están por allá. Atrás.
00:15:56Hola.
00:16:26Oye, ¿cuánto cuesta esto? Tengo una tienda llamada Little Bear. Está en Incheon. ¿El envío es gratis en mayoreo?
00:16:44¿Eh?
00:16:50Es que... lo que pasa es que...
00:16:55Oh, olvídelo. Sí que es lenta.
00:16:58¿Qué, qué, qué? ¿A dónde, a dónde va? Esperen.
00:17:00¡No!
00:17:01No, no se vaya aún. ¿No ha oído de nuestra tienda? Hemos estado en el negocio durante 30 años, señora. Puro producto de calidad, mire. Comparen los precios.
00:17:10¿Usted es el dueño?
00:17:14Su empleada es realmente muy lenta.
00:17:16Ay, es nueva en el trabajo. Es lenta, véale la cara. Pero mire, escoja puro producto de calidad.
00:17:22Creo que llevaré 10 de esas camisas.
00:17:24¡Vendidas! Perfecto.
00:17:25Que sean tallas pequeñas.
00:17:26Perfecto, aquí tienen, linda. Y como me cayó muy bien, le voy a dar... una extra, ¿ok?
00:17:33Es una mentira. Él no es el dueño. Si le compra, después no conseguirá un... un reembolso.
00:17:45¿Tratan de engañarme?
00:17:48¡Ah!
00:17:49¡Oiga!
00:17:53No, no lo puedo creer. Estaba ayudándote.
00:17:58¿Tienes ganas de quebrar o qué? ¿Eh? Dime, ¿cómo es que no entendiste lo que te estaba diciendo?
00:18:04Algo más, ¿por qué la corriste? Ella estaba a punto de comprar. Te consiguió una venta y tú... solo lo arruinaste todo.
00:18:13¿Quién eres?
00:18:14Yo... yo era... uno de los clientes regulares de tu padre. Me llamo Dai-san y mi tienda se llama Jungle Master Boutique.
00:18:25¿Qué no me recuerdas? Yo... cargué a tu madre a emergencias.
00:18:32¿Y eso qué?
00:18:36Yo creí que podría ayudarte aquí, ya que conocí a tu padre y no puedo ignorar eso.
00:18:42Eso es mentira.
00:18:44¿Qué?
00:18:45¿Entonces por qué actúas como si fueras el dueño?
00:18:49No seas estirada, solo era una mentira blanca. Estaba tratando de ayudarte a hacer una venta. ¿Qué, crees que puedes hacer dinero sentada?
00:18:58Ahora soy la dueña de esta tienda, ¿entiendes? Así que no vuelvas a hacer otra venta.
00:19:09Ay, de verdad que estás idiota.
00:19:12No te preocupes.
00:19:43Buenas noches.
00:19:45¿Qué tal?
00:19:48¿Se va a quedar en Seúl?
00:19:50No puedo dejar vacante la posición de la presidenta. Aunque haga poco, seguiré haciéndolo.
00:19:57Pero podría enfermar de nuevo. El Dr. Song dijo que evitar el trabajo.
00:20:02Si vuelvo a enfermar, prefiero que sea trabajando. Eso hacen los líderes.
00:20:08Solo recuerda...
00:20:09Los accionistas se impresionarán.
00:20:12¿Y Yun-Hee?
00:20:15Nunca viene. Creo que se está hospedando por el centro.
00:20:21Entonces no vendrá. ¡Él nunca vendrá!
00:20:25Entonces no vendrá. ¡Él nunca vendrá!
00:20:40¿Jaimin? Oye, Jaimin.
00:20:45Dime, ¿sabías que la abuela regresaría a la compañía?
00:20:49Eso cruzó por mi mente. Es la fundadora y principal accionista.
00:20:55Dijo que te apoyaría para que fueras presidente, pero hizo otra cosa.
00:21:01Si me convirtiera en presidente a mi edad, los accionistas no estarían cómodos.
00:21:06Creo que la abuela tiene otro plan.
00:21:09La sangre es más espesa que el agua.
00:21:11Ahora que su hijo murió, no tenemos relación con ella.
00:21:17Ninguna, nada.
00:21:19Mamá...
00:21:23He trabajado duro para la compañía.
00:21:26Fui pieza clave en Sofía Aparel. Eso lo saben muy bien.
00:21:32A Yun-Hee no le importa nada. ¿Por qué preocuparse?
00:21:37Acompáñala.
00:21:38Oye, espera.
00:21:41Trata de asegurar las cosas.
00:21:44Mis padres ayudaron a levantar esta compañía.
00:21:47Yo crié a Yun-Hee. Por eso tu padrastro te adoptó.
00:21:51Nosotros no estamos en deuda con ellos, hijo.
00:21:55¿Entiendes? ¿Lo entiendes?
00:21:58Sí, lo entiendo.
00:22:00Tengo que preparar una junta. Ve a descansar.
00:22:04Pero...
00:22:05¿Jaimín? ¡Jaimín!
00:22:07Descansa.
00:23:06¡Jaimín!
00:23:08¡Jaimín!
00:23:35EMBARGO DE BIENES
00:24:06El rendimiento mejoró, a pesar de que el presidente estuvo ausente.
00:24:11Eso se debe al fuerte liderazgo del señor Lee Jaimín.
00:24:15Como sabe, él es un hombre muy capaz, igual que el anterior presidente.
00:24:21Quisiera asegurarles a los accionistas que la compañía continuará bien.
00:24:26Ve que todos hagan su trabajo.
00:24:28Ah, oye.
00:24:30Quisiera hablar en privado con el señor Ahn, por lo demás.
00:24:33¿Qué?
00:24:35Sí, sí, señora.
00:24:48Dime si es cierto.
00:24:50¿Los abuelos de Jaimín están comprando nuestras acciones?
00:24:54Sí, disculpe por no informarle.
00:24:58¿Quieren adueñarse de mí?
00:25:01¿Quieren adueñarse de la compañía, cierto?
00:25:06Entonces, debo designar a Jung-hee presidente como sea.
00:25:11Llama al cardiólogo de Jung-hee en París.
00:25:14Pregúntale cómo está.
00:25:16Sí, señora.
00:25:18Ay, es tan frágil.
00:25:21¿Por qué tiene que seguir él después de su padre?
00:25:31Ah, estoy viendo.
00:25:40Señor, ¿busca algo en específico?
00:25:44Bueno, vine a su tienda para ver si encontraba algo más cómodo.
00:25:49Pero no veo nada de mi agrado.
00:25:53No creo que nuestra ropa le quede.
00:25:56¿Por qué no visita otra tienda en vez de esta?
00:25:59¿Qué?
00:26:01En vez de probarse todo lo que tenemos en la tienda,
00:26:05¿por qué no va a otro lado?
00:26:08Faber-Crom y Fitch tienen baratas y están a la vuelta de la esquina.
00:26:14Entiendo.
00:26:16¿Entonces dice que me vaya por no parecer rico?
00:26:20Señorita Kim, le dije que se fijara en mí.
00:26:23Señorita Kim, le dije que se fijara en los clientes.
00:26:28Ahora muéstrele la salida al señor.
00:26:32Pero, dígame, ¿cómo puede ser tan grosera?
00:26:36¿Cómo se atreve usted?
00:26:38Llama a seguridad.
00:26:40¿Cómo?
00:26:42Dígame, ¿pero por qué me trata así?
00:26:45Yo soy un cliente distinguido y todo.
00:26:47Señor, había olvidado estas bolsas.
00:26:49Lo estaba buscando.
00:26:51¿Son mis bolsas?
00:26:54Creo que las olvidó porque compró mucho.
00:26:57¿No quiere que se las enviemos a su casa?
00:27:01Mejor no.
00:27:03Las cargaré yo mismo, sí.
00:27:08Y gracias por su compra, lo esperamos pronto, señor.
00:27:12Claro, y no hagamos algo grande de esto.
00:27:16Es mi última visita a este lugar.
00:27:18Lo siento, señor, cometí un error, pero le juro...
00:27:21De veras que nada, nada me gustó de aquí.
00:27:24Tienda corriente.
00:27:27Pero, señor, espere, por favor.
00:27:32Casi me atrapa.
00:27:34Vaya que estuvo cerca.
00:27:37A ver...
00:27:40Veamos qué tengo.
00:27:45Ok.
00:27:46Ok.
00:27:48Tengo las fotos de la ropa, bien, ok.
00:27:57¿Y esto?
00:28:16¡Por mi santa madre!
00:28:19Y la tele suave.
00:28:22¿De qué milloneta será?
00:28:24Sí.
00:28:28¡Guau!
00:28:30Y me queda...
00:28:47¡Qué galán! ¡Soy hombre de éxito! ¡Qué bien me veo!
00:28:51¡Guau!
00:28:58¡Hasta guapo me veo!
00:29:02Huele a éxito.
00:29:07No tiene sentido.
00:29:11¿Qué?
00:29:13¿Qué?
00:29:14No tiene sentido.
00:29:18Era mi traje.
00:29:20¿A quién se lo dio?
00:29:22Lo siento, ella dice que era a usted.
00:29:27¿En serio se lo dio a usted?
00:29:29Solo que no usaba anteojos.
00:29:32Oiga, ¿tiene un gemelo?
00:29:38Lo lamento, se lo repondré.
00:29:41Haremos el mismo traje solamente para usted.
00:29:45Ese era un traje edición limitada.
00:29:49Escuché que era el único en Corea.
00:29:52Ojalá consiga otro.
00:30:01Embargo...
00:30:15¿Quieres estafarme, cierto?
00:30:20Se equivoca, señorita.
00:30:23Su señor padre puso la tienda en el contrato como garantía.
00:30:27Y no pagó el préstamo.
00:30:29Llévese todo, ¿eh?
00:30:31¿Por qué lo haría?
00:30:33¿Qué?
00:30:35¿Acaso está sorda?
00:30:37Esta tienda ya no le pertenece, ¡es nuestra!
00:30:45No toque eso.
00:30:47¡Oiga, no se meta!
00:30:49¡Le dije que no tocara eso!
00:31:02¿Quiere jugar?
00:31:04¡Oye, no te quedes ahí parado!
00:31:07¡Ayúdala, haz algo!
00:31:11¿Y tú quién eres?
00:31:13Oye, no le pegues a la señorita, eres más grande.
00:31:16Así que fuera, ¡fuera!
00:31:18Claro, como tú digas.
00:31:21¿Eres su chulo?
00:31:23Entonces paga su deuda.
00:31:25Yo no puedo hacer eso.
00:31:28Dios...
00:31:30A donde quiera que voy, siempre hay alguien que seas el héroe.
00:31:34Oye, voy a darte un consejo, si me lo permites.
00:31:38Mejor vete antes de que te patee.
00:31:40Mejor lárgate, perdedor.
00:31:54¡Oiga, por aquí!
00:31:56¡Por aquí eres!
00:31:57¡Está bien!
00:32:04Te dejaré ir por hoy.
00:32:06Pero óyelo, volveré y lo haré.
00:32:08Pero óyelo, volveré y limpiaré este lugar.
00:32:14Te arrepentirás.
00:32:15¿Arrepentirme?
00:32:17Sucede que yo nunca miro al pasado.
00:32:20Y siempre cuido mi espalda.
00:32:22Lárgate de aquí, ¿quieres?
00:32:24Anda.
00:32:25Sí, ya vete.
00:32:33¡Ayuyin!
00:32:35¿Estás bien? ¿Sí?
00:32:36¡Contéstame!
00:32:39¡Sangre!
00:32:40¡Rajus!
00:32:41Oye, ¡Daisan!
00:33:09¡Voy a matar a ese idiota!
00:33:14Te lo agradezco.
00:33:18¿Y cómo estás?
00:33:21Estoy bien.
00:33:24No lo tomes en serio.
00:33:26Hay todo tipo de gente aquí.
00:33:32¿Y tú?
00:33:34¿Y tú?
00:33:36¿Y tú?
00:33:38¿Quieres un café?
00:33:42Yo...
00:33:43Bueno, podrías tomarte un café y olvidar todo lo que ha sucedido.
00:33:48Oye, en serio.
00:33:50Conozco un buen café.
00:33:53¡Ánimate!
00:33:54¡Anda!
00:34:00¿Qué? ¿No puedes ir más rápido?
00:34:03Ya veo por qué la tienda no vende nada.
00:34:06¿Aún estamos muy lejos?
00:34:09Ya casi llegamos.
00:34:25¿Ves todo eso?
00:34:27Allá.
00:34:28Allá.
00:34:33Me gusta venir aquí cuando me deprimo.
00:34:36Es como...
00:34:37mi escondite secreto.
00:34:41Y parece que tú estás en una situación difícil.
00:34:43Es por eso que te traje.
00:34:52¡Eres mía!
00:34:55¡Siempre serás mía!
00:34:58¡Solo espera y lo verás!
00:35:01¡Y mercado!
00:35:03¡Al demonio! ¡Tú eres mío!
00:35:06¡Verás!
00:35:11Hazlo.
00:35:14¿Qué?
00:35:15Solo grita.
00:35:16Toma mucho aire.
00:35:19Di lo que quieras.
00:35:20Lo que tengas dentro de ti.
00:35:23¿Sí?
00:35:25Nadie te va a detener.
00:35:27Anda.
00:35:43¡Yo te odio!
00:35:47¡Tú fuiste!
00:35:49¡Tú causaste todo!
00:35:54¡Por tu culpa!
00:35:57¡Por tu culpa!
00:36:01¿Por qué lo hiciste?
00:36:28Es un café barato.
00:36:29De una máquina cualquiera.
00:36:32Pero sabe diferente.
00:36:35Después de gritar así, beber este café,
00:36:37sabe especial.
00:36:39Solo por eso lo bebo aquí.
00:36:41Te quita el mal sabor.
00:36:43Y puedes seguir adelante.
00:36:51Oí que estudias diseño de modas.
00:36:54Sí.
00:36:55¿En dónde?
00:36:57¿Estudio Barcode?
00:36:59¿O en Esmod?
00:37:02¿En Chambué?
00:37:04Fui a Esmod.
00:37:08Tal vez no lo creas,
00:37:10pero quería ir a una escuela de modas en París.
00:37:14Pero bueno, solo con secundaria.
00:37:16No se veía fácil.
00:37:18Si pudiera hacerlo, me esforzaría.
00:37:21Y abriría mi botique en Dongdaemun.
00:37:26Oye, no te preocupes.
00:37:28Muchas tiendas cierran.
00:37:30A veces cierran en un día.
00:37:36También tuvimos que mudarnos de nuestra casa.
00:37:40Creo que mi papá tenía muchas deudas.
00:37:43No sé el total de ellas.
00:37:46Mamá,
00:37:47no sé el total de ellas.
00:37:50Mamá no lo dijo nunca.
00:37:56¿Qué haría si perdiera la tienda?
00:38:02Yo te ayudaré.
00:38:06¿Sabes algo?
00:38:08Tu papá,
00:38:10él me ayudó mucho.
00:38:13Después de dejar el orfanato,
00:38:15me tomó bajo su protección, me dio alimento y trabajo.
00:38:20Él realmente salvó mi vida.
00:38:24Y sabes,
00:38:26es hora de devolvérselo.
00:38:29Gracias por decir eso.
00:38:32Primero,
00:38:34vende la ropa de la tienda.
00:38:36Así podrás pagarlo todo.
00:38:38Tal vez no lo sepas, pero
00:38:40la tienda tiene muy buena reputación.
00:38:42No puedes cerrarla solo porque tienes una deuda.
00:38:46Además, yo sé dónde contratan diseñadores.
00:38:49Harás dinero.
00:38:52Y pagan bien.
00:38:54¿Qué? ¿Sí te interesa?
00:38:57Yo no sé si debo aceptar tu oferta.
00:39:02Préstame tu celular.
00:39:05Dámelo.
00:39:16Llámame siempre que estés en problemas.
00:39:20Yo siempre llamaba a tu papá, le decía
00:39:23tío,
00:39:25tú puedes llamarme primo.
00:39:28Y aunque
00:39:30tú seas más joven,
00:39:32seremos amigos.
00:39:33¡Sí!
00:39:37¡Vuelve a París!
00:39:41¡Vuelve a París!
00:39:43Salva la tienda de tu padre.
00:39:45Y vuelve a París.
00:39:47Conviértete en diseñadora.
00:39:49Y luego,
00:39:51vuelve a París.
00:39:53¡Vuelve a París!
00:39:55¡Vuelve a París!
00:39:57¡Vuelve a París!
00:39:59¡Vuelve a París!
00:40:01¡Vuelve a París!
00:40:03Yo te apoyaré.
00:40:05Después de que abra mi boutique,
00:40:07¿qué dices?
00:40:12¡Éxito!
00:40:34Yo tenía ganas
00:40:36de cocinar para ti una vez.
00:40:40Pero tú no,
00:40:43no me diste la oportunidad.
00:40:55Descansa en paz.
00:41:04Señor M.
00:41:06Joven amo.
00:41:34¿Por qué te quedas en un hotel
00:41:36y tiras el dinero?
00:41:38¡Regresa a la mansión!
00:41:40Tú me forzaste a dejar ese lugar.
00:41:42¿O no?
00:41:47¿Por qué?
00:41:49¿Por qué?
00:41:51¿Por qué?
00:41:53¿Por qué?
00:41:55¿Por qué?
00:41:57¿Por qué?
00:41:59¿Por qué?
00:42:01¿Por qué?
00:42:04He vivido solo
00:42:07por casi 10 años.
00:42:09No me gusta la gente.
00:42:11¿No te gusta?
00:42:15Quiero que
00:42:17sigas los pasos de tu padre.
00:42:19Si no sabes lo suficiente
00:42:21sobre negocios,
00:42:23estudia libros sobre el tema.
00:42:25Contrataré personas inteligentes
00:42:27que te asesoren.
00:42:29Es una orden.
00:42:31Así que lo harás.
00:42:33¿Te odias a Jaimín?
00:42:36¿Qué?
00:42:38¿De repente odias la idea
00:42:40de que tu nieto se encargue
00:42:42de la compañía?
00:42:45Nunca me trataste como tu nieto.
00:42:47Y nunca pensaste
00:42:49en que le siguiera a papá.
00:42:52Es incómodo
00:42:54que me digas que vuelva.
00:42:56Es hora de que demuestres
00:42:58algo de gratitud.
00:43:00Tu padre jamás fue así.
00:43:01¿Cómo te veías cuando me alejaste
00:43:03de mi madre?
00:43:05Oí lo que le dijiste a papá
00:43:07hace 20 años,
00:43:09cuando me operó el cardiólogo.
00:43:12Deseaste que Jaimín
00:43:14fuera tu verdadero nieto
00:43:16y no solamente tu nieto político.
00:43:18¿Y si hubiera sabido
00:43:20que tenía un problema?
00:43:22Me hubieras
00:43:24dejado con mi madre.
00:43:28No dormía
00:43:30y al oírte quise morir.
00:43:33Vas a controlar
00:43:35a 3.000 empleados en la compañía,
00:43:37así que necesitas ser duro,
00:43:39lo que sea que haya dicho.
00:43:42Ya pasó.
00:43:44Y sobre tu madre,
00:43:46si te hubiera dejado,
00:43:48¿crees que habría podido
00:43:50pagar la operación del corazón?
00:43:55Papá me escribió una carta
00:43:56me dijo que había mentido,
00:43:58que mamá no murió.
00:44:01Dijo que estaba con vida.
00:44:04Así que iré a buscarla
00:44:06y voy a preguntarle
00:44:08por qué me abandonó.
00:44:12Después de escucharla
00:44:14voy a regresar a París.
00:44:26¿Por qué me abandonaste?
00:44:56Yunhi,
00:44:59perdóname por decirte la verdad.
00:45:02Justamente después de mi muerte
00:45:04y no antes.
00:45:06Yu Yunhi,
00:45:09ese es el nombre de tu madre.
00:45:12Tu abuela y yo te habíamos dicho
00:45:14que ella había muerto,
00:45:16pero nadie sabía
00:45:18de su paradero.
00:45:20Lo siento.
00:45:23La vida es corta
00:45:26y los remordimientos para siempre.
00:45:29No sé por qué no lo entendí antes.
00:45:32Encuéntrala
00:45:36y pregúntale si nos perdona
00:45:39a mí y a tu abuela.
00:45:41Te lo pido.
00:45:52Tú sabes qué sucedió
00:45:54con la madre de Yunhi.
00:45:56Nos ordenó que
00:45:58por ningún motivo
00:46:00mencionáramos su nombre ni dónde vivía.
00:46:02Y desde entonces
00:46:04yo le he perdido la pista.
00:46:07Después de todo este tiempo
00:46:09me pregunto si realmente murió.
00:46:12Mi hijo me dijo que volvería
00:46:15ya que ella podría venir
00:46:17y pedir que le diéramos a Yunhi.
00:46:21Y si estuviera,
00:46:23si viviera,
00:46:24podría haber ido al funeral de mi hijo.
00:46:29No corramos ningún riesgo.
00:46:31Será mejor que investigue si sigue viva.
00:46:33Sí, señora.
00:46:55¿Te hace bien beber?
00:47:02Hay mucha gente en este bar.
00:47:05Una copa está bien.
00:47:10¿Te vio la abuela?
00:47:15Solo haz lo que ella dice.
00:47:18Incorpórate al negocio.
00:47:20¿Por qué quieres ser chef?
00:47:25Tenerte a bordo sería un gran apoyo.
00:47:31¿Hace cuánto tiempo ya que nos vimos?
00:47:34¿Cuatro años?
00:47:36¿Siquiera recuerdas cómo me veía entonces?
00:47:42Escucha, siempre voy a estar de tu lado.
00:47:46No te detendré si quieres volver a París.
00:47:50Convertirse en chef
00:47:52no es malo.
00:47:55Pero si...
00:47:58no te interesa trabajar en la compañía,
00:48:00entonces...
00:48:02véndeme tus acciones.
00:48:07Si logramos un buen acuerdo,
00:48:10te las compro al precio actual.
00:48:15¿Para qué?
00:48:17Según el testamento,
00:48:19las puedo vender en cinco años.
00:48:25Solo...
00:48:28piénsalo un poco.
00:48:30Y ojalá no rechaces mi oferta.
00:48:34Esta va a seguir en pie
00:48:37el tiempo que te tome regresar a casa.
00:48:45Ve y saca tus cosas de ese hotel
00:48:48y vuelve a tu casa.
00:48:55De otro modo,
00:48:57si no regresas,
00:48:59las cosas van a complicarse.
00:49:25Fue a estudiar a la ESMOD en París, Francia.
00:49:28Es muy talentosa.
00:49:32Esto no le será difícil
00:49:34porque estudió modas.
00:49:36Si puede copiar los patrones, perfecto.
00:49:38Si diferencia las telas en las fotos,
00:49:40bien, le pago el doble.
00:49:44Imagínese.
00:49:46Un momento, piénselo.
00:49:48¿Qué le acabo de decir?
00:49:51Oiga, oiga, solo mire.
00:49:52Mire, es la colección del 2009.
00:49:54Podremos vender muchos de estos.
00:49:56Solo haz buenas réplicas, ¿eh?
00:50:00Lo siento mucho.
00:50:02No puedo hacer esto.
00:50:04¿Qué?
00:50:06Mi meta, señor,
00:50:08es convertirme en diseñadora de modas.
00:50:11No me parece nada ético
00:50:13copiar los modelos de otros.
00:50:17Es por esa razón que no puedo.
00:50:20Tú haz lo que quieras.
00:50:22No forzo a nadie
00:50:24a seguir esta línea de trabajo.
00:50:26Creí que querías el trabajo.
00:50:28Lo lamento.
00:50:36Qué chica tan engreída.
00:50:40Se cree muy buena en esto.
00:50:43Sí, es muy engreída, demonios.
00:50:50Oye,
00:50:52espera.
00:50:54Ay, cielos, espera.
00:50:58Oye.
00:51:00Oye, ¿cuál es tu problema?
00:51:02Dijiste que querías un trabajo de medio tiempo.
00:51:04Si quieres pagar las deudas,
00:51:06no puede ser tan exigente.
00:51:09Dime,
00:51:11¿quieres que haga copias?
00:51:13¿Qué?
00:51:15¿Copias?
00:51:17Hacer réplicas quizá no significa nada para ti,
00:51:19pero esos diseñadores trabajan duro
00:51:20para crear diseños originales.
00:51:22Aunque me muriera de hambre,
00:51:24jamás copiaría los diseños de otros.
00:51:27Te crees mejor.
00:51:29¿Qué?
00:51:31¿Te digo algo?
00:51:33Tu padre vendía copias para pagar tus estudios.
00:51:35¿Lo sabías? ¿Estabas enterada?
00:51:39Yo no...
00:51:41Solo nos ves como un montón de ladrones
00:51:43porque hacemos réplicas,
00:51:45pero la gente de por aquí necesita ganarse la vida.
00:51:47Tener esa actitud altanera de
00:51:48soy mejor no va a llevarte a ninguna parte en la vida.
00:51:50¿No lo crees?
00:52:19Deme un segundo.
00:52:31Lo siento,
00:52:33olvidé retirar dinero.
00:52:35Perdóneme.
00:52:37Pero señorita, este...
00:52:48¿Qué pasa?
00:53:15Sofía Aparel contrata diseñadores.
00:53:18¿Qué pasa?
00:53:26Si lo quieres en tu talla, son diez más.
00:53:28¡Oh, vamos!
00:53:30¿Pero es auténtico?
00:53:32Yo uso ropa muy cara.
00:53:34¿Y esto no se ve auténtico?
00:53:36¿Esto es una copia?
00:53:39Entonces,
00:53:41no compré nada.
00:53:43Los clientes no me tienen confianza.
00:53:45Hieren mis sentimientos al decir
00:53:46que vendo copias.
00:53:49No te enojes.
00:53:52Además, solo bromeaba.
00:53:55Firma.
00:54:00Y ten confianza.
00:54:02Eso es lo que cuenta.
00:54:09¡Es todo!
00:54:11Traten de no tirar nada en la ropa
00:54:13y sin quemaduras de cigarro.
00:54:15De acuerdo, chicas.
00:54:17Y otra cosa.
00:54:19Necesito que me paguen esta semana,
00:54:21así que no olviden sus propinas.
00:54:23¡Éxito!
00:54:27Hace frío, entren.
00:54:29¡Adiós!
00:54:31¡Hasta mañana!
00:54:44Señor Segun Yay, le llamaremos.
00:54:46¿Quién sigue?
00:55:04Señor Segun Yay, le llamaremos.
00:55:07¿Quién sigue?
00:55:14¿Señorita Seo Yujin?
00:55:36Sí.
00:55:37Está escrito aquí en su currículum que ganó un premio en un concurso que fue celebrado
00:55:41en París.
00:55:42¿Estudió allá?
00:55:46Así es.
00:55:50Oí que no querían un título para la solicitud.
00:55:55Eso es cierto.
00:55:56Los diplomas no son algo importante para nosotros.
00:56:00Son inútiles.
00:56:01Sólo queremos saber si ganó ese concurso.
00:56:05Estudié en ESMOD en París.
00:56:08Debí habernos dicho eso desde el principio.
00:56:11Y díganos, ¿se graduó ese año?
00:56:15¿Se graduó?
00:56:21Señorita.
00:56:22Pues yo...
00:56:26Tuve que cortar mis estudios.
00:56:31Entonces abandonó sus estudios.
00:56:34Pero algo les puedo asegurar.
00:56:35Me encanta diseñar ropa.
00:56:38Me gustaría poder demostrárselos.
00:56:43Gracias por venir.
00:56:44Nosotros le llamaremos.
00:56:45Espere un momento.
00:56:53Estoy viendo su portafolio y...
00:56:56Tiene ideas muy frescas.
00:56:58¿El diseño de la página 5, Romanticismo, fue uno de los ganadores?
00:57:04Sí, es cierto.
00:57:07¿Eres Li Jiamin?
00:57:11¡Si eres tú!
00:57:14Señorita Yujin.
00:57:17Las cosas aquí son formales.
00:57:19Puede irse.
00:57:22¿Qué?
00:57:25Ah...
00:57:28Claro.
00:57:32¿La conoce?
00:57:35Yo no.
00:57:38Puede llamar a la siguiente.
00:58:01¿Segura que era Jiamin?
00:58:31Bienvenidos.
00:58:36Vaya, ¿qué tenemos aquí?
00:58:39¿Te sacaste la lotería?
00:58:40Ay, estos harapos siempre los uso.
00:58:45¿Y las chicas dónde están?
00:58:54Si tú eres Cenicienta, tu príncipe vendrá pronto.
00:58:57Tienes bonitos pies.
00:59:00Solo me halagas.
00:59:04¡Qué bonitos, modelo nuevo!
00:59:06Estos son un pequeño regalo, porque abrí mi boutique.
00:59:13¿De verdad?
00:59:14Así es.
00:59:15¿Oíste hablar de mi nueva tienda?
00:59:17Sí.
00:59:18Venderé ropa que viene desde París.
00:59:20Arrasaré con el mercado.
00:59:22No lo vas a creer.
00:59:23¿Qué te parece si tú y yo nos hacemos socios?
00:59:27Mira estos diseños.
00:59:28Son diferentes y frescos, ¿no?
00:59:34¡Yinghuo!
00:59:38¿Ya?
00:59:42¿Qué tal, Daishan?
00:59:44¿Cómo estás?
00:59:47Señorita Yang, no sabe cómo me decepciona.
00:59:52Yinghuo, no es lo que piensas.
00:59:56¿Qué?
00:59:59¿Qué?
01:00:03¡Ya basta!
01:00:04¡Suéltame, suéltame!
01:00:05¡Retírate!
01:00:06¡Y tú no te vayas!
01:00:08¡Ya déjame en paz!
01:00:10Oye, no tenía idea de que fuera tu club.
01:00:14Si lo supiera, no habría venido.
01:00:16¡Santo Dios!
01:00:18Oye, conozco las reglas del negocio.
01:00:21Hablaremos afuera.
01:00:23¡Ya!
01:00:29Oye, estoy en problemas.
01:00:32¿Puedes comprender eso?
01:00:34Trato de vender ropa en los clubes.
01:00:40Oye, al tratar de meter clientela,
01:00:43tú escoges a cualquiera, ¿cierto?
01:00:47Oye, no hay que pintar líneas ni fijar límites.
01:00:52¿Sí?
01:00:53Dámela, brazo.
01:00:58¡Ah!
01:01:00¡Ah!
01:01:02¡Ah!
01:01:06¡Ah!
01:01:09¡Ah!
01:01:12¡Ah!
01:01:13¡Ah!
01:01:14¡Ah!
01:01:16ah
01:01:18ah
01:01:20ah
01:01:22ay mi nariz
01:01:24ah
01:01:26ah
01:01:28ah
01:01:30au
01:01:32ah
01:01:34ah
01:01:36que cuarto
01:01:38no te escucho
01:01:40no te vayas
01:01:42eres tu
01:01:44ahora veras
01:01:48comadreja inutil
01:01:52levantate
01:01:56yo que hice
01:01:58ahora recibiras tu merecido
01:02:06oye oye oye no
01:02:10quieto
01:02:12tranquilo
01:02:14ah
01:02:16ah
01:02:18ah
01:02:20ah
01:02:22no ya ya
01:02:24ah
01:02:26ah
01:02:28ah
01:02:30ah
01:02:32ah
01:02:34ah
01:02:36ah
01:02:38ah
01:02:40ah
01:02:42ah
01:02:44ah
01:02:46ah
01:02:48ah
01:02:50ah
01:02:52miren
01:02:54son iguales
01:02:56ah
01:02:58version en español
01:03:00123 producciones mexico
01:03:08eres igual a mi
01:03:10casi me desmayo cuando vi tu cara
01:03:12era como verme al espejo
01:03:14que tal todo
01:03:16que tal el negocio
01:03:18un negocio aqui es duro
01:03:20estas loco
01:03:22se ve decidido
01:03:24mejor preparate para la pelea
01:03:26somos familia
01:03:28lo hemos ido
01:03:30siempre he pensado en ti como hermano
01:03:32somos hermanastros no cuenta
01:03:34no pienso abrir este dia
01:03:36nos quedaremos con la tienda
01:03:38hola que tal
01:03:40vamos a ser justos
01:03:42eres bonita
01:03:44por que no te vendes
01:03:46era una broma
01:03:48cada dia me siento mas debil
01:03:50oye que negocio esta bien
01:03:52vengo de la boutique
01:03:56pero

Recomendada