Arthur and the Haunted Tree House Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:32Sous-titrage Société Radio-Canada
05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
05:30Arthur...
05:32Je suis désolé.
05:33Je voulais juste la préparer pour l'Halloween.
05:38Alors, maman, s'il te plaît,
05:40est-ce que je peux avoir le repas ?
05:42Eh bien, je dois vérifier avec ton père,
05:45mais je suppose que c'est OK.
05:47Oui !
05:48Je n'étais pas vraiment effrayé par ce Serial Snake.
05:51Je faisais juste de l'acting.
05:53Tu auras un meilleur moment à la maison.
05:56Ton père et moi, on va sortir ce soir,
05:58et ta grand-mère sera là.
06:00Pourquoi ne pas inviter Bud ?
06:02OK !
06:05Mais je suis dix fois plus courageux que toi !
06:08Bien sûr que tu es !
06:10Ha !
06:11Voyons voir qui est plus courageux, Arthur Reed !
06:19Le lendemain après l'école,
06:21je suis allé dans l'attic
06:22pour acheter des décorations
06:23pour la maison de bois.
06:29Le lendemain après l'école
06:40C'est la première fois que je vois ça.
06:49Où est-ce que ça vient ?
06:53Zelda !
06:56J'ai pensé que peut-être que le chien
06:58appartenait à maman ou à père,
07:00ou peut-être même à grand-mère Thora.
07:04C'est vraiment vieux et effrayant.
07:06Si c'est OK,
07:07j'aimerais l'utiliser pour mon repos.
07:11Hein ?
07:12Mais c'était juste ici, il y a un instant.
07:19Peut-être que Pell est parti avec ça.
07:21Ça va s'arranger.
07:23Le lendemain après l'école,
07:25j'ai pris les décorations
07:26pour la maison de bois.
07:31Arthur...
07:35Qui est là ?
07:42C'est juste le vent.
07:54Le lendemain après l'école
07:58C'est dit que c'est ma maison de bois.
08:01Là-bas, écrit en bois.
08:06Je l'ai éteint.
08:08Peut-être que c'était juste D.W.
08:09qui t'a fait un truc.
08:11Elle n'est pas autorisée
08:12d'aller ici seule.
08:13Et de toute façon,
08:14elle ne peut pas écrire.
08:16Bien, ni les dolls.
08:18À moins que ce n'est pas vraiment
08:20une dolle.
08:23Vous êtes en train
08:24de tomber à la conclusion.
08:25Attends, ça devient pire.
08:27Après avoir terminé les décorations,
08:28je ne suis pas revenu
08:29jusqu'à aujourd'hui.
08:33J'ai voulu quitter quelque chose
08:35avant d'entrer dans le costume
08:36et de faire des trucs.
08:39J'ai aussi pensé
08:40que quelqu'un pourrait
08:41faire un truc sur moi.
08:43Mais je ne vais pas la laisser
08:44détruire mon repas.
08:48Si vous essayez de me faire peur,
08:49ça ne va pas fonctionner.
08:51Donc, vous pouvez juste
08:52abandonner maintenant.
09:10Elle était assise
09:11juste là.
09:13Pas possible.
09:15Allez,
09:16vous faites ça.
09:18Je ne le fais pas.
09:19Je vous en prie.
09:20Qu'est-ce que vous avez fait ?
09:23J'ai fait un trou
09:24et je l'ai emportée
09:25par ce bâtiment.
09:30Mais qu'est-ce si elle revient ?
09:32Réfléchissez, les gars.
09:34Je suis sûre qu'il y a
09:35une explication rationnelle.
09:37C'est vrai.
09:38Peut-être que Zelda est un alien.
09:40C'est une explication rationnelle.
09:43Bon, peu importe.
09:44Je commence à penser
09:45que ce repas
09:46était une mauvaise idée.
09:51Arthur !
09:58Je savais que ce costume
09:59de prom était effrayant.
10:04C'est juste toi.
10:06Qu'est-ce que tu attendais ?
10:09Muffy n'est pas là encore ?
10:11Oh, mon Dieu.
10:12Elle va être tellement en colère.
10:14Pourquoi ?
10:15Je devais la rencontrer
10:16à son endroit
10:17et ensuite nous allions
10:18faire un petit déjeuner
10:19dans les maisons.
10:20Mais je me suis emportée
10:21de cet appartement
10:22dans notre bâtiment.
10:23C'était vraiment
10:24un peu effrayant.
10:25Y avait-il un mannequin là-bas
10:27avec une grosse tête
10:28et un oeil ?
10:29Hein ?
10:30Non.
10:31C'était encore plus effrayant
10:32que ça.
10:37Chaque année,
10:38les propriétaires de notre bâtiment
10:39posent une liste
10:40d'appartements
10:41où vous pouvez faire
10:42un petit déjeuner.
10:43Je les connais
10:44par coeur.
10:45C'est Mme Parizeau.
10:46Elle donne toujours des fruits.
10:49Tric-or-treat !
10:54Voilà !
10:55Prunes, mon amour !
10:57C'est du candé de la nature.
10:59Euh, merci.
11:01C'est M. Bellamy.
11:05Il fait toujours
11:06la vieille manette
11:07dans un bol de candé.
11:08Tric-or-treat !
11:12Oh, non !
11:13C'est une vraie manette
11:14dans un bol de candé !
11:19Et puis,
11:20M. Bellamy oublie
11:21que sa main est dans le bol.
11:22Oh !
11:23Tu as cassé quelque chose !
11:31Et puis,
11:32il y a les Lancasters.
11:33Ils essayent toujours
11:34de deviner votre costume
11:35et ne réussissent pas.
11:37Vous êtes une Virgine de Dieu.
11:38Une...
11:39une...
11:40une...
11:41une...
11:42une...
11:43une...
11:44une...
11:45une...
11:46une...
11:47Thanks.
11:51Il ne me restait plus
11:52qu'un appartement
11:53à mort
11:54avec qui
11:55je n'avais jamais rencontré.
12:03Oui ?
12:05Tric-or-treat !
12:06Oh, c'est déjà Halloween.
12:08Je me suis tout oublié.
12:11Venez.
12:12Venez.
12:13Excusez le délire, j'étais juste en train de passer par des photos anciennes.
12:20Assieds-toi, assieds-toi. J'ai du candé ici, quelque part.
12:33Qu'est-ce que c'est ?
12:36Ça, mon amour, c'est un Golem.
12:40Qu'est-ce qu'un Golem ?
12:42Un monstre fabriqué d'encre et apporté à la vie par un spelle magique.
12:50Oh, tu ne me crois pas ?
12:53J'ai pris cette photo moi-même.
12:55Mais même sans la photo, je n'oublierai jamais le visage de cette créature.
13:01Je te raconterais la histoire, mais je ne devrais pas effrayer des enfants comme ça.
13:08J'étais une petite fille de votre âge.
13:12On habitait dans une petite ville nommée Mindelplatz, pas loin de Prague.
13:20Il y avait un jeune homme dans la ville qui était un grand violiniste.
13:38Sa musique était si magnifique.
13:41On disait qu'elle pouvait faire grandir des plantes morts.
13:56Un jour, le violiniste s'est trompé d'un accident terrible.
14:01Il a été frappé par un trolley-car et tous ses doigts ont été cassés.
14:09Ils se sont éventuellement curés, mais il n'était plus en mesure de jouer le violin.
14:16Les gens ne voyaient rarement le violiniste après ça.
14:20Il restait dans sa chambre, lire des livres anciens sur la magie.
14:26Il a été encore plus fière et plus fière de la vie.
14:34Dans un de ses livres, il a appris à faire des trompe-nous-en-brise.
14:41Il a été un grand violiniste.
14:43Il a été un grand violoniste.
14:45Il a été un grand violoniste.
14:47Il a été un grand violoniste.
14:50Dans un de ses livres, il a appris à faire des trompe-nous-en-brise.
15:12Et il l'a apporté à la vie.
15:19Et il l'a apporté à la vie.
15:26Mais le Golem s'est fait contre lui.
15:34Il n'a pas pu contrôler la créature.
15:43Personne n'a pu.
15:49Personne n'a pu.
15:53Personne n'a pu.
15:55Personne n'a pu.
15:57Personne n'a pu.
15:59Personne n'a pu.
16:01Personne n'a pu.
16:03Personne n'a pu.
16:05Personne n'a pu.
16:07Personne n'a pu.
16:09Personne n'a pu.
16:11Personne n'a pu.
16:13Personne n'a pu.
16:15Personne n'a pu.
16:17En tout cas, regardez ce que j'ai trouvé pour vous.
16:20C'est du marzipan.
16:22Une délicieuse pâte d'amandes.
16:26Bonne Halloween, mon amour.
16:32Dès que j'ai quitté l'appartement,
16:34j'ai remarqué qu'une des photos de la femme
16:36était tombée dans mon sac Halloween.
16:39Alors je l'ai retournée.
16:43Mais cette fois, un homme a répondu à la porte.
16:46Oh, bonjour. Vous devez être Mr. Saperstein.
16:49Quelque part, ça est tombé dans mon sac.
16:53C'est ma petite soeur.
16:55Elle a disparu quand nous étions enfants.
17:03Alors, c'était son fantôme ?
17:06Je ne sais pas. Peut-être.
17:08Pourquoi tout le monde voit un fantôme sauf moi ?
17:11Pas de soucis, mais je pense que sa histoire
17:13était plus effrayante que la vôtre.
17:15Ce n'est pas une compétition.
17:17Pouvez-vous m'acheter votre téléphone ?
17:19Je dois appeler Muffy.
17:21Elle avait déjà partit quand je suis arrivé chez elle.
17:25J'ai attendu 45 minutes.
17:28Je suis désolée, je suis désolée.
17:30J'ai été arrêtée à mon bâtiment.
17:32Où es-tu maintenant ?
17:33À la tréhousse. Est-ce que tu viens ?
17:35Je serai là-bas dans un peu.
17:37J'ai encore à atteindre la mansion de McNeal.
17:39Dépêche-toi. Je ne peux pas attendre
17:41pour te dire ce qui m'est arrivé.
17:43Tu ne vas jamais croire...
17:45Bonjour ? Francine ?
17:47Est-ce que tu es là ?
17:50Oh, j'en ai marre.
17:53Bailey, peux-je t'acheter ton téléphone ?
17:55Malgré tout, je ne l'ai pas apporté, Mlle Muffy.
17:57Il ne me semblait pas adéquat
17:59que le Mad Hatter l'ait porté.
18:03Oh, mon dieu !
18:04Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:05On a l'air d'avoir cassé un pneu.
18:10Est-ce que tu peux le réparer ?
18:12Peut-être.
18:13Est-ce que tu as de la crème à goûter ?
18:15Crème à goûter ?
18:17Moi ? Vraiment, Bailey ?
18:19Tu me connais mieux que ça.
18:21Hmm, je ne pensais pas.
18:23Alors, j'ai peur qu'on soit dans un peu de piqure.
18:26Eh bien, on doit faire quelque chose.
18:28Les McNeals donnent des truffles au chocolat et des pralines.
18:31C'est la meilleure maison sur ma liste.
18:34Est-ce que je peux te conseiller de marcher, Mlle Muffy ?
18:37Oh, j'avais peur que tu dirais ça.
18:40Ces chaussures sont très piquantes.
18:44Eh bien, si on va marcher,
18:46on peut bien prendre la courtoisie.
18:49Tu veux dire par le cimetière ?
18:55Bien sûr, pourquoi pas ?
18:59Ne me dis pas que tu as peur.
19:02Bailey Carson Belvedere III a peur ?
19:06Je ne crois pas.
19:08Très bien, alors on sera là-bas dans un peu de piqure.
19:15Et quand on arrive à la McNeal, on appellera un taxi.
19:29Qu'est-ce que c'était ?
19:33Probablement un raccourci.
19:37Tu sais, c'est bien si tu as peur.
19:40Ahem, oui.
19:41Merci pour ton inquiétude, Mlle Muffy.
19:43Mais comme je te l'ai dit, je suis absolument...
19:45Ah, un gazou !
19:47Ça ressemble à un vagabond.
19:52C'est juste un oiseau, Bailey.
19:54Eh bien, les oiseaux sont très dangereux.
19:57Si tu es un petit rodent.
20:01Peut-être que je suis un peu étouffé,
20:03mais pourquoi ne pas vous, Mlle Muffy ?
20:05L'année dernière, avant que Francine et moi ne s'intéressent pas,
20:09on a eu l'intention de courir par le cimetière.
20:21Tu es sûre que tu veux faire ça ?
20:23Crosswire n'arrête jamais d'avoir l'intention.
20:26Eh bien, Fransky n'en fait pas non plus.
20:33C'est parti.
20:42Nous étions tous terrifiés.
20:45Mais nous l'avons fait !
20:47Et bien, c'était super excitant !
20:55Faisons-le encore !
21:04Après ça, nous l'avons fait encore quatre fois.
21:08Donc maintenant, ce lieu ne me fait plus peur.
21:12Pour vous dire la vérité,
21:14j'ai en fait manqué d'être un peu effrayée.
21:16Ça a rendu l'Halloween plus amusant.
21:21Oh non ! Cette robe va se détruire !
21:24Maintenant, c'est effrayant !
21:26Allez !
21:28Je ne vois même pas où je vais !
21:31Il vaut mieux qu'on prenne soin de nous, Miss Muffy.
21:34Ici !
21:42Mon sentiment est exactement le même.
21:44Cette nuit est détruite !
21:46Je vous demande pardon, Miss Muffy,
21:48mais je n'ai rien dit.
21:51Tu l'as fait ?
21:52Alors...
21:54Qui ?
22:02Est-ce que nous devrions aller à ma maison ?
22:04Même si il n'y a pas de fantômes,
22:06ce toit peut s'effrayer.
22:07Quoi ?
22:08Non, nous devons rester.
22:10Je veux dire, juste un peu plus longtemps ?
22:13Au moins, jusqu'à ce que la pluie s'éteigne.
22:18Hein ?
22:20Qu'est-ce que c'est ?
22:23Je crois que c'est le Golem !
22:26Désolée, je suis en retard.
22:28Quelle nuit !
22:31Qu'est-ce que tu es censé être ?
22:33Un couche ?
22:34Je suis Puffy McPuffmeister.
22:36C'est un joueur professionnel.
22:38Il pince les gens avec son corps dégueulasse.
22:41Tu as gagné, oncle !
22:44J'ai passé une nuit étrange.
22:47Toi aussi ?
22:48On parlait juste de tous les fantômes.
22:51Rien de fantôme n'est arrivé à moi.
22:53Sauf que quelqu'un m'a donné des herbes de Bruxelles.
22:56Tu en veux ?
22:57Elles sont vraiment délicieuses.
23:03Ma histoire est la plus fantôme.
23:05Tout a commencé quand je suis allé à la maison de Mr Ratburn.
23:09Quoi ?
23:10T'es un fou ?
23:12Calme-toi, je ne l'ai pas fait.
23:15C'est pas vrai !
23:16C'est pas vrai !
23:17C'est pas vrai !
23:18C'est pas vrai !
23:19Calme-toi, je ne l'ai pas fait.
23:22En fait, je n'ai jamais voulu le faire.
23:25Mais les problèmes de clients se font toujours pour Halloween.
23:29C'est une tradition.
23:34Et j'ai dessiné la petite forêt.
23:36Oh mon Dieu !
23:41Je veux dire...
23:42Youpi !
23:49Mais quand je suis arrivé à sa maison, je me suis rendu compte que je n'allais pas y arriver.
23:58J'étais juste en train de me tourner autour quand...
24:01Nevermore !
24:06C'était toi ?
24:08Nevermore !
24:10Nevermore quoi ?
24:13Nevermore !
24:15Si tu dis Nevermore encore une fois, je vais pliquer tes fesses !
24:27Si tu résouds les puzzles à l'intérieur, tu gagneras de nombreuses trésors.
24:32Mais si tu y entres et que tu n'y arriveras pas, l'éternel domaine s'évitera.
24:38Alors mortel, as-tu l'air d'y entrer, Mr. Ratburn's terrible lair ?
24:46La partie du domaine n'a pas l'air si bonne, mais j'ai aimé l'idée de nombreuses trésors.
24:52C'est pas mal.
24:58Nevermore !
25:00Nevermore !
25:15Mr. Ratburn ?
25:17C'est la mauvaise heure. C'est seulement 8h15.
25:21La note dit de tourner la flamme.
25:26C'est ce que j'ai fait.
25:31Tout d'un coup, je me suis rendu compte qu'il y avait un pupitre dans le coin.
25:35Et ça a ouvert un oeil.
25:39Attends, ce pupitre avait une tête d'enfant ?
25:42Il s'appelait Zelda ?
25:44Non, c'était un vieux gars.
25:46Et je ne lui ai pas demandé son nom, mais cet oeil creusant...
25:50Un oeil creusant ?
25:52C'était vraiment, vraiment creusant.
25:56Et puis, j'ai entendu ce son de battement, comme un coeur.
26:01Ça ne s'arrêtait pas, et ça devenait plus fort, jusqu'à ce que finalement...
26:07C'est tout, vous n'avez pas gardé le trésor, je m'en vais !
26:14C'était la pire pièce où j'ai jamais été.
26:17Sauf peut-être pour la classe de maths.
26:19Attends une minute.
26:21Cette scène que tu viens de décrire, c'est de l'œil creusant.
26:25Le quoi ?
26:26Tu sais, la petite histoire d'Edgar Allan Poe.
26:30Pinky, on a étudié ça en classe depuis deux semaines.
26:34Tu n'as pas payé attention ?
26:36Hum, pas de commentaires.
26:38J'ai pensé que ce serait amusant de lire une par la suite.
26:42Le trésor
26:46Hey, je croyais que le trésor était sous un mur.
26:49C'est là que vient l'histoire du Thump Thump.
26:52Tu veux dire que j'étais en haut de la canne, tout le temps ?
26:56Oh, mon dieu !
26:57Eh bien, regarde-le de cette façon.
26:59Au moins, rien d'actuellement effrayant s'est passé.
27:02Oui, je crois que tu as raison.
27:05Qu'est-ce que c'est ?
27:06J'ai laissé mon sac avec du papier toilette à l'intérieur de M. Ratburn.
27:10Maintenant, il saura ce que j'étais en train de faire.
27:13Il pourrait m'emprisonner pour la vie.
27:16Je dois le récupérer.
27:18Tu sais, c'est un Halloween très bizarre.
27:22Je dirais.
27:23Mais tu sais quelque chose ?
27:25Je n'ai pas peur.
27:27Des fantômes.
27:29Moi non plus.
27:30Si nous nous unissons, tout va bien.
27:34Allons dans nos sacs de sommeil.
27:39As-tu rigolé ?
27:41Je n'ai pas rigolé.
27:43Toi ?
27:44Non.
27:45Ce n'était pas moi.
27:47Peut-être que c'était un froideau.
27:49Rigolent les froidesaux ?
27:51Je ne sais pas.
27:55Ok, ce n'était pas un froideau.
27:57Cette maison d'arbres est mienne.
28:27Les visages de leurs visages.
28:41Et puis on a entendu la voix.
28:43Elle a dit que cette maison d'arbres était la mienne.
28:47C'était clair comme le jour.
28:49Est-ce que tu es sûr que ce n'était pas juste le vent ?
28:51C'était vraiment bruyant il y a un moment.
28:54Non, c'était Zelda.
28:56Je sais que c'était elle.
28:58Pauvre Arthur.
29:00Afraide d'un froideau.
29:03C'était bruyant et effrayant ?
29:08D.W. c'est sérieux.
29:10Tu aurais été terrifié dehors.
29:12Je ne l'aurai pas.
29:14De toute façon, je suppose qu'on ne saura jamais.
29:16Parce que tu ne m'as pas invité à ta fête.
29:19Tu devrais me remercier de ne pas t'avoir invité.
29:22D'accord, d'accord.
29:23Rassure-toi, vous deux.
29:25Pourquoi ne pas nous faire un bon coco chaud ?
29:29Est-ce que je peux utiliser votre salle de bain ?
29:31J'ai de la poussière sur mon vêtement de prom.
29:33Je pense qu'il a l'air mieux maintenant.
29:35Mais je l'ai emprunté de Catherine.
29:37Bien sûr.
29:41Hey, où est Ladonna ?
29:43Je pensais qu'elle était juste derrière toi.
29:46Elle l'était !
29:48Tu ne penses pas que c'est Zelda ?
29:55Dépêche-toi, ferme la porte.
29:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
30:01Je suis allée chercher mon sac à dos.
30:03Quoi ? C'est fou !
30:05Je sais, mais j'avais quelques livres préférés avec moi.
30:08Je ne voulais pas laisser cette fille les chercher.
30:11Ce qui...
30:13Elle l'a presque fait.
30:15Oh, c'est pas possible !
30:17Quand je suis retournée à la maison,
30:20je l'ai vue s'asseoir dans le coin.
30:23J'ai tiré mon sac et j'ai couru vers ta maison.
30:25Puis j'ai regardé derrière moi et...
30:27Elle était en train de m'attraper !
30:31Wow, elle a un oeil et un oeil ?
30:34Pauvre petite fille !
30:38Oh, tu ne serais pas en train de rire si tu l'avais vue.
30:41De toute façon, c'est là que j'ai tombé dans la poussière.
30:44Est-ce que je peux acheter un vêtement ou quelque chose ?
30:47Viens, je te trouverai une des mères.
30:50Tu ne veux pas porter l'un des vêtements de Arthur ?
31:02Est-ce qu'Arthur était vraiment, vraiment effrayé ?
31:05Oh, oui ! Quand il a entendu ce bruit, il s'est rendu blanc comme un donut en poudre.
31:10C'est parce que j'ai une impression d'un bon fantôme.
31:14Cette maison d'arbres est la mienne !
31:21Je n'ai peut-être qu'un oeil, mais Zelda voit tout !
31:27Chut, reste calme, quelqu'un va t'entendre.
31:31Je pense que j'ai montré à Arthur qui c'est le chat de peur maintenant.
31:35Merci pour l'aide.
31:36Attends, j'ai sauvé la meilleure partie pour la dernière fois.
31:40Arthur a emprisonné le fantôme après la dernière fois qu'il l'a vu.
31:43Alors...
31:44Je ne suis pas un fantôme !
31:46Elle a l'air encore pire qu'avant !
31:48Je sais, c'est assez cool, hein ?
31:50Oh, j'ai aussi apporté l'autre walkie-talkie.
31:53Qu'est-ce que tu penses ? On prend une dernière chance !
32:04Je viens de voir Zelda.
32:06Où ?
32:07Dans la maison ?
32:09Je ne sais pas.
32:11Je viens de voir Zelda.
32:13Où ? Dans la maison ?
32:16Dans la chambre de ta mère et de ton père.
32:18Avec ses amis.
32:19Elle a des amis ? Nous sommes attaqués !
32:22Calme-toi.
32:23Ses amis sont Ladonna, Bud et D.W.
32:26Ils nous pranquent.
32:28Mais cette voix ! Comment...
32:31Je vois Bud avec un walkie-talkie.
32:33Je suppose qu'ils ont planté l'autre dans la maison.
32:36Waouh ! Il est vraiment un bon fantôme de bébé.
32:41De tous les trucs dégueulasses !
32:43Je suppose que c'était toute l'idée de D.W. !
32:46Je vais lui montrer...
32:47Attends, j'ai un plan meilleur.
32:50Peut-être qu'il est temps qu'ils aient un goût de leur propre médecine.
33:01Oh, c'est juste un chat.
33:04Ça a l'air d'avoir un collant.
33:06C'est probablement perdu.
33:07Peut-être qu'il y a une adresse sur sa marque.
33:10Faites attention, Bailey !
33:11Ça a l'air très peur.
33:13Oh, ne vous inquiétez pas, Miss Muffy.
33:15Je suis très bon avec les chats.
33:17Parfois, je pense qu'ils croient que je suis l'un d'eux.
33:21Tiens, petit chat.
33:23N'aie pas peur.
33:28Oh, mon dieu !
33:29Non ! Pas les vêtements !
33:34Je pense que celui-là croit que tu es son collant.
33:37En effet.
33:40Ce n'est vraiment pas mon soir.
33:44Oh, pauvre Bailey.
33:46Tiens, prends mon canapé.
33:55Je suis sûre que la pluie va s'éteindre bientôt.
34:00Miss Muffy, faites attention !
34:01Ce fantôme est en train d'avancer.
34:03Tchou !
34:04Scat !
34:05Tu es un mauvais collant !
34:09Oh, arrêtez !
34:10Vous avez du cheveux partout sur mon costume !
34:17Oh, j'y vais.
34:19Je pense que je serai Alice après qu'elle ait rencontré le chat de Cheshire.
34:27Je m'appelle Inky Kruger.
34:29Je vis à 1428 Elm Street.
34:32Ce n'est pas loin d'ici.
34:34Mais c'est de l'opposé de la maison de McNeal.
34:38Regarde, la pluie s'est arrêtée.
34:40Peut-être qu'elle trouvera son propre chemin de retour.
34:45Miss Muffy, voulez-vous vraiment la laisser ici ?
34:53D'accord, on la lâchera.
34:55Mais allons-y vite.
34:57Les McNeals s'étaient dépassés de la fontaine de chocolat à 9 heures.
35:00Pouvez-vous m'accompagner ?
35:04Allons-y !
35:20Ce sont des décorations ?
35:22Ou est-ce que cette maison est toujours comme ça ?
35:25Plus jamais !
35:28Partons d'ici.
35:29Cet endroit est bizarre.
35:32Attendez, revenez !
35:34Bien sûr, ce sont juste des décorations.
35:36Je ne vis pas comme ça.
35:448h15 et j'ai eu seulement un truc-or-treater.
35:50Peut-être que je suis allé un peu trop loin cette année.
35:54Oh mon dieu, je suis touché !
36:25D'accord, c'est tout prêt.
36:27Est-ce que vous avez mis le chien quelque part où il le voit ?
36:31C'est juste au dessus de son lit et je lui ai laissé la porte ouverte.
36:34Il ne peut pas le manquer.
36:36Attendez pour mon signal et commencez à moiner.
36:39Quelle sorte de moine devrais-je faire ?
36:41La « j'ai un gâteau qui moine » ?
36:43Ou la « je ne trouve pas mon chapeau qui moine » ?
36:46Je ne sais pas, fais juste quelque chose de spooky.
36:49Qu'est-ce qu'on regarde ?
36:51Le curse de la moine.
36:53C'est ce que ces jeux vidéos sont basés sur.
36:55Arthur, je suis chaud.
36:58Pouvez-vous me prendre mon chapeau d'en haut ?
37:01Je l'ai laissé dans votre chambre.
37:03Non !
37:04Très, très content avec du sucre dessus.
37:07Il y en a un ici.
37:10Qu'ai-je manqué ?
37:12La moine est en train de faire peur à cet archéologue.
37:15Celui-ci est trop étouffé.
37:18Regarde, je vais te donner un de mes chapeaux d'en haut.
37:22Je ne peux pas.
37:24Je ne peux pas.
37:26Je ne peux pas.
37:28Je ne peux pas.
37:30Je ne peux pas.
37:32Je ne peux pas.
37:34Je ne peux pas.
37:36Je ne peux pas.
37:38Je vais vous donner un peu de mon candé Halloween
37:40si vous m'achetez mon chapeau d'en haut.
37:43Combien de candé ? Je le ferai.
37:45Non, ça doit être Arthur.
37:48Après tout, vous êtes un invité.
37:52D'accord.
37:54Mais je veux 12 morceaux.
37:56Et je peux choisir lequel.
37:58D'accord.
38:01Atchoum !
38:04Excusez-moi, je pense que je suis allergique aux films noirs et blancs.
38:08Je suis allergique aux films, hein ?
38:28Ne devrions-nous pas avoir entendu un cri ?
38:32C'est ici.
38:37Tout allait bien là-haut ?
38:40Oui.
38:41Tu es sûr ?
38:43Oui.
38:45Mmh !
38:47Ces chapeaux d'en haut que tu as sont délicieux.
38:50Tiens, Francine, Foster, mangez-en.
38:54Excusez-moi.
38:57Excusez-moi.
39:02J'ai besoin d'un tissu. Je reviens tout de suite.
39:11Vous trois avez quelque chose que je devrais savoir ?
39:16Nous ?
39:19La porte semble être fermée.
39:22Fermée ?
39:23Ils ont dû fermer le cimetière pendant que nous attendions la pluie.
39:27Qu'allons-nous faire ?
39:31Ce n'est pas très haut. Je vais vous lever.
39:49Vous avez besoin d'aide ?
39:51Non, non. Dans l'académie Butler que j'attendais, nous étions entraînés pour toutes sortes de...
39:58événements.
40:02Oh non ! Votre chapeau !
40:07Votre casque !
40:09Alors, je suppose que c'est impossible.
40:13pour se préparer à une nuit comme celle-ci.
40:22Allons-y, Mlle Muffy.
40:25Je vais prendre mon chapeau le matin,
40:28s'il n'a pas été dévoué par les chiens.
40:32Maintenant je ne peux pas me calmer.
40:36Je ne peux pas me calmer.
40:40Je ne peux pas me calmer.
40:46Je ne peux pas me calmer.
40:52Vous allez bien ?
40:54Je vais bien.
40:57Je vais bien.
40:59Maintenant, c'est un super costume de zombie !
41:06Et toi, tu es un magicien ?
41:09Hum, un peu.
41:17Inky !
41:30J'aurais dû lui dire que je l'avais laissé là-bas.
41:34Tu n'as pas vu un sac à dos ici, non ?
41:37Plus jamais !
41:39Ce n'est pas très aidant.
41:42Monsieur Ratburn a dû l'avoir trouvé.
41:45Je suis en colère !
41:48Je me demande quelle est la punition pour planifier du papier toilette à la maison d'un professeur.
41:54D'accord, qui peut résoudre ce problème ?
41:57Binky ?
42:02Non !
42:04C'est incorrect.
42:06Tu reçois une F pour participation de classe.
42:15Oh, c'est le pire Halloween jamais !
42:19Résouds les puzzles dans la chambre de Ratburn.
42:22Et peut-être qu'il t'enverra ta punition.
42:25Pas du tout.
42:26Tu ne le sais pas, Monsieur Ratburn.
42:29Je suis en colère !
42:35Connais-le bien, je pense que je le sais.
42:38Fais ce que je dis, et il sera merciful de toi.
42:41Je ne suis pas si sûr.
42:43Oh, tu ne le sais pas !
42:46Je ne suis pas si sûr.
42:48Oh, viens déjà à l'intérieur.
42:59Je te le dis, je l'ai mis là-bas face à la porte pour qu'il ne puisse pas la manquer.
43:09Tu vois, l'autre Walkie-Talkie est toujours là-bas.
43:12Est-ce que tu penses qu'Arthur sait que nous sommes en train de faire quelque chose ?
43:15Peut-être que c'était ma faim.
43:17J'aurais dû faire ma faim. Je ne veux pas faire de faim.
43:20Celle-là est la plus effrayante.
43:23Attends un instant.
43:25Qu'est-ce que c'est ?
43:30Elles ressemblent à des...
43:32des petits...
43:33des petits dessins d'enfants.
43:35Peuvent-ils être Kate ?
43:37Kate est à l'intérieur avec grand-mère.
43:40Salut, les gars.
43:42Qu'est-ce qui se passe ?
43:43Tu manques le film.
43:45Juste en cherchant des tissus.
43:47J'ai pensé que j'avais laissé mon casque ici.
43:49Où est-ce que j'ai mis mon candé ?
44:00Je reviendrai tout de suite. Je vais au bain.
44:13C'est vraiment magnifique.
44:15Elle m'a laissé un chargeur pour mon téléphone.
44:17Et c'est le punch le plus délicieux que j'ai jamais reçu.
44:21Ouh, des fraises au chocolat.
44:24Les goûts ici sont encore meilleurs que ceux de McNeil's.
44:27Je ne veux jamais partir.
44:29Murphy.
44:33C'est quoi ce truc ?
44:35C'est de l'eau.
44:37C'est quoi ce truc ?
44:39C'est de l'eau.
44:42Bonjour, monsieur et madame Reed.
44:45Quelle belle fête !
44:47Je sais, mais qu'est-ce que vous faites ici ?
44:49N'est-ce pas que vous devriez être à Arthur's Sleepover dans la maison aux arbres ?
44:52C'est une longue histoire.
44:54Mais je vais y aller juste après ça.
44:56Nous vous donnerons un lift.
44:58Nous devrions partir bientôt de toute façon.
45:01J'adore votre costume, madame.
45:04Saperstein.
45:05Ethel Saperstein.
45:07Et j'adore la vôtre.
45:09Vous ne pouvez pas avoir des erreurs avec Alice in Wonderland.
45:12Qu'est-ce qu'il est habillé comme ?
45:14Mon mari, c'est un golem.
45:17Qu'est-ce que c'est ?
45:20Asseyez-vous.
45:21Je vais vous raconter une petite histoire.
45:24J'étais une petite fille.
45:26Jusqu'à votre âge.
45:28Nous vivions dans une petite ville appelée Mindelplatz.
45:31Pas loin de Prague.
45:39Je sais, je sais.
45:41Appuyez sur la flèche.
45:52Maintenant, qu'a dit Buster ?
45:54Ah oui !
45:55Sous les couloirs.
46:01Félicitations ! Vous avez résolu le premier puzzle.
46:05Un livre ?
46:06J'avais un peu l'espoir d'avoir du candé.
46:09C'est les œuvres collectives d'Edgar Allan Poe.
46:12La version annotée.
46:14Un dessert pour l'esprit.
46:16J'aime les desserts pour l'esprit.
46:19Mais ce dessert contient aussi des clous pour résoudre les autres puzzles.
46:24Procédons à la prochaine pièce.
46:37Bon, rien ici, mais un mur en bois.
46:47Yikes !
46:48M. Ratburn a un problème avec sa mouche.
46:51Malgré tout, je suis emprisonné dans cette boite de vin pour toujours.
46:55Juste comme le pauvre Fortunato.
46:57Dans quelle histoire classique d'Edgar Allan Poe ?
47:00Oh !
47:01Euh...
47:02Le bâton d'or.
47:04Non !
47:05Eleonora ?
47:07Non !
47:08Le bâton et le pendulum ?
47:10Non !
47:11Et c'est prononcé pendulum.
47:13As-tu lu n'importe quelle des histoires que j'ai écrite ?
47:16Attends !
47:17C'est toi, M. Ratburn ?
47:20Ce papier toilette n'était pas le mien.
47:22Ok, c'était le mien, mais je n'allais pas le faire.
47:25Ok, j'allais le faire, mais je n'y allais pas.
47:28S'il vous plaît, rendez-moi la détention pour la vie !
47:35Je ne l'ai pas fait non plus.
47:38Le casque d'un Montillado.
47:40Hein ?
47:41C'est le nom de l'histoire sur laquelle cette boite est basée.
47:44Si tu avais répondu correctement, tu aurais gagné un squelette de liqueur.
47:49Malheureusement.
47:50Ça a l'air vraiment bon.
47:53Oh, tu peux en avoir quelques-uns.
47:55J'ai acheté plein de candé et tu étais mon seul truc.
47:58Oh, merci !
48:02Wow !
48:03Les enfants ne savent pas ce qu'ils ont manqué.
48:04Cet endroit est vraiment cool.
48:06Tu penses vraiment ?
48:07Oui.
48:08En fait, ça me fait vouloir lire toutes ces histoires.
48:12Oh, j'ai presque oublié.
48:19Je n'allais vraiment pas le faire.
48:21Je t'en prie.
48:23Je crois en toi, Binky.
48:24Mais si tu dois faire une blague,
48:26essaye de trouver quelque chose un peu plus sûr pour l'environnement.
48:30Maintenant, laissez-moi vous montrer le reste de la maison.
48:32J'en suis particulièrement fier de mon chambre d'accueil de la maison d'Usher.
48:42Ce n'était pas très effrayant.
48:44Oui.
48:45L'unique chose qui était effrayante, c'était quand le gamin a mangé l'épée.
48:48Hein ? Je ne me souviens plus de ça.
48:51Oh, attends.
48:52Je crois que j'ai rêvé de cette partie.
48:54Je pense que quelqu'un peut être prêt pour aller au lit.
48:59Oui, je devrais t'emmener à la maison, mon ami.
49:01Tu peux retourner le vêtement demain.
49:03Désolé que les choses n'ont pas fonctionné à la maison d'usher.
49:05Hein ?
49:06Oh, c'est vrai.
49:07Je suis juste contente que ce gamin spooky n'ait pas apparu encore.
49:11Moi aussi.
49:12Bon, retourne à la maison en sécurité.
49:14N'oublie pas ton sac à dos.
49:25Ok.
49:26Tout est clair.
49:30Et tu m'as promis que tu n'avais pas vu de petits empreintes mouillées dans ma chambre, n'est-ce pas ?
49:34Non, mon amour.
49:35Pourquoi ?
49:36Pas de raison.
49:42Bonne nuit, grand-mère.
49:44Bonne nuit, D.W.
49:55Qu'est-ce qu'il y a de Zelda ? Où est-elle allée ?
49:58Maman sera en colère si elle découvre qu'elle n'est pas là.
50:01On reviendra la voir demain.
50:03Je ne comprends toujours pas comment...
50:07Qu'est-ce qui est drôle ?
50:08Je n'ai pas rigolé.
50:10Je sais ce que tu as fait !
50:13C'est elle ! C'est Zelda ! Elle est revenue en vie !
50:16C'était toute l'idée de D.W., Zelda !
50:18Calme-toi.
50:19Je pense que je sais ce qui se passe.
50:25Vous pouvez me trouver. Je suis partout !
50:45D.W. ?
50:49Qui est là ?
50:50Viens jouer avec moi, D.W. !
50:53Moi ? Qui suis-je ?
50:56Je ne veux pas jouer avec Arthur.
50:59Je veux jouer avec toi !
51:05J'ai manqué de toi, D.W. !
51:12Oui !
51:15Maman ! Maman !
51:16Arthur a mis un doigt dégueulasse !
51:18C'est elle qui l'a fait !
51:20Elle a détruit mon sommeil !
51:25Salut les gars !
51:26Pourquoi n'étiez-vous pas à la maison des arbres ?
51:28Je viens d'arriver !
51:29LaDonna, Bud et D.W. nous ont frappés
51:31et nous ont fait croire que la maison des arbres était menacée !
51:33On les a juste frappés !
51:37Comment était votre Halloween ?
51:39Je ne suis jamais allée à la McNeil's,
51:41mais je suis allée à l'autre maison
51:43où j'ai fait mon déjeuner.
51:45Ici, j'ai pris des photos.
51:47C'est Bailey !
51:48Il a commencé à danser sans arrêter !
51:51Je ne l'ai jamais vu s'amuser autant !
51:54Ce sont des invités chelou que j'ai rencontrés.
51:57Ce sont les Rees !
51:58Attends, attends, retourne-toi !
52:00C'est la femme que je te parlais de !
52:03Tu veux dire la femme qui...
52:05Oh ! Tu connais les Sapersteins ?
52:07Elles sont des houtes !
52:08Elle m'a dit qu'elles faisaient de la musique
52:10et que j'allais danser avec elles.
52:12Les Sapersteins ?
52:13Elles sont des houtes !
52:14Elle m'a dit qu'elles jouaient ce super truc
52:16sur les enfants chaque Halloween.
52:18Truc ? Quel truc ?
52:20Tout d'abord, elle raconte une histoire
52:22sur un monstre appelé Golem.
52:24Et ensuite, elles prétendent qu'elle est
52:26une petite sœur qui a disparu !
52:27C'est vraiment élaboré !
52:29C'est vrai !
52:30Qui aurait pensé à ça ?
52:33Hey, les gars !
52:34Maman et papa m'ont dit
52:35qu'il fallait arrêter le déjeuner de Halloween.
52:38J'ai un peu peur de D.W. un peu trop.
52:43Alors, la vérité ?
52:45La vérité.
52:47D'accord. Bonne nuit à vous deux.
53:00Qu'est-ce qu'il y a, D.W.?
53:02J'ai encore peur.
53:13C'était un truc assez compliqué que vous avez joué sur moi.
53:17J'essaye encore de comprendre comment vous avez fait tout ça.
53:20Ce n'était pas si difficile.
53:22Après que vous m'avez effrayé
53:23avec ce fantôme faux dans la boîte de céréales,
53:25j'ai appelé Bud.
53:27Un fantôme faux dans la boîte de céréales ?
53:30De tous les trucs dégueulasses ?
53:32Bien sûr, je vais vous aider à le récupérer.
53:35On a payé à LaDonna 13 cents,
53:37une vieille petite sœur,
53:39et quelques stickers monstres pour nous aider.
53:41Mais je pense qu'elle l'a vraiment fait pour les enfants.
53:45Elle avait l'idée de vous effrayer avec ce fantôme faux.
53:50Je savais que vous voulez décorer la maison de bois pour votre fête.
53:53Alors on a mis Zelda près du truc de Halloween.
53:56C'était le plan.
53:59Juste pour vous effrayer dans l'attic.
54:02Mais quand j'ai vu que vous aviez pris Zelda avec vous,
54:04j'ai eu peur.
54:07Mais quand j'ai vu que vous aviez pris Zelda avec vous,
54:09j'ai eu peur.
54:22On a mis un Walkie-Talkie sur la maison de bois,
54:24et Bud a pris l'autre.
54:37Arthur...
54:39Qui est là ?
54:46C'est juste le vent.
54:54Et puis LaDonna a monté sur la murée de la maison de bois en bois.
54:58Et puis elle a mis le fantôme.
55:00D'accord, d'accord, je connais le reste.
55:03Eh bien, je suis sûr que c'est un Halloween que tu vas te souvenir.
55:07Moi aussi.
55:09Je ne laisserai jamais rien de vraiment effrayant se passer à toi.
55:13Je te protège. Tu le sais, n'est-ce pas ?
55:16Oui, et je te protègerai aussi.
55:26D.W. !
55:28Ce n'était pas moi, je te jure !
55:33Non !
55:44Non !
56:03Sous-titrage Société Radio-Canada
56:33Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée