Trash - 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:03:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:04Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:06Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:08Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:12Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:16Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:18Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:20Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:22Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:24Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:26Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:28Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:04:46C'est joli. Tu veux savoir comment ça marche ici ?
00:04:48Ces pervers peuvent te montrer les roues.
00:05:02Slim, regarde !
00:05:04C'est le symbole de la pyramide magique !
00:05:06Ah, putain...
00:05:16C'est juste un triangle.
00:05:18Une forme simple et géométrique.
00:05:20Une forme simple et géométrique.
00:05:22Mais qu'est-ce qu'ils ont dit à Chip et les autres ?
00:05:24Mais qu'est-ce qu'ils ont dit à Chip et les autres ?
00:05:26Laissez-les s'occuper d'eux. Ce n'est pas notre problème.
00:05:28Laissez-les s'occuper d'eux. Ce n'est pas notre problème.
00:05:30Tu crois vraiment à leurs théories idiotiques ?
00:05:32Tu crois vraiment à leurs théories idiotiques ?
00:05:34Prenons au moins le cerveau du nouveau mec.
00:05:36Tu l'as entendu ? Il vient de l'extérieur.
00:05:38Je m'en fiche. J'ai assez de problèmes.
00:05:40Je n'ai pas besoin d'éduquer ce garçon
00:05:42ou d'entendre ses théories de crackpot.
00:05:44Tu as compris ?
00:05:53Allez.
00:05:55Je ne t'ai jamais vu.
00:05:57Prends ton siège, voyageur.
00:05:59Quelle est ta histoire, garçon ?
00:06:00Je suis perdue.
00:06:02Perdue ?
00:06:03Aucune d'entre nous n'est perdue.
00:06:05Ne t'inquiète pas.
00:06:07Je n'allais pas dire que c'était picturesque.
00:06:09Mais si tu fermes tes yeux...
00:06:11Et ton nez...
00:06:12Ne touche pas à rien.
00:06:14Ne les écoute pas.
00:06:16Ce n'est pas si mauvais.
00:06:18Quel est ton nom, nouveau mec ?
00:06:20Non, c'est Spark.
00:06:22Spark ?
00:06:23Est-ce que quelqu'un t'a raconté
00:06:25la histoire de la pyramide magique ?
00:06:28Je sais qu'on peut trouver un moyen de sortir d'ici.
00:06:31J'ai entendu ton plan.
00:06:32Il y a quelques trous dans le plan.
00:06:34En fait, c'est tous des trous.
00:06:36Ton plan est complètement fait de trous.
00:06:39Que veux-tu dire ? C'est simple.
00:06:43Tu vois comment c'est doux ?
00:06:45Tout ce qu'il nous reste à faire,
00:06:46c'est coller tous les fruits et légumes
00:06:48que nous puissions.
00:06:49Ensuite, on va faire un pilote de fruits et légumes
00:06:52et le mettre exactement sur le mur.
00:06:54On va trouver un moyen de monter sur le mur,
00:06:56s'échapper,
00:06:57et tomber parfaitement sur le pilote.
00:06:59Tu devrais avoir été une canne de cashews.
00:07:01Parce que t'es fou.
00:07:03Maintenant, mette ton truc dégueulasse.
00:07:05Monter sur le mur...
00:07:06Ouais !
00:07:07Je suis un acrobat de cirque.
00:07:09C'est pas comme si j'étais une vieille boîte de carton.
00:07:12C'est facile à critiquer, Slim.
00:07:14Mais je n'entends pas d'idées brillantes
00:07:16qui viennent de toi.
00:07:17Et tu ne penses même pas à l'eau.
00:07:19Parce que j'hate l'eau.
00:07:21Et je t'ai dit ça de nombreuses fois, Bubbles.
00:07:24S'ils ne sont pas suicidaires,
00:07:25les boîtes détestent l'eau.
00:07:27Mais quelle autre choix avons-nous ?
00:07:30Nous sommes des déchets, Bubbles.
00:07:32Embrassons notre déchets.
00:07:34Nous n'avons pas besoin de s'asseoir
00:07:35et de contempler notre destin
00:07:36comme ces morons autour de la flèche.
00:07:38Mais tu ne veux pas retourner là-bas ?
00:07:40Pourquoi ?
00:07:41On est vide.
00:07:42Utilisé.
00:07:43Terminé.
00:07:45Je sais juste qu'il y a quelque chose là-bas pour moi.
00:07:49Je le sens.
00:07:50Ton rêve, Sugarhead.
00:07:57Viens, pote.
00:07:58Je veux juste te parler.
00:08:02Qu'est-ce que c'était ?
00:08:03Qu'est-ce que quoi ?
00:08:07C'est quelque chose.
00:08:08Alerte ! Alerte !
00:08:10Cours, Bubbles.
00:08:11Ou roule.
00:08:12Juste bouge.
00:08:13C'est ça !
00:08:14C'est vraiment ça !
00:08:21Allez, respire ou quelque chose.
00:08:25Aide !
00:08:27Cours, pote !
00:08:31Là-bas, de l'autre côté !
00:08:37Non !
00:08:42Attention, Slim !
00:08:47Putain, t'es fort, pote !
00:08:48Qu'est-ce que t'es en train de manger ?
00:08:50On est emprisonnés !
00:08:52Slim !
00:09:02Donne-moi ta main !
00:09:03Et l'eau, là-bas ?
00:09:05C'est mieux que ceux qui sont là-bas.
00:09:07Va-t'en, à l'intérieur.
00:09:11Attends, ne ferme pas !
00:09:16Oups.
00:09:17Je t'ai dit de ne pas fermer.
00:09:19Je n'ai entendu que le mot « fermer ».
00:09:21Et toi, petit ? Tu es là ?
00:09:23Petit ? C'est moi ?
00:09:25Oui.
00:09:26Pousse-toi, Bubbles.
00:09:27Je vais essayer de l'ouvrir de nouveau.
00:09:31Oh, super.
00:09:32Il est bloqué.
00:09:33Alors, maintenant quoi ?
00:09:34Nous devons trouver une sortie, rapidement.
00:09:36Est-ce qu'il y a de l'eau, là-bas ?
00:09:38Non, ça n'a pas l'air.
00:09:40Tu vas en avant.
00:09:41Je ne veux pas être mouillé.
00:09:43Je te dis qu'il n'y a pas d'eau.
00:09:48Ok, allons de l'autre côté.
00:10:05La route !
00:10:13Allons-y.
00:10:27Merci de m'aider.
00:10:29Je ne t'ai pas aidé.
00:10:31Je voulais juste sauver ma vie.
00:10:33Ok, on est enfin dehors.
00:10:35C'est génial !
00:10:37Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:10:42Nous devons trouver un endroit pour nous cacher avant la nuit.
00:10:45Oui, c'est ce que je voulais dire.
00:10:49Petit, cours derrière moi.
00:10:53Petit ?
00:11:03Ah...
00:11:15Oui, c'est toi.
00:11:17Il y en avait d'autres comme moi.
00:11:19Je dormais, et puis...
00:11:21Tout d'un coup, je me suis retrouvé sur une route.
00:11:24Comme celle-ci.
00:11:25Personne n'aime être abandonné, petit.
00:11:27Juste pense à ça comme un passage.
00:11:29Si tu essaies, tu peux t'habiller de tout.
00:11:32Je n'ai pas été abandonné.
00:11:34Je suis juste perdue.
00:11:35Je ne sais pas où je suis allé.
00:11:37Ok, calme-toi.
00:11:39C'est juste d'accepter de se décevoir, hein ?
00:11:41Nous allons t'aider, Spark.
00:11:43Où qu'il soit.
00:11:44Parfois, je pense que tu es tout gaz.
00:11:47Si il ne sait pas où il devait aller, comment pouvons-nous...
00:11:50Et même si nous l'avons fait, il faut être prudent, mec.
00:11:52La route est dangereuse.
00:11:54Cours ! Cours !
00:11:56Prends le freinage !
00:12:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:03Pas les mecs encore !
00:12:05Non, c'est pire !
00:12:07Allons-y, je connais un bon endroit.
00:12:25Pourquoi nous nous cachons ici ?
00:12:27Qui sont ces gars ?
00:12:28Je suppose que vous ne sortez pas beaucoup.
00:12:31Ce sont les prédateurs.
00:12:33Si ils vous attrapent et vous prennent,
00:12:35vous serez pire que du déchets.
00:12:37Vous serez morts.
00:12:38Game over !
00:12:43Qui sont-ils en train de chercher ?
00:12:45Moi, en fait.
00:12:46Mais ils ne m'attraperont jamais.
00:12:49Hey, Bizzy !
00:12:50Tu parles anglais ?
00:12:52Ils peuvent me tuer !
00:12:54Bien sûr, tu as dit qu'ils te cherchaient.
00:12:56Je voulais juste t'aider.
00:12:58Est-ce qu'il est un peu...
00:13:00En un mot, oui.
00:13:05De l'autre côté.
00:13:08Ils t'ont vu.
00:13:09Ils nous ont vu !
00:13:11Allez !
00:13:12Il y a de la force dans les chiffres !
00:13:13Qu'est-ce qu'ils veulent avec toi ?
00:13:14C'est une longue histoire.
00:13:15Rappelle-moi de te le dire.
00:13:16En même temps,
00:13:17sur mon compte...
00:13:19Non !
00:13:22C'était un nouveau genre de comptage ?
00:13:24Je suppose que tu as failli la classe de mathématiques.
00:13:26Reste calme et monte !
00:13:29Ça serait bien s'il te plaît.
00:13:31Monte si tu peux !
00:13:33Hey !
00:13:34Quelqu'un d'entre nous porte un peu plus de poids.
00:13:47Ce n'est pas le moment.
00:13:50Hein ?
00:13:51Hein ?
00:13:52Hein ?
00:13:56Ah !
00:13:57Maintenant, on les a où on les veut !
00:14:19Tu les vois ?
00:14:20Non, mais ils nous trouveront.
00:14:21On ne peut pas se cacher ici.
00:14:22Tu penses vraiment qu'on peut les trouver ?
00:14:25Ce sont des mauvais hommes !
00:14:27Ils nous mèneront tous dans la merde !
00:14:30Allons juste par là-bas !
00:14:32Et si tu gardais tes idées pour toi-même ?
00:14:35C'est de ta faute qu'on soit dans cette merde.
00:14:41Allons nous séparer.
00:14:44Le truc drôle,
00:14:45c'est qu'il n'est pas faux.
00:14:47Il y a un passage là-bas.
00:14:51Ils sont là !
00:14:53D'accord, où est-il ?
00:14:55Là-bas, crois-moi.
00:14:57Vous allez d'abord.
00:14:58Je vais essayer de les distraire.
00:15:02Hey, Metal-Heads !
00:15:03Allez trouver quelqu'un d'autre à mettre dans la merde.
00:15:12C'est ce qu'on cherche ?
00:15:13Une sale boîte cassée ?
00:15:15Une sale boîte ?
00:15:16C'était qui cette idée brillante ?
00:15:18Il n'est pas seul, Vitrio.
00:15:21C'est ce que je veux !
00:15:23La sale boîte !
00:15:24Sale, bonne,
00:15:26cassée.
00:15:28Sale, bonne, cassée.
00:15:33Prends cette boîte !
00:15:34Bouge, bouge !
00:15:37Ne t'arrête pas jusqu'à ce que tu la trouves !
00:15:46C'est bon, c'est bon.
00:15:58Hey !
00:15:59Descends d'ici, vite !
00:16:02C'est bon, c'est bon.
00:16:15Gardez ton gaz à l'intérieur de toi.
00:16:17Tu as dû dire ça ?
00:16:19Pouvoir de suggestion !
00:16:26Viens, par ici !
00:16:32Suivez-moi !
00:16:44Où nous emmènes-vous ?
00:16:46C'est un...
00:16:47Un...
00:16:48Un...
00:16:49Un...
00:16:50Un...
00:16:51Un...
00:16:52Un...
00:16:53Un...
00:16:54Un...
00:16:55Un...
00:16:56Un...
00:16:57Un...
00:16:58Un...
00:16:59Un...
00:17:00Un...
00:17:01Un...
00:17:02Un...
00:17:03Un...
00:17:04Un...
00:17:05Un...
00:17:06Un...
00:17:07Un...
00:17:08Un...
00:17:09Un...
00:17:10Un...
00:17:11Un...
00:17:12Un...
00:17:13Un...
00:17:14Un...
00:17:15Un...
00:17:16Un...
00:17:17Un...
00:17:18Un...
00:17:19Un...
00:17:20Un...
00:17:21Un...
00:17:22Un...
00:17:23Un...
00:17:24Un...
00:17:25Un...
00:17:26Un...
00:17:27Un...
00:17:28Un...
00:17:29Un...
00:17:30Un...
00:17:31Un...
00:17:32Un...
00:17:33Un...
00:17:34Un...
00:17:35Un...
00:17:36Un...
00:17:37Un...
00:17:38Un...
00:17:39Un...
00:17:40Un...
00:17:41Un...
00:17:42Un...
00:17:43Un...
00:17:44Un...
00:17:45Un...
00:17:46Un...
00:17:47Un...
00:17:48Un...
00:17:49Un...
00:17:50Un...
00:17:51Un...
00:17:52Un...
00:17:53Un...
00:17:54Un...
00:17:55Un...
00:17:56Un...
00:17:57Un...
00:17:58Un...
00:17:59Un...
00:18:00Un...
00:18:01Un...
00:18:02Un...
00:18:03Un...
00:18:04Un...
00:18:05Un...
00:18:06Un...
00:18:07Un...
00:18:08Un...
00:18:09Un...
00:18:10Un...
00:18:11Un...
00:18:12Un...
00:18:13Un...
00:18:14Un...
00:18:15Un...
00:18:16Un...
00:18:17Un...
00:18:18Un...
00:18:19Un...
00:18:20Un...
00:18:21Un...
00:18:22Un...
00:18:23Un...
00:18:24Un...
00:18:25Un...
00:18:26Un...
00:18:27Un...
00:18:28Un...
00:18:29Un...
00:18:30Un...
00:18:31Un...
00:18:32Un...
00:18:33Un...
00:18:34Un...
00:18:35Un...
00:18:36Un...
00:18:37Un...
00:18:38Un...
00:18:39Un...
00:18:40Un...
00:18:41Un...
00:18:42Un...
00:18:43Un...
00:18:44Un...
00:18:45Un...
00:18:46Un...
00:18:47Un...
00:18:48Un...
00:18:49Un...
00:18:50Un...
00:18:51Un...
00:18:52Un...
00:18:53Un...
00:18:54Un...
00:18:55Un...
00:18:56Un...
00:18:57Un...
00:18:58Un...
00:18:59Un...
00:19:00Un...
00:19:01Un...
00:19:02Un...
00:19:03Un...
00:19:04Un...
00:19:05Un...
00:19:06Un...
00:19:07Un...
00:19:08Un...
00:19:09Un...
00:19:10Un...
00:19:11Un...
00:19:12Un...
00:19:13Un...
00:19:14Un...
00:19:15Un...
00:19:16Un...
00:19:17Un...
00:19:18Un...
00:19:19Un...
00:19:20Un...
00:19:21Un...
00:19:22Un...
00:19:23Un...
00:19:24Un...
00:19:25Nous devons traverser ?
00:19:27Vous êtes en retard, Smug.
00:19:33J'ai juste besoin d'une petite conversation avec ces gars.
00:19:38Mountain ! Gentilhomme !
00:19:40Comment ça va ?
00:19:42C'est eux, vos thugs ?
00:19:44Quoi ? Ces gars ?
00:19:46C'est eux, vos thugs ?
00:19:48C'est eux, vos thugs ?
00:19:50C'est eux, vos thugs ?
00:19:52C'est eux, vos thugs ?
00:19:54C'est eux, vos thugs ?
00:19:56Non, ils sont juste des amis.
00:19:58Ils semblent s'échapper d'une institution mentale.
00:20:01Une institution mentale ? Une boucherie !
00:20:04C'est vrai. L'insulte ne fonctionne pas sans être une boucherie.
00:20:07C'est vrai. L'insulte ne fonctionne pas sans être une boucherie.
00:20:08Peu importe.
00:20:09As-tu rempli la bague ?
00:20:10Peu importe.
00:20:12As-tu rempli la bague ?
00:20:13Tout d'abord, tu mèles le swag.
00:20:15Tout d'abord, tu mèles le swag.
00:20:16Oups, pas celui-là.
00:20:17Oups, pas celui-là.
00:20:18Non, attends.
00:20:19Non, attends.
00:20:20Ah, voilà.
00:20:21Ah, voilà.
00:20:22La bague.
00:20:23La bague.
00:20:24La bague.
00:20:25Envoie-la.
00:20:28Trois crowns, Smug ?
00:20:30Trois crowns, Smug ?
00:20:31C'était le délai.
00:20:32Bien sûr, c'était trois crowns,
00:20:33Bien sûr, c'était trois crowns,
00:20:34mais j'ai pensé qu'un crown serait suffisant.
00:20:37Tu es un Smug, Smug.
00:20:39C'est pourquoi tu as amené ces trois puppets avec toi ?
00:20:42Oh, maintenant on est des puppets.
00:20:43Oh, maintenant on est des puppets.
00:20:44C'est mieux que les thugs ?
00:20:46Tu sais ce qui se passe à ceux qui brisent leur accord ?
00:20:50Ça n'a pas vraiment besoin d'être dégueulasse, Malton. Je peux vous donner un crown et un épaule.
00:20:58Qu'est-ce que si je vous donnais quelque chose ? Un coup de cul !
00:21:02Un crown et deux épaules ?
00:21:04Deux crowns ! Et je vous donne seulement le coup de cul !
00:21:07Oh mon dieu ! Ça n'a jamais été part de l'accord ! Qu'est-ce que je peux faire pour le faire bien ?
00:21:14Un crown et le garçon reste avec nous. Je suis sûr qu'il peut commander au moins deux crowns. Et je sais juste qui pourrait être intéressé.
00:21:23Ne me dis pas que tu veux le vendre aux prédateurs ?
00:21:27Qu'est-ce qu'il t'est arrivé Smug ? Tu es devenu doux ? Tu sais les règles de la voie. Tout a un prix, mais rien n'est valable.
00:21:36Je sais une autre règle de la voie.
00:21:38Viens, il n'y a pas besoin d'être emporté.
00:22:09Spark, à la brèche !
00:22:11Allons-y !
00:22:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:22:38Attention !
00:22:56Dépêchez-vous les gars !
00:22:59Attention ! Arrêtez !
00:23:02Restez posés, on va vous sauver !
00:23:04C'est assez ! Donnez-les-nous !
00:23:16C'est parti les cowards !
00:23:18On l'a fait !
00:23:22Slim ! Slim !
00:23:26Tout va bien ?
00:23:28Je suis bien !
00:23:29Tu es génial Slim !
00:23:31Un sac de merde est un autre sac de merde.
00:23:38Allons-y maintenant !
00:23:39Tu sais ce que tu as fait ?
00:23:42Tu nous as emportés !
00:23:43Calmez-vous ! Je suis désolé, mais c'est ainsi que nous survivons sur la voie !
00:23:47Vous devez faire le plus possible de chaque opportunité, parce que vous ne saurez jamais quand vous en aurez une autre !
00:23:55Mais vous, chef, vous savez comment survivre !
00:23:59C'est une bonne idée ce slingshot !
00:24:01Ne m'appelle pas chef !
00:24:05Pas mal ! Je vous en donne un, les gars !
00:24:08Pourquoi ne pas l'appeler « Quits » et se séparer ici ?
00:24:11Allez, je vous promets, il n'y a plus de trapèzes !
00:24:14Vous cherchez le lieu où vient le garçon, n'est-ce pas ?
00:24:17Je peux vous emmener vers quelqu'un qui sait certainement la voie !
00:24:20Allons-y ! Ce n'est pas loin !
00:24:23J'espère que c'est un meilleur endroit que celui-ci !
00:24:25Très bien !
00:24:26T'es sérieux ? C'est génial !
00:24:36Bien joué, garçon.
00:24:38Merci. Tu es toujours en colère avec moi pour faire de la merde ?
00:24:42Oui.
00:24:44Prends ton temps, ce n'est pas de ta faute.
00:24:46C'est ainsi que fonctionne le monde ici.
00:24:48Heureusement pour toi, ce n'est pas ton monde.
00:24:52Hey ! Attends !
00:25:12Pourquoi es-tu revenu ?
00:25:14Nous avons trouvé ce que tu as besoin, Kudo.
00:25:22Combien de plus loin ?
00:25:24C'est juste là-bas.
00:25:27Juste là-bas. On est presque là.
00:25:30Alors, où est-ce qu'on est déjà ?
00:25:32Chut ! T'as entendu ça ?
00:25:35Qui penses-tu que tu es, marchant au milieu du pavement ?
00:25:39N'as-tu pas entendu nous venir, idiots ?
00:25:42Tu m'as emmené là-bas !
00:25:44Hey, Chen ! Calme-toi ! Ils sont avec moi !
00:25:47Tout va bien, frère.
00:25:49Tu ne penses pas qu'il est un peu trop jeune pour le pavement ?
00:25:53Attends ! Quoi ?
00:25:55Qu'est-ce qu'un pavement ?
00:25:57Le pavement, c'est la cornucopia de Refuse.
00:26:00C'est tout ce qu'il nous a fallu pour s'intégrer à ces clowns.
00:26:03Pas des clowns, des acrobats !
00:26:07N'oubliez pas notre défilé !
00:26:09Des tentatives courageuses et des sauts incroyables !
00:26:13Des sauts incroyables !
00:26:15Des sauts incroyables...
00:26:17C'est là que tu nous emmènes ?
00:26:19A l'allée du pavement ?
00:26:20Peut-être qu'il est temps que...
00:26:22Tes amis ne pensent pas ?
00:26:28Mon mal à la tête a un mal à la tête.
00:26:31Allons-y, Slim. On peut s'amuser un peu.
00:26:34Oui, très peu.
00:26:36Je pensais que tu voulais savoir d'où tu viens.
00:26:38Tu as entendu ce qu'ils ont dit.
00:26:40L'allée a vraiment tout.
00:26:42Quelqu'un pourra nous dire quel chemin prendre.
00:26:45J'ai oublié plus que vous savez.
00:26:48Faites-moi un favoris et laissez la pensée à moi.
00:26:52Hey, beau gosse.
00:26:54Tu voudrais savoir ton avenir ?
00:26:56Je vais lire ton code.
00:26:59Peut-être une autre fois.
00:27:02Pourquoi on ne parle pas avec elle ?
00:27:04Peut-être qu'elle sait où on doit aller.
00:27:06Elle ne sait rien.
00:27:07Elle est une fraude, comme tous les autres ici.
00:27:10Pas exactement comme je te le dis.
00:27:29Quelqu'un d'entre vous a besoin de vitesse ?
00:27:33Qu'est-ce que tu penses que je veux dire ?
00:27:35Où est la vitesse ?
00:27:37Où est la vitesse ?
00:27:39Où est la vitesse ?
00:27:58Le spectacle commence !
00:28:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:04Et ce soir, Pop va essayer de battre son record.
00:28:103 kilos, mesdames et messieurs.
00:28:123 kilos de nourriture.
00:28:16Allons-y !
00:28:17Faites attention.
00:28:21Oh, d'accord.
00:28:23Attends-moi ici.
00:28:24Je vais demander et on y va.
00:28:26Compris ?
00:28:31Allons-y, Pop ! Le record !
00:28:34Continue !
00:28:47Le coucheur ! Le coucheur !
00:28:49Il n'y a pas de coucheur !
00:28:50Tuez les lumières !
00:28:53Salut, frère. J'ai tout ce dont tu as besoin.
00:28:55Tu cherches le pyramide magique ?
00:28:585 couches et je peux le faire.
00:29:00Oublie-le, Flush. Il n'a pas été fabriqué hier.
00:29:04Ne l'écoute pas, frère.
00:29:06Je suis un exemple brillant du pouvoir du pyramide.
00:29:09Là-bas, c'est fait.
00:29:11Et regarde-moi !
00:29:13Pour seulement 5 couches, c'est de la pierre.
00:29:15Oh, c'est de la pierre, d'accord.
00:29:17Trouve-en un autre, Patsy.
00:29:19Dans un toilet, peut-être.
00:29:22Slim, tu peux faire plein de choses ici.
00:29:26J'ai toujours besoin de gens intelligents comme toi.
00:29:28Non, tu n'en es pas.
00:29:29Tu as besoin de salauds qui croient en ce pyramide que tu vends.
00:29:32Allez, on a eu un bon moment.
00:29:34Courser, se cacher,
00:29:36éliminer ces fous dans le parc.
00:29:38Qu'est-ce que tu dis, chef ?
00:29:40La voie offre à tout le monde une seconde chance.
00:29:43Non, j'ai mon propre moyen de faire des choses.
00:29:46A plus tard, Smug.
00:29:48Hey, chef !
00:29:50J'espère que tu sais ce que tu fais.
00:29:53Et c'est rien, j'avoue.
00:29:55Mon frère et moi avons passé toute notre vie dans ce pyramide.
00:29:58Chaque nuit, ils prennent les pommes expirées,
00:30:01les mettent à l'intérieur,
00:30:02et la nuit suivante, ils nous ouvrent comme si c'était nouveau.
00:30:06Et je dirais...
00:30:07Comment ces idiots ne se rendent pas compte de rien ?
00:30:09Comment pouvons-nous continuer comme ça ?
00:30:12Et la bouteille de bière sur le couvercle dit...
00:30:14Hey, mon ami, tu vis la bonne vie.
00:30:17Tu veux savoir comment ils m'ont filmé la nuit ?
00:30:20Tais-toi de la scène !
00:30:22Calme-toi, Smug.
00:30:23Comment tu m'appelles, Smug ?
00:30:25Juste parce que je suis un peu vertigineux.
00:30:28Tu m'appelles Smug ?
00:30:29Peut-être que je dois t'enseigner une leçon !
00:30:33Je suppose qu'il n'est pas un enfant.
00:30:35Alors, qu'est-ce qu'il est ?
00:30:37Hey, mon ami.
00:30:38Pas d'offense.
00:30:40Pardonne-nous.
00:30:41On n'est pas d'ici.
00:30:42En fait, nous pourrions utiliser un peu d'aide.
00:30:45Le nom est Jet.
00:31:16Ma vie
00:31:20Toute ma vie
00:31:25Je ne veux pas
00:31:28être traité
00:31:30comme des déchets
00:31:33sur le sol
00:31:36Personne ne m'intéresse
00:31:40Et mon cœur de verre
00:31:43pleure en pleurs d'amour
00:31:48Dans le silence de la nuit
00:31:59En se cachant dans les coins des rues
00:32:04En cherchant à toi dans la foule
00:32:09J'espère que tu m'en sortiras
00:32:13de ce pays barré
00:32:16Je reviendrai vivre ma vie
00:32:21J'ai besoin d'une autre chance
00:32:40Ah !
00:32:52Vous savez où est ce qu'il se passe ?
00:32:55Vous allez acheter quelque chose ?
00:32:57Oui.
00:32:58Rien n'est gratuit ici, mon ami.
00:33:00Achetez ou battez-le.
00:33:03J'ai été laissé derrière.
00:33:07Mais ma vie a changé.
00:33:11Maintenant, vous êtes avec moi.
00:33:15Je ne serai pas seul
00:33:17tant que vous serez
00:33:19à côté de moi.
00:33:30Je n'ai jamais vu ça.
00:33:32Qui est son ami ?
00:33:34Quel est votre nom, étranger ?
00:33:48Je ne vous ai jamais vu.
00:33:51Si vous êtes curieux,
00:33:53vous pouvez me dire tout, mon amour.
00:33:56Bien sûr.
00:33:58Rhum and Coke.
00:34:00Et le menu ?
00:34:05Arrêtez-vous !
00:34:10Hey, garçon !
00:34:11J'ai trouvé où nous devons vous emmener.
00:34:13Comment avez-vous trouvé ça ?
00:34:15Ne vous en faites pas.
00:34:16Nous devons courir.
00:34:20Ah, super.
00:34:21Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:27Où est cette boîte brillante ?
00:34:29Ouais !
00:34:30Envoie-la.
00:34:31Ok.
00:34:32Restez calmes.
00:34:34Que devons-nous faire ?
00:34:36Avez-vous vu une boîte brillante ?
00:34:39Petite.
00:34:40Comme celle-ci.
00:34:47Vitrio, c'est assez.
00:34:49C'est ainsi que vous gagnez
00:34:51avec ceux qui n'obéissent pas.
00:34:53Cours.
00:34:54Maintenant.
00:34:55L'allée est une fin morte.
00:34:56Le seul moyen d'y aller
00:34:57est par les prédateurs.
00:34:59Non, il y a un autre moyen.
00:35:01Confiez-moi.
00:35:02Les garçons.
00:35:03Il est là !
00:35:04C'est lui !
00:35:07Sortez-le d'ici !
00:35:11Celui-ci va faire mal.
00:35:32Allez !
00:35:33Laissez le garçon seul !
00:35:35Vous appelez qui un garçon ?
00:35:47Non, non !
00:36:02Celui-ci !
00:36:06Cours !
00:36:21Arrêtez-les !
00:36:32Arrêtez-les !
00:36:45Vous allez bien ?
00:36:47Appuyez ici.
00:36:49Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:36:51Est-ce que ça ressemble à
00:36:52les temps pour des questions, mon garçon ?
00:36:54Prends-les au healer.
00:36:55C'est le seul endroit
00:36:56où ils ne seront pas
00:36:57en mesure de les trouver.
00:36:59Et vous, Bliss ?
00:37:01Sunset Alley est mon monde.
00:37:03Je ne peux pas l'abandonner.
00:37:05Ne vous inquiétez pas.
00:37:06J'y suis toujours allée.
00:37:08Allons-y.
00:37:10C'était merveilleux de vous rencontrer.
00:37:12On peut voir
00:37:13que ce n'était pas de la destinée.
00:37:16Oui, c'est vrai.
00:37:17C'est vrai.
00:37:18C'est vrai.
00:37:19C'est vrai.
00:37:20C'est vrai.
00:37:21C'est vrai.
00:37:22C'est vrai.
00:37:24Ne pleure pas, chérie.
00:37:26Je ne pleure pas.
00:37:28Ce sont seulement des bubbles.
00:37:31Merci, madame.
00:37:33Ne m'appelle pas ça.
00:37:34Je pourrais y croire un jour.
00:37:38Prends soin d'eux.
00:37:42Tu es lourd, mec !
00:37:44Je peux le faire moi-même.
00:37:54Prends ça.
00:38:14Rentre dans ce trou, maintenant !
00:38:17Arrête-les !
00:38:23C'est ici! Climbez dessus, vous imbéciles!
00:38:29Hey! J'ai faim d'être accrochée!
00:38:37De ce côté!
00:38:53Je me sens beaucoup mieux maintenant, vraiment!
00:39:02Vous nous avez donné une bonne épreuve. Vous allez bien.
00:39:24La cible
00:39:38Allons-y
00:39:43Qu'est-ce que vous faites ici? Vous avez un appointement?
00:39:47Regarde, nous...
00:39:48Il n'y a pas de récords indiquant...
00:39:49Nous n'avons pas d'appointement
00:39:51On dirait que vous bénéficieriez de mon aide
00:39:55Je vais bien, vieux homme. Je n'ai pas besoin de...
00:39:57Sœurs!
00:40:05Oh, sœurs! C'est facile, n'est-ce pas?
00:40:10Vous n'allez même pas m'acheter le dîner d'abord?
00:40:14Qu'est-ce que c'est que ça?
00:40:15Laissez-moi partir!
00:40:21Quoi?
00:40:27Soyez curés
00:40:33C'est incroyable! Ça ne fait plus mal!
00:40:37Le reste de vous a-t-il besoin d'aide?
00:40:39Pas de curé, mais Sunset Alley pourrait en utiliser un peu de ce que vous avez
00:40:43C'est le chaos là-bas!
00:40:46Nous courons des prédateurs. Ils nous chassent
00:40:49Ce n'est pas personnel. Ils chassent tout le monde
00:40:52Non, c'est différent. Il y a quelque chose à ce mec
00:40:56Ils ne vont pas s'arrêter jusqu'à ce qu'ils l'obtiennent
00:40:59C'est son tatouage, n'est-ce pas?
00:41:01La Pyramide magique!
00:41:03Si vous pouviez nous le dire...
00:41:06Mais la Pyramide magique n'est pas un endroit
00:41:09La Pyramide magique est...
00:41:11notre futur
00:41:13Super! Une autre théorie de la Pyramide magique
00:41:17Ce n'est pas un endroit, c'est notre futur!
00:41:20Donnez-moi une pause
00:41:25C'est une expression, par ailleurs
00:41:27Silence, s'il vous plaît! Je pensais que vous vouliez mon conseil
00:41:30La Pyramide magique existe, mais il n'y a rien à voir avec elle
00:41:35Vous ne l'avez pas reconnu?
00:41:40Qu'est-ce que vous voulez dire? Qu'est-ce qui est si spécial pour moi?
00:41:44Vous n'êtes pas comme nous. Vous êtes un porteur
00:41:56Alors, c'est bon?
00:41:59C'est ce qui donne le but de la boîte
00:42:02Nous sommes des conteneurs, destinés à contenir
00:42:05C'est pour ça que vous êtes si lourd
00:42:08La Pyramide magique ne doit pas être votre objectif
00:42:11C'est seulement le symbole qui vous guidera un jour sur votre chemin
00:42:15D'accord, tout-connaissant, c'est ici que je dois aller
00:42:19Vous connaissez cet endroit?
00:42:21Non, je ne l'ai jamais entendu
00:42:23Mais je peux vous aider à sortir d'ici
00:42:26La rivière peut vous guider
00:42:29La rivière? Pas bien
00:42:31Je... je ne fais pas vraiment de l'eau, Votre Holiness
00:42:35Vous voulez sortir d'ici ou pas?
00:42:42Je sais que vous aimez chanter, Putz
00:42:45Mais qu'est-ce que ça prend pour que vous puissiez parler?
00:42:48Laissez-moi vous demander encore une fois
00:42:50Où sont-ils allés?
00:42:52Je préfère mourir que de tuer un soldat comme vous
00:42:57Oui?
00:42:59Voyons juste à quel point vous êtes vraiment courageux
00:43:12Cet homme était génial
00:43:14Il avait juste un but
00:43:16C'est toujours agréable d'avoir un but
00:43:18Il radie l'espoir, c'est un grand délire, Slim
00:43:22Oui, bien, dites-le à vos amis à l'extérieur
00:43:25Qui sait, peut-être que l'espoir était suffisant pour les sauver
00:43:28Mais je le doute
00:43:30Alors que pensez-vous s'est passé avec Bliss?
00:43:33Qu'avez-vous à l'intérieur de vous, Slim?
00:43:36Un coeur de pierre au lieu de carton?
00:43:39Cet homme est amoureux
00:43:41Sortez sous le regard de la lune
00:43:44Suivez la voix du riveau
00:43:47Et allez directement à sa bouche de marbre
00:43:50Une fois là-bas, élevez votre regard
00:43:54Parce que vous serez plus proche de votre destination
00:43:58Vous continuez à parler de riddles, Gramps
00:44:01C'est vous qui n'écoutez pas, Sunny
00:44:04Vous saviez que ce garçon était un porteur
00:44:07Juste comme vous l'étiez
00:44:09Vous vous inquiétez de ce qui se passera après qu'il ne soit plus un
00:44:13Vous êtes un peu de merde
00:44:15Mais vos intentions sont bonnes
00:44:17Merci, je suppose
00:44:19Mais est-ce mon travail de lui montrer ce que la vie a à lui?
00:44:22C'est votre devoir de le protéger
00:44:25Il représente votre deuxième chance
00:44:28Mais soigner les autres est risqué
00:44:32Parce que vous pouvez les perdre
00:44:35Et ça vous fera ressentir vide
00:44:41Alors j'ai une question
00:44:43Qui sont les prédateurs? Pourquoi veulent-ils l'avoir?
00:44:46Ils travaillent pour Kudo, Lord of the Landfill
00:44:50Ils capturent des gens comme nous
00:44:52Et les tirent en morceaux
00:44:54Rassemblant-les
00:44:56Et demandant qu'ils renoncent à la Pyramide de Magie
00:45:00Ils sont une armée mauvaise d'esclaves
00:45:03Aucun avenir et aucune espérance
00:45:06Alors comment pouvons-nous le protéger?
00:45:08Vous devrez regarder le chemin avec deux yeux différents
00:45:11Vous êtes trop attachés à votre passé
00:45:14C'est le changement qui nous rend vivants
00:45:18Partez maintenant, votre destin s'attend
00:45:22Je viens avec vous
00:45:24J'ai devenu amoureux de l'enfant
00:45:26Et je ne le laisserai pas prendre soin d'un bot cynique comme vous
00:45:34Encore une chose, Gramps
00:45:36Si vous êtes tellement vendus sur la Pyramide de Magie
00:45:38Pourquoi ne pas venir avec nous?
00:45:40L'entrée dans le temple est sélectionnée
00:45:43Il y a de nombreuses portes
00:45:45Et aucune d'entre elles n'était ouverte pour moi
00:45:47Ils disent que vous devez être fin et léger pour entrer
00:45:52J'ai peut-être vu tellement dans ma vie
00:45:56Que je ne serai jamais capable de léguer mon carton
00:46:01Je suis heureux de rester ici
00:46:03Avec mes portes ouvertes à tous
00:46:05Pour être au service
00:46:07Parce que je sais comment ça se sent
00:46:10De les trouver fermés
00:46:22Sous le regard de la lune
00:46:25Ce vieux fou
00:46:27Tout le monde arrête! Attendez un instant
00:46:29Qu'est-ce qu'il y a?
00:46:30Je veux retourner
00:46:32A Bliss
00:46:33Vous devez être en train de vous moquer
00:46:35Le Healer m'a fait réaliser mon objectif
00:46:38C'est d'être avec Bliss
00:46:40Allez, ce gars est à la moitié correct et à la moitié de temps
00:46:43Il passe ses jours autour de l'endommage
00:46:46Faites de la maths!
00:46:47Il parlait de la Pyramide de Magie et de l'avenir
00:46:49Pas d'une bouteille de rhum
00:46:53Regardez la route avec des yeux différents, Slim
00:46:56Je fais ça
00:46:58Et vous?
00:46:59Ecoutez, on ne peut pas retourner
00:47:01On ne sait pas la route
00:47:03J'ai besoin de retourner
00:47:04Elle vous a dit que ce n'était pas votre destin
00:47:06Qu'est-ce que vous savez de l'avenir, Slim?
00:47:08Qu'est-ce que vous avez?
00:47:09Rester dans ce marché pour toujours?
00:47:11Écraser par les salauds?
00:47:13Se cacher sur la route?
00:47:15Vous ne voyez pas?
00:47:16Notre destin a déjà changé
00:47:18Et nous l'avons changé
00:47:21J'avais promis d'aider le garçon, Bubbles
00:47:24Je ne vous demande pas de venir avec moi, Slim
00:47:26Je sais que vous allez vous en sortir
00:47:28Même sans moi
00:47:30Merci, Spark
00:47:32Pour quoi?
00:47:33Pour l'aventure, garçon
00:47:35Si vous n'étiez pas venu, j'aurais toujours eu l'impression d'être vide
00:47:40Bonne chance, les gars
00:47:49D'accord, allons-y
00:47:56Gardez-vous loin de l'eau, Spark
00:48:02Alors, Slim, qu'est-ce que ça signifie d'être un porteur?
00:48:06C'est un cadeau
00:48:08Ça vous donne un but
00:48:10Et vous étiez un?
00:48:11Oui
00:48:12Jusqu'à ce jour, j'étais un porteur de porteurs
00:48:16Cool
00:48:18Attends, quoi?
00:48:19C'est un peu confus
00:48:21J'ai porté des boîtes avant qu'elles ne deviennent même pas des boîtes
00:48:25Donc, avant qu'elles ne deviennent pas des boîtes, c'était au marché?
00:48:30Et alors, qu'est-ce qui s'est passé?
00:48:33C'est la même chose pour nous tous
00:48:35Les porteurs ne durent pas longtemps comme des porteurs
00:48:38Et c'est là que les problèmes commencent pour les boîtes
00:49:25C'est mon cadeau?
00:49:27C'est mon cadeau?
00:49:53C'est mon cadeau aussi?
00:49:55C'est mon cadeau aussi?
00:49:57Allez, Sunny, la route est trop longue pour penser à ces choses
00:50:09Hé, c'est ici, la Mouth of Marble
00:50:17C'est comme ce qu'a dit le Healer
00:50:20Réveille-toi
00:50:26Hé, regarde ça!
00:50:30Nous savons où aller, Spark
00:50:56Non!
00:50:58Hé, Jump!
00:51:00Attends, qu'est-ce que tu fais ici?
00:51:02C'est une longue histoire
00:51:11Bien, bien, bien
00:51:26Non, non, non, non!
00:51:39Hé, regarde ça! Lâche-le!
00:51:45Pouille-moi! Lâche-le!
00:51:56Lâche-le!
00:52:04Ils ont reçu ce qu'ils méritent
00:52:16Ce n'est pas aussi mauvais que ça a l'air
00:52:20Je ne le souhaite pas
00:52:22Même un Healer ne peut pas réparer ça
00:52:26Va récuperer Spark
00:52:30Vite!
00:52:41Tu as oublié quelque chose, Vitrio
00:52:44Tu as oublié quelque chose, Vitrio
00:53:14Oh!
00:53:45Bliss!
00:53:49Bliss!
00:53:52Non! Non!
00:53:55Bliss!
00:53:56Mon pays est...
00:53:58mort?
00:54:01Bliss...
00:54:03Il n'y a pas de raison de rester ici
00:54:06Tout le monde est...
00:54:10Sugar...
00:54:11Bliss!
00:54:30Mon chéri, amour!
00:54:34Ne me regarde pas
00:54:36Je ne me regarde pas ce soir
00:54:39Tu es magnifique, Bliss
00:54:43Je sais, je t'emmènerai au Healer
00:54:46Tout ira bien
00:54:48Je n'ai pas parlé, je n'ai rien dit
00:54:51Ne t'inquiète pas, Bliss
00:54:53Nous devons juste arriver au Healer
00:54:55J'ai laissé la clé
00:54:57La clé? Quelle clé?
00:54:59Attends un instant
00:55:02Tu as laissé tes amis pour moi
00:55:05C'était mon destin
00:55:10C'est la clé?
00:55:12Je l'ai trouvé sur le pavement de l'autre côté de la fenêtre
00:55:15J'avais hâte d'en faire au moins trois
00:55:21C'est parti pour le Healer
00:55:29Non...
00:55:59Ok, nous sommes tous prêts
00:56:02Appelez le Docteur Vitrio et laissez-nous seul
00:56:07Je sais que vous avez eu des doutes ce soir
00:56:10Ce n'est pas ce que vous avez promis
00:56:12Vous avez souffert beaucoup de douleur
00:56:14Douleur? La pire douleur que je n'ai jamais vécu
00:56:17C'est la douleur de la douleur
00:56:19La douleur de la douleur
00:56:21La douleur de la douleur
00:56:23La douleur de la douleur
00:56:25La douleur de la douleur
00:56:27La douleur? La douleur pire que d'être abandonné, inutile et vide?
00:56:32Rappelez-vous où vous étiez
00:56:34Et ce que vous étiez
00:56:37Spark, où es-tu?
00:56:41Bougez! Bougez ces sacs!
00:56:43Regarde-toi, Pat
00:56:45Ici, tout le monde est un porteur
00:56:48Comme avant
00:56:50Comme ils étaient censés être
00:56:58N'ayez pas de doutes
00:57:00Ce n'est pas une seconde chance
00:57:02C'est votre seule chance
00:57:05Aidez-moi à descendre
00:57:28C'est facile
00:57:30Laissez-moi partir!
00:57:31On dirait qu'on a des invités
00:57:38Ça pourrait brûler un peu
00:57:45C'est quoi ce bruit?
00:57:47C'est la douleur de la douleur
00:57:49La douleur de la douleur
00:57:51La douleur de la douleur
00:57:53La douleur?
00:57:55La douleur de la douleur
00:58:01Vous avez les mains de Dieu
00:58:04Maintenez votre activité au minimum pendant quelques jours
00:58:08L'amour n'a jamais été une exercice
00:58:17Que voulez-vous faire maintenant, Sugar?
00:58:19Je veux rester avec vous
00:58:21Vous et moi sommes maintenant l'un d'eux
00:58:24Mais vous avez laissé vos amis pour moi
00:58:27Maintenant, nous devons les trouver
00:58:29Sinon, un jour, vous regretterez de revenir pour m'aider
00:58:32Je ne regretterai jamais de revenir pour vous, Bliss
00:58:35Vous étiez mon aventure
00:58:51Smog?
00:58:53Nous partons
00:58:54Nous allons trouver Spark et les autres
00:58:59L'allée du soleil était le seul endroit que j'ai jamais appelé « maison »
00:59:03Mais maintenant, j'ai trouvé un autre
00:59:06Ici, je peux toujours être bon pour quelque chose
00:59:09C'est ce que nous devons faire, n'est-ce pas?
00:59:12Le temps est venu d'arrêter, Bubbles
00:59:15Au moins pour moi
00:59:22Je savais que ces idiotes travaillaient pour un idiot encore plus gros
00:59:25Vous pensez que vous êtes le maître du déchets?
00:59:27Vous n'êtes qu'un autre morceau de déchets
00:59:29Choisissez vos mots prudemment, carton
00:59:33Vous n'êtes pas mon oiseau
00:59:35Je peux même vous mettre au travail
00:59:37Peut-être une bonne couche de plastique pour vous rendre aussi dur sur l'extérieur
00:59:43Vous pourriez être un porteur de nouveau
00:59:45Autre chose, vous n'êtes pas mon oiseau
00:59:49Vous ne savez pas ce que c'est d'être un porteur
00:59:51Je suis toujours un porteur
00:59:53J'ai tout ce dont j'ai besoin à l'intérieur
00:59:56Et j'ai été éliminé de toute façon
00:59:58J'avais encore beaucoup à donner
01:00:00Et qu'est-ce que j'ai reçu?
01:00:02Envoié ici
01:00:04Et depuis le jour où ça s'est passé, j'ai demandé pourquoi
01:00:07Et ensuite, j'ai reçu
01:00:09Je peux donner à tout le monde ici une véritable future
01:00:12Je peux donner à tout le monde ici une vraie future
01:00:15Je peux les rendre plus dur que dur
01:00:17Je peux les rendre résilients
01:00:19Invincibles
01:00:21Et si cela signifie éliminer un peu l'herbe
01:00:24Alors soyez-le
01:00:25Vous comprenez la vérité?
01:00:27Carton
01:00:28Vous êtes fou
01:00:29Il n'y a pas de futur pour nous
01:00:31C'est ça
01:00:33Qu'est-ce que vous savez, Weakling?
01:00:36Vous êtes comme les déchets qui ont inventé le mythe de la pyramide magique
01:00:40Pour me donner une vraie future
01:00:43Ils ont inventé le mythe de la pyramide magique
01:00:45Pour donner du sens à leurs vies inutiles
01:00:49Moi, d'autre part, ça va durer un millier d'années
01:00:53Et grâce à votre ami là-bas
01:00:56Je n'aurai pas de limitations
01:00:58Qu'est-ce que vous voulez faire avec le garçon?
01:01:00Regardez à l'intérieur
01:01:03J'imagine que vous ne savez pas ce que ce sont
01:01:05Des batteries solaires
01:01:07Capables d'accéder à toute l'énergie que j'ai besoin
01:01:11Je serai capable de réactiver tous mes circuits
01:01:14Je serai connecté au reste du monde
01:01:17Et je sais des choses que vous ne comprenez pas
01:01:20Mon règne ne finira jamais
01:01:24Slim!
01:01:27Procède, Docteur
01:01:42Non!
01:01:47Arrêtez-le!
01:01:49Courez, garçon!
01:02:11Tuez-les!
01:02:42Laissez-moi faire ça!
01:02:51Arrêtez-le, garçon!
01:02:52Tuez-les!
01:03:12Arrêtez-le!
01:03:35Là! Il est en sécurité!
01:03:39Slim!
01:03:41Vous êtes avec moi maintenant
01:03:43Merci
01:03:47D'accord, nous devons y aller
01:03:49Suivez-moi!
01:04:05Kudo!
01:04:07C'est fini
01:04:12Non, loin d'être fini
01:04:37Qu'est-ce qu'on fait ici?
01:04:39Les Graceurs prennent des roues et d'autres formes de transport comme des trolleys de ce lieu
01:04:43Pourquoi avons-nous besoin d'eux?
01:04:45Vous êtes en pire forme que vous le savez
01:04:47Vous ne marcherez pas longtemps
01:04:51Je vais bien
01:04:53Slim, passe bien
01:04:55Ne l'attaque pas
01:04:57Si nous trouvons une bonne route, nous pourrons retourner sur la route et s'éloigner de tout ça
01:05:07Qu'est-ce que c'est?
01:05:12Là ils sont!
01:05:15Prends Spark!
01:05:16Sors-le d'ici!
01:05:37Non!
01:05:43Tu aurais pu faire ça plus facile pour toi-même, imbécile!
01:05:47Voici ta seconde chance!
01:06:07C'est bon
01:06:25C'est là où nous devons aller
01:06:27Pas sans Slim!
01:06:29Ils nous trouveront là-bas, nous devons nous déplacer rapidement
01:06:37C'est là où nous devons aller
01:06:51Ils font tout ça facile!
01:07:06Tu es mine!
01:07:37Hop!
01:07:45C'est là-bas!
01:08:06Allez!
01:08:37Je vais te tuer en morceaux et je te mettrai dans la rivière
01:08:50Fin de la ligne, petit gars
01:08:56Spark! Non!
01:09:00Je ne peux pas!
01:09:01Je ne peux pas!
01:09:02Je ne peux pas!
01:09:03Je ne peux pas!
01:09:04Spark! Non!
01:09:24Spark!
01:09:25C'est trop tard, mec!
01:09:29J'ai entendu quelqu'un dire
01:09:31qu'un sac de merde, c'est un autre sac de merde
01:10:01Non!
01:10:29Tu viens avec moi
01:10:30parce que tu n'es qu'un sac de merde
01:10:40Je ne suis pas un sac de merde!
01:11:00Slim!
01:11:15Slim!
01:11:21Slim!
01:11:31Slim! Viens, mec!
01:11:37C'est juste un coup de papier.
01:11:39Rien qu'un peu de tape ne peut pas se débrouiller
01:11:42Promets-moi que tu vas y arriver, Spark
01:11:45Ne sois pas un idiot, vas-y!
01:11:49Spark!
01:11:51Non!
01:11:58Spark?
01:12:01Non!
01:12:07Le couvercle!
01:12:10C'est bon, on y va!
01:12:18Allons-y!
01:12:39Ah ! Cette chose devrait te ramener à la rivière.
01:12:50Pat, vas-y ! Il n'y a rien pour toi dans cette merde !
01:12:54Mon travail est ici, Slim. Je ne peux pas juste courir parce que je peux. Il y en a d'autres qui peuvent t'aider, et je peux les aider.
01:13:01Tu veux les aider aussi ? Pourquoi ?
01:13:03Peut-être que je peux leur donner une deuxième chance.
01:13:07Tu as montré de la créativité là-bas, petit gars.
01:13:12Maintenant, vas-y, avant que je ne change de pensée.
01:13:23Au revoir, mes amis.
01:13:36Non !
01:13:50Alors, ça s'est passé. Allons-y !
01:13:53Attends, pas encore.
01:14:01Bubbles ?
01:14:02Slim !
01:14:07Bubbles !
01:14:09Spark ! Qu'est-ce qu'il y a, frère ?
01:14:13Madame ?
01:14:15Pas possible ! Jet ?
01:14:19Mes amis !
01:14:22L'héros m'a sauvé, et maintenant, il lui donne une deuxième chance.
01:14:31Nous devons aller par là.
01:14:34Nous devons aller par là.
01:14:48C'est ici que sont tous les magasins.
01:14:55Nous devons juste trouver le tien.
01:14:57Mais alors, nous devons entrer. Comment allons-nous faire ça ?
01:15:01C'est facile. Nous nous déroulons juste devant. Demain matin, ils t'emmèneront à l'intérieur. Tu seras à la maison.
01:15:10Mais, et toi ? Où vas-tu ?
01:15:18Slim ?
01:15:20C'est gentil. Tu aurais aimé être l'un d'entre eux ?
01:15:25Peut-être. Mais les rêves peuvent changer.
01:15:49Nous l'avons fait, Spark. Nous avons trouvé ta maison.
01:16:08Nous l'avons fait, Spark. Nous avons trouvé ta maison.
01:16:11Que vas-tu faire maintenant ?
01:16:13Ne t'inquiète pas pour moi. Je trouverai un endroit où rester.
01:16:16Et le Pyramide Magique ?
01:16:18Ce vieux fou ne sait pas de quoi il parle.
01:16:21Maintenant que j'y suis allé, le marché n'a pas l'air si mauvais. Je vais juste retourner là-bas.
01:16:26Mais nous sommes des amis pour toujours.
01:16:29Les gars, voyez-vous ça ?
01:16:33Pas du tout.
01:16:38Le Pyramide Magique !
01:16:47C'est notre destin, Sugar.
01:16:50Nous devons y aller, Slim. Nous ne pouvons pas perdre cette chance.
01:16:57C'était merveilleux de te connaître.
01:16:59Prends soin de toi, ami. Je vais te manquer.
01:17:05Bonne chance.
01:17:17Si nous rentrons à l'intérieur, nous pourrions ne pas nous voir de nouveau.
01:17:22Bliss, tu et moi sommes l'un pour l'autre.
01:17:32Vas-y. Ne t'inquiète pas pour moi.
01:17:35C'est comme tu l'as dit. Quelqu'un m'emmènera à l'intérieur.
01:17:39Je suis sûr que tu as raison.
01:17:41Spark.
01:17:44Je t'aime, Sugar.
01:17:46On se verra de l'autre côté, mon amour.
01:17:55Spark, écoute-moi. Si quelque chose se passe, ne...
01:17:58Je sais.
01:18:03Je ne veux pas que tu te trompes.
01:18:06Je ne veux pas que tu te trompes.
01:18:09Je ne veux pas que tu te trompes.
01:18:13Tu as vraiment sauvé le jour, garçon.
01:18:16Et tu as sauvé ma vie.
01:18:19Mais tu m'as donné une nouvelle.
01:18:32Arrête !
01:18:33Va, Sven !
01:18:42Arrête !
01:19:12Arrête !
01:19:21Ça ne marche pas !
01:19:23Fine and light. Fine and light.
01:19:27Mais bien sûr ! Slim ! Slim ! Fine and light !
01:19:31Ok, ce n'est pas bon. Fine and light ! Fine and light !
01:19:34Arrête !
01:19:39Spark, sors de là !
01:20:05Vas-y, Slim !
01:20:15Plat. Aucune courbe !
01:20:27Oh !
01:20:30Attends ! Attends !
01:20:32Arrête ! Sors de là !
01:20:34Aide-moi !
01:20:35Assez, garçon. Tu vas bien.
01:20:38Tu es dans le Pyramide Magique.
01:20:40Mon ami est là-bas. Il a besoin de mon aide.
01:20:43Tu verras. Tout va bien, frère.
01:21:02Non ! Non !
01:21:32Oh !
01:22:03Oh !
01:22:06Oh !
01:22:16Oh !
01:22:19Oh !
01:22:22Oh !
01:22:32Oh !
01:22:36Oh !
01:22:45Spark !
01:22:54Entrez !
01:22:55Allez !
01:22:59Qui est le nouveau gars ?
01:23:01Il a l'air très heureux.
01:23:03Identifiez-vous, nouveau gars.
01:23:06Nous vous avons posé une question, monsieur.
01:23:10Où pensez-vous que vous allez ?
01:23:11Vous êtes fous ? Arrêtez, nouveau gars !
01:23:14Oh, je comprends le truc, les gars. Ne vous inquiétez pas pour moi.
01:23:18Oh, il ne sait pas encore comment ça fonctionne.
01:23:21Vous ne savez pas ce qu'il y a dehors ?
01:23:23La route. C'est dangereux.
01:23:27Pas pour moi.
01:23:29Je connais la route.
01:23:59Oh, Spark.
01:24:29Oh !
01:24:30Oh !
01:24:31Oh !
01:24:32Oh !
01:24:33Oh !
01:24:34Oh !
01:24:35Oh !
01:24:36Oh !
01:24:37Oh !
01:24:38Oh !
01:24:39Oh !
01:24:40Oh !
01:24:41Oh !
01:24:42Oh !
01:24:43Oh !
01:24:44Oh !
01:24:45Oh !
01:24:46Oh !
01:24:47Oh !
01:24:48Oh !
01:24:49Oh !
01:24:50Oh !
01:24:51Oh !
01:24:52Oh !
01:24:53Oh !
01:24:54Oh !
01:24:55Oh !
01:24:56Oh !
01:24:57Oh !
01:24:58Oh !
01:24:59Oh !
01:25:00Oh !
01:25:01Oh !
01:25:02Oh !
01:25:03Oh !
01:25:04Oh !
01:25:05Oh !
01:25:06Oh !
01:25:07Oh !
01:25:08Oh !
01:25:09Oh !
01:25:10Oh !
01:25:11Oh !
01:25:12Oh !
01:25:13Oh !
01:25:14Oh !
01:25:15Oh !
01:25:16Oh !
01:25:17Oh !
01:25:18Oh !
01:25:19Oh !
01:25:20Oh !
01:25:21Oh !
01:25:22Oh !
01:25:23Oh !
01:25:24Oh !
01:25:25Oh !
01:25:26Oh !
01:25:27Oh !
01:25:28Oh !
01:25:29Oh !
01:25:30Oh !
01:25:31Oh !
01:25:32Oh !
01:25:33Oh !
01:25:34Oh !
01:25:35Oh !
01:25:36Oh !
01:25:37Oh !
01:25:38Oh !
01:25:39Oh !
01:25:40Oh !
01:25:41Oh !
01:25:42Oh !
01:25:43Oh !
01:25:44Oh !
01:25:45Oh !
01:25:46Oh !
01:25:47Oh !
01:25:48Oh !
01:25:49Oh !
01:25:50Oh !
01:25:51Oh !
01:25:52Oh !
01:25:53Oh !
01:25:54Oh !
01:25:55Oh !
01:25:56Oh !
01:25:57Oh !
01:25:58Oh !
01:25:59Oh !
01:26:00Oh !
01:26:01Oh !
01:26:02Oh !
01:26:03Oh !
01:26:04Oh !
01:26:05Oh !
01:26:06Oh !
01:26:07Oh !
01:26:08Oh !
01:26:09Oh !
01:26:10Oh !
01:26:11Oh !
01:26:12Oh !
01:26:13Oh !
01:26:14Oh !
01:26:15Oh !
01:26:16Oh !
01:26:17Oh !
01:26:18Oh !
01:26:19Oh !
01:26:20Oh !
01:26:21Oh !
01:26:22Oh !
01:26:23Oh !
01:26:24Oh !
01:26:25Oh !
01:26:26Oh !
01:26:27Oh !
01:26:28Oh !
01:26:29Oh !
01:26:30Oh !
01:26:31Oh !
01:26:32Oh !
01:26:33Oh !
01:26:34Oh !
01:26:35Oh !
01:26:36Oh !
01:26:37Oh !
01:26:38Oh !
01:26:39Oh !
01:26:40Oh !
01:26:41Oh !
01:26:42Oh !
01:26:43Oh !
01:26:44Oh !
01:26:45Oh !
01:26:46Oh !
01:26:47Oh !
01:26:48Oh !
01:26:49Oh !
01:26:50Oh !
01:26:51Oh !
01:26:52Oh !
01:26:53Oh !
01:26:54Oh !
01:26:55Oh !
01:26:56Oh !
01:26:57Oh !
01:26:58Oh !
01:26:59Oh !
01:27:00Oh !
01:27:01Oh !
01:27:02Oh !
01:27:03Oh !
01:27:04Oh !
01:27:05Oh !
01:27:06Oh !
01:27:07Oh !
01:27:08Oh !
01:27:09Oh !
01:27:10Oh !
01:27:11Oh !
01:27:12Oh !
01:27:13Oh !
01:27:14Oh !
01:27:15Oh !
01:27:16Oh !
01:27:17Oh !
01:27:18Oh !
01:27:19Oh !
01:27:20Oh !
01:27:21Oh !
01:27:22Oh !
01:27:23Oh !
01:27:24Oh !
01:27:25Oh !
01:27:26Oh !
01:27:27Oh !
01:27:28Oh !
01:27:29Oh !
01:27:30Oh !
01:27:31Oh !
01:27:32Oh !
01:27:33Oh !
01:27:34Oh !
01:27:35Oh !
01:27:36Oh !
01:27:37Oh !
01:27:38Oh !
01:27:39Oh !
01:27:40Oh !
01:27:41Oh !
01:27:42Oh !
01:27:43Oh !
01:27:44Oh !
01:27:45Oh !
01:27:46Oh !
01:27:47Oh !
01:27:48Oh !
01:27:49Oh !
01:27:50Oh !
01:27:51Oh !
01:27:52Oh !
01:27:53Oh !
01:27:54Oh !
01:27:55Oh !
01:27:56Oh !
01:27:57Oh !
01:27:58Oh !
01:27:59Oh !
01:28:00Oh !
01:28:01Oh !
01:28:02Oh !
01:28:03Oh !
01:28:04Oh !
01:28:05Oh !
01:28:06Oh !
01:28:07Oh !
01:28:08Oh !
01:28:09Oh !
01:28:10Oh !
01:28:11Oh !
01:28:12Oh !
01:28:13Oh !
01:28:14Oh !
01:28:15Oh !
01:28:16Oh !
01:28:17Oh !
01:28:18Oh !
01:28:19Oh !
01:28:20Oh !
01:28:21Oh !
01:28:22Oh !
01:28:23Oh !
01:28:24Oh !
01:28:25Oh !
01:28:26Oh !
01:28:27Oh !
01:28:28Oh !
01:28:29Oh !
01:28:30Oh !
01:28:31Oh !
01:28:32Oh !
01:28:33Oh !
01:28:34Oh !
01:28:35Oh !
01:28:36Oh !
01:28:37Oh !
01:28:38Oh !
01:28:39Oh !
01:28:40Oh !
01:28:41Oh !
01:28:42Oh !
01:28:43Oh !
01:28:44Oh !
01:28:45Oh !
01:28:46Oh !
01:28:47Oh !
01:28:48Oh !
01:28:49Oh !