Category
✨
PersonnesTranscription
00:30Il n'y a pas de discothèque, à cette île, personne n'arrivera.
01:00Objection ! Comme admiratrice du grand philosophe de tous les temps, Frédéric W. Nietzsche...
01:07Ah oui ? C'est monsieur Nietzsche ?
01:09Et de la partidaire de son grand livre, Le Poisson et le Super-Poisson...
01:13Oui, comme ce soit...
01:14Je pense que la référence socratique est absolue, positivement...
01:19Quelle est la parole ?
01:20Reprobable.
01:21Apestose.
01:22Il s'écrit, madame Poisson.
01:25Monsieur Hogg...
01:26Quel est le son d'une main applaudissant ?
01:28Pas beaucoup.
01:29Irrationnel !
01:30Une question que l'on ne se pose pas d'habitude.
01:32Bien, si la main gauche applaudit fortement, quel est le son de la main droite ?
01:44Recitant la poésie aux animaux de la plage ?
01:46Si tu aimes la poésie, tu devrais jouer au baseball.
01:48Qu'est-ce que c'est ?
01:49Oui, le meilleur jeu qui existe.
01:51C'est une courbe ou une courbe.
01:53C'est un parc infini.
01:55C'est le soleil de midi.
01:56Manger de la salade avant d'être en retard.
01:58C'est que l'homme de l'arrière tire sa salade sur toi.
02:01Payer 28 dollars pour un doigt d'Eule Espuma qui ne te servira plus.
02:05C'est la déclaration philosophique d'un homme sur les failles caractéristiques de l'humanité.
02:11Qu'est-ce que c'est ?
02:12C'est attraper, battre et battre la balle.
02:16Sors du parc, vieux !
02:18Tu bats une balle avec un pied et tu cours en circle ?
02:21Oui, quelque chose comme ça.
02:23Je ne comprends pas.
02:25Allons-y, Doc. Tu ne peux pas aller comme ça pour la vie.
02:28Je ne suis pas sûr que j'aime le baseball.
02:30Ça a l'air fou.
02:32Une perdue totale et complète de temps.
02:35Attendez, un doigt d'Eule Espuma.
02:38Allons-y !
02:40Bien, les garçons, écoutez.
02:42Fsmart est la machine.
02:43Le meilleur lanceur, catcher, batteur et umpire qui a existé.
02:46J'ai appris tout ce que je sais en le regardant.
02:48Maintenant, vous apprendrez de moi. Compris ?
02:51Je ne comprends pas. Pourquoi ne pouvons-nous pas jouer à Cocos ?
02:54C'est un magnifique jeu.
02:55Pouvons-nous manger la balle quand nous terminons ?
02:58Bien sûr.
02:59Je n'aime pas.
03:01Je suppose qu'ils ne peuvent pas faire ça avec un coco.
03:04Je vais le faire.
03:05Non, c'est pire que les autres.
03:07C'est là le problème.
03:09Excusez-moi, Madame Baseball.
03:11Comment j'ai gagné ?
03:13Tout d'abord, chantez le hymne national.
03:15José Canjuse.
03:19Ce n'est pas le hymne national.
03:21Ah, non ?
03:22Non.
03:23Qu'est-ce que c'est ?
03:50Bien, bien, bien. J'ai compris.
03:52Et comment vais-je gagner ?
03:55Ce n'est pas perdre ou gagner, c'est jouer.
03:57C'est ça, le jeu.
03:58Bien sûr que oui.
03:59Mais comment j'ai gagné ?
04:01Tout d'abord, tu dois commencer.
04:08Je ne peux pas croire qu'il y a de l'espace.
04:10Bien sûr qu'il y a de l'espace.
04:11Marjorie va d'abord.
04:13Oye, Wendel, toi d'abord.
04:15Et que fais-tu de moi ?
04:16J'ai beaucoup peur.
04:18J'ai beaucoup peur.
04:19Et si je me mets dans la tête ?
04:21Je ne peux pas courir.
04:23Ne t'en fais pas, mon amour.
04:24Tu vas bien.
04:25Tu peux courir.
04:26Je ne peux pas marcher vite,
04:27mais je ne peux pas courir.
04:28Je ne peux pas, non.
04:29Wendel, tu peux le faire.
04:31Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas.
04:33Fais-le, donne-moi ça.
04:35Ne t'en fais pas.
04:36Je la lancerai facilement.
04:40Regarde, ce n'est pas difficile.
04:41Je lance la balle, tu la bats,
04:43et tu coupes la balle.
04:44Tu comprends ?
04:45Oui, j'ai compris.
04:47Ne t'en fais pas pour te voir folle.
04:49C'est juste un jeu.
04:53J'ai gagné ?
04:55Princesse, tu ne couperas pas la balle
04:57si tu ne bats pas la balle.
04:59Oui, bien sûr, je comprends.
05:01Certaines personnes ne sont nées pour ce jeu.
05:14J'ai gagné ?
05:15Oui, j'ai gagné, j'ai gagné, j'ai gagné.
05:17Bien, tournez.
05:18Tout le monde va dans un endroit.
05:20Qu'est-ce que ça veut dire, tourner ?
05:22Le jeu est déjà terminé.
05:23Pas encore, c'était ton tour.
05:25Maintenant, va jouer au camp.
05:27Quel genre de jeu est-ce que c'est ?
05:29Dites-moi, n'importe quel jeu réel
05:30se termine quand le gagnant gagne.
05:33Quand vous avez gagné,
05:34achetez-le maintenant que vous êtes chauds.
05:44Cours !
05:45Où ?
05:46J'ai gagné, j'ai gagné, j'ai gagné de nouveau.
05:48Fantastique.
05:49Très bien.
05:50Je suis très fier, chère.
05:53Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:54Tu l'as laissé partir.
05:56J'ai gagné, j'ai gagné, j'ai gagné.
06:00Chauds, chauds, achetez-le maintenant que vous êtes chauds.
06:03Cours !
06:04Je ne peux pas croire que tu l'as laissé partir.
06:06C'est un jeu, mais au moins, tu pourrais essayer.
06:09J'ai gagné, j'ai gagné, j'ai gagné de nouveau.
06:12Arrête de rire, mon Dieu.
06:15Quelle mauvaise génie.
06:17Tu es une mauvaise perdante.
06:21Je crois que je ne peux pas tirer.
06:23C'est comme ça ou comme ça ?
06:25Et qu'est-ce que je fais avec l'autre bras ?
06:29Il y a plusieurs forces qui travaillent.
06:31Comme quoi ?
06:32La mécanique de l'inertie, la force centrifuge, certaines formules trigonométriques,
06:35contre-rotation et pression barométrique, physique très sophistiquée.
06:39Mais nous pouvons résoudre tout en travaillant sur quelques simples équations.
06:43Et une balle tirée très fort vers le point clé.
06:59Compris ?
07:00Ah, non.
07:01Très bien.
07:02Ne me laisse pas.
07:03Ne t'en vas pas.
07:05Faites tout ce que vous voulez, jeunes,
07:08parce que tard ou tard, vous devrez tirer.
07:10Et alors, Mike notera à la grandeur.
07:19Premier coup.
07:20Wouhou, tu as failli.
07:22Quelle pitié.
07:23L'orgueil de New York.
07:25Bon travail, Wendell.
07:26Oui, c'est bon.
07:27On dirait que j'ai beaucoup de talent, n'est-ce pas ?
07:32Eh, bata-bata-bata-bata-bata.
07:34Tu as un trou dans le bat.
07:36Bon travail, Wendell.
07:37Faites-le de nouveau.
07:55Strike 2.
07:56Comment pouvez-vous l'appeler Strike ?
07:58C'était une balle hors du cajon, hors du planète.
08:02Ni John Glenn n'aurait pas tiré ça.
08:05Tant pis.
08:06Tu as essayé de battre.
08:07Il faut que tu bouges le bat et que tu frappes la balle.
08:10Tu te souviens ?
08:11Allons-y.
08:12Sors de là.
08:13Qu'il s'en va.
08:14Achetez vos bonnes et délicieuses sandwiches ici.
08:17Achetez les chaudes ici.
08:27Lancez-les directement, lentement et directement.
08:30Attendez une rare.
08:31Laissez-la tranquille.
08:33Elle va bouger, elle va se surprendre et elle va tomber.
08:36Très bien, j'ai compris.
08:38Essayez de le reprendre et vous verrez.
08:44Qu'est-ce que tu fais ?
08:47Tu m'intimides ?
08:49Tu crois que je ne frapperai pas la balle, n'est-ce pas ?
09:04Oui, sortez !
09:05Il a perdu.
09:06Sortez-la d'ici.
09:07Aux ligues mineures.
09:09Sortez !
09:10C'était une mauvaise balle.
09:11En plus, tu es en sécurité.
09:13Tu auras un autre tour.
09:14Ce sont les règles de l'île.
09:16Ne me dis pas !
09:17Cet éléphant n'a pas frappé la balle.
09:19Il l'a mangée.
09:20Ecoute, c'est juste un jeu.
09:22Seulement un jeu ?
09:23Seulement un jeu ?
09:24C'est un jeu !
09:25C'est un jeu !
09:26C'est un jeu !
09:27C'est un jeu !
09:28C'est un jeu !
09:29C'est un jeu !
09:30C'est un jeu !
09:31C'est un jeu !
09:32Seulement un jeu !
09:33Le baseball n'est pas seulement un jeu.
09:35Le baseball est le jeu !
09:39Alors, seulement joue le jeu.
09:52Je vais te montrer seulement un jeu.
09:55Allons, monsieur !
09:56Lancez votre meilleure balle et s'assoyez pour me voir.
09:59Elle sortira du parc.
10:01Le président reconnait le monsieur Spinni.
10:04C'est...
10:05Hum...
10:06Ah...
10:07Bordel.
10:08Philosophiquement parlant,
10:11jouons à la balle.
10:13Bordel.
10:14J'adore ce jeu !
10:25Ah ! Bordel !
10:28Sors de mon chemin !
10:31Sors d'ici, tonton !
10:38C'est quoi tout ça ?
10:39Des règles de l'île ?
10:42Hey ! C'est une étoile !
10:45Seulement un jeu et...
10:46J'ai gagné !
10:47Oh, oh, oh...
10:49Ah, ah, ah...
10:51C'est un jeu !
10:53Seulement un jeu !
10:55C'est un jeu !
10:56C'est un jeu !
10:57C'est un jeu !
10:58C'est un jeu !
10:59C'est un jeu !
11:00Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
11:01Vous savez, je pense que je reviendrai à Nouveau-York
11:04Vous pouvez toucher l'air, il y a trop de personnes et le baseball, bon
11:09C'est le baseball
11:12Bien, battre c'est facile Wendy, prêt ?
11:15Je ne sais pas
11:17Ce couteau est très pesé
11:19C'est comme faire peser avec un réfrigérateur
11:22Bien, juste bougez-le quand je vous le dis
11:25Maintenant !
11:31Tu penses que j'ai brisé quelque chose ?
11:34Non, c'est juste le son de ma santé mentale qui s'est brisée
11:47L'année 1791, c'était l'année de la grande faim de repos sur l'île
11:51Causée par l'évacuation des porcs de Nigel de Guzman
11:55Les porcs ont dévoré toute la croûte de repos
11:58Et leurs conséquentes émissions de gaz sont devenues une grande cause d'embarassement pour...
12:03Tu as terminé ?
12:05Quasi, ma chérie
12:06Pourquoi peux-tu m'aider avec mon réfrigérateur ?
12:09Attends !
12:10Quoi ?
12:10Michaela Missinski, baisse cette cuillère immédiatement !
12:13Bien, bien, bien, je m'appelle Mike
12:17Oh mon Dieu, sois prudente !
12:19Ne t'exagère pas, c'est juste une cuillère
12:21Cette cuillère en particulier est la seule qu'il nous reste de la nauséa du bon bateau de Betty
12:26Elle appartient à l'honorable et juste Wendell Joshua Albonquetin
12:32Le père de Lou ?
12:33Le père, le père, le père, le père, le père de Lou !
12:36Et il a été présent dans chaque thé d'aujourd'hui
12:39Ah !
12:40S'il vous plaît, mettez-le sur la scène, c'est mignon !
12:43Génial, une cuillère remplie d'histoires !
12:46Tu veux un peu de thé ?
12:47Je le déteste !
12:48Je ferais ce qu'il fallait pour un flan de chocolat avec de la crème, oui !
12:52Oh, peux-tu inventer de la crème de chocolat ?
12:55Qu'est-ce que tu fais ?
12:57C'est intéressant !
12:59C'est un beau jour sur mon île !
13:03Et je, la princesse Lou, passerai les heures pensant à ma glorie
13:07Qui veut me prendre des bananes frites gagnera mon bon humour !
13:14Le personnage réel appréciera la compagnie de son abonné personnel
13:19Mon Dieu, ça a l'air tentant, mais... non
13:23Alors laisse la tortue !
13:30En 791, notre père fondateur a connu son début
13:34En commençant une très grande tendance dans la mode, la calvitie
13:37Oh, Mike, peut-être que tu as intérêt à l'histoire de la manche à café au fond de la tasse
13:42C'est d'Alfred, qui ne l'a pas lavée ce matin en l'utilisant
13:49Mon amour, j'ai presque attrapé le jour d'aujourd'hui
13:53Tu l'attrapes presque toujours !
13:55Qu'est-ce que tu vas faire exactement avec le petit quand tu l'attrapes ?
13:58Tu le cuisineras, tu le cuisineras ou tu le cuisineras ?
14:00Ne sois pas dégueulasse, Wendel, je ne le mangerai pas
14:04C'est l'heure du thé ?
14:05Et dis-moi, mon amour, comment va l'histoire ?
14:08Ah, très bien, bien sûr, comment était la casserie ?
14:10J'ai presque attrapé... presque...
14:12Alors pourquoi tu le fais ? Pourquoi tu continues avec cette persécution interminable ?
14:16J'ai mes os, Wendel, comme mon père avant moi, je suis un cassateur
14:24Oh non !
14:29Excusez-moi, mesdames, calmez-vous, calmez-vous, merci, merci beaucoup pour votre attention
14:36En tant que gouverneur de cette belle île, un ami pour tous et chacune d'entre vous,
14:42et amante, père de...
14:45C'est avec une certaine difficulté et avec une grande, mais grande peine et inquiétude,
14:51avec ce que je vous donne...
14:54Je dois vous informer que quelqu'un...
14:56Quelqu'un d'entre nous a robé la tasse !
15:00Un d'entre nous ?
15:01Je ne peux pas croire ça !
15:02C'est qui que ce soit qui doit être collé des doigts quand il était enfant,
15:06nous aurions fait plus que ça, c'est sûr !
15:09C'est seulement une tasse de thé !
15:10Une tasse de quoi ?
15:11Une tasse de quoi ?
15:12Seulement une tasse de quoi ?
15:13Cette tasse de thé appartient à notre tatara tatara grand-père !
15:17Nous savons tous l'histoire de la tasse !
15:19Peut-être que tu as tué la tasse toi-même, il a tué la tasse lui-même !
15:22Quoi ? Pourquoi ? Moi ? Moi ? Comment peux-tu dire quelque chose comme ça ?
15:27Un ami, une tasse, un criminel, un meurtre, un gouverneur...
15:33C'est elle qui l'a tué, papa, je sais, je sais, je sais, je sais !
15:37C'était elle !
15:38Moi ?
15:39A moins qu'il y ait une autre pelirroja de deux colettes appelée Mike, ici !
15:43Pourquoi j'aurais tué une tasse de thé, folle, si je ne bois même pas cette merde ?
15:46Exactement ! C'est tout ce qui me suffit !
15:50T'es en colère parce que je n'ai pas voulu être ta personne !
15:53Ce n'est pas vrai, voleuse !
15:54C'est vrai, mentirose !
15:55C'est conne !
15:56T'es une embêtante !
15:57Allons-y, Lou, tu as vu Mike prendre la tasse ?
16:00Non, mais ça ne veut pas dire qu'il ne l'a pas fait, qui aurait tué notre tasse ?
16:04Attends, folle, je ne sais pas qui l'a tuée, et toi non plus, mais je sais quelque chose !
16:09Ce n'est pas moi !
16:10Tu dis !
16:11Je dis, et je vais le prouver !
16:13En cherchant qui c'est !
16:15J'ai vu beaucoup de programmes pour voir comment ça fonctionne.
16:18Avant que le jour ne finisse, je vais savoir qui a tué cette tasse,
16:21ou je vais arrêter de m'appeler Mike Missinski !
16:23Son nom réel est Michaela.
16:25Attention !
16:26Oui, alors Mike, de qui as-tu peur ?
16:29De tout !
16:36C'est fini !
16:37Tu es le mien, Wombat !
16:41Ah, bien fait !
16:42Allons-y !
16:43Qu'est-ce que tu dirais si on le discute devant une riche tasse de thé ?
16:46Le suspect, fortement armé, veut une tasse de thé !
16:51Regardez-la !
16:52Pas seulement un meurtre, mais un espion !
16:55Imaginez-vous espionner des personnes prévenues d'un crime !
17:26L'ancien suspect dort dans son travail et rêve d'une tasse de thé.
17:31Si tu entres dans la cave d'un ancien, tu peux tuer une tasse !
17:34C'est mauvaise, Wombat, mauvaise !
17:36Comme elle seule !
17:37Allons-y !
17:39Oui, je crois que Socrates est un idiot.
17:42C'est malaisant, car il te tue,
17:44mais en même temps, c'est une bonne chose.
17:46C'est une bonne chose !
17:48C'est une bonne chose !
17:50C'est une bonne chose !
17:52C'est une bonne chose !
17:54C'est une bonne chose !
17:56C'est une bonne chose !
17:58Il n'y a pas d'autre chose !
18:00Je ne le regrette pas !
18:01Que nous avons-nous ?
18:04Une fête de thé ?
18:06Non.
18:08Tu te moques, non ?
18:10Non, nous parlons.
18:12Les animaux parlent ?
18:14Confie-toi, c'est moi !
18:16Tu étais derrière des animaux !
18:19Bien, tu m'as attrapé.
18:20Je le savais !
18:21Bien, nous vous avez attrapé.
18:22Je le savais !
18:23Au milieu d'une discussion de la théosophie et de la philosophie des travaux poétiques de Rimbaud.
18:28Rimbaud ?
18:29Rimbaud.
18:30Bon, je ne sais pas de Rimbaud, mais tu ne peux pas parler de ça avec un tas d'animaux,
18:34parce que les animaux ne parlent pas !
18:36Hum...
18:37Oh, qu'elle est rude !
18:38Oui, très.
18:40Bien sûr !
18:42Elle t'a dit où se trouve la tasse ?
18:44De quelle tasse parles-tu ?
18:45Elle l'a robée !
18:47Hum... Je dois retourner au travail.
18:50Allons-y, Lancelot !
19:01Je ferais ce qu'il fallait pour une bonne tasse de thé.
19:07Je ferais ce qu'il fallait pour une bonne tasse.
19:11Allons-y, Lancelot.
19:12Si nous nous mouvons rapidement, nous pouvons dire que nous avons résolu le crime.
19:15Nous sommes si proches de cette tasse que je peux déjà goûter le savoir-faire.
19:19Oh, où est-ce qu'il est ?
19:23Il est déjà 10 heures du thé, mais il n'y a pas encore de maison.
19:26Ils me rappellent toujours comme Wendel, sans thé.
19:28Oh, quel jour si noir !
19:30Mon héritage est ruiné.
19:32Je dois boire mon thé.
19:36Comment tu as l'air d'espérer le père du personnage réel ?
19:39Je lui ferai faire ses poilettes en nœuds.
19:42Ah, c'est fini, Lancelot !
19:44Ce jeu n'est plus joué.
19:47Désolé.
19:48As-tu déjà trouvé qui a robé la tasse ?
19:50Bien sûr.
19:51J'ai vu Alfred offrir une tasse de thé à un animal.
20:05Qu'ai-je dit ?
20:07Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
20:08C'est une tasse de thé.
20:09C'est une tasse de thé ?
20:10C'est une tasse de thé.
20:11C'est une tasse de thé.
20:12C'est une tasse de thé.
20:13C'est une tasse de thé.
20:14C'est une tasse de thé.
20:16Et notre monsieur Kix,
20:18pendant qu'il travaillait dans son chalet,
20:21j'ai entendu qu'il avait robé la version de « Thé pour deux ».
20:25Oh, ma fille, c'est grave !
20:27Marjorie a dit qu'elle ferait ce qu'elle voulait pour une tasse de thé.
20:32J'ai vu Oak finger prendre du thé avec un tas d'animaux
20:35et le bon maire pleurer pour le thé.
20:38Et pour l'instant, c'est tout.
20:40Je savais que c'était lui.
20:43T'es sûre que tes observations sont correctes ?
20:46Bon, je ne crois pas qu'elle ferait ce qu'elle voulait.
20:48Moi non plus.
20:49La chasse, c'est ma passion.
20:50Je la porte dans la sangle, pour ainsi dire.
20:52Tu n'as jamais attrapé une créature dans ta vie.
20:55Maintenant, tu abuses de quelqu'un comme moi
20:57qui jamais sort de son chalet
20:59et moi qui ne fais pas de mal à personne.
21:01Maintenant que tu le dis,
21:02moi non plus je ne sortirais pas
21:04si j'avais une belle tasse de thé qui m'accompagnait.
21:07Tu m'accuses ?
21:08Moi non plus !
21:11Silence !
21:13Au cours de mon enquête,
21:14il n'y avait qu'une personne que je n'ai pas vue,
21:16une personne que je n'ai pas vue,
21:18une personne qui n'est pas ici.
21:20Cette personne doit donc être la culpable.
21:23Mais, qui est la culpable ?
21:25Oui, qui est la culpable ?
21:27Salutations, sous-titres réels.
21:29Comment allez-vous ?
21:30Je sais que c'était Lou.
21:32Mais Lou l'a fait.
21:33Bien sûr, c'était elle.
21:34Je l'ai supposé.
21:35Oui, je crois qu'elle a l'air culpable.
21:37Quoi ? Je ne pourrais pas, je ne le ferais pas.
21:39Ah, bien, je ne l'ai pas fait, ce n'est pas moi.
21:41Je vous promets, je ne suis pas capable.
21:47Désolé, j'ai pris la tasse pour un expériment de fusion en froid
21:50et ça n'a pas fonctionné.
21:51Merci, Sancho.
21:52La tasse est retournée.
21:53Je savais que ce n'était pas moi.
21:55Oh, je suis contente que tu aies retourné.
21:57C'est vous ?
21:58Oui, bien sûr.
22:01Génial.
22:02Allons, ma chère.
22:03Oui, bien sûr.
22:04C'est mon préféré.
22:06Lancelot, je ne peux pas croire ça.
22:08Je ne peux pas croire que mes subjets
22:11pensent que je pourrais m'embrasser dans quelque chose
22:14si bas que de voler.
22:16Oh, tu peux croire ça ?
22:18Moi ?
22:19Bon, ça s'est passé cette fois-ci avec les gâteaux
22:22et bien sûr, à la fois avec le pain et les sucres
22:25et j'ai pris le perico de papa
22:26mais il n'en manquait qu'un paire de plumes
22:28et ils l'ont élevé de son côté.
22:30Finalement !