Higehiro After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway S01 E03

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Miyaki-chan...
00:03Quoi ?
00:05Tu te sens bien ?
00:08Oui.
00:17Miyaki-chan...
00:31Quoi ?
00:34Quoi ?
00:36Quoi ?
00:38Quoi ?
00:40Quoi ?
00:42Quoi ?
00:44Quoi ?
00:46Quoi ?
00:48Quoi ?
00:50Quoi ?
00:52Quoi ?
00:54Quoi ?
00:56Quoi ?
00:58Quoi ?
01:00Quoi ?
01:02Quoi ?
01:04Quoi ?
01:06Quoi ?
01:08Quoi ?
01:10Quoi ?
01:12Quoi ?
01:14Quoi ?
01:16Quoi ?
01:18Quoi ?
01:20Quoi ?
01:22Quoi ?
01:24Quoi ?
01:26Quoi ?
01:27Quoi ?
01:29Quoi ?
01:31Quoi ?
01:33Quoi ?
01:35Quoi ?
01:37Quoi ?
01:39Quoi ?
01:41Quoi ?
01:43Quoi ?
01:45Quoi ?
01:47Quoi ?
01:49Quoi ?
01:51Quoi ?
01:53Quoi ?
01:55Quoi ?
01:57Quoi ?
01:59C'est quoi ?
02:02Quoi ?
02:20Allons-y.
02:21Mais... Dis-moi tout de suite ce que tu veux dire !
02:24Ahahahah !
02:31Pourquoi... Yoshida-san ne touche plus à moi ?
02:36Le fait d'être le seul à faire des chansons, ça n'a pas d'intérêt pour Yoshida-san.
02:45Même s'il dit qu'il n'y a pas d'intérêt pour les plus jeunes...
02:48Il n'a pas l'air d'en avoir un peu...
03:00Mishima, tu seras capable de réparer ce qu'il s'est passé aujourd'hui ?
03:04Je le ferai ! Je vais le réparer !
03:06C'est bon ici ?
03:08Yoshida, c'est rare que tu aies refusé de partir.
03:11Ah... Ah...
03:14C'est grâce à toi que j'ai décidé d'y aller.
03:16Je vois... Je suis désolé.
03:18Non, non, je suis juste très occupé.
03:21En plus, tu n'étais pas le seul à faire des chansons ?
03:24Qu'est-ce que tu parles ?
03:26Tu es une femme, n'est-ce pas ?
03:27Quoi ?
03:29Tu n'as pas envie de partir parce que tu es une femme, n'est-ce pas ?
03:32Yoshida-senpai...
03:34Je pensais que c'était elle...
03:36Est-ce que ça s'est passé bien avec Gotou-senbu ?
03:39Je ne l'ai pas dit.
03:40Arrête de te moquer !
03:41Si tu avais dit que c'était une femme, tu n'étais pas le seul à faire des chansons, n'est-ce pas ?
03:45C'est pas vrai.
03:47Il y a d'autres raisons pour lesquelles je ne peux pas partir.
03:56Je vais envoyer des sacs.
03:58Pendant ces deux semaines.
04:00Bon, bon, bon, c'est bon.
04:03Je comprends.
04:05Si tu veux le cacher, je ne vais pas t'en parler.
04:09C'est bien de s'amuser avec des raisons pour lesquelles tu ne peux pas partir.
04:12Au revoir.
04:16Qu'est-ce que tu fais là ?
04:17J'ai eu envie de te moquer.
04:19De quoi ?
04:21De tout.
04:22Quoi ?
04:26Yoshida-senpai !
04:28C'est terminé.
04:30Bien joué.
04:31Tu as fait ce que tu devais.
04:33Oui.
04:34Alors...
04:35Allons voir un film avec moi.
04:37Hein ?
04:39Il y a un cinéma dans l'aéroport de Yoshida-san, n'est-ce pas ?
04:42Oui, il y en a un.
04:43Alors, allons-y.
04:44On va commencer dans une heure.
04:46Mais...
04:56Merci.
04:58Merci.
05:06C'est pas possible.
05:08Je ne peux plus rester ici.
05:19Comme tous les hommes de l'époque,
05:21si Yoshida-san n'a pas de bon sens, il va m'envoyer.
05:25C'est ce que j'ai pensé.
05:28C'est ce que j'ai pensé.
05:31C'est ce que j'ai pensé.
05:35Par exemple...
05:37Si j'avais un amoureux.
05:40C'est si gentil.
05:42Je pense qu'il serait capable d'avoir un amoureux tout de suite.
05:45Si c'est le cas...
05:48Yoshida-san, tu seras avec lui ?
05:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:57Ah !
06:00Un film...
06:02Je vois.
06:08Euh...
06:09Des cabaisses et des frites.
06:12Un collègue...
06:14Ce n'est pas Gotou-san, c'est...
06:16Une femme ?
06:24Un peu.
06:27Il y a eu plus de choses que j'imaginais.
06:30Des choses ?
06:31Oui.
06:32Et toi, Yoshida-san ?
06:35Je ne sais pas.
06:38Ah, c'est ça.
06:39Le fait que l'on sait que l'encontre d'un professeur est la suite.
06:43C'est ce que j'ai pensé.
06:46C'est ça.
06:47Je vois.
06:48Toi aussi, Yoshida-san.
06:51Mais ce n'est pas drôle ?
06:54Drôle ?
06:55Parce que c'est maintenant que j'ai rencontré des choses qui ont changé ma vie.
07:00Ce n'est pas avant ou après, c'est maintenant.
07:03Oui, c'est ça.
07:05Alors tu veux te rendre compte que c'est la rencontre de ta destinée.
07:12Quand j'ai compris que c'était la rencontre de ma destinée, j'étais dans un endroit où j'avais rien.
07:17C'est un truc qui peut plaire à la histoire, mais je suis désolée pour la réalité.
07:22C'est maintenant que j'ai rencontré des choses qui ont changé ma vie.
07:30Tu as rencontré la rencontre de ta destinée ?
07:37C'est ça.
07:38C'est ce que tu penses, n'est-ce pas, Yoshida-san ?
07:40Quoi ?
07:41C'est vraiment cool d'être ici.
07:44Qu'est-ce que tu parles ?
07:46Oui, c'est ça.
07:48La rencontre de ta destinée.
07:52C'est pour ça que je ne veux pas oublier cette rencontre.
07:58Je vois.
07:59Bonne chance.
08:00Oui, je vais m'en occuper.
08:13Qu'est-ce que tu fais ?
08:15Tu as eu un petit coup de coeur, n'est-ce pas ?
08:18Non, je n'ai rien fait.
08:20Lâche-moi !
08:25C'était amusant !
08:27Alors, c'est fini pour aujourd'hui, n'est-ce pas ?
08:30Merci de m'avoir accompagné.
08:32De rien.
08:34Moi aussi.
08:39Qu'est-ce que tu ferais si ma destinée était Yoshida-senpai ?
08:43N'es-tu pas fou ?
08:45Va t'en !
08:50La rencontre de ta destinée.
09:01La rencontre de ma destinée...
09:04À ce moment-là, Sayu...
09:06Elle voulait quelqu'un...
09:08Par exemple, quelqu'un à qui elle voulait rencontrer.
09:11Et...
09:12C'est moi qui l'ai rencontré ?
09:17Je suis de retour.
09:19Sayu !
09:30Si...
09:31Si quelqu'un m'amène à Sayu...
09:40Qu'est-ce que c'est que ce résumé ?
09:42C'est complètement différent de quand on était ensemble.
09:46Ce n'est pas quelque chose que je dois m'inquiéter.
09:56Pourquoi ?
09:58Pourquoi ?
10:02C'est une blague, n'est-ce pas ?
10:04Je suis en colère.
10:06Contre quelqu'un que je ne connais pas.
10:09Je suis vraiment une idiote.
10:12Je suis...
10:16Tu vas bien ?
10:22Quoi ?
10:23C'était quoi ?
10:27Rien.
10:28Tu es une élève ?
10:30Qu'est-ce que tu fais à cette heure ?
10:32Tu vas être arrêtée.
10:37Si tu es une élève, tu ne seras pas arrêtée.
10:42Je serai là jusqu'à la fin.
10:46C'est pour ça que tu peux faire ce que tu veux.
10:51Merci.
10:53Quel est ton nom ?
10:57Merde ! Où es-tu ?
10:59Où es-tu, Sayu ?
11:01À la maison.
11:02C'est ce que je veux voir.
11:04J'ai fait ça plusieurs fois quand j'étais en école.
11:09Pourquoi as-tu fait ça, Sayu ?
11:15As-tu eu des conflits avec tes parents ?
11:17Non, je n'ai pas eu de conflits.
11:20Je pense qu'ils sont très amicables.
11:23Ils sont tellement gentils que je ne peux pas croire.
11:25Et tu as fait ça à la maison ?
11:30Je ne pense pas qu'il y ait de gentillesse sans condition.
11:35Je pense qu'il y a une raison pour être gentil à quelqu'un d'autre.
11:41Moi aussi.
11:43À la maison.
11:45Il y a quelqu'un qui est très gentil à moi.
11:49Il y a des choses que je ne peux pas dire à lui.
11:52Si je le dis, il peut m'abandonner.
11:55Tu ne peux plus être avec lui ?
12:00Parfois, il y a quelqu'un qui est vraiment gentil à toi.
12:06Quand tu penses pourquoi il est si gentil, tu ne sais pas.
12:11Quand tu penses pourquoi il est si gentil, tu ne sais pas.
12:15Quand tu te rends compte, tu t'amuses.
12:18Est-ce que tu parles de Yoshida-san ?
12:22Je pense que Sayu-chan a des peurs.
12:25Elle ne peut plus bouger.
12:28Les peurs peuvent faire bouger ou s'arrêter les gens.
12:32Elles sont très compliquées.
12:35C'est ce que j'ai vu dans un film.
12:39Mais tu ne penses pas que c'est mieux de bouger ?
12:42C'est ce que je pense.
12:45Tu as fait tout.
12:47Même si tu as compris que tout ça n'a pas de sens, tu as quelque chose.
12:51Tu ne penses pas ?
12:53Alors, il y a quelque chose que tu dois faire.
12:56Que je dois faire ?
12:58Tu dois tout exposer.
13:00Tout ?
13:02Tout ce que tu n'as pas dit, tout ce que tu as caché.
13:05C'est ce que je suis.
13:07C'est ce que j'ai fait.
13:09Tu veux rester avec moi ?
13:11Tu sais.
13:13Et tu sais, je crois que les gens très gentils que tu parlais d'avant
13:16croient en toi.
13:19Alors, tu devrais croire un peu plus en eux.
13:27C'est vrai.
13:29Tu as raison.
13:32Je vais y aller.
13:34Sayu !
13:37Mishima ?
13:39Qu'est-ce que tu fais là ?
13:41Pourquoi es-tu là ?
13:43Yoshida-senpai ?
13:45Sayu, viens ici.
13:47Qu'est-ce que tu fais ? Tu t'en souviens ?
13:49Je suis désolée.
13:51Je...
13:52Est-ce que nous avons parlé de la même personne ?
13:56Il y a une explication qui peut te convaincre.
14:01Je ne sais pas si tu comprendras, mais je vais t'expliquer.
14:05Senpai !
14:07Est-ce que Sayu-chan est ton enfant ?
14:09C'est pas possible !
14:11C'est vrai ! C'est une élève !
14:14Mais vous vivez ensemble, n'est-ce pas ?
14:17Oui, c'est vrai.
14:19Pour l'instant, il serait mieux de parler en famille.
14:24Je vais y aller.
14:26Mais explique-moi bien, d'accord ?
14:28D'accord.
14:31À plus, Sayu-chan.
14:33D'accord.
14:38Je vais y aller.
14:43Oui, allez-y.
14:56Yoshida-san.
15:02Qu'est-ce que tu fais ?
15:05Vends-moi des vêtements.
15:07Yoshida-san, je...
15:08Je vais t'écouter. Vends-moi des vêtements.
15:10Je...
15:11Je vends les vêtements après.
15:13Ecoute-moi.
15:20Yoshida-san, tu ne le penses pas, mais...
15:24Je suis une femme.
15:28En fait, je suis une fille.
15:30Oui, je sais.
15:39Je pense que tu as un grand cœur.
15:44Qu'est-ce que tu penses ?
15:45Rien du tout.
15:47Je veux être amoureuse de toi.
15:50Tu m'as dit que tu allais m'envoyer si je t'attrapais !
15:54Tout ce temps...
15:56Tout ce temps, tu voulais être amoureuse de moi.
16:04Yoshida-san, tu ne veux pas être amoureuse de moi ?
16:09Tu ne penses pas à ça ?
16:16Dis-moi.
16:18Arrête.
16:19Je veux que tu réponds.
16:22Tu n'es pas amoureuse de moi ?
16:31Je suis amoureuse de toi !
16:32Tu penses qu'il y a quelqu'un qui n'est pas amoureuse de toi ?
16:37Pourquoi tu me fais ça ?
16:40Arrête.
16:41Je suis désolée.
16:43Arrête.
16:44Je vais te faire enrager.
16:46D'accord.
16:48Tu sais...
16:50Je voulais vivre sans retourner à la maison.
16:57Mais tu sais, c'est plus difficile d'attraper une élève.
17:03Si la police m'envoie, je serai arrêtée.
17:06Donc je me suis dit qu'il fallait avoir des avantages.
17:12Et c'est à cause de ton corps que tu as des avantages ?
17:18Oui.
17:19Au début, je n'ai pas aimé ça.
17:22Mais au fur et à mesure que je fais ça, j'ai l'impression que je peux être moi-même.
17:26J'ai l'impression d'être nécessaire.
17:29Et parfois, j'en suis satisfaite.
17:32Et si j'ai des avantages, j'ai l'impression d'être expulsée.
17:38C'est comme ça.
17:41C'est pour ça que je ne comprends pas.
17:44Pourquoi est-ce qu'il me laisse à la maison ?
17:51Je ne lui ai rien donné.
17:55Tout le monde peut faire des erreurs.
17:58Il n'y a pas besoin que ce soit moi.
18:01J'ai fait beaucoup d'erreurs.
18:04Mais il a toujours été gentil.
18:07Il était trop gentil.
18:10Je me demandais pourquoi il ne me laissait pas.
18:13Je me suis inquiétée.
18:15Je me suis effrayée.
18:17Toi...
18:19Je ne sais plus quoi faire.
18:23Si tu n'en veux pas...
18:27Embrasse-moi.
18:30Si tu m'embrasses, je...
18:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:43Tu n'en veux pas ?
18:46Ecoute-moi bien.
18:50Tu es très jolie.
18:53En tant qu'étudiante, tu es très gentille.
18:55Tu as un beau visage et tu fais du boulot.
18:58Qu'est-ce qu'il y a ?
19:00Je ne suis pas amoureux de toi.
19:05Je ne veux pas embrasser une femme que tu n'aimes pas.
19:08Tu m'as dit que tu n'étais pas amoureuse de Yoshida.
19:13Je vais t'y répondre.
19:15Je ne veux pas.
19:17Tu comprends ?
19:19Oui.
19:21Je veux que tu comprennes.
19:23Va t'en.
19:31Tu sais...
19:33Tu m'as dit que tu n'étais pas amoureuse de moi.
19:36Mais ce n'est pas vrai.
19:38Depuis que tu es venue, j'ai changé.
19:41Quand je suis rentré à la maison, tu étais là.
19:43On discutait et on mangeait ensemble.
19:46On dormait dans une pièce où personne n'était.
19:48C'est tout.
19:50J'ai trouvé la maison très confortable.
19:53Je me suis rendu compte qu'il fallait y aller.
19:57J'ai trouvé la maison très confortable.
20:00Je me suis rendu compte qu'il fallait y aller.
20:06Je ne veux pas que tu t'embrasse.
20:11Je suis un vieux.
20:15Je devrais t'avoir dit ça plus tôt.
20:18J'avais l'intention de t'aider.
20:23J'avais l'intention de t'aider.
20:29Nous étions tous honnêtes.
20:31Mais cela ne veut pas dire que c'est tout.
20:36Sayu, je voudrais rester ici pendant que tu reste.
20:42J'aimerais bien que tu sois là.
20:44C'est bon, c'est juste que tu sois là.
20:46C'est un vieux homme fort et pitoyable.
20:48C'est vrai, n'est-ce pas ?
20:55Merci.
20:56De quoi ?
20:58De nous voir ensemble.
21:02Tu es mignonne.
21:04Merci.
21:06Je t'aime.
21:08Je t'aime aussi.
21:11Je vais t'aider.
21:13Oui, fais-le.
21:16À ce jour, à ce moment,
21:19on a vraiment commencé à vivre ensemble.

Recommandée