Anchors Up Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:01:00...
00:01:30...
00:02:00...
00:02:30...
00:02:40...
00:02:50...
00:03:00...
00:03:10...
00:03:20...
00:03:30...
00:03:40...
00:03:50...
00:04:00...
00:04:10...
00:04:20...
00:04:30...
00:04:40...
00:04:50...
00:05:00...
00:05:10...
00:05:20...
00:05:30...
00:05:40...
00:05:50...
00:06:00...
00:06:10...
00:06:20...
00:06:30...
00:06:40...
00:06:50...
00:07:00...
00:07:10...
00:07:30...
00:07:40...
00:07:50...
00:08:10...
00:08:30...
00:08:58...
00:09:08...
00:09:18...
00:09:28...
00:09:38...
00:09:48...
00:09:58...
00:10:26...
00:10:36...
00:10:46...
00:11:14...
00:11:24...
00:11:34...
00:11:54...
00:12:14...
00:12:42...
00:13:02...
00:13:30...
00:13:50...
00:14:16...
00:14:36...
00:15:04...
00:15:24...
00:15:52...
00:16:02...
00:16:20...
00:16:40...
00:17:00...
00:17:20...
00:17:48...
00:18:08...
00:18:28...
00:18:56...
00:19:06...
00:19:16...
00:19:36...
00:19:56...
00:20:16...
00:20:36...
00:20:54...
00:21:02...
00:21:12...
00:21:22...
00:21:42...
00:22:10...
00:22:20...
00:22:38...
00:23:06...
00:23:08...
00:23:10...
00:23:12...
00:23:14...
00:23:16...
00:23:18...
00:23:20...
00:23:22...
00:23:50...
00:24:14...
00:24:16...
00:24:18...
00:24:20...
00:24:22...
00:24:24...
00:24:46Oui. Eh bien, je dois récupérer un peu plus d'embarquement et...
00:24:49Vous partez déjà ?
00:24:50Vinnie doit recevoir son embarquement.
00:24:52Vinnie ? Quel genre d'embarquement porte-t-il ?
00:24:55C'était une question très directe. Dans le commerce de transport, on ne demande pas, on suit les ordres.
00:25:02Euh, ok.
00:25:03Regarde, tu dois t'appeler à la marina. Il y a eu un incident.
00:25:07Je suis là.
00:25:08Magnifique. Nous comptons sur toi. Bon voyage.
00:25:17Hey !
00:25:20Faites attention, vous devez faire attention. Et restez proches.
00:25:26Hey, calmez-vous !
00:25:27Est-ce que c'est sérieux ?
00:25:29Il y a une limite de vitesse de 5 nœuds à l'intérieur de la marina.
00:25:31Oh, désolé, désolé. J'ai été un peu trop rapide peut-être ?
00:25:36Oui. Ne laissez pas ça se produire encore, d'accord ?
00:25:39Hum hum.
00:25:42Hey, toi ! Regarde !
00:25:47Oh !
00:25:49Oh, désolé, j'ai été un peu trop rapide peut-être ?
00:25:51Oh, mon dieu. C'était vraiment proche.
00:25:54Hey, merci. J'étais juste en train d'écouter de la musique bruyante.
00:26:06Hey, les gars ! Vous avez besoin d'arguer tout le temps ?
00:26:09Si vous essayez de coopérer, vous aurez deux fois plus de choses à faire.
00:26:13Eh bien, coopérer, on a peut-être quelque chose à faire.
00:26:16C'est une bonne idée.
00:26:19Très bien. À demain alors. Bonne journée.
00:26:32Envoie Elias. Envoie Elias.
00:26:34Oui, c'est Elias.
00:26:37Tout va bien ?
00:26:38Oui, madame. Pas de problème.
00:26:40Très bien.
00:26:41Maintenant, vous devez aller à l'épicerie et aider un bateau qui est coincé dans la porte.
00:26:45Bien sûr. Je suis en route.
00:26:50Épicerie. Épicerie. Épicerie.
00:26:55Il n'est pas là.
00:26:59Vous êtes le bateau qui a appelé l'ambulance ?
00:27:01Génie ! Vous avez réussi à en trouver votre propre ?
00:27:04Pourquoi ne pas aller chercher Gerald ?
00:27:07Gerald ne travaille plus à Big Harbor.
00:27:10Alors qui est son remplacement ?
00:27:12Moi.
00:27:13Vous ? Vous êtes un type d'interne ?
00:27:16Non. Je suis le nouveau bateau d'ambulance.
00:27:19Mais je ne peux pas rester ici tout le jour.
00:27:22Aidez-moi !
00:27:23D'accord.
00:27:34Il est trop tard pour récupérer Gerald, je suppose.
00:27:40Oui.
00:27:46Prêt ?
00:27:47C'est parti !
00:27:54Et poussez !
00:27:56Maintenant, vous devez faire le revers.
00:27:59Vous pensez que je ne sais pas ?
00:28:02Anahi !
00:28:03Dans la porte !
00:28:11Oui.
00:28:18Vous avez orégalisé des Ticoys ?
00:28:21Non. Mais quelque chose sent bien.
00:28:24Ça sent délicieux si vous me demandez.
00:28:26Laissez-moi vous le dire. Vous savez quoi ? Je n'avais que des doigts sur moi.
00:28:34Bonjour.
00:28:35Oh, euh, bonjour.
00:28:40Je pensais que vous étiez parti.
00:28:42Non, je vais rester ici.
00:28:44Je suis le nouveau bateau d'ambulance ici, à Big Harbor.
00:28:47Respect.
00:28:51Difficile journée ?
00:28:52Pas vraiment.
00:28:53Allons faire un petit tour, alors.
00:28:55Le gouverneur a dit que je devais m'assurer que j'ai assez dormi.
00:28:59Bizarre.
00:29:00Oui, mais je suis le nouveau bateau d'ambulance ici.
00:29:03Et vous savez ce que vous êtes ?
00:29:04Non.
00:29:05Le bateau le plus odieux et le plus stinqué de Big Harbor.
00:29:10Allez, mon petit Bacalao. Je sais comment on va s'en sortir de ce goût.
00:29:20Regardez ça.
00:29:22Regardez ces choses malhonnêtes.
00:29:26J'ai vu des poissons de jardin avec plus d'eau.
00:29:30On ne peut même pas danser dans un bain.
00:29:34Moins d'énergie que pour un groupe de garçons.
00:29:37Est-ce vraiment très sage ?
00:29:45Ils sont en train de s'énerver.
00:29:52Je vais te faire revenir pour ça, Stella.
00:30:07Merci pour la douche.
00:30:12Et maintenant que vous êtes tous secs, vous devez sortir de la ville avec moi.
00:30:15C'est vrai ?
00:30:16Mais qu'est-ce qu'il y a de pire ?
00:30:17Ecoutez, j'ai déjà vous dit de mes deux amis de bateau ?
00:30:20Non.
00:30:21Billy Bob et Lil' Jane.
00:30:22Deux bateaux cool qui sont venus ici chercher le bonheur.
00:30:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:26Les bateaux les plus gentils que vous pouvez imaginer.
00:30:28Ils faisaient partie de la gang.
00:30:29Et un jour, ils sont partis.
00:30:31Mais, les bateaux ?
00:30:33Mon point est, personne ne sait ce que demain donnera.
00:30:35C'est pour ça que je veux vivre pour aujourd'hui.
00:30:37Je peux être partie demain.
00:30:42Allez !
00:30:49Salut.
00:30:50Yo, qu'est-ce qu'on a ici ?
00:30:52On dirait un petit bateau de recueil.
00:30:54Oh, je me sens déjà plus en sécurité.
00:30:57Réfléchis, il est cool.
00:30:58Où est la fête ?
00:30:59La fête, c'est là où on la fait.
00:31:02C'est ça.
00:31:07Cette ville ne dort jamais.
00:31:27Wouhou !
00:31:30Hey !
00:31:31Wow, je ne pensais même pas que Swift pouvait faire un truc comme ça.
00:31:45Ça ressemble presque à l'Aurora Borealis.
00:31:58C'est quoi ça ?
00:32:20Bonjour ?
00:32:28Qu'est-ce que tu veux faire, garçon ?
00:32:30Éliminer le nouveau bateau de recueil de la ville.
00:32:35Bateau de recueil ou bateau de recueil ?
00:32:38Je dis qu'on va voir.
00:32:42Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:32:57Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh !
00:33:01Il ne peut pas nager !
00:33:04Aidez-le !
00:33:06Aidez le garçon !
00:33:08Arrêtez-le !
00:33:09Maintenant !
00:33:10Avant que ce soit trop tard.
00:33:11Ok.
00:33:20Tu t'es fait un bon bateau.
00:33:23Ne tombe pas sur le bateau maintenant.
00:33:26Si tu veux te sauver, le bateau de recueil,
00:33:29reste loin de ce côté et je t'aiderai.
00:33:40Tu vas bien ?
00:33:42Oui.
00:33:43Je suis allée voir Vinnie et les autres. Ils ont quelque chose pour s'assurer.
00:33:47Je t'ai déjà dit de rester loin de Vinnie.
00:33:49Promets-moi que tu le feras.
00:33:52Ok, je te promets.
00:33:54Viens, mon chou.
00:34:10Je dis que si la musique continue,
00:34:13vous serez tous expulsés de l'armée
00:34:16en l'autorité de la Reine de l'Océan et de l'Armée.
00:34:20Bien compris ?
00:34:22Plus de musique ! La fête est terminée !
00:34:31Elias ?
00:34:33Oui ?
00:34:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:34:36Moi ?
00:34:38Je viens de passer par ici.
00:34:42Stella ?
00:34:43C'est ce que j'aime de la ville, Gull.
00:34:45Il y a toujours quelque chose qui se passe.
00:34:47Le bateau de recueil de la Reine de l'Océan
00:34:49se trouve avec le rafraichissement de la ville.
00:34:51Non, mademoiselle.
00:34:52Beaucoup de drogue, maman !
00:34:54Qu'est-ce qui t'est arrivé, Elias ?
00:34:56Je vais te donner une autre chance,
00:34:58juste une autre chance,
00:35:00de me montrer que je n'ai pas fait de erreur
00:35:02en choisissant toi.
00:35:03Oui, mademoiselle.
00:35:04Maintenant, fais ton boulot
00:35:05et s'occupe-toi.
00:35:06Oh, bien sûr.
00:35:07Je n'ai pas le temps pour ça.
00:35:09Je dois m'en aller.
00:35:10Pas plus de ce L.O.L. ou R.O.F.L.
00:35:13ou quoi que ce soit que les enfants font.
00:35:15Chapeau.
00:35:17Euh, mademoiselle.
00:35:19Juste un instant, s'il vous plaît.
00:35:21Vous avez dit que la partie de mon travail
00:35:23était de garder les yeux ouverts et de rester au courant.
00:35:26Et ? Qu'est-ce que c'est que votre point ?
00:35:28J'ai du travail à faire.
00:35:30Je pense que...
00:35:31Vinnie et ses amis sont en train de faire quelque chose.
00:35:33Vous le faites, n'est-ce pas ?
00:35:34Quoi ?
00:35:35Euh, je ne suis pas très sûre, mais...
00:35:38Alors, allons-y et demandons-leur.
00:35:40Hé !
00:35:41Faites attention avec ces crates, d'accord ?
00:35:43Qu'est-ce que c'est, cette fois ?
00:35:45Elias a l'air de penser que vous, les gars, êtes en train de faire quelque chose.
00:35:49Hein ?
00:35:50Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:35:51Quoi, nous ?
00:35:52Ce sont des hommes d'affaires honnêtes.
00:35:54Vous ne pensez pas, pour un instant, que je ferais des affaires...
00:35:57Non, mademoiselle.
00:35:59Ce que Stella a dit...
00:36:00Stella ? Stella ?
00:36:02Cette gang de troublemakers ?
00:36:04C'est bien que Vinnie s'est séparé d'eux, n'est-ce pas ?
00:36:08Euh...
00:36:09Rappelez-vous, encore une fois.
00:36:11Maintenant, allez dormir une bonne nuit, pour que vous soyez rafraîchis et prêts à travailler demain.
00:36:15D'accord, mademoiselle.
00:36:16Au revoir !
00:36:20Encore un peu !
00:36:21Encore un peu plus haut !
00:36:23Oui, oui, plus haut !
00:36:42Oh !
00:36:49Eliott !
00:36:51Salut !
00:36:52Euh...
00:36:53Où sont les autres ?
00:36:55Euh, j'ai décidé de me calmer un peu après avoir été écrasé.
00:36:58Oh !
00:36:59Je voulais dire que c'était une bonne idée.
00:37:02Mais on peut faire quelque chose.
00:37:04Tu sais, juste toi et moi.
00:37:06Ben, je ne sais pas.
00:37:08J'ai besoin d'aller dormir, et je suis en retard...
00:37:10Hey !
00:37:11Tu n'aimes pas moi ?
00:37:12Oui, je t'aime !
00:37:13Beaucoup !
00:37:14Beaucoup ?
00:37:15Mais la queen de la mer m'a dit que...
00:37:17Tu m'aimes beaucoup ?
00:37:19Oui !
00:37:20Comme, tu es bien.
00:37:21Euh...
00:37:22Beaucoup de bien !
00:37:24Allez, Ben !
00:37:32Salut !
00:37:33Je vais te courir !
00:37:38Allons-y !
00:38:09Salut !
00:38:30Alice !
00:38:31Nous avons cherché partout pour toi !
00:38:33As-tu reçu les appels ?
00:38:35Au revoir !
00:38:36Euh...
00:38:37J'ai été un peu occupée...
00:38:38Un bateau a sauté sur la mer !
00:38:41Tu dois y aller immédiatement !
00:38:43Euh...
00:38:44Oui, bien sûr !
00:38:45Au revoir !
00:38:46Compris ?
00:38:47Tu peux y aller, Elias.
00:38:48Je te verrai un peu plus tard.
00:38:50Oh !
00:38:51Il faut y aller !
00:38:55Non !
00:38:56Non !
00:38:57Hey !
00:38:58Non !
00:38:59Aide !
00:39:00Aide !
00:39:01Qu'est-ce que je peux faire ?
00:39:02Tu devrais être là il y a des heures !
00:39:05C'est ce que tu...
00:39:06Tu devrais...
00:39:07Et devrais...
00:39:08Avoir fait !
00:39:10Je peux l'amener à la mer !
00:39:11Non, tu ne peux pas, parce que...
00:39:13Tu es éliminé !
00:39:15Hein ?
00:39:16Quoi ?
00:39:17Éliminé ?
00:39:19J'ai dû alterner mon schédule pour s'occuper des choses ici.
00:39:22Et je ne vais jamais, jamais, je dis, jamais alterner mon schédule !
00:39:27Jamais !
00:39:28Mais je...
00:39:29Depuis que j'ai adopté Big Harbor,
00:39:31tu vas t'occuper de tes affaires,
00:39:33et laisser la ville en paix !
00:39:36Et n'y pense même pas à revenir !
00:39:39Mais attends !
00:39:41Tu t'es fait,
00:39:43et moi,
00:39:44l'objet de rire de la ville !
00:39:47L'objet de rire !
00:40:00Elias !
00:40:03Tu dois te rappeler que les choses vont au-dessus et en-dessous dans la vie, Elias !
00:40:07Elias !
00:40:09En-dessus,
00:40:11et en-dessous !
00:40:14Et en-dessus,
00:40:16et en-dessous !
00:40:22Elias, où es-tu ?
00:40:25Elias, où es-tu ?
00:40:29Je dois y aller.
00:40:31Quand reviendras-tu ?
00:40:33Je ne sais pas.
00:40:35Elias !
00:40:55Oh, Elias !
00:40:56J'ai entendu que tu avais un boulot important dans la ville.
00:40:59Comment ça va ?
00:41:13Pourquoi Elias ?
00:41:15Je ne sais pas.
00:41:17Je ne sais pas.
00:41:19Je ne sais pas.
00:41:21Je ne sais pas.
00:41:23Pourquoi Elias ?
00:41:24Est-ce que tu es là pour une visite ?
00:41:27Oui.
00:41:28Je suppose que tu pourrais l'appeler une visite.
00:41:30Oui, peut-être qu'il est enfin arrivé pour dire au revoir.
00:41:33Hein ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:41:35Tu disais que tu nous suivrais, mais tu ne l'as jamais fait.
00:41:38Oui.
00:41:39Bien, je suis à la maison maintenant.
00:41:40Alors, as-tu manqué d'avoir un bateau de rescue ici ?
00:41:44Oui.
00:41:45Euh, bien...
00:41:47Salut, Elias.
00:41:49Tu connais Gerald ?
00:41:50Oui.
00:41:51C'était le bateau de rescue à Big Harbor.
00:41:53Mais, euh...
00:41:54Il a été tiré.
00:41:56Tu n'es pas à Big Harbor ?
00:41:58Euh, oui.
00:42:00Mais j'aimerais travailler ici au lieu.
00:42:02Eh bien, ça sera difficile, car je suis le bateau de rescue ici maintenant.
00:42:07Oh, d'accord.
00:42:09Je vois.
00:42:10C'est une bonne nouvelle.
00:42:22Non, Swifty.
00:42:23Tu ne peux pas venir avec moi.
00:42:25Tu dois rester ici.
00:42:32Souviens-toi, Elias.
00:42:34On ne doit jamais oublier ses amis.
00:42:37Et tu sais, parfois, c'est bien de s'excuser.
00:42:40Oui.
00:42:41Eh bien, j'ai hâte qu'ils le fassent.
00:42:44Je ne sais pas.
00:42:45Je ne sais pas.
00:42:46Je ne sais pas.
00:42:47Je ne sais pas.
00:42:48Je ne sais pas.
00:42:49J'ai hâte qu'ils le fassent.
00:43:06Elias, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:43:08Est-ce que je peux rester ici quelques jours ?
00:43:10Bien sûr.
00:43:11Mais tu n'es pas allé à Big Harbor ?
00:43:14Oui.
00:43:15Mais maintenant, je vais rentrer à la maison.
00:43:17Eh bien, pas exactement à la maison.
00:43:19Je ne suis évidemment pas bienvenue là-bas non plus.
00:43:22Dans Cozy Cove ? Pourquoi pas ?
00:43:25On dirait que Swifty et Dippy ont trouvé un nouveau ami.
00:43:31As-tu besoin de quelque chose ?
00:43:32Non.
00:43:33Non, je vais bien.
00:44:17Je vais bien.
00:44:48Qu'est-ce que c'était ?
00:44:49Juste en vérifiant si tu es en vie.
00:44:52Tu es resté là-bas pendant des jours.
00:44:54Tu dois faire quelque chose.
00:44:55Je n'ai pas besoin de faire quelque chose.
00:44:57C'est la bonne chose de faire chier.
00:45:00Mais tu es resté là-bas tellement longtemps.
00:45:02Tu as de l'alga qui grandit sur ton fenêtre.
00:45:05D'accord.
00:45:06D'accord.
00:45:07Peut-être que je vais faire quelque chose.
00:45:12Alors, qu'est-ce que tu dois faire ?
00:45:17Je dois faire quelque chose.
00:45:41J'aimerais ne jamais venir ici pour risquer Vinnie.
00:45:48Hein ?
00:45:51Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:46:08Maintenant, Vinnie.
00:46:09Voyons juste ce que tu es en train de faire.
00:46:18Oh, peut-être que ce n'était pas une bonne idée.
00:46:31Je n'aimerais pas être ici à haute température.
00:46:41Oh !
00:46:43Tout le long.
00:46:57D'accord.
00:46:58C'est bon, Bob.
00:46:59Ça n'a pas changé.
00:47:00C'est assez.
00:47:01L'eau est assez pleine.
00:47:03Le vent est à son tour.
00:47:05Oui !
00:47:13D'accord, je suis sorti.
00:47:15Qu'est-ce qu'il se passe avec celui-ci ?
00:47:16Viens.
00:47:17Prends ce dernier crâne.
00:47:19D'accord.
00:47:30Oh, mon Dieu.
00:47:31Qui est-ce ?
00:47:42Oh, mon Dieu.
00:48:01Tu es sûr ?
00:48:02Le trou noir ?
00:48:03Personne n'y va volontairement.
00:48:06Et ils disent que c'est seulement possible à haute température.
00:48:09Qu'est-ce qui se passe si tu es à haute température ?
00:48:12Alors tu seras écrasé sur les rochers
00:48:14qui s'attachent à l'écran comme les doigts d'un dragon.
00:48:17Ils sont appelés stalactites.
00:48:19Mais pourquoi quelqu'un voudrait aller là-dedans ?
00:48:21Il y a des rumeurs qu'il y a un métal précieux là-dedans.
00:48:24Morwegium.
00:48:26Valuable et rare.
00:48:27Et plus fort que de l'acier.
00:48:29Oh ! Oh ! Peux-je l'acheter pour mes roues ?
00:48:31Non.
00:48:32C'est contre la loi de miner le Morwegium.
00:48:35Le métal est tellement puissant
00:48:37que si tu l'enlèves du rocher,
00:48:39ça crée une radiation électromagnétique.
00:48:42Je comprends.
00:48:43C'est ce qui a arrêté mon radio à fonctionner.
00:48:45Pas seulement ça.
00:48:47Le Morwegium peut influencer le temps
00:48:49et détruire l'équilibre atmosphérique.
00:48:51De cette façon, l'Aurora Borealis disparaît.
00:48:55Est-ce que tu penses que Vinnie mine le Morwegium ?
00:48:57Oh non, non, non.
00:48:59Je ne pense pas.
00:49:00Non.
00:49:01Il est bien trop grand pour travailler là-dedans.
00:49:04Hmm.
00:49:05C'est étrange.
00:49:07Je dois arriver au fond de tout ça.
00:49:09Au fond ?
00:49:10Oh, ça n'a pas l'air si bien.
00:49:12Mais tu ne peux pas le faire tout seul.
00:49:14Eh bien, il me semble que je dois.
00:49:16Il n'y a personne d'autre qui peut m'aider.
00:49:18Fais attention, Elias.
00:49:23Hmm.
00:49:24Pourquoi ne peut-il pas juste s'excuser de ses amis ?
00:49:27Oui.
00:49:29Maintenant que nous sommes seulement si simples.
00:49:32Mais c'est vrai.
00:49:34Peut-être, Charlie. Peut-être.
00:49:44Le fond est clair !
00:50:05Ok, nous envoyons un nouveau délivery demain.
00:50:09Allez, amènez-le tout le long.
00:50:12Mouvez-le, s'il vous plaît.
00:50:13Oui, le travail est presque terminé.
00:50:16Il reste seulement quelques morceaux à faire.
00:50:19Ok, c'est tout.
00:50:21Je te le dis, cette reine de la mer est tellement remplie d'elle-même, qu'elle ne peut pas s'y attendre.
00:50:26Oui, c'est vrai.
00:50:28Elle n'a pas d'avis.
00:50:31Elle n'a pas d'avis.
00:50:37Qu'est-ce que c'est ?
00:50:42Tu vois quelque chose ?
00:50:43Bonjour ?
00:50:50Non.
00:51:01Non.
00:51:05Beaux rêves. Dormez bien, vieux homme.
00:51:31Non.
00:51:44Stella ?
00:51:45Oh, c'est juste toi.
00:51:47Juste moi ? Tu es vraiment quelque chose. Je ne pensais pas que tu étais du genre à s'échapper.
00:51:53Oh, bien, j'ai perdu mon travail.
00:51:56Alors quoi ? Ce n'est pas une raison de s'échapper.
00:51:59Non, je suis désolé. Je ne pensais pas que tu voudrais me voir de nouveau, car j'étais tellement une merde.
00:52:05Tu aurais pu au moins dire au revoir. Je t'ai manqué. Je n'aime pas quand des amis disparaissent, Elias.
00:52:11Je t'ai dit de petit Jane et Billy Bob.
00:52:13Oui, tu l'as dit. Et je sais où ils sont.
00:52:30Là-bas ? On va là-bas ?
00:52:33C'est ok, si c'est l'éptide. Tu sais, c'est quand la pluie est à sa hauteur.
00:52:38Je sais ce que c'est l'éptide. Kaboom.
00:52:40Bien sûr. Désolée.
00:52:42Alors, tu m'as vraiment manqué ?
00:52:46Ça dépend de ce que tu veux dire par manqué.
00:52:52C'est le moment. Ok, faisons-le.
00:53:00T'es effrayée ?
00:53:02Non.
00:53:03Bien, parce qu'il n'y a rien ici à effrayer.
00:53:12C'était juste un malheur. Pas de quoi s'inquiéter.
00:53:15Je peux le voir.
00:53:24C'est là où ils étaient.
00:53:27C'est là où ils étaient.
00:53:29Billy Bob ? Petite Jane ? Est-ce que tu es là ?
00:53:35Bonjour ?
00:53:37Personne n'est là.
00:53:38Nous sommes vraiment chanceux d'avoir un boss comme Vinnie. Je veux dire, il nous traite vraiment bien.
00:53:43Nous le sommes. Il nous laisse travailler ici tout le jour et toute la nuit pour s'occuper d'une vacation et voir le monde entier.
00:53:50Hey, petite Jane, qu'est-ce que tu penses de prendre cinq ?
00:53:53Bien sûr, nous pouvons le faire.
00:53:55Billy Bob ? Petite Jane ?
00:53:57Ah, Stella ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:54:00Non, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:54:02Je travaille pour Vinnie, bien sûr.
00:54:04Oui, mais tu travailles aussi pour le Norvège et c'est illégal.
00:54:08C'est ça ?
00:54:09Quoi ? Il doit y avoir un erreur.
00:54:11Mais... mais tu es en chaînes.
00:54:14Oh non, je suis là pour notre propre sécurité.
00:54:17Et Vinnie paye notre salaire dans notre compte et...
00:54:20Et nous recevons un bonus de vacances aussi.
00:54:25Il n'y a probablement pas de fonds de retraite ici non plus.
00:54:28Oui, tu devrais aller demander à Vinnie sur ça.
00:54:31On ne peut pas.
00:54:34Qu'est-ce qu'il y a pour Jane ici ?
00:54:36Je vais aller chercher de l'aide, je te promets.
00:54:38On reviendra tout de suite, d'accord ?
00:54:44Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:54:46Maintenant, elle doit nous laisser.
00:54:56Je ne peux pas.
00:55:06Je devrais avoir su que c'était toi.
00:55:08Par offre, je passe mes après-midi.
00:55:11Je suis désolée de t'avoir éveillé, mais nous avons besoin de votre aide.
00:55:14Il y a deux bateaux qui ont pris un prisonnier et...
00:55:16Je vous l'ai déjà dit. Vous ne devriez pas être bienvenue de retour.
00:55:20Ecoutez-moi, Vinnie et Jane ne veulent pas que vous fassiez ça.
00:55:23S'il vous plaît écoutez, Vinnie et sa gang sont en train de smuggler le Norvège, et vous les aidez !
00:55:29Oh, vous n'avez pas honte ! Vous pensez que ce nonsense vous aidera à récupérer votre emploi ?
00:55:35Oui, je veux dire, non, mais...
00:55:36Et prenez cette petite blague avec vous !
00:55:38Hein ?
00:55:39Hey !
00:55:40Et si je vous entends répéter ces accusations absurdes, soit ici, soit à Cozy Cove, je vais m'assurer que vous serez réduits à...
00:55:47Oh, oh !
00:55:48Hein ?
00:55:49Ahoy !
00:55:57Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ? Nous avons une dernière option.
00:56:12Alors, tout d'un coup, nous sommes assez bons pour vous.
00:56:14Pouvons-nous oublier cette argumentation sur les amis de Stella ? Vous pouvez vous excuser plus tard.
00:56:18Quoi ? Nous nous excuser ?
00:56:20Hein ?
00:56:21Pouvez-vous nous aider ou pas ? S'il vous plaît, nous devons le savoir maintenant !
00:56:24Personne d'autre peut aider ?
00:56:26Vous, Swifty et Helner, vous êtes les seuls à qui je peux croire. Les autres pourraient dire la Reine de l'Océan, et je serai réduite à Splinters !
00:56:33Voyons si je m'en soucie.
00:56:35Hein ?
00:56:38D'accord alors, nous sommes là. Mais nous avons besoin de plus d'aide.
00:56:42Eh bien, vous savez quoi ? Elias n'est pas le seul à avoir des amis à qui on peut compter. Brenda, procédez avec plan B.
00:56:55Yo !
00:56:57Rusty en rec !
00:57:01Qu'est-ce que tu fais, mec ?
00:57:03Oh, mais t'es en train d'aller sur une voyage !
00:57:06Sors de mon chemin !
00:57:08Hey, bouge ! Tu m'entends ?
00:57:12Hey ! Ferme-la, c'est de la merde !
00:57:15Désolé, je ne t'entends pas. La musique est trop forte, mec.
00:57:20Arrête !
00:57:41On y va !
00:57:42Hein ?
00:57:47Hey ! Regarde-moi ça !
00:57:50Et nous avons apporté Diffion ! Elle peut traverser tes chaînes !
00:57:54A plus tard !
00:57:55A plus tard !
00:58:11A plus tard, vous serez libres !
00:58:16D'accord !
00:58:18Hey ! Oh, putain !
00:58:21Oh, désolé ! Je ne t'ai pas vu là-bas !
00:58:28C'était pas cool, mec !
00:58:31Pas cool ? Bien sûr que si !
00:58:34Sors de mon chemin !
00:58:41Allez, Diffy ! Allez ! Tu peux le faire !
00:58:51Ça va prendre du temps. Il y a du Norvégien dans les rochers.
00:58:54C'est presque impossible de l'étudier.
00:58:56Et Vinnie pourrait apparaître tout de suite !
00:58:58Ne t'inquiète pas, on a déjà pensé à ça.
00:59:08Non ! Non, s'il te plaît !
00:59:14Je hais les vagues ! Je hais les vagues !
00:59:20Oh, putain !
00:59:23Non !
00:59:25Oh, putain !
00:59:27Je hais les vagues !
00:59:44Regarde, un signal de Vinnie. Il doit être en trouble.
00:59:51Je hais vraiment les poissons !
01:00:00Qu'est-ce qui t'arrive, Boss ?
01:00:02Ces gars sont complètement fous !
01:00:04On n'est pas ceux qui ont miné le Norvégien illégalement,
01:00:07et qui ont enchaîné deux bateaux inutiles dans une grotte !
01:00:09Mais Elias et Diffy sont là, maintenant, pour les libérer.
01:00:12Attends juste jusqu'à ce que la Reine de l'Océan s'en soucie.
01:00:14Qu'est-ce qui t'arrive, Boss ?
01:00:16Ouais, comment peux-tu te laisser être battu par un paquet de petits tubes et un paquet de fleurs ?
01:00:20On doit les arrêter !
01:00:22Tout le monde saura ce que tu es en train de faire.
01:00:24Diffy aura miné les chaînes et en peu de temps...
01:00:26Quoi ? Tu mines à l'intérieur de la grotte noire ?
01:00:29Ouais, alors quoi ?
01:00:31L'ensemble du câble est entré ?
01:00:34Vinnie, tu dois faire quelque chose !
01:00:47J'espère que la grotte peut tenir tout ça.
01:00:51Qu'est-ce que c'était ?
01:01:01Qu'est-ce que c'est ?
01:01:03Ferme ta bouche, vieux noir !
01:01:06Et goûte notre secret pendant que tu y es !
01:01:11Hey, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:14Hey, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:18Hey, pas sur moi !
01:01:20Tu vas détruire mon travail de peinture !
01:01:23Vinnie, tu dois les arrêter !
01:01:25Regardez ça !
01:01:27Arrête !
01:01:28C'est passé assez loin.
01:01:30Je ne veux pas un paquet de petits tubes sur ma conscience.
01:01:34Fais attention, Boss.
01:01:35On a un problème ici.
01:01:37Tu l'as détruit.
01:01:38Qu'est-ce qu'il y a ?
01:01:40Trigger ! Prends-la !
01:01:42Vous deux, retournez à Big Harbor.
01:01:45Maintenant !
01:01:46Pourquoi vous ne vous calmez pas, vieux ?
01:01:51Regardez ça !
01:01:52Eleanor !
01:01:53Qui est le meilleur ?
01:02:02Aidez-moi !
01:02:06Chut.
01:02:07Il est calme dehors.
01:02:13Oh !
01:02:19La cave est en collapse.
01:02:21Swifty, prends Stella et sors d'ici.
01:02:23Pas sans toi et les autres.
01:02:25Ils sont presque libres.
01:02:26Va !
01:02:27Maintenant !
01:02:29On sera juste derrière toi.
01:02:34Vas-y ! Vas-y !
01:02:37Swifty ! Stella !
01:02:39Où sont les autres ?
01:02:43Où sont-ils ?
01:02:45N'abandonne pas !
01:02:46Vas-y !
01:03:05Vas-y, tout le monde !
01:03:06On peut le faire !
01:03:13Oh !
01:03:24Oh !
01:03:25On est libres !
01:03:26Oui, on est libres !
01:03:27Libres, enfin !
01:03:28Bien joué, les gars !
01:03:33Incroyable !
01:03:36Oh !
01:03:40Il vaut mieux sortir d'ici, et vite !
01:03:48Oh !
01:03:52Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:03:54Elias et les autres sont à l'intérieur.
01:03:56Ils vont être bourrés en vie !
01:04:05Oh !
01:04:14Vous y êtes !
01:04:15Merci !
01:04:16Mais où est Elias ?
01:04:32Elias !
01:04:36Elias !
01:04:42Allô ?
01:04:45Allô ?
01:04:47Elias !
01:04:48Tu m'entends ?
01:04:51Oui !
01:04:52Allô ?
01:04:54Quelqu'un doit l'aider !
01:04:56Attends ! Il m'a sauvé.
01:04:58Maintenant, c'est mon tour de le sauver.
01:05:06Hein ?
01:05:14Elias !
01:05:15Tu es là ?
01:05:17Oui !
01:05:18Allez, Elias !
01:05:19Avant que ce ne soit trop tard !
01:05:21Mais l'ouverture est trop petite !
01:05:23Je ne pourrai pas y arriver !
01:05:25Lève-toi de côté !
01:05:26Passe par mon hall !
01:05:28Allez ! Fais le truc que tu pratiques !
01:05:32Mais je n'ai jamais réussi à le faire bien !
01:05:34Eh bien, c'est le moment de l'essayer !
01:06:04Je suis content !
01:06:05Maintenant, sors-toi de là !
01:06:07C'est bon !
01:06:29Incroyable !
01:06:30Wow !
01:06:31Wouhou !
01:06:36Bien joué, Elias !
01:06:40Allons-y !
01:07:01Oh, putain !
01:07:31L'Aurora Borealis ! Il est revenu !
01:07:55C'est si beau !
01:07:57Tu vas manger ce poisson ?
01:07:59J'aimerais m'excuser pour un petit bateau, qui n'est plus si petit.
01:08:06Pas une fois, mais deux fois.
01:08:09Premièrement, parce que je ne t'avais pas croyé, Elias.
01:08:13Deuxièmement, je veux m'excuser de t'avoir sorti de Cozy Cove,
01:08:18parce que c'est ici que tu belongs.
01:08:23Donc, à partir de demain, tu es à nouveau à Cozy Cove !
01:08:29Un bateau sauvage officiel !
01:08:31Et Gérald, tu es encore besoin dans le Grand Marché.
01:08:35Tu as une grande armée de bateaux sauvages à traiter.
01:08:39Et quand vous reviendrez à Cozy Cove,
01:08:42un nouveau Marché vous accueillera.
01:08:45N'est-ce pas, Billy ?
01:08:47C'est à toi, madame.
01:08:52Enfin, j'ai une question sérieuse à vous demander.
01:08:58Où est la fête ?
01:09:29Où est la fête ?
01:09:32C'est là !
01:09:54Oh wow, regarde ces aurores boréales.
01:09:57Tellement belles.
01:10:00Aussi belle que je suis !
01:10:05Allez, Luigi !
01:10:08L'Aurora Borealis est beaucoup comme l'amitié.
01:10:12Comment ça ?
01:10:13Elle peut briller brillantement, et elle peut briller diminuant.
01:10:17Et parfois, vous savez...
01:10:19Elle peut même disparaître de notre vue pendant un moment.
01:10:22Mais elle est toujours là, au-dessus des nuages.
01:10:25Seulement pour revenir et briller encore plus brillamment.
01:10:29Et quand ça arrive...
01:10:32C'est magique.
01:10:40Si je m'éloignais de Cozy Cove, j'aurais manqué tout ça.
01:11:58C'est parti !
01:12:28C'est parti !
01:12:58C'est parti !

Recommandée