Cinderella Man Capitulo 16 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 3 días

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00¿No me vas a dejar entrar?
00:00:22¿Qué te trae por aquí?
00:00:43Tengo algo que decirte.
00:00:44¿De qué más hay que hablar?
00:00:48Quiero que todo sea como antes.
00:00:56¿Qué?
00:01:00A mí no me importa quién seas, Yun-Hee o Dae-San, o si eres un bueno para nada.
00:01:10Yo puedo convertirte en quien yo quiera.
00:01:14No estás pensando con claridad.
00:01:18Todo es mi culpa, pero ya olvídalo.
00:01:21No necesitas hacer nada por mí.
00:01:23Pero, ¿y si tu decisión afectará a tu adorada Yujin?
00:01:33¿Qué?
00:01:36Fuiste tú.
00:01:37No soporto estar sufriendo mientras ustedes son felices.
00:01:42Usaré todos mis recursos para recuperarte.
00:01:46No me detendré ante nada.
00:01:50Regresa conmigo.
00:01:54Te devolveré la vida que tenías como Yun-Hee.
00:02:01¿Fuiste tú quien compró toda la tela?
00:02:04Nunca había sido rencorosa.
00:02:06¿Y qué esperabas que hiciera?
00:02:09¿Que me quedara ahí?
00:02:11¿No sabía cómo eras feliz con ella?
00:02:14Piensa en esto.
00:02:15¿Cómo trabajarás en Dongdaemun?
00:02:19¿Yujin soportará esa vida?
00:02:22Ella podría ser exitosa, y para eso necesita la ayuda de Jaemin.
00:02:29Ella y tú no serían apoyo el uno para el otro.
00:02:33Ya olvida eso, Sae-Woon, y regresa a esa tela.
00:02:37No lastimes a más personas.
00:02:39Regresa a mí.
00:02:42Ser Yun-Hee no te resultó bien, pero yo puedo ayudarte a tener más éxito que Yun-Hee.
00:02:54Y Yujin desea mucho ganar ese concurso.
00:03:00Ahora tu decisión puede afectar su carrera, y en realidad solo le quedan unos días.
00:03:07Llámame cuando te decidas.
00:03:11¿La conseguiste?
00:03:33Voy a todas las tiendas de telas y no hay hielo que necesito.
00:03:38Velvet va a seguir buscándola por mí, pero me dijo que no me ilusione, y que la fábrica
00:03:45de telas no surte órdenes tan pequeñas.
00:03:51No entiendo cómo pudo pasarme esto, ¿por qué alguien compraría toda la tela que necesito?
00:03:59Solo quedan unos días.
00:04:02Tal vez me convenga cambiar el diseño.
00:04:04Ya, tranquila, yo te ayudaré.
00:04:06La encontraré a como dé lugar.
00:04:09Está bien, confío en ti.
00:04:11Cuidado, ten cuidado.
00:04:26Oye, ¿sabes algo?
00:04:32Yujin me hizo una llamada.
00:04:34Me preguntó que dónde podía conseguir esa tela.
00:04:39Le puedes decir que no lo sabe.
00:04:41No.
00:04:42Oye, ¿por qué haces esto?
00:04:46¿Qué tal si entonces Yujin no tiene nada listo para la última ronda?
00:04:50Esto me está pesando muchísimo en la conciencia.
00:04:57Pues si tanto te molesta, dile la verdad.
00:05:01Pero no cumpliré mi parte del trato si lo haces.
00:05:06¿Sabes algo?
00:05:08No hace falta ir a estudiar a París para triunfar.
00:05:12Más de la mitad de los egresados de mi antigua academia son diseñadores muy exitosos en
00:05:16Corea.
00:05:17Eso ya lo sé.
00:05:21Dime algo, ¿cómo es que sabes de mi pasado?
00:05:28¿Te acuerdas de la mujer de las telas que me presentaste?
00:05:32Ella te llamó Malboc aquella vez.
00:05:35Es raro que conozcas a alguien así en Dongdaemun.
00:05:39Así que le hice preguntas.
00:05:43Malsuk y su bocota, para que la busque, yo...
00:05:48Ya no diré más.
00:05:49¡Ah!
00:05:50Aquí estás.
00:05:51Hola.
00:05:52Oh, ¿qué tal?
00:05:53¿Sabías que Yujin podría no tener nada en la última ronda?
00:05:56¿Qué estás diciendo?
00:05:57Compré todas las existencias de la tela que necesita.
00:05:58No podrá hacer nada.
00:05:59¿Qué?
00:06:00¿Qué?
00:06:01¿Qué?
00:06:02¿Qué?
00:06:03¿Qué?
00:06:04¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06¿Qué?
00:06:07¿Qué?
00:06:08¿Qué?
00:06:09¿Qué?
00:06:10¿Qué?
00:06:11¿Qué?
00:06:12¿Qué?
00:06:13¿Qué?
00:06:14¿Qué?
00:06:15¿Qué?
00:06:16¿Qué?
00:06:17¿Qué?
00:06:18¿Qué?
00:06:19¿Qué?
00:06:20¿Qué?
00:06:21¿Qué?
00:06:22¡¿Yujin?!
00:06:23¡¿Yujin?!
00:06:24¡Hable con Daesang!
00:06:25Le dije que tiene que dejar a Yujin.
00:06:27El concurso está en mis manos.
00:06:30Yujin no va a ganar.
00:06:33Le pedí a Daesang que la deje.
00:06:41A cambio, ya tendré las telas.
00:06:43He llegado muy lejos.
00:06:45Oh, Daesang no vale nada.
00:06:48Debes olvidar a ese bastardo.
00:06:51Yo lo podría convertir en una persona exitosa.
00:06:56Gracias al poder de mi padre.
00:06:58Zaheun.
00:06:59Esto no sirve a los dos, si hago que terminen.
00:07:02Te digo esto para que te vayas acercando a Yujin.
00:07:06La puedes recuperar.
00:07:08No le perdono lo que te hizo.
00:07:11Pero quiero que reconsideres todo esto.
00:07:15Recuerda lo que me dijiste.
00:07:17¿No querías competir con ella, justamente?
00:07:22Es mejor que lo olvides.
00:07:30Hola, ¿qué tal?
00:07:31Sí, estoy buscando una tela.
00:07:33SN 4405, ¿no la tiene?
00:07:37Ah, claro.
00:07:40Sí, gracias.
00:07:47Ah.
00:07:54Hola.
00:07:56¿No la tienen ahí?
00:07:59Ah, tampoco he tenido suerte.
00:08:02Escucha, si no encontramos la tela hoy,
00:08:05quizá debas cambiar tu diseño.
00:08:07¿Tienes otra idea?
00:08:09Sí, será lo mejor.
00:08:10Ve pensando en otra cosa.
00:08:12Yo seguiré buscando aquí.
00:08:14Sí.
00:08:17Ay.
00:08:25¿Sabes?
00:08:26Descubrí quién compró todas las telas.
00:08:30¿En serio?
00:08:32¿Y quién las compró?
00:08:35Fue ese Choi Malbok.
00:08:38Tiene cara de burro.
00:08:41Choi Malbok, ¿eh?
00:08:43Ay, yo ya te había hablado de él.
00:08:45Te conté que hubo un diseñador
00:08:47que trató de vender alta moda en Dondaemun igual que tú.
00:08:50¿Recuerdas?
00:08:51Ah.
00:08:53Dime, ¿en dónde podría encontrarlo?
00:08:56Ella no usa el mismo nombre.
00:08:59Ahora es Elegance Choi,
00:09:01y es el diseñador más famoso de Corea.
00:09:03¿Qué dices?
00:09:04Elegance Choi, ¿OK?
00:09:07Me pregunto para qué querría todas esas telas.
00:09:16Ya basta.
00:09:18Devuelve esas telas.
00:09:22¿Vas a aceptar lo que te he propuesto?
00:09:27Oye, sé que Eritre es una persona muy inteligente,
00:09:30pero...
00:09:32¿Qué?
00:09:33¿Qué?
00:09:34¿Qué?
00:09:35¿Qué?
00:09:36¿Qué?
00:09:37¿Qué?
00:09:38¿Qué?
00:09:39¿Qué?
00:09:40¿Qué?
00:09:41¿Qué?
00:09:42¿Qué?
00:09:44Oye, sé que herí tu orgullo cuando hice lo que hice,
00:09:47pero esta no es la forma de...
00:09:51¿Crees que hago esto porque estoy enojada?
00:09:54¡Ya te lo dije!
00:09:55Quiero que tengamos la relación de antes.
00:10:00Mira, resulta que yo no soy Yun-Hee,
00:10:02y además estoy enamorado de Yu-Jin.
00:10:05¡Ya nada puede ser como antes!
00:10:07Pero tú mismo lo dijiste ayer.
00:10:09Que si a ella no la conocieras, te habrías casado conmigo.
00:10:12¡Ya puedes terminar con ella y volver conmigo!
00:10:15Recuerda la vida que tenías cuando eras Yun-Hee.
00:10:17¡Lo tenías todo!
00:10:19¡Todo lo que deseabas!
00:10:21Yo te daré eso nuevamente.
00:10:23Entiende que yo puedo cambiarte la vida y hacerte feliz.
00:10:26¡Porque no dejas a Yu-Jin!
00:10:29Dime qué puedo hacer.
00:10:31¿Ah?
00:10:32¿Qué puedo hacer para que me perdones?
00:10:35No es necesario.
00:10:43En realidad, ya no necesito la tela.
00:10:47Así que haz lo que quieras.
00:10:49Ya no me interesa.
00:10:51¿Estás loca?
00:10:52¡Necesitas la tela!
00:10:53No hagas esto por mí.
00:10:56Por favor, Sae...
00:10:58No pienso cambiar de opinión.
00:11:01Tú decides.
00:11:03¡Rayos!
00:11:04¡Dae San!
00:11:05Cambiaré el diseño.
00:11:07Tú no tienes por qué suplicarle.
00:11:09Yo no dejaré ese concurso.
00:11:13Tú nunca me vas a detener.
00:11:15No importa lo que hagas.
00:11:17Nunca me voy a dar por vencida.
00:11:20Sae, aún estoy decepcionada de ti.
00:11:23Vámonos.
00:11:27Vámonos.
00:11:30¡Rayos!
00:11:32¡Pero qué demonios he hecho!
00:11:34Bueno, yo sé que debí decírtelo todo,
00:11:36pero era algo que no podía decirte, en verdad.
00:11:40Oye, ¿sí me estás oyendo?
00:11:42¿Por qué te enojas?
00:11:44Quería conseguir la tela que necesitabas.
00:11:47Pues no me ayudes a hacer eso.
00:11:49¡No!
00:11:50¡No!
00:11:51¡No!
00:11:52¡No!
00:11:53¡No!
00:11:54¡No!
00:11:55¡No!
00:11:56¡No!
00:11:57¿Qué necesitabas?
00:11:58Pues no me ayudes así.
00:12:00Si me hubieras dicho que Sae aún la tenía,
00:12:03yo hubiera cambiado mi diseño desde el primer momento.
00:12:06Lo lamento.
00:12:07No quería ser yo quien te causara más problemas.
00:12:10Perdóname.
00:12:14Dime algo.
00:12:16¿Tienes nuevas ideas para el diseño?
00:12:19Aún no.
00:12:21¿Y cuál es el plan?
00:12:23Yo pensé que tendrías otro diseño en mente.
00:12:26¿Estabas alardeando?
00:12:28Eso toma más tiempo.
00:12:30Las ideas llegan de repente.
00:12:32¿Ah, sí, Puck?
00:12:33Una vez que empiece a pensar,
00:12:35cuando venga una lluvia de ideas,
00:12:39entonces...
00:12:40¿Entonces?
00:12:42Se me ocurrirá.
00:12:44Estás bromeando.
00:12:45Ya casi no nos queda tiempo.
00:12:47¡Ven acá!
00:12:48¿A dónde me llevas?
00:12:49Tenemos que encontrar ideas para hacer tu diseño.
00:12:51¡Anda!
00:12:52¿En dónde?
00:12:53¿Dónde las encontraremos?
00:12:56¿Dónde?
00:13:04Mira bien todo.
00:13:06No te desanimes.
00:13:09No, eso no.
00:13:11Es de anciana.
00:13:12Mira.
00:13:13No me gusta.
00:13:23Mira.
00:13:26Mira esto.
00:13:28¿Qué tal si haces un vestido así con estampados coreanos?
00:13:32Puedo usar algo brillante en dorado y plateado.
00:13:37Es buena idea.
00:13:39¿Pero qué estampado usamos?
00:13:41Podría usar un dragón...
00:13:43o un fénix.
00:13:44Pero esos estampados son tan comunes.
00:13:47Hay que pensar más.
00:13:49Está bien.
00:13:51¿Y tú?
00:13:53Ya tengo hambre.
00:13:55¿Tú no?
00:13:56Voy a ir a comprar algo.
00:13:58¿Tú qué quieres?
00:13:59Lo que quieras.
00:14:02¿Dónde habré dejado el dinero?
00:14:05A ver, a ver.
00:14:07¿Dónde está?
00:14:24¿Qué te parece?
00:14:26¿Por qué haces eso cuando estoy tan ocupada?
00:14:29Va a ser muy difícil limpiarlo por completo.
00:14:33¡No lo borres!
00:14:35Lo que está ahí es mi nombre.
00:14:37¿Eh?
00:14:38Quiero que todos sepan que tú eres mía.
00:14:40No me gusta...
00:14:43cuando...
00:14:44cuando...
00:14:45cuando...
00:14:46cuando...
00:14:47cuando...
00:14:48cuando...
00:14:49cuando...
00:14:50cuando...
00:14:51cuando...
00:14:52cuando sales y ves a más gente por ahí.
00:15:00¿Por qué tendrás que ser tan infantil?
00:15:07Lo voy a lavar.
00:15:10¡Déjalo!
00:15:11No lo borres nunca.
00:15:13Si lo haces, voy a enojarme.
00:15:23Dijiste que lo ibas a borrar,
00:15:25y ahora lo estás observando con esos ojitos.
00:15:28¿Te gusta?
00:15:29¿Te pongo otro?
00:15:33Voy a usarlo.
00:15:35¿Eh?
00:15:36Usaré esta idea.
00:15:41Tuve una idea.
00:15:43Sí, será un éxito.
00:15:53¿Qué tal?
00:15:57Éxito.
00:15:58¿En serio?
00:16:00Ahora podríamos crear un nuevo look
00:16:02imprimiendo estos caracteres en la tela.
00:16:05Y yo haré un vestido de una sola pieza, ¿sabes?
00:16:08Que parezca un abrigo tradicional.
00:16:11¡Genial!
00:16:12¡Muy bien!
00:16:13¡Muy bien!
00:16:14¡Muy bien!
00:16:15¡Muy bien!
00:16:16¡Muy bien!
00:16:17¡Muy bien!
00:16:18¡Muy bien!
00:16:19¡Muy bien!
00:16:20¡Muy bien!
00:16:21¡Genial!
00:16:22Hay que poner manos a la obra.
00:16:24¡Éxito!
00:16:25¡Éxito!
00:16:26¡Éxito!
00:16:30¿Por qué tardaron tanto?
00:16:32Yo tengo mucha prisa.
00:16:33Enciende la moto.
00:16:35Bien.
00:16:36Ve con Maizan.
00:16:37Sí.
00:16:39Sí, diga.
00:16:40La presidenta despertó del coma.
00:16:41¿Qué?
00:16:43Ahí estaré.
00:16:45Sí, claro.
00:16:48¿Qué pasó?
00:16:49Mi abuela despertó del coma.
00:16:51Tengo que ir a verla.
00:16:53Tienes que irte rápido.
00:16:55No te preocupes por mí.
00:16:56Vete.
00:16:58Yo creo en ti.
00:17:01Éxito.
00:17:02Éxito.
00:17:03¡Ya cállate, Romeo!
00:17:05¡Ya se nos está haciendo tarde!
00:17:08¡Vamos!
00:17:10¡Adiós!
00:17:13¡Date prisa!
00:17:15¡Pesas mucho!
00:17:20Cuídate.
00:17:23Vas bien.
00:17:29Corre.
00:17:30Corre.
00:17:31Corre.
00:17:32Corre.
00:17:33Gracias.
00:17:35¡Éxito!
00:17:36¡Ay, no me escuchó decirlo!
00:17:39¡Qué cursi!
00:17:42Por aquí.
00:17:43Venga, señora.
00:17:44Siéntese.
00:17:45Gracias.
00:17:46Gracias por venir.
00:17:48Es un honor.
00:17:57El usuario no puede contestar su...
00:17:58¿Señor Lee?
00:18:00Oiga, ¿Yu-Yin está aquí?
00:18:02¿Ha llegado ya?
00:18:03Intento llamarla.
00:18:05Oh, qué preocupante.
00:18:07Tal vez no pueda estar aquí.
00:18:17¿Llegó?
00:18:22¿Lo lograste?
00:18:23Sí.
00:18:25¡Oh, fantástico!
00:18:26Ve y llévaselo a la modelo.
00:18:28No sabía qué hacer, así que dejé a varias modelos en espera.
00:18:31Sí.
00:18:33Oye, escucha.
00:18:34Yu-Yin, yo...
00:18:39Todo está bien.
00:18:41Yo sé que usted no quería.
00:18:42Tranquilo.
00:18:44¿De verdad?
00:18:50Va, deprisa.
00:18:51¿Ahora?
00:18:53¿Deprisa?
00:18:57Es un alivio.
00:19:04¡Yu-Yin!
00:19:14Por allá.
00:19:15Ah, sí.
00:19:23¡Qué lindo!
00:19:25Es un gran evento.
00:19:27¿Yu-Yin estará aquí?
00:19:29¿En serio mostrará un diseño?
00:19:31Sí.
00:19:33¿Yu-Yin?
00:19:35¿Yu-Yin?
00:19:37¿Yu-Yin?
00:19:39¿Yu-Yin?
00:19:41¿Yu-Yin?
00:19:43¡Claro que sí!
00:19:47¿Lo logrará?
00:19:49Empieza la última ronda del concurso de 2009 de Sofía Aparel.
00:19:53Sean todos bienvenidos.
00:19:54Presentaremos a los finalistas.
00:19:57¡Vamos a darles un aplauso!
00:19:59Este vestido es un hanbok tradicional.
00:20:02En una mezcla con los estilos de la moda europea.
00:20:05La tela y las delicadas líneas crean una imagen elegante.
00:20:12Los solanes tienen un patrón parecido al origami.
00:20:15Con una imagen tradicional,
00:20:17los solanes tienen un patrón similar al origami.
00:20:20Los solanes tienen un patrón similar al origami.
00:20:23Los solanes tienen un patrón similar al origami.
00:20:25Con una imagen tradicional,
00:20:27los colores dan una calidad mística.
00:20:38Use parches con letras coreanas impresas
00:20:41para dar al vestido una textura única.
00:20:43La silueta tiene el estilo de un abrigo
00:20:45para acentuar las curvas.
00:20:52Yo sabía que usted tenía un plan.
00:20:55Se iba a recuperar, señora.
00:20:58Me da gusto verla mejor.
00:21:02John...
00:21:05John G...
00:21:07Él está en Shehu esperando a que despierte.
00:21:10No pudo venir.
00:21:12Lo lamento.
00:21:14Qué...
00:21:16Qué mal nieto.
00:21:19Pero...
00:21:23¿Quién...
00:21:26¿Quién se hizo...
00:21:29pasar por él?
00:21:32¿Quién fue?
00:21:36Debo decirle una cosa muy importante, señora.
00:21:40Escuche.
00:21:42Aceptaré el castigo que me dé,
00:21:45pero le pido que me escuche.
00:21:49¿Quién fue?
00:21:51¿Quién fue?
00:21:52Le pido que me escuche.
00:21:58Él...
00:22:00El señor Daeshan, señora, es...
00:22:05Él también es...
00:22:07En realidad, él es su nieto también.
00:22:14¡Abuela!
00:22:20En realidad...
00:22:22cuando Yunji nació,
00:22:24la madre dio a luz gemelos.
00:22:27Ya se le realizó un examen de ADN.
00:22:30Abuela.
00:22:35Abuela.
00:22:41Abuela.
00:22:44Abuela.
00:22:52Abuela.
00:23:02Hola a todos.
00:23:04Ya veo que han trabajado muy duro.
00:23:07Creo que el ganador será
00:23:09quien haya demostrado una gran pasión,
00:23:11gran pasión
00:23:13y dedicación por su trabajo.
00:23:15El ganador de este concurso
00:23:17presentó un vestido moderno
00:23:19con los estilos coreanos tradicionales.
00:23:22Aquí tiene.
00:23:26Ahora,
00:23:28presentaré al ganador de este concurso.
00:23:34El ganador del concurso de 2009,
00:23:37señores,
00:23:39y es...
00:23:41Yo también estoy nervioso.
00:23:43Y es...
00:23:48Seo Yujin.
00:23:50Un aplauso.
00:23:52¡Muy bien!
00:23:56¡Eso es!
00:24:01¡Muchas felicidades!
00:24:03¡Lo han hecho!
00:24:09¡Felicitaciones!
00:24:15¡Felicidades!
00:24:20¡Bien!
00:24:22¡Bien!
00:24:24¡Muy bien!
00:24:30Estuviste fantástica.
00:24:33¡Yujin!
00:24:40Te esperamos afuera, Yujin.
00:24:44Él está guapo.
00:24:45Él está guapo.
00:24:49Felicidades.
00:24:51En realidad siento que estoy soñando.
00:24:54Oye,
00:24:56me da gusto que ganaras.
00:24:58Ahora trabajarás para nosotros.
00:25:00Me voy a esforzar.
00:25:02Ve a descansar.
00:25:04Te veo aquí mañana
00:25:06y hablaremos de trabajo.
00:25:08Sí.
00:25:16¿Sí?
00:25:19¡Sí!
00:25:22¡Estoy muy orgulloso de ti!
00:25:25¡Sabía que lo harías!
00:25:27¿Sí?
00:25:31¡Sí!
00:25:34¡Estoy muy orgulloso de ti!
00:25:36¡Sabía que lo harías!
00:25:57¿Nos vamos?
00:25:59Por supuesto.
00:26:03¡Oh!
00:26:05¡Felicidades!
00:26:07¡Gracias!
00:26:10Oye,
00:26:12¿de dónde sacaste la botella de champán?
00:26:15Aprendí cómo celebrar a lo grande siendo Yun-Hee.
00:26:19¿No es algo genial?
00:26:21¿Y la presidenta?
00:26:23Ahora ya está consciente.
00:26:25Está mucho mejor.
00:26:27Y el señor Ahn le contó que soy su nieto,
00:26:31pero aún no sé si me aceptará.
00:26:33Creo que necesita asimilarlo primero.
00:26:36Tú tranquilo.
00:26:38Yo estoy segura de que te aceptará.
00:26:41De cualquier manera,
00:26:43el proyecto de la casa de Yun-Hee
00:26:45es un gran éxito.
00:26:46Yo trabajaré en lanzar una marca
00:26:48mientras estudias en París.
00:26:50¿Sí?
00:26:52Aún no puedo creer que hayas ganado.
00:26:54¿No?
00:26:56¿No estabas seguro de que ganaría?
00:26:58Lo dije para quedar bien contigo.
00:27:00Tú no acabaste de estudiar.
00:27:02¿Quién diría que le ganaría a esa gente titulada?
00:27:05Así es.
00:27:07Voy a estudiar mucho en este semestre.
00:27:10Y voy a crear un estilómodo
00:27:12y voy a estudiar mucho más.
00:27:13Voy a estudiar mucho en este semestre.
00:27:15Y voy a crear un estiló muy personal.
00:27:18Y tomaré un curso de marketing.
00:27:20Daesang, ¿sabes?
00:27:22No quiero aprender a vender hablando así como lo haces tú.
00:27:27Esto me dice que vas a molestarme más desde ahora.
00:27:33¿Cuánto tiempo te irás?
00:27:37Dos años, pero...
00:27:39¿Me irás a visitar?
00:27:42Lo pensaré.
00:27:45Tengo mucho que hacer.
00:27:47Y el viaje es muy caro.
00:27:49Además, dos años pasan muy rápido.
00:27:55Tranquila.
00:27:57Yo nunca...
00:27:59Nunca te seré infiel.
00:28:09Así que...
00:28:11¿Irás a la misma escuela que antes?
00:28:13Sí.
00:28:15Tardaré dos años en graduarme.
00:28:17Bien.
00:28:19Nos da tiempo para prepararnos para la nueva marca.
00:28:25Esto es...
00:28:27Un contrato exclusivo para que te unas a la empresa.
00:28:30¿Qué?
00:28:32¿Qué?
00:28:34¿Qué?
00:28:35Un contrato exclusivo para que te unas a la empresa.
00:28:38Hay algunas condiciones.
00:28:40Quiero que lo leas con mucha atención.
00:28:43Sí.
00:28:45Cuando vuelvas,
00:28:47primero, estarás en la división de diseño.
00:28:49Después de un año, cuando obtengas experiencia,
00:28:52conociendo una marca existente,
00:28:54entonces, lanzaremos una nueva marca.
00:28:56Un momento.
00:28:58Así que...
00:29:00¿Yo me uniré directamente a Sofía Parel,
00:29:02ni no a la marca del centro comercial?
00:29:05Hubo cambios en los planes.
00:29:07En realidad,
00:29:09tenemos el proyecto de un outlet
00:29:11en lugar de ese centro comercial.
00:29:13Te unirás a Sofía Parel,
00:29:15pero con tu propia línea de ropa.
00:29:17Así que no te preocupes.
00:29:19¿Y cómo no me voy a preocupar?
00:29:21¿No traicionaría a la gente de Dongdaemun?
00:29:24Yo estoy en contra del outlet.
00:29:26No quiero.
00:29:28¿Sabes?
00:29:30Mi padre trabajaba justo en ese mercado.
00:29:33Y yo tengo muchos amigos queridos allá.
00:29:36Solo acepta los cambios.
00:29:38Te debes concentrar en tu carrera,
00:29:40sin importar el centro comercial.
00:29:50Yo...
00:29:53no aceptaría ese precio.
00:29:56¿Qué?
00:29:58Recibí mucha ayuda de la presidenta.
00:30:01Pero la razón por la que entré al concurso
00:30:03fue porque se iba a lanzar una marca
00:30:05para el centro comercial.
00:30:07Pero si esa promesa no se cumple,
00:30:09Sofía Parel no es lugar para mí.
00:30:13¿Otra vez es por él?
00:30:17¿Haces esto por Daehsan?
00:30:19¡Te vas a arrepentir!
00:30:21Mi padre quería hacer esto.
00:30:23Hacer una marca de ropa para el mercado.
00:30:25Daehsan solo...
00:30:27intenta cumplir el deseo de mi padre.
00:30:30¿Tu padre?
00:30:32Creí que se podía...
00:30:34lanzar una marca de ropa uniforme
00:30:36para todo Dongdaemun.
00:30:38Y yo...
00:30:40creo en su visión y quiero probarla.
00:30:44Lo lamento.
00:30:56Director Shin.
00:30:58Oiga...
00:31:00¿Recuerda al hombre de la cooperativa
00:31:02que rechazó el outlet,
00:31:04al que decidimos presionar con aquel préstamo?
00:31:07¿Cuál era...
00:31:09su nombre?
00:31:26¿Sabe algo?
00:31:28En realidad...
00:31:30lamento que creciera así.
00:31:32Ya, pero ahora encontré a mi familia.
00:31:35Bueno,
00:31:37tengo que ir a la junta de accionistas.
00:31:39¿La abuela no puede vetar
00:31:41el proyecto del outlet?
00:31:43Debe saber algo.
00:31:45¿De verdad?
00:31:47¿De verdad?
00:31:49¿De verdad?
00:31:51¿De verdad?
00:31:53¿De verdad?
00:31:55Tengo unas cuantas acciones de Sofía,
00:31:57pero están a otro nombre.
00:31:59¿Eh?
00:32:01Junhee lo mantuvo en secreto
00:32:03por si llegaban a ser necesarias.
00:32:05Les cedo los derechos.
00:32:08Así sacará a Jaemin de la junta directiva.
00:32:12¿A Jaemin?
00:32:15Yo lo he pensado mucho.
00:32:18Pero ¿cómo aceptarlo?
00:32:20De ese modo les estaría mintiendo a todos.
00:32:23Sí.
00:32:25¿Qué hiciste?
00:32:27Cuenta.
00:32:29Rechacé la oferta.
00:32:31¿Por qué lo hiciste?
00:32:33Si trabajaste muy duro para ganártelo.
00:32:35Dijo que no habrá una marca
00:32:37para el centro comercial.
00:32:39Lanzar esa marca
00:32:41es aún más importante
00:32:43que trabajar en Sofía.
00:32:45Jaemin es un maldito idiota.
00:32:47¿Y qué te dijo tu abuela?
00:32:49¿Ella no puede detener todo esto?
00:32:51Pues no es la conquista mayoritaria.
00:32:52El señor Ahn quiere sacar a Jaemin de la junta.
00:32:55Pero yo no sé si quiero hacer eso.
00:32:58No sé qué hacer en realidad.
00:33:02¿Y sabes qué?
00:33:05Cuando yo lo conocí en París,
00:33:07él había ido a ver a Junhee.
00:33:11Cuando fingiste ese ataque cardíaco,
00:33:13él parecía estar muy preocupado.
00:33:16En verdad parecía estar preocupado.
00:33:17Eso no lo creo.
00:33:19Él siempre me miró con muy mala cara.
00:33:21No es cierto.
00:33:23Me dijo una cosa.
00:33:25Que siendo niño cambió de familia.
00:33:27Y él temía que no lo aceptaran.
00:33:30Y tal vez
00:33:32por eso
00:33:34es que está tan obsesionado ahora
00:33:36con controlar la empresa.
00:33:42Junta de Accionistas de México
00:33:45Junta de Accionistas de Sofía Aparel
00:33:57Señor, bienvenido.
00:33:59Qué gusto.
00:34:01Muchas gracias.
00:34:03Buen día, señor.
00:34:05Tomen asiento.
00:34:07Gracias.
00:34:09Pasen.
00:34:15¿Qué haces aquí?
00:34:17Tú no puedes entrar.
00:34:19Yo no quería estar aquí.
00:34:21Pero la abuela insistió en que viniera.
00:34:24¿La abuela?
00:34:26No sé dónde dejé esa nota.
00:34:29Bueno, vine en lugar de la abuela.
00:34:32Ya me voy a sentar.
00:34:34Los voy a llevar.
00:34:36Gracias, señor.
00:34:38Bueno,
00:34:40a ver,
00:34:41ya me voy a sentar.
00:34:43Los veo luego.
00:34:47Estaré por allá.
00:34:56¿Qué está haciendo aquí?
00:34:58Está tramando algo.
00:35:00Eso lo veremos.
00:35:12Junta de Accionistas de México
00:35:22Y ahora,
00:35:24vamos a iniciar la Junta de Accionistas de Sofía Aparel.
00:35:27Bien, en primer lugar,
00:35:29las cifras de nuestras ventas.
00:35:31En la primera mitad de este año...
00:35:36Oí que usted ganó.
00:35:38Es muy talentosa.
00:35:42La presidenta me ha ayudado mucho.
00:35:45Pero no acepté.
00:35:47No lo podía aceptar a ese precio.
00:35:51¿Y por qué?
00:35:53Quiero...
00:35:55trabajar con Daesang y no trabajar con Sofía Aparel.
00:36:01Ya veo.
00:36:04Hay algo que quiero pedirle.
00:36:07Es un favor.
00:36:08Es algo que le agradeceré mucho.
00:36:12¿Pedirme un favor?
00:36:15Como pueden ver,
00:36:17al construir un outlet en Dongdaemun,
00:36:19podemos predecir
00:36:21que la ganancia neta crecerá 30%.
00:36:24Ahora,
00:36:26el siguiente asunto
00:36:28es elegir a un sucesor
00:36:30para nuestra presidenta.
00:36:34Disculpe.
00:36:36Disculpe.
00:36:38Tengo una duda.
00:36:46Diga su nombre y porcentaje de acciones.
00:36:54Represento a la presidenta con el 28%.
00:36:57Soy Odaesang.
00:37:06¿Cuál es su duda?
00:37:08Dongdaemun se conoce
00:37:10por su gran rapidez
00:37:12en la fabricación
00:37:14y es reconocido ya en todo el mundo.
00:37:16Y lo es por su sistema de órdenes,
00:37:18incluso de un día para otro.
00:37:22Y la presidenta
00:37:24ya se está recuperando muy rápido.
00:37:28Si lo desean,
00:37:30puedo mostrar un informe del médico
00:37:32que dice que podrá volver pronto a trabajar.
00:37:36¿Vamos a votar?
00:37:40Votemos
00:37:42respecto al proyecto,
00:37:44respecto al outlet
00:37:46y también para un sucesor de la presidenta.
00:37:49Basta el voto
00:37:51de más de la mitad de los accionistas.
00:37:53Ahora,
00:37:55me posturo.
00:37:57Voto a favor del reemplazo
00:37:59con mi 24%.
00:38:01Como representante de la presidenta,
00:38:03voto el 28%
00:38:05Soy Oh Sung Jong, 5%.
00:38:07Y soy la representante
00:38:09de Oh Sung Yuk
00:38:11con .5%.
00:38:13Yo voto a favor de la sucesión.
00:38:15Soy Roh Yi Kwan.
00:38:17Tengo .3% de las acciones
00:38:19y voto contra la sucesión.
00:38:21Yo también voto en contra.
00:38:23Pues yo voto a favor.
00:38:25Mi voto también es a favor.
00:38:27Yo voto en contra.
00:38:29Yo tengo .2% y voto a favor.
00:38:33Tenemos 39.
00:38:3523% a favor
00:38:37y 31.3% en contra.
00:38:43¿Ya todos votaron?
00:38:45Si no hay más votos pendientes,
00:38:48queda decidido.
00:38:50Queda aprobada la sucesión.
00:38:52¡Un momento!
00:39:02Vengo en representación
00:39:03de Jung Yoo Hee.
00:39:08Soy Seo Yoo Jin.
00:39:12Con el 3%, voto en contra.
00:39:34Te había dicho que algo así podía suceder.
00:39:39¿Ves que tenía razón?
00:39:42De nuevo estoy solo.
00:39:47No esperaba algo así de ti.
00:39:50Tenía que salvar el centro comercial.
00:39:53Perdón.
00:39:55No esperaba algo así de ti.
00:39:57No esperaba algo así de ti.
00:39:59Tenía que salvar el centro comercial.
00:40:01Perdón.
00:40:03No esperaba algo así de ti.
00:40:09¿Quieres oír una historia triste?
00:40:15Yo llevé a tu padre a la quiebra.
00:40:19Sí.
00:40:24Así que no tienes que disculparte.
00:40:29Ahora debes odiarme.
00:40:34Creo que nunca tendré
00:40:36lo que quiero en la vida.
00:40:40No debí ni siquiera intentar
00:40:44tener tu corazón.
00:40:47Sabía que no lo tendría.
00:40:53Tu abuelo está esperando a que vayas a verla.
00:40:57¿Sabes algo?
00:41:00No te perdonaré.
00:41:04Creo que nunca podré perdonarte.
00:41:09Pero creo que no se puede odiar a alguien por siempre.
00:41:13Así que veremos.
00:41:18Tal vez algún día nos reconciliemos.
00:41:33¿Me llamaste?
00:41:34¿Me llamaste?
00:42:02¿Sí?
00:42:06Así es.
00:42:08Ven, acércate.
00:42:18Ahora dame la mano.
00:42:26Yo siempre...
00:42:37Yo siempre te he visto como a mi nieto y siempre te amé.
00:42:44Fueras como fueras, aunque no estudiaras,
00:42:50o fueras malcriado.
00:43:07Pero mira...
00:43:15Abuela... Abuela...
00:44:11No importa cuánto esperes, ¿no vendrá?
00:44:14Mi esposo se fue al extranjero con mi suegra.
00:44:18Yo vine a decirte esto por si seguías esperando.
00:44:22Pensé que todo había terminado cuando nos enviaste a tu hijo.
00:44:27¿Pero para qué me llamaste esta vez?
00:44:31¿Vas a pedir más dinero?
00:44:32Yo...
00:44:34Yo no les entregué a mi hijo.
00:44:37En realidad, me lo arrebataron.
00:44:41Yo lo quiero de vuelta.
00:44:44¿Puedes mantenerlo?
00:44:46¿Lo podrías alimentar?
00:44:49¿Crees que mi esposo volverá contigo si tienes a su hijo?
00:44:52Pues no.
00:44:53Ya te dije que está fuera del país.
00:44:55Entiende que él ya te olvidó.
00:44:59Yo sé que él nunca va a dejar de amarme.
00:45:03Tuvo que obedecer a su madre.
00:45:05Por eso se casó contigo.
00:45:08Pero él todavía me ama.
00:45:11Ya regrésame a mi hijo.
00:45:14Dámelo.
00:45:16Ya regrésame a mi hijo de una vez por todas.
00:45:18No.
00:45:19No te lo puedo devolver.
00:45:23Si mi esposo sigue enamorado de ti,
00:45:25no te devolveré a tu hijo.
00:45:27Oíste, yo nunca te lo voy a devolver.
00:45:36No voy a perder a mi esposo.
00:45:40Y también voy a quedarme con tu hijo.
00:46:13Tenemos que parar esto.
00:46:44¿Qué?
00:46:45Aunque Sofía un día fuera nuestro,
00:46:47nunca podrías aliviar nuestro rencor.
00:46:50A menos que papá volviera con nosotros.
00:46:58Anda.
00:47:01Renuncia a esta lucha.
00:47:31¿Pero si eres idéntico a mí?
00:47:38¿Cuántas veces has robado haciéndote pasar por mí?
00:47:44Solo un día.
00:47:47Finge ser yo un día, solo por un día.
00:47:50No tenía idea de que estuvieras tan enfermo.
00:47:54Es igual como imaginé a mi madre, idéntica.
00:47:58Es nuestra madre.
00:48:01Es... nuestra madre.
00:48:10De haberlo sabido,
00:48:12no te habría dejado morir de esa forma.
00:48:16Lamento no haber estado contigo cuando estaba solo.
00:48:21Vivirás a través de mí.
00:48:23Yo voy a terminar lo que dejaste pendiente.
00:48:28Yo lo haré por ti.
00:48:59¿Qué piensas hacer?
00:49:01Sería muy incómodo si los dos seguimos en la empresa.
00:49:05Debes prepararte para ser el sucesor.
00:49:08Olvídalo, ni lo sueñes.
00:49:12Ya nunca volveré a Sofía.
00:49:14Don Daemun es lo mío, y no intentes destruirlo.
00:49:17Un día haré una empresa tan grande como Sofía Parel, ¿ok?
00:49:20¿No te arrepentirás?
00:49:22Nunca me arrepiento.
00:49:24Nunca miro atrás cuando decido algo.
00:49:28Si algún día cambias de opinión, siempre serás bienvenido.
00:49:32Oye, Yun-Hee dejó...
00:49:35él dejó una tienda a tu nombre.
00:49:38La tienda Young Master.
00:49:40¿Qué?
00:49:43Oye, me agrada la gente que sí sabe cumplir con su palabra.
00:49:47Qué genial, qué buen hombre.
00:49:53Un buen hermano.
00:49:57Ya lo sé.
00:50:00Se parecía a mí.
00:50:27¿Qué tal?
00:50:29Hola.
00:50:31Me encontré con Yujin en el camino.
00:50:33¿Para qué?
00:50:35¿Qué?
00:50:37¿Te preocupa que le dijera algo malo?
00:50:40No, claro que no.
00:50:43Tranquilo.
00:50:45Solo me disculpé por lo que le hice.
00:50:48Ya he decidido.
00:50:51Y no intentaré separarlos.
00:50:53De todos modos es tan difícil.
00:50:56Ahora estoy pensando que voy a salir con otros chicos.
00:51:00Vine a decirte eso.
00:51:02Así que ya no tienes por qué sentirte culpable.
00:51:06Bien.
00:51:08Oye, ¿has vuelto a ser la chica que conocí?
00:51:12Sí.
00:51:14Voy a encontrar a alguien mucho mejor que yo.
00:51:18Sí, voy a encontrar a alguien mucho mejor que tú.
00:51:22Espera y lo verás.
00:51:25Genial.
00:51:27Pero ¿lo dejarás?
00:51:29Si el chico que conozcas no es tan apuesto y agradable como yo,
00:51:32¿lo harás?
00:51:36Yo deseo...
00:51:40que seas feliz.
00:51:45Qué tontito.
00:51:47¿Cómo es posible que todos tengan un final feliz?
00:51:52Ahora va a ser muy difícil vivir sin ti.
00:51:56Tranquilo.
00:51:58Buscaré mi felicidad.
00:52:00Te deseo lo mejor.
00:52:07Te deseo...
00:52:09que seas muy feliz.
00:52:14No te preocupes.
00:52:16Quédate conmigo.
00:52:29Dime que te amo.
00:52:31Mueveme ahora.
00:52:33Mueveme ahora.
00:52:35Oh, bebé.
00:52:37Mueveme.
00:52:40¿Y para qué me querían ver?
00:52:43Es por lo siguiente.
00:52:45Resulta que la cooperativa del mercado...
00:52:48te beca para que estudies en París.
00:52:51¿A mí?
00:52:53Sí.
00:52:54Como el plano original de Sofía Aparel.
00:52:57Y queremos que cuando hayas vuelto de estudiar dentro de dos años,
00:53:01te vayas de aquí.
00:53:05Y queremos que cuando hayas vuelto de estudiar dentro de dos años,
00:53:09podamos lanzar nuestra línea de ropa,
00:53:11como deseaba tu padre.
00:53:14Ya sabemos que no aceptaste a ese precio.
00:53:18Mi esposo ya limpió el nombre de Daishan...
00:53:21con todos los dueños de las tiendas.
00:53:24Oye...
00:53:26mi esposo...
00:53:28le hizo algo muy feo al tuyo.
00:53:32Ya pasó.
00:53:34Yo lo olvidaré y volveré a empezar.
00:53:37Seamos menos egoístas y tratemos de ayudarnos.
00:53:42No quiero perder a una buena amiga.
00:53:48¿Y qué opinas?
00:53:50Se te becará ahora mismo...
00:53:52si aceptas nuestro ofrecimiento.
00:53:55Dejen que lo piense un poco.
00:53:57Yo ya había iniciado algo...
00:54:00cuando dejé mis estudios.
00:54:02¿Cómo?
00:54:04¿Qué?
00:54:05¿Que iniciaste qué?
00:54:12¡Oye!
00:54:14Eso es.
00:54:15Oye, no entiendo para qué lo vas a pensar.
00:54:17Debes aprovechar, ya.
00:54:19Hice otros planes porque pensé que ya no iría.
00:54:21¿Y puedo saber qué planes son?
00:54:24Que mi jefe se vaya en mi lugar.
00:54:27¿Qué?
00:54:28En vez de ir yo...
00:54:30quiero que tú estudies en París.
00:54:32¿De qué rayos estás hablando?
00:54:34Sí.
00:54:35Yo puedo tener éxito en Dongdaemun con mis conocimientos.
00:54:39Pero para vender nuestra ropa...
00:54:42necesitamos mercados mayores.
00:54:44Así que ve.
00:54:47Ve y estudia mucho, anda.
00:54:52¿Eso quieres?
00:54:54Me tendrás que mandar postales.
00:54:57Y también...
00:54:59quiero una foto de la Torre Eiffel contigo.
00:55:03Y si no...
00:55:05yo saldré con alguien más.
00:55:09Por eso necesito grabar mi nombre en ti.
00:55:28¿Por qué me haces amar?
00:55:32¿Por qué me haces romper el corazón?
00:55:36Tú no puedes venir a mí.
00:55:41¿No sabes cómo me siento?
00:55:46Todo lo que hago es para ti.
00:55:52¿No lo sabes?
00:55:55Todo lo que digo...
00:55:58significa que te amo.
00:56:04Tengo que parar aquí...
00:56:07para no herirme.
00:56:11Mis pasos se detienen...
00:56:14pero mi corazón se detiene.
00:56:17Digo que te amo.
00:56:19Si te agarro...
00:56:21creo que me iré.
00:56:24Si te dejo...
00:56:26no creo que pueda...
00:56:28volver a amarte.
00:56:31Creo que eres mi amor.
00:56:36Tengo que dejarte.
00:56:41Pero mi corazón...
00:56:43se detiene.
00:56:49¿Qué pasa?
00:56:50¿Qué pasa?
00:56:51¿Qué pasa?
00:56:52¿Qué pasa?
00:56:53¿Qué pasa?
00:56:54¿Qué pasa?
00:56:55¿Qué pasa?
00:56:56¿Qué pasa?
00:56:57Sí, está usted hablando aquí con My Sun.
00:57:00¿Ah, The Sky en My Sun?
00:57:02Yo ya tengo su orden.
00:57:04La tendrá en una hora.
00:57:06Ah, sí, claro, sí.
00:57:09¿Qué tal?
00:57:12¿Cómo estás?
00:57:13Ah, ¿por qué hay tanta gente que ordena ropa de tu tienda?
00:57:16¡Tú me haces trabajar mucho!
00:57:20Vamos a ver esto...
00:57:28Y dime, ¿Dae San ha llamado en estos últimos días?
00:57:32No.
00:57:34¡Ay! ¿En dónde diablo se habrá metido?
00:57:38¿No has sabido nada de él?
00:57:42¡No!
00:57:43¿Qué? ¿Qué es esto?
00:57:44¡Ay tantísima madre!
00:57:48¿Qué es eso?
00:57:50Yo... siempre lo tengo por si hay una emergencia.
00:57:53¿Qué es eso?
00:57:55¿Llama a la policía?
00:57:58Pero no viene nadie.
00:58:00No es una alarma.
00:58:01Lo hago sonar cuando hablo con Dae San.
00:58:06Solo habla mucho si digo que hay una emergencia.
00:58:09Es para eso.
00:58:15¿Entonces dijiste que esto es lo más popular de la temporada?
00:58:18Sí.
00:58:19Este verano, el estampado de cebra está muy de moda.
00:58:22Se está vendiendo mucho.
00:58:24Nunca imaginé que esas blusas se venderían tan bien.
00:58:27Ya hay más marcas occidentales abriendo tiendas en el país.
00:58:31Así que esa es la idea.
00:58:33Pensar localmente funciona también de una manera global.
00:58:37Mira este estampado.
00:58:38Una muñeca de hace 50 años.
00:58:40Es más delgada que yo, ¿no es así?
00:58:44¿No te da tristeza irte?
00:58:46Es lo último que diseñaste en Sofía Pared.
00:58:50No se lo digas a la presidenta.
00:58:52Pero estoy feliz de irme de la empresa.
00:58:56¿Qué?
00:58:59¿Qué?
00:59:00¿Qué?
00:59:01¿Qué?
00:59:02¿Qué?
00:59:03¿Qué?
00:59:04¿Qué?
00:59:05¿Qué?
00:59:07Claro, si vas a lanzar tu propia marca,
00:59:11debe ser muy emocionante, ¿cierto?
00:59:16Te invito a mi boutique.
00:59:18Ve con toda tu gente.
00:59:19¿Te interesa?
00:59:22Oiga, ¿por qué tiene que ir en persona?
00:59:24¿Por qué es tan importante?
00:59:25Sahed me lo pidió.
00:59:26Quiere que conozca a alguien.
00:59:28A alguien que es primordial en el lanzamiento de su marca.
00:59:30Está bien.
00:59:31Vuelvo rápido.
00:59:35Suerte, señor.
00:59:37Te daré los detalles cuando vuelva.
00:59:43¿Qué tan importante puede ser esa persona realmente?
01:00:02Deja de hacer eso.
01:00:03Tus pestañas postizas se pueden caer.
01:00:05Deja de hacer eso.
01:00:10Te presento al presidente de Sofía Aparel, el señor Jaemin.
01:00:16Y ella es...
01:00:17Velvet Lee.
01:00:20¿Qué tal?
01:00:23En realidad tengo un principio cuando trabajo con una marca.
01:00:26Yo nunca surtiré la misma tela a dos marcas diferentes.
01:00:29Así todo el mundo estará más feliz.
01:00:31Encontré a la proveedora perfecta.
01:00:34Nuestros proveedores de telas han surtido las mismas telas a la competencia.
01:00:39Y eso devalúa nuestra ropa.
01:00:41Eliga la tela que desee.
01:00:44Mire, se la tendré en un minuto.
01:00:49Ay, mi pecho.
01:00:51Está caliente.
01:00:54¡Prendan el aire acondicionado!
01:00:56Oye, se dice que abrirás una tienda en Dongdaemun.
01:01:01Así es. Están construyendo ahora.
01:01:03Espero hacer negocios contigo.
01:01:06Si tienes telas de calidad, me las debes mostrar a mí antes.
01:01:10Depende del diseño.
01:01:12¿Y por qué me dices eso?
01:01:14Normalmente te muestro dos de cada cinco de mis diseños.
01:01:17Pero siempre me devuelves las telas.
01:01:19Recuerda, la tela que te di la última vez hiciste.
01:01:23¡No pude dormir esa noche!
01:01:24¡Hasta terminé con unas ojeras así de grandes!
01:01:26¿Y sabes cuánto batallé?
01:01:31Oh, un pequeño arranque.
01:01:34Lo lamento.
01:01:35Normalmente no suelo así.
01:01:38Pero es que ella...
01:01:39es que hace que se me suba la presión.
01:01:42Oh.
01:01:44¿Qué pasa?
01:01:46¿Qué pasa?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:48¿Qué pasa?
01:01:49¿Qué pasa?
01:01:50¿Qué pasa?
01:01:52Oh.
01:01:55¿Por qué en Dongdaemun?
01:01:57Si tu padre te dijo que te abriría una boutique muy lujosa.
01:02:01Si uno empieza así, nunca sabrá cómo competir.
01:02:05Y he escuchado que allá en Dongdaemun es una guerra.
01:02:09Si uno no está a la vanguardia, su tienda se va a...
01:02:13Será una buena experiencia.
01:02:15Estoy segura de que voy a aprender mucho.
01:02:18¿Es la única razón?
01:02:20Creo que estás ocultando algo.
01:02:23Adivinaste.
01:02:25Ay, es verdad.
01:02:27Hay una cosa más que tengo que lograr ahí.
01:02:32¿Tú no estás preocupado?
01:02:33Podrías perder el mercado europeo.
01:02:35Tranquila.
01:02:36Yo tengo un plan muy bueno.
01:02:38Nuestra compañía abre este mes una tienda en Champs-Élysées.
01:02:42¿En serio?
01:02:44Entonces...
01:02:47Éxito.
01:02:49¿En serio tienes que hacer eso?
01:02:51Sí.
01:02:52Inténtalo también.
01:02:53¿Cómo?
01:02:54¡Vamos!
01:02:56Éxito.
01:02:58Éxito.
01:02:59Éxito.
01:03:16Vaya, solo te veo a ti.
01:03:20¿En qué piensas?
01:03:22¿Tú ves algo... París?
01:03:26¡Oh!
01:03:27Yo puedo ver la escuela a la que fuiste allá.
01:03:29¿Tú no?
01:03:31Sí.
01:03:33¿Eh? ¿Dónde?
01:03:37Vamos a París.
01:03:38El día.
01:03:41Me encantaría mostrarte la ciudad.
01:03:44Quizá un día podamos ir juntos.
01:03:47¿Pensando en mí?
01:04:02¿Cuándo llegaste?
01:04:03¿Y por qué no has hablado en meses?
01:04:05Pensé que te habías metido en algún problema.
01:04:08¿Y tú te encuentras bien?
01:04:10Sí.
01:04:12¿Y tú?
01:04:13Te habías metido en algún problema.
01:04:16Y tú tenías que mostrarme unos diseños geniales.
01:04:19¿Sabes lo difícil que es estudiar en París casi sin saber francés?
01:04:23Y sucedió algo.
01:04:26Tendrás que trabajar de noche sin dormir estos días, ¿sí?
01:04:30¿Qué?
01:04:32Hice unos negocios con tres boutiques en París.
01:04:35Están interesadas en tu ropa.
01:04:39Los clientes vendrán a una junta el próximo mes.
01:04:42Tendrás que hacer por lo menos 20 vestidos.
01:04:44Así que...
01:04:45Necesito...
01:04:46que Velvet...
01:04:48y Geutsun nos ayuden.
01:04:50¡Porque tenemos prisa!
01:04:51¿Sí?
01:04:54En verdad...
01:04:57¿Podremos vender nuestros diseños en París?
01:05:00¿De verdad?
01:05:01Claro.
01:05:04Bueno.
01:05:05Y me preguntaron...
01:05:06¿Cuál es el nombre de nuestra marca?
01:05:09Y a mí se me ocurrió...
01:05:13Eton.
01:05:36Gracias.
01:05:40Cómo te extrañé.
01:05:43Y no tienes nada que agradecer.
01:05:47Estoy feliz de estar contigo.
01:05:51Porque te amo...
01:05:53con todo el corazón.
01:05:55Cómo te amo.
01:06:12No se muevan.
01:06:13Prueba de cámara.
01:06:15¿Listos?
01:06:16¡Acción!
01:06:20¡Corte!
01:06:21¿Queríste que se lo daban?
01:06:43Fue demasiado agua.
01:06:44Sí, todos nos sorprendimos.
01:06:45No, fue demasiada.
01:06:46Yo estoy acostumbrado a más.
01:07:00Sinceramente me gustan mal las niñas.
01:07:03¡Vamos!
01:07:07¡Corte!
01:07:09¡Bien! ¡Vamos a hacerlo otra vez!
01:07:12¡Bien!
01:07:24¡Éxito!
01:07:25¡Éxito!

Recomendada