Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:30Avec le soutien d'Amara.org
00:01:00Avec le soutien d'Amara.org
00:01:03Avec le soutien d'Amara.org
00:01:30Avec le soutien d'Amara.org
00:01:33Avec le soutien d'Amara.org
00:01:36Avec le soutien d'Amara.org
00:01:39Avec le soutien d'Amara.org
00:01:42Avec le soutien d'Amara.org
00:01:45Avec le soutien d'Amara.org
00:01:48Avec le soutien d'Amara.org
00:01:51Avec le soutien d'Amara.org
00:01:54Avec le soutien d'Amara.org
00:01:57Avec le soutien d'Amara.org
00:02:00Avec le soutien d'Amara.org
00:02:03Avec le soutien d'Amara.org
00:02:06Avec le soutien d'Amara.org
00:02:09Avec le soutien d'Amara.org
00:02:12Avec le soutien d'Amara.org
00:02:15Avec le soutien d'Amara.org
00:02:18Avec le soutien d'Amara.org
00:02:21Avec le soutien d'Amara.org
00:02:24Avec le soutien d'Amara.org
00:02:27Avec le soutien d'Amara.org
00:02:30Avec le soutien d'Amara.org
00:02:33Avec le soutien d'Amara.org
00:02:36Avec le soutien d'Amara.org
00:02:39Avec le soutien d'Amara.org
00:02:42Avec le soutien d'Amara.org
00:02:45Avec le soutien d'Amara.org
00:02:48Avec le soutien d'Amara.org
00:02:51Avec le soutien d'Amara.org
00:02:54Avec le soutien d'Amara.org
00:02:57Avec le soutien d'Amara.org
00:03:00Avec le soutien d'Amara.org
00:03:03Avec le soutien d'Amara.org
00:03:06Avec le soutien d'Amara.org
00:03:09Avec le soutien d'Amara.org
00:03:12Avec le soutien d'Amara.org
00:03:15Avec le soutien d'Amara.org
00:03:19Prends soin de Gramps, d'accord, Sprouck?
00:03:23Ne t'inquiète pas pour nous.
00:03:25Ne t'inquiète pas pour être en temps.
00:03:32C'est bon, Sprouck. C'est juste un peu de poussière.
00:03:38Hey, Pinyon! Fais attention!
00:03:41Speedy, j'ai mon nouvelle caméra pour filmer ton succès à la compétition XC.
00:03:46Il reste encore beaucoup de route à traverser pour ça, Pinyon.
00:03:49Mais tu es le plus rapide sur la route de Spokesville.
00:03:53En plus, tu connais Rock. Il est numéro 1.
00:03:57Numéro 1 pour le moment.
00:03:59Je me souviens toujours de quand on roulait ensemble, comme une équipe.
00:04:02Cette équipe est bien meilleure.
00:04:04Imaginez, le raciste et le documentariste.
00:04:10Attends, je ne suis pas terminée de parler.
00:04:13Ce vélo a un mail à délivrer et un schédule à garder.
00:04:19Un mail à délivrer, un schédule à garder.
00:04:35Bonne journée, Mme Flore.
00:04:37Bonne journée, Officer.
00:04:43Bonne journée.
00:04:54Pas aujourd'hui.
00:04:56Mais tu seras le deuxième à savoir quand c'est.
00:05:13Bonne journée.
00:05:34Bonne journée.
00:05:40J'adore recevoir des paquets.
00:05:43Bientôt, ce sera notre.
00:05:46Ce n'est pas notre, mais nos noms sont écrits ici.
00:05:50Je veux dire Spokesville, pas le paquet.
00:06:04C'est gris de nouveau, Pan.
00:06:07Dem, je suis blinde, non-deaf, tu te souviens ?
00:06:09Oui, mais la lumière a changé de rouge à gris.
00:06:14Gris !
00:06:16Je décide.
00:06:18Hey, comment allez-vous ?
00:06:20J'ai un paquet pour vous deux.
00:06:23Allez, les gars, à bientôt.
00:06:26Tu l'ouvres.
00:06:39Bonne journée.
00:06:41Bonne journée.
00:07:10Attention, petit fou.
00:07:12Ces paquets sont valables.
00:07:14Mettez-les doucement.
00:07:16C'est bon.
00:07:18C'est bon.
00:07:20C'est bon.
00:07:22C'est bon.
00:07:24C'est bon.
00:07:26C'est bon.
00:07:28C'est bon.
00:07:30C'est bon.
00:07:32C'est bon.
00:07:34C'est bon.
00:07:36C'est bon.
00:07:37Mettez-les doucement.
00:07:40Hey, Gassy !
00:07:42Tu fais de l'aventure ?
00:07:44L'inventaire de mes pertes, pour éviter une catastrophe.
00:07:47Non, non, ne les pilez pas tous.
00:07:55Bonjour, Gassy.
00:07:57Mes roues ont besoin d'air.
00:07:59Pas de problème.
00:08:01Payement en avant, politique de vente.
00:08:03Un ton, deux ton, trois ton.
00:08:08Roues, deux pompes.
00:08:17Ok, ok, je pense que c'est suffisant.
00:08:21Parfait !
00:08:23Vous serez plein d'air depuis un moment.
00:08:25Vite et efficace, c'est notre mot.
00:08:28Mais c'est une monstrosité.
00:08:30En effet.
00:08:32La plus récente tendance dans la mode monstre-truc.
00:08:34Un paquet pour vous, Gassy.
00:08:36Vous gardez ça, les gars.
00:08:43Parfait !
00:08:45Et vous, Speedy ? Vous avez besoin d'air ?
00:08:48Oui, mais de l'air frais.
00:08:54Speedy !
00:08:56Bonjour, Montana.
00:08:58Je pensais juste à vous, Speedy.
00:09:00J'ai besoin de votre opinion.
00:09:01Mais je suis...
00:09:05Travaillant ?
00:09:07Pas pendant la pause à l'huile ?
00:09:09Que pensez-vous de la nouvelle couleur ?
00:09:11N'est-ce pas génial ?
00:09:13Qu'est-ce si vous le peignez en noir et blanc ?
00:09:15Comme la plaque de chèque ?
00:09:17Toujours en train de penser à la ligne de fin.
00:09:19C'est parti !
00:09:21Bonjour, Montana.
00:09:23Mes roues sont brûlantes.
00:09:25Monsieur le maire.
00:09:27Le maire ? Et votre père aussi.
00:09:29Pas pendant la pause à l'huile.
00:09:31Pas pendant la pause à l'huile.
00:09:33Est-ce que la presse est prête ?
00:09:35Par ailleurs, monsieur le maire,
00:09:37vous serez le prochain sur ma liste de délivery.
00:09:39Wow !
00:09:41Rock va adorer ça.
00:09:43Rock ?
00:09:45Rock Bikerson dans Spooksville ?
00:09:47C'est ce que je voulais vous dire, Speedy.
00:09:49Mon père, je veux dire le maire,
00:09:51va donner à Rock la clé de la ville demain.
00:09:53Si quelqu'un a la clé, c'est lui.
00:09:55Le champion des champions, Rock Bikerson.
00:09:57Si vous travaillez vraiment dur, Speedy,
00:09:58peut-être qu'un jour, vous en aurez une aussi.
00:10:01Merci, maire.
00:10:03Mais Rock était toujours un champion.
00:10:05Je suis juste un simple vélo.
00:10:07Montana !
00:10:09Vous devriez inclure ça dans la liste de délivery.
00:10:11Les jeunes locaux attendent entièrement
00:10:13le retour de leur héros.
00:10:15Qui n'aime pas une bonne histoire de retour ?
00:10:25Respire, Speedy, respire.
00:10:29Respire.
00:10:40Au revoir, Speedy !
00:10:42Si Rock reste, je lui dirai que je veux être
00:10:44un raciste professionnel comme lui.
00:10:59Calme-toi, Speedy, concentre-toi.
00:11:05Je devais bien sûr me calmer,
00:11:07alors je suis allée directement à la grande maison du Maître Serenity,
00:11:10Monsieur Chan.
00:11:19Monsieur Chan ?
00:11:21Monsieur Chan ?
00:11:25Monsieur Chan ?
00:11:28Monsieur Chan ?
00:11:33Hey, Chan !
00:11:35Calme-toi, mon fils, c'est l'heure du noumachi.
00:11:39Les paquets sont arrivés ?
00:11:41Non.
00:11:43Qu'est-ce qui t'amène ici alors, Speedy ?
00:11:45J'ai besoin de ton conseil, Chan.
00:11:47Pas de paquets, pas d'advice.
00:11:49Mais Chan !
00:11:51Je rigole, mon fils.
00:11:59Dis-moi, qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:12:02Rock est à Spokesville.
00:12:04C'est ma chance d'entraîner avec lui
00:12:06et de devenir un vrai raciste.
00:12:09Et de quitter ton chemin d'envoi ?
00:12:12Ta tête est séparée,
00:12:14comme un dragon deux-pieds.
00:12:16Je ne deviendrai jamais un raciste qui délivre l'envoi.
00:12:18Ton chemin d'entraînement.
00:12:21Ton chemin d'envoi.
00:12:24Les deux cercles qui définissent ton existence,
00:12:26c'est ton yin et ton yang.
00:12:29Mon yin et mon yang ?
00:12:31Waouh !
00:12:33Ils sont les deux tes vérités, Chan.
00:12:35Qu'est-ce que ça fait ?
00:12:37Ça brushe les dents, je crois.
00:12:39Si tu as de la chance.
00:12:41Ça brushe mes yeux !
00:12:43Bonne chance, alors.
00:13:26Ah ah ah !
00:13:56C'est le moment de reposer, Speedy.
00:14:27C'est bon, Speedy.
00:14:29Si tu finis en temps,
00:14:30tu pourras regarder l'événement à l'endroit.
00:14:33Quelle heure es-tu arrivée ?
00:14:40Je ne peux pas te surprendre.
00:14:42Tu es incroyable, Gramps.
00:14:44Comment pouvons-nous faire un habit
00:14:45au lieu d'une surprise ?
00:14:47Gramps, ce que tu dois faire, c'est te reposer.
00:14:50Je ne peux pas me reposer.
00:14:52Je ne peux pas me reposer.
00:14:53Gramps, ce que tu dois faire, c'est te reposer.
00:14:56Se reposer ?
00:14:57Ce que je dois faire, c'est de conduire et de conduire.
00:15:00Je suis en forme d'un tricycle.
00:15:03Tu ne changeras jamais.
00:15:19Bonjour, citoyens de Spokesville.
00:15:21J'ai juste été informé qu'au bout d'une seconde, nous allons...
00:15:32Oui, c'est moi, Rock, ton héros local.
00:15:41Mes chers citoyens de la moto.
00:15:44Rock, pour tant de victoires,
00:15:46pour faire tourner le nom de Spokesville
00:15:49partout dans le monde,
00:15:50c'est un honneur de vous présenter
00:15:52la clé de la ville d'Owlin.
00:15:55Quel honneur pour la ville !
00:15:58Êtes-vous prêts à voir l'avenir ?
00:16:01Oui, oui !
00:16:06Appuyé par le fluide magique
00:16:08venant du centre de la Terre,
00:16:11je vous présente l'outil qui vous permettra
00:16:14d'être presque aussi rapide que vous.
00:16:17Le moteur à gaz !
00:16:28Le moteur à gaz est le plus rapide du futur !
00:16:33Plus de lutte, plus de pédaler.
00:16:37Comme aller en bas ?
00:16:40Vraiment en bas ?
00:16:42Exactement, monsieur le maire !
00:16:44Si facile !
00:16:46Mais...
00:16:47Laissez-moi vous montrer !
00:17:13Atchoum !
00:17:15Atchoum !
00:17:40Ces années-ci,
00:17:42j'ai connu Spokesville,
00:17:44qui vivait dans le passé,
00:17:46rempli de motos misérables
00:17:48qui pédalaient encore
00:17:50au travers des temps anciens.
00:17:52Il nous a juste appelé misérables ?
00:17:53Mais je suis revenu pour vous sauver !
00:17:56Plus de pédaling !
00:18:00Avez-vous des questions ?
00:18:03Est-ce gratuit ?
00:18:04Rien n'est gratuit,
00:18:06mais vous recevrez 5% de...
00:18:09et bien sûr,
00:18:10beaucoup d'arrangements de payement.
00:18:12Hein ?
00:18:13Pouvez-vous installer deux motos sur la même moto ?
00:18:16Je comprends.
00:18:17Ces machines produisent beaucoup de bruit.
00:18:23Motos, motos !
00:18:24C'est Rock,
00:18:25notre héros local !
00:18:27Un triomphe de motos !
00:18:28Je suis sûre que Rock a tous...
00:18:31les réponses.
00:18:32Il y a une raison
00:18:33pour laquelle le maire lui a donné la clé Allen.
00:18:35Speedy a raison !
00:18:37Prospérité pour Rock !
00:18:39Prospérité pour Rock !
00:18:40Prospérité pour Rock !
00:18:41Citoyens de la moto !
00:18:43Juste une signature pour obtenir votre moteur.
00:18:46Pas besoin de lire,
00:18:48rapide et efficace.
00:18:51Rappelez-vous,
00:18:52votre signature est le plus rapide chemin vers l'avenir.
00:18:55Oh, cool !
00:18:56C'est mon moteur !
00:18:58Oui, oui !
00:18:59Oui, je l'ai gagné !
00:19:01Oui, je l'ai gagné !
00:19:02Oui !
00:19:03Maintenant, me...
00:19:04Oui, s'il vous plaît !
00:19:05Merci !
00:19:06Ah...
00:19:07Ah...
00:19:10Parfait !
00:19:13Speedy,
00:19:14tu es en bonne forme !
00:19:16Tu veux faire un tour dans les bois ?
00:19:19Comme à l'époque ?
00:19:22Oui, absolument !
00:19:23Pinion,
00:19:24Rock et moi allons faire un tour dans les bois.
00:19:26Tu nous filmeras ?
00:19:27Bien sûr !
00:19:40Ouais !
00:19:59Hey !
00:20:00Attends-moi !
00:20:02Hey !
00:20:03Attends-moi !
00:20:05Ok !
00:20:06Ok !
00:20:07Hé! Attends-moi!
00:20:14Hé! Qu'est-ce qu'il se passe avec le moteur de gaz?
00:20:16Si Gramps en reçoit un, il pourrait envoyer le mail à nouveau et j'aurai du temps pour m'entraîner!
00:20:20Wow! Quelle idée! Fantastique!
00:20:24Tu penses vraiment que c'est fantastique?
00:20:26Bien sûr que oui, Speedy! Je peux le voir!
00:20:30As-tu vu ça?
00:20:32Oh! C'était Gramps! Il s'est passé par là!
00:20:38Je vais t'envoyer ce moteur gratuitement et tu m'aideras à convaincre les citoyens
00:20:45que le moteur de gaz, Speedy, est bon pour tout le monde!
00:20:50Vas-y!
00:20:51Eh bien, c'est ça, en fait.
00:20:54Non, je veux dire, vas-y! C'est une voie étroite!
00:20:57Hé! Attends-moi!
00:21:00Ne t'inquiète pas, Pinoon! Tu as un meilleur point de vue de l'arrière!
00:21:06Mon nom est Pinion!
00:21:09Wow! Speedy, tu es en train d'entraîner!
00:21:12J'ai tous les temps et j'entraîne même sur ma voie de délivery!
00:21:17Je vais gagner! Je vais gagner!
00:21:24Toi? Comment?
00:21:26Ne t'inquiète pas, Speedy!
00:21:28La vie, c'est ce qui se passe quand tu cours vers l'enfer!
00:21:33Ne t'inquiète pas, Speedy!
00:21:35Je vais gagner! Je vais gagner!
00:21:39Je vais gagner! Je vais gagner!
00:21:42Je vais gagner! Je vais gagner!
00:21:45Ne laisse pas la vie t'envoler!
00:21:48Tu dois t'envoler directement vers ce but!
00:21:53La ligne d'arrivée!
00:21:55Rien d'autre compte! N'oublie jamais ça!
00:21:59Si tu snoufles, tu perds!
00:22:15Je vais gagner! Je vais gagner!
00:22:19C'est pas fantastique?
00:22:45J'ai pris les enfants à l'école, je suis allé à l'office de poste et je suis allé au marché pour acheter.
00:22:50Et j'ai réalisé qu'il n'y avait même pas de bruit d'huile.
00:22:53Oh, génial ! Maintenant, nous sommes tous des racistes. N'est-ce pas génial ?
00:23:15Le Marché à l'école
00:23:29Les gens pouvant plus rapidement d'où ils viennent, grâce au moteur, le mail ne sera toujours pas en retard.
00:23:36Là-bas ! Là-bas !
00:23:38C'est génial !
00:23:40J'avais le droit d'oublier la roue ! Non, j'avais le droit d'oublier la chaîne !
00:23:47Ils disent qu'on vit dans le chaos, mais je pense que pas tout le monde est prêt pour le progrès.
00:23:52Allons-y, spokesman !
00:23:54C'est parti !
00:24:06Je suis désolé, mon ami.
00:24:08Mais, mais j'ai besoin de gaz !
00:24:09Tu n'es pas à l'heure avec tes obligations à l'entreprise.
00:24:12C'est parce que la roue est brûlée et le prix du gaz, bien...
00:24:16Tu vas devoir l'amener à l'administration.
00:24:19Et l'administration, c'est ton service !
00:24:21Comment pouvons-nous t'aider sur un beau matin ?
00:24:24Attends, est-ce matin ou après-midi ?
00:24:28Tu n'es pas à l'heure avec tes obligations, cher citoyen de la roue.
00:24:32Donc, tu ne peux pas remplir un gaz.
00:24:35Je n'ai pas ce genre de monnaie.
00:24:37Personne ne t'empêche. Tu as agi pour les termes.
00:24:41Cependant, étant que cette entreprise est si intelligente,
00:24:45tu peux toujours payer l'entreprise en travaillant dans le département de nettoyage du gaz.
00:24:50Oh non !
00:24:51Ou, il y a toujours une autre possibilité.
00:24:54Les motos de prison.
00:24:55Les motos de prison ?
00:25:11Attends !
00:25:14Tu voudrais...
00:25:16J'ai envie d'un gaz !
00:25:20Dans tes rêves, je suis trop tard et trop tôt pour trop de choses en même temps.
00:25:23Il n'y a pas de temps pour moi.
00:25:46Vite et efficace ?
00:25:47Je suis là depuis deux heures.
00:25:49Rappelez-vous, l'air le mieux, c'est l'air de Gassi.
00:25:52Qu'est-ce qui s'est passé avec plus d'air, plus de vitesse, hein ?
00:25:57Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:25:59Les clients attendent.
00:26:01Je vous demande juste de le faire une fois.
00:26:03La dernière fois, non.
00:26:05Mais Rock et moi pensions que ça vous aiderait...
00:26:07Arrête-la Speedy.
00:26:09Ce n'est pas la solution.
00:26:11Réfuse cette vieille maison.
00:26:13C'est la seule solution.
00:26:15Je ne veux pas de la maison.
00:26:17Mais c'est la seule solution.
00:26:19Je veux de l'air.
00:26:21Je veux de l'air.
00:26:22Je veux de l'air.
00:26:23Je veux de l'air.
00:26:24Je veux de l'air.
00:26:25Je veux de l'air.
00:26:26Je veux de l'air.
00:26:27Je veux de l'air.
00:26:28Je veux de l'air.
00:26:29Qu'est-ce que c'est que cette vieille maison ?
00:26:31Le moteur.
00:26:32Ça marche.
00:26:33Pas pour moi, ça ne marche pas.
00:26:35Pas avec cette attitude, ça ne marche pas.
00:26:37Je vais vous prouver que ça marche.
00:26:39Je vais à Velocity et je vais devenir un pilote.
00:26:51Avez-vous vu Montana ?
00:26:52Elle ne s'arrête pas avec la pollution et maintenant elle disparaît.
00:26:56Oui.
00:27:00Je vois.
00:27:14Mon intuition me dit qu'on est près, Sam.
00:27:21Nous sommes arrivés.
00:27:22Le code secret. Le mot de passe.
00:27:26Honnêtement, nous ne pouvons pas nous rappeler.
00:27:28Mais nous pouvons vous dire une blague ?
00:27:32D'accord, d'accord. Il n'y a pas de doute, c'est vous.
00:27:36Bienvenue à la première réunion de Petal Rebels.
00:27:40Mais c'est la boutique de Gassy.
00:27:42Est-ce que tu es sûr, frère ?
00:27:43Non, ce n'est pas.
00:27:45Aujourd'hui, cet espace est une location privée,
00:27:48achetée par une organisation anonyme,
00:27:50de laquelle je n'ai aucune information,
00:27:53ni affiliation, d'accord ?
00:27:56Ecoutez, je pense que nous pouvons tous s'agir
00:27:59que le moteur de gaz n'est rien d'une mauvaise nouvelle.
00:28:02Mais ça génère tellement d'argent.
00:28:05Et tellement de conflits.
00:28:08C'est si compliqué.
00:28:09Tout le monde est en colère depuis que les moteurs sont arrivés.
00:28:13Et la ville est remplie de trop de fumée.
00:28:15C'est impossible de respirer.
00:28:17C'est horrible.
00:28:18Oubliez-moi. Laissez-moi sortir de votre délire.
00:28:21Mon père est blindé par l'idée du futur et du progrès de Spokeswell
00:28:25avec le moteur de gaz que Ramos et Remus ont vendu.
00:28:27Il ne peut pas voir ce que nous voyons si clairement.
00:28:29Quoi ?
00:28:30Nous devons arrêter cela de toute façon.
00:28:33Nous devons protester.
00:28:35Mais nous avons besoin de l'autorisation du maire pour cela.
00:28:38Je l'ai.
00:28:39Un tir de roue défléré ?
00:28:41Ça a l'air d'être très amusant,
00:28:43mais ça ne peut pas être très efficace.
00:28:46Je ne sais pas ce que nous pouvons faire.
00:28:52D'accord, c'est décidé.
00:28:54Nous allons aller à la plage de la ville et nous laisserons notre marque.
00:28:57Oui.
00:28:58Allons-y !
00:29:00Allons-y !
00:29:03Les rebelles des pétales !
00:29:15Tu es déjà le plus rapide sur Spokesville, Speedy.
00:29:18Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:29:19Tu vas voyager dans le temps maintenant ?
00:29:22Qui sait ce qui va se passer,
00:29:24mais pour la première fois, je vais le prendre lentement.
00:29:26Es-tu prêt, Pinyon ?
00:29:28Prêt !
00:29:29Enregistré !
00:29:31Oh, mon dieu !
00:29:33Je vais avoir besoin d'un macro-lens de hyper-vélocité !
00:29:46Oh non !
00:29:48Parfait, tout est fait.
00:29:50Dis-moi, Dem, comment ça a l'air ?
00:29:52On peut le voir de l'espace, Tan !
00:29:56Bien, bien, bien.
00:29:58Détruisant la ville précieuse de Romulus et Ramus.
00:30:01Nous laissons notre marque contre le moteur de gaz.
00:30:04Contre le moteur ?
00:30:06Oh, super ! Pouvez-vous m'aider ?
00:30:09Je déclare ici en nom de Romulus et Ramus cette activité illégale.
00:30:14Ils ne possèdent pas cette ville ?
00:30:16Je ne serais pas si sûr de ça, chérie.
00:30:34Je vole ! Je vole !
00:30:44Aïe, aïe, aïe !
00:30:50Et le moteur de gaz ?
00:30:58Maintenant que Speedy est là, voyons voir ce que tu vas faire.
00:31:02Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:31:04Cet imbécile nous a attaqué, boss.
00:31:07Speedy est un membre valable de l'équipe Rock Bikerson.
00:31:11Je suis sûr que c'est juste un grand malentendu.
00:31:15C'est exactement ce que c'est.
00:31:17Maintenant, bougez.
00:31:19Je suis sûr que vous avez des endroits meilleurs pour asserter votre autorité.
00:31:28Montana, chérie.
00:31:30Quel plaisir de vous voir de nouveau.
00:31:33Par ailleurs, ces endroits de douleur vous font vraiment des yeux.
00:31:37Allume-toi d'un autre endroit, Rock.
00:31:42Wow, je t'en donne un, Rock.
00:31:46Si tu le gardes, tu m'en donneras pour la vie.
00:31:52Maintenant, parlons de me donner.
00:31:54C'est Rock.
00:31:55Certains citoyens pensent que le meurtre cause des douleurs.
00:32:00Mais en réalité, c'est le vrai problème.
00:32:04Problème ?
00:32:05Tu vois, Speedy, ils t'aiment tous.
00:32:08Et nous devons prendre des avantages de ça.
00:32:11Prendre des avantages ?
00:32:12Je veux dire, prendre... partie.
00:32:17Vas-y, tu dois aligner tes roues.
00:32:20Oh, les gars.
00:32:23Qu'est-ce que tu manques, Pinion.
00:32:26C'est ce que ça semble.
00:32:28Mais j'ai réussi à enregistrer la dernière partie.
00:32:31Tu les as enlevé comme des pins de bowling.
00:32:35Speedy, qu'est-ce que tu fais ?
00:32:37C'est appelé suivre le leader.
00:32:39Le leader de quoi ?
00:32:41Speedy, tu sais que le moteur de gaz n'a que des problèmes.
00:32:45Nous avons besoin d'un leader pour la résistance.
00:32:47Un avec détermination et courage.
00:32:49Je vais aider Rock. Je vais promouvoir le moteur.
00:32:52Un qui peut sauver nos bandes, comme tu l'as fait maintenant.
00:32:55Arrête. Je ne suis pas un infiltré, et je ne suis pas un leader.
00:32:59Je suis un vélo et je veux courir.
00:33:02Et le moteur de gaz est le meilleur choix pour aller à VeloCity et pouvoir le faire.
00:33:06Bien sûr.
00:33:07Couche-toi de nous pendant que Spokes va sécher les pollutions et les accidents.
00:33:12J'espère que tes cours sont valables.
00:33:14C'est pas ce que je voulais dire, Montana.
00:33:16Speedy, tu dois choisir.
00:33:18Puis je choisis Chan.
00:33:22Non, Montana.
00:33:44Chan, Montana dit que le moteur est mauvais.
00:33:47Mes grands-pères nous refusent de l'essayer.
00:33:49Les rebelles insistent à m'appeler leader.
00:33:51J'ai l'impression que tous mes freins sont bloqués.
00:33:54Très bien.
00:33:55Disons que tu es triste.
00:33:56Est-ce le moteur qui t'inspire?
00:33:58Est-ce le moteur qui va aux films avec toi?
00:34:01Est-ce le moteur qui t'offre du soutien?
00:34:03Arrête, Mr. Chan.
00:34:05Aucun moteur ne peut faire ce genre de choses.
00:34:07Vraiment?
00:34:08Oh, je suis si fou.
00:34:10J'ai pensé...
00:34:13Mais j'ai promis à Rock que je l'aiderais à promouvoir le moteur.
00:34:18Numa-Chi, Numa-Chi.
00:34:20Numa-Chi va me montrer la réponse?
00:34:22Au fond, tu as toujours connu la réponse.
00:34:24Yin et Yang, tu te souviens?
00:34:27Ah, je crois que je comprends.
00:34:39Speedy, mon ami.
00:34:41Il y a beaucoup de rumeurs sur ce merveilleux moteur.
00:34:46Mais tu es en faveur, n'est-ce pas?
00:34:50Je suis désolée, Rock.
00:34:51J'étais juste en train de nettoyer mon ventre.
00:34:53Bien.
00:34:56Comme je disais,
00:34:58ce merveilleux moteur,
00:35:00chers citoyens.
00:35:03C'est la sophistication maximale.
00:35:06Qu'est-ce que c'est?
00:35:07Qu'est-ce qui s'est passé à ma voix?
00:35:09J'ai sonné comme un cartoon.
00:35:11Qu'est-ce qui se passe ici?
00:35:14Je suis Rock.
00:35:15Numéro un.
00:35:16Je suis invincible.
00:35:17Les héros sont intouchables.
00:35:29Qu'est-ce qui se passe?
00:35:30Qu'est-ce qui se passe?
00:35:31Il y a des problèmes avec les pipes.
00:35:33Spokesville est en danger.
00:35:35Quoi?
00:35:36Ma ville est en danger?
00:35:37Je dois aider.
00:35:44Oh!
00:35:45C'est une catastrophe!
00:35:47Les pipes ont explosé?
00:35:49Monsieur le maire,
00:35:50vous ne laissez pas un petit incident
00:35:52détruire un projet si rentable, n'est-ce pas?
00:35:56Rappelez-vous, maire,
00:35:57la prospérité et le progrès pour tous.
00:36:00Tout le monde, ne vous inquiétez pas.
00:36:02C'est juste un petit malheur.
00:36:04Bientôt, ça sera réglé.
00:36:06Chers citoyens de la moto,
00:36:08cet huile est 100% organique
00:36:10et écologique.
00:36:16Ils ont dit que c'était les pipes de l'aqueduct,
00:36:18mais ils n'ont pas mentionné
00:36:19qu'ils portaient de l'huile.
00:36:21Qui vous a permis de filmer?
00:36:23Pinion a raison.
00:36:24Ce n'est pas normal.
00:36:26Qu'est-ce que vous cachez exactement, Rock?
00:36:28D'où vient cette huile?
00:36:29Calmez-vous, s'il vous plaît.
00:36:31Rolando,
00:36:32vous n'avez pas le droit de filmer.
00:36:34Vous n'avez pas le droit de filmer.
00:36:36Vous n'avez pas le droit de filmer.
00:36:37Roulez-vous.
00:36:38Nous devons laisser les motos de firefighters
00:36:40faire leur travail.
00:36:42Roulez-vous, tout le monde.
00:36:43Roulez-vous.
00:36:44Il n'y a rien à voir ici.
00:36:45Détruisez-vous et roulez-vous,
00:36:46ou vous recevrez un ticket.
00:37:08Nous devons découvrir ce qui se passe
00:37:10à l'intérieur de ces murs.
00:37:12Très bien.
00:37:13Nous allons entrer ce soir.
00:37:15C'est possible.
00:37:16Je vais présenter le défilé de Rock ce soir.
00:37:18Speedy, tu es un génie.
00:37:21Tu vas utiliser le défilé pour distraire Rock
00:37:24et ses henchmens
00:37:25pour que nous puissions être en sécurité.
00:37:27Mais comment vas-tu entrer?
00:37:29Avec ton aide.
00:37:30Nous tous te confions complètement.
00:37:32Tu es notre leader, Speedy.
00:37:35Alors, nous allons avoir besoin d'un plan.
00:37:42Le meilleur, c'est Gaffey.
00:37:44Avec ou sans moteur,
00:37:46nous sommes le meilleur défilé.
00:37:48Offre de garantie avant et après le défilé.
00:37:57Speedy, regarde et apprends du numéro un.
00:38:00Va là-bas et fais que nous ressemblions bien.
00:38:02Je ne tolérerai rien que le succès complet.
00:38:33Attendez ici.
00:38:42Speedy, Montana dit qu'il y a de la sécurité sur le terrain.
00:38:47D'accord. J'ai besoin d'un instant.
00:38:50Venez entrer le défilé pour un moteur à gaz gratuit
00:38:54grâce à notre héros local, Rock.
00:38:57Un moteur puissant?
00:38:59Gratuit?
00:39:00Vite! Voyons qui gagne!
00:39:03Allez, j'en veux un!
00:39:04Oui, oui, moi aussi!
00:39:05Attendez!
00:39:28Bien joué!
00:39:40Bien joué!
00:39:58Psst, psst, Speedy!
00:40:02Montana dit qu'elle a besoin de l'empreinte de roue de Rock
00:40:05pour ouvrir la porte de la salle de contrôle principale.
00:40:14Et maintenant,
00:40:16Rock va faire son fameux et incroyable
00:40:20coup de feu!
00:40:27Roue! Roue! Roue!
00:40:33Roue de feu? Je ne...
00:40:35Roue! Roue! Roue!
00:40:42Bien sûr! Mon fameux coup de feu!
00:40:57Oh!
00:41:03Ce n'était pas du papier!
00:41:27Oh!
00:41:30Oh!
00:41:38Scanner de roue reconnue.
00:41:40Bien joué, Rock!
00:41:49Wow! C'est comme un vaisseau spatial!
00:41:52Oh non!
00:41:55100% organique et éco-friendly, hein?
00:41:59Tout le monde saura la vérité
00:42:01sur ce liant, trahissant, dégueulasse...
00:42:03Eh bien, eh bien, qu'avons-nous ici?
00:42:06Miss Graffiti et son équipe de vélo.
00:42:10Trappés,
00:42:11comme des bâtonnets et une roue de roue.
00:42:14Sortez d'ici!
00:42:16Vous ne comprenez rien!
00:42:18C'est une propriété privée
00:42:20possédée par Romulus et Remus.
00:42:23Vous êtes en tristesse.
00:42:37Vite! Nous devons sortir d'ici!
00:42:39C'est trop dangereux!
00:42:43Qu'est-ce qui s'est passé?
00:42:45Un autre vaisseau?
00:42:46Boss, il y a eu une explosion.
00:42:48Un tremblement.
00:42:50Oh, les rébelles de la pédale
00:42:53qui ont affronté les pipes.
00:42:55C'est un acte de vandalisme
00:42:57contre Spokesville et ses vices.
00:42:59Ces rébelles de la pédale
00:43:01ont boycotté les pipes
00:43:03qui nourrissent nos motards.
00:43:05Nous devons amener la justice
00:43:07et sauver Spokesville.
00:43:09Bravo!
00:43:12Être ou non être,
00:43:15c'est la question.
00:43:18C'est la question.
00:43:40Speedy, as-tu vu Montana?
00:43:42C'est pour ça que je suis venu, monsieur le maire.
00:43:45C'est intéressant.
00:43:47Rock, je...
00:43:48Je savais que Montana était derrière les pranques,
00:43:51mais les explosions?
00:43:53C'était un accident.
00:43:55Leurs actions escalent dangereusement.
00:43:58Nous devons protéger Spokesville
00:44:00et ses vices.
00:44:03Si vous les amenez ici,
00:44:05je vous assure que nous pouvons
00:44:07soutenir les conséquences.
00:44:09C'est le moment de faire la bonne chose.
00:44:15C'est le moment de faire la bonne chose.
00:44:38Speedy, as-tu parlé à mon père?
00:44:41Oui, il m'a dit...
00:44:43Tu es arrêté pour endommager la sécurité de Spokesville.
00:44:47Merci d'avoir aidé à attraper
00:44:49ces criminels dangereux.
00:44:52Le maire sera très heureux.
00:44:56Comment as-tu pu faire ça, Speedy?
00:44:58En tant que membre de mon équipe,
00:45:00il a fait ce qu'il devait.
00:45:02Mon équipe sera toujours mon amie.
00:45:14Par ailleurs,
00:45:16je t'ai mis dans une salle
00:45:18avec une vue vers Spokesville,
00:45:20pour que tu puisses voir
00:45:22comment Rommel et Remus le font.
00:45:36On peut peut-être
00:45:38faire un tunnel avec une cuillère.
00:45:40Une pause de prison?
00:45:42Je ne pense pas qu'on sera célèbres.
00:45:44Je pense qu'on sera des fugitives, n'est-ce pas?
00:45:46Célèbres? Fugitives?
00:45:51Speedy, je ne pensais jamais que tu t'en souviendrais.
00:45:54Je suis désolée, donnez-moi un seconde.
00:45:57Hé, c'est ça,
00:45:59la cuillère de codification.
00:46:01Morse.
00:46:03C'est appelé code morse.
00:46:05Tu parles à Gassy?
00:46:07Non.
00:46:08Ils m'ont eu aussi.
00:46:12Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
00:46:17Ne t'inquiète pas,
00:46:19tout est sous contrôle.
00:46:26Oui, parfait.
00:46:42C'est bon, on y va.
00:47:12C'est bon, on y va.
00:47:42C'est bon, on y va.
00:48:13Tu l'as fait!
00:48:15Super!
00:48:22Ta-da!
00:48:23Qu'est-ce qu'on va faire, Speedy?
00:48:28Vite!
00:48:29Ils ont besoin de nos tubes intérieurs.
00:48:33Tourne-toi, s'il te plaît.
00:48:36Où vont-ils?
00:48:37Pourquoi nous laissent-ils ici?
00:48:44Qu'est-ce que?
00:48:45Lâche!
00:48:50C'était quoi, un peu d'eau?
00:49:02Quoi?
00:49:03Je suis en voyage ! Je suis en voyage !
00:49:32Wouhou !
00:49:42Fermez les freins !
00:49:50Je savais que tu allais y arriver Speedy, mais je ne pensais jamais qu'il allait voler !
00:49:56Merci, merci.
00:49:57Mais ça ne me fait pas plus mal à toi.
00:50:02Wouhou !
00:50:22C'est génial !
00:50:33Je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans toi Chan.
00:50:35C'était un plan parfait.
00:50:37Je ne l'ai pas fait toute seule, petit Grassehopper !
00:50:40Gramps !
00:50:41Je suis tellement désolée, j'ai eu tellement de problèmes !
00:50:44Ne sois pas désolée, Speedy.
00:50:47C'est l'heure où Chan et moi serions honnêtes.
00:50:50C'est la fin de l'histoire.
00:50:52Je suis désolée.
00:50:53Je suis désolée.
00:50:54Je suis désolée.
00:50:55Je suis désolée.
00:50:56Je suis désolée.
00:50:57Je suis désolée.
00:50:58Je suis désolée.
00:50:59Je suis désolée.
00:51:00Je suis désolée.
00:51:01Chan et moi étions honnêtes avec toi.
00:51:04Il y a plusieurs années,
00:51:06je voulais trouver un moyen plus efficace de transmettre le mail.
00:51:12Alors, j'ai approché mon ami Chan.
00:51:15Et j'avais besoin d'un vélo fort et jeune pour tester mes expériences.
00:51:22J'étais juste comme toi, petit.
00:51:24Naïf et impulsif.
00:51:26Et nous avons testé tous les types d'idées folles.
00:51:30Et les inventions impossibles.
00:51:32Presque toutes les idées ont failli.
00:51:40Jusqu'à...
00:51:41Attendez !
00:51:42M. Chan a inventé le passeport ?
00:51:44Et ça a l'air parfait.
00:51:54Mais bientôt, nous avons réalisé tous les problèmes qui s'étaient créés.
00:51:58Et pourtant, tenté par son pouvoir,
00:52:01un jour, j'ai décidé de le tester seul.
00:52:06J'étais perdu et inconscient pendant des heures jusqu'à ce que Chan m'ait trouvé.
00:52:12Je n'aurais jamais dû aller là-bas seul.
00:52:16C'était ma faute.
00:52:17Non, Chan.
00:52:19Cet appareil a changé ta vie pour toujours.
00:52:21C'est pour ça que c'est si difficile pour toi de bouger.
00:52:23Et la poussière.
00:52:25Je suis désolée, grand-père.
00:52:26Speedy, la vérité, c'est que nos pédales sont qui nous sommes.
00:52:30La pédale, c'est notre vie.
00:52:32Smokesville n'est plus qu'une ville remplie de motos sans but avec moteurs.
00:52:38Je ne pouvais plus envoyer de mail,
00:52:40alors j'ai entraîné un jeune apprenti rapide et efficace.
00:52:43Rock ?
00:52:44Oui, Speedy.
00:52:45Rock.
00:52:46Il était très rapide,
00:52:48ponctuel et efficace.
00:52:49Il avait toujours ses yeux sur la ligne d'arrivée.
00:52:52Je suis désolée.
00:52:53J'aurais dû être plus comme lui.
00:52:54Speedy, il aurait pu gagner toutes les courses,
00:52:56mais il a perdu son cœur.
00:52:58Tu, par contre, me rappelle tous les jours
00:53:00combien c'est important de vivre heureusement et en m'aimant.
00:53:04Je t'aime, grand-père.
00:53:05Je sais que nous avons décidé de détruire les Maîtres,
00:53:09mais je n'arrête jamais d'essayer de le perfecter,
00:53:12d'essayer de trouver un moyen de tout améliorer.
00:53:15Je suis contente que vous soyez d'accord avec tout ça,
00:53:17mais Smokesville est toujours en danger et nous sommes toujours des fugitifs.
00:53:21Nous avons assez de temps pour résoudre tout ça.
00:53:24Attends, Chad, qu'est-ce que ça veut dire?
00:53:26Est-ce que vous avez une meilleure version du moteur?
00:53:29Un meilleur moteur?
00:53:31Bien, tu pourrais dire oui.
00:53:32Parfait!
00:53:36Tu dis que ma fille a disparu de nouveau?
00:53:39Oui, comme j'essayais de l'enlever de prison
00:53:43quand elle a été attrapée par ces criminels dangereux,
00:53:47les rebelles.
00:53:48Nous devons les trouver.
00:53:50Et ils doivent payer.
00:53:52C'est une ville de traîtres!
00:54:00Nous devons trouver où viennent ces potes.
00:54:06Et rassembler des preuves pour notre cas.
00:54:08Bien sûr, Montana!
00:54:22C'est parti!
00:54:52C'est bon.
00:55:22C'est bon.
00:55:53Enregistrez tout, Pinion.
00:55:55Nous avons besoin de toutes les preuves que nous pouvons rassembler.
00:55:57C'est ce qui détruit Smokesville.
00:55:58Rock va payer.
00:56:04C'est en train de devenir trop compliqué.
00:56:06Et vous n'avez pas encore trouvé ma fille.
00:56:09Je n'ai pas besoin d'être trouvée, n'est-ce pas, Rock?
00:56:12Montana!
00:56:13Enfin!
00:56:14Père, tout ça, c'est une blague.
00:56:17Une blague?
00:56:19Nonsense!
00:56:20L'huile a été prise des bois.
00:56:24Tout est en train de mourir.
00:56:26Et tout est enregistré grâce à ma super caméra.
00:56:31C'était les choppers qui ont causé l'explosion dans les tuyaux.
00:56:34C'était vous?
00:56:37Ah, viens.
00:56:38Vous allez prendre la parole des criminels sur nous?
00:56:42Tu veux dire ma fille?
00:56:44Comment as-tu le courage?
00:56:45La caméra ne ment jamais.
00:56:47N'est-ce pas, Rock?
00:56:50Oh non, comment as-tu pu faire ça?
00:56:52Je pense qu'il vaut mieux qu'on fasse un retrait tactique.
00:56:55Quoi?
00:56:56Cours!
00:56:59Bon, maintenant, nous pouvons mettre ce boulot dégueulasse derrière nous.
00:57:04Par accident, ces choses-là, vous savez, se produisent.
00:57:07Et Rock dit que nous devons tourner la page.
00:57:10Pas si vite, Rock.
00:57:12C'était tout juste une transaction de boulot, hein?
00:57:15Comment as-tu pu faire ça?
00:57:16Je...
00:57:17Ça n'a pas d'importance ce que vous pensez.
00:57:20Tout le monde a signé ces contrats volontairement.
00:57:24Et ils ont maintenant une obligation légale avec nous.
00:57:28En parlant de contrats, c'est la loi.
00:57:32Oh oh, problème.
00:57:34Je ne me souviens pas d'avoir signé les droits de mon invention.
00:57:38Donc, techniquement, ces obligations légales sont avec moi.
00:57:43Ces technicalités peuvent être arrangées en privé.
00:57:46Ce sont juste des détails.
00:57:48Si c'est à propos de l'argent...
00:57:50L'argent, l'argent, l'argent.
00:57:51Qu'est-ce que l'argent est bon pour quand vous ne pouvez pas respirer à cause de ce sac?
00:57:56Officier, quand est-ce qu'il est temps d'entrer en prison pour le fraude?
00:58:00Ajoutant le tamponnement et l'utilisation légale des pipelines et aqueducts de Spokesville.
00:58:07Et la production et l'utilisation de l'advertissement faux.
00:58:10Et le dommage environnemental.
00:58:14Attendez, attendez.
00:58:15Nous ne devons pas nous dépasser.
00:58:17Je suis sûr que nous pouvons résoudre ce problème avec des motos civilisées.
00:58:20Oui, avec une course.
00:58:24Une course?
00:58:25Des circuits de la ville.
00:58:27Entre des rochers et, laissez-moi imaginer, vous?
00:58:32Je vais conduire pour Spokesville.
00:58:36Le gagnant garde les droits de la voiture à gaz.
00:58:38Et le perdant sera éliminé de Spokesville pour toujours.
00:58:44Tout ou rien?
00:58:46Tout.
00:58:47Chan, attendez.
00:58:49Ce n'est pas bon.
00:58:50Nous ferons tout ce qu'il faut pour sauver Spokesville.
00:58:58Je ne vois pas pourquoi ça ne peut pas être fait.
00:59:00Et si c'est pour sauver Spokesville,
00:59:02Je...
00:59:03Je autorise la course de la ville.
00:59:06Course, course, course, course, course, course, course, course.
00:59:09Je vais vous battre n'importe où, n'importe quand.
00:59:12Vous n'allez jamais être plus qu'un mec simple.
00:59:24Je répète.
00:59:29Il n'y a pas de chance que Speedy puisse vous battre, hein Rock?
00:59:31Vous êtes sérieux?
00:59:33Je suis Rock Bikerson, le gagnant de toutes les courses.
00:59:37Nous parlons d'ailleurs de M. Chan ici.
00:59:41Cette course est trop facile.
00:59:43M. Chan ne course pas contre moi.
00:59:47Speedy le fait.
00:59:49Je course.
00:59:50Vous faites ce que vous devez pour que je reste numéro un.
00:59:54J'ai compris.
00:59:55Commençons à penser à l'échec alors.
00:59:59Trop de choses sur la ligne.
01:00:01La perdure n'est pas une option.
01:00:12Aïe!
01:00:15Colonel, que se passe t-il?
01:00:18J'ai besoin de faire quelque chose avec toute cette énergie agressive.
01:00:21Nous ne sommes plus les autorités.
01:00:23Je sais comment on peut utiliser cette bonne énergie.
01:00:28Eh bien, si ce n'est pas M. Romulus.
01:00:30Est-ce que vous avez perdu quelque chose?
01:00:32J'ai une proposition pour vous.
01:00:35Vous serez des agents sous couverture.
01:00:37Sous couverture?
01:00:40J'aime le son de ça.
01:00:42Dites-moi, qu'est-ce que vous faites?
01:00:44Rock va courir avec Speedy demain.
01:00:47Il va y avoir un petit accident.
01:00:51J'adore les accidents.
01:01:05Rock va avoir un accident.
01:01:07Non, Speedy va avoir un accident.
01:01:23Quand je donne le signal, vous appuyez sur Rock sur Speedy.
01:01:28On appuie sur Rock sur Speedy?
01:01:31Cet arbre est inutile.
01:01:33L'arbre statue, l'arbre, pas l'arbre.
01:01:36Donc, Rock va avoir un arbre inutile sur lui?
01:01:46Voici ma nouvelle invention.
01:01:51Pas de pollution, pas de gaz.
01:01:54L'énergie propre.
01:01:56L'arbre électrique.
01:01:59Bon sang, décrivez-le, frère.
01:02:02C'est comme l'arbre de gaz, mais plus cool.
01:02:05Comment ça marche?
01:02:06Ça ne marche pas.
01:02:07C'est juste un prototype.
01:02:09J'ai dit qu'il y avait une version meilleure, pas une finie.
01:02:12Ne vous inquiétez pas, avec l'aide des rebelles, on va le faire fonctionner.
01:02:16Et on va battre Rock.
01:02:17Rock a gagné toutes les courses au circuit XC.
01:02:21Et je suis juste un prototype raciste, avec un moteur prototype.
01:02:36C'est bon, Speedy?
01:02:37Bien sûr, bien sûr. Je n'ai jamais été meilleur.
01:02:40Désolée.
01:02:42Comment est-ce que ce moteur marche?
01:02:44Mr. Chan dit qu'on est presque là.
01:03:05La vérité, Speedy, c'est que tu as toujours été correct.
01:03:08C'est vraiment incroyable de courir dans la ville tous les jours.
01:03:13Oui, Spokesville est ma paix intérieure.
01:03:16Mon nouveau machi.
01:03:17On a tous hâte de te voir tous les jours.
01:03:20Quand tu es sur ton chemin, c'est comme si tu et la ville étaient l'un.
01:03:36Je n'arrive pas à croire ce qu'ils ont fait à ma belle ville, Montana.
01:03:40Je ne laisserai pas que Rock ou quelqu'un détruise Spokesville.
01:03:44Je dois gagner cette course tant que je peux, et finir cette bêtise.
01:03:49Tu verras, tout va bien.
01:03:54Bienvenue à la course du Cyclentre!
01:04:06Pierre Pinion, ton commentateur préféré et réalisateur.
01:04:17Dans la dernière course, assure-toi que Speedy est au milieu de la route.
01:04:21C'est là où on va l'attraper.
01:04:24Pas de soucis, il sera derrière moi, mangeant de la poussière.
01:04:36Rappelez-vous, vous et la ville êtes l'un.
01:04:40Ah, une dernière chose.
01:04:42S'il y a des circonstances, laissez le moteur s'éteindre.
01:04:45L'eau, c'est l'ennemi ultime.
01:04:53Ils y sont!
01:04:55A la ligne de départ, allez champions!
01:05:06Officier, un paquet pour vous.
01:05:25Ridicule!
01:05:28Ce sont mes charmes de chance!
01:05:31Poste boy contre le poster boy!
01:05:36Bien, Bickelman,
01:05:39sur vos marques,
01:05:45Préparez-vous, allez!
01:05:53Ils y sont, allez Speedy!
01:06:01C'est parti!
01:06:31C'est parti!
01:07:02T'as faim, Speedy?
01:07:07Ça va t'aider!
01:07:18Ridicule!
01:07:25Wow!
01:07:28Wow!
01:07:31Nous avons tous vu ça!
01:07:33Ce n'était pas très sportif de son côté,
01:07:36même si très coloré!
01:07:59Calme-toi, Speedy.
01:08:02Rappelez-vous de votre paix intérieure.
01:08:08Attention!
01:08:22C'est la course du cycle, sans doute!
01:08:29C'est la course du cycle, sans doute!
01:08:36Et maintenant, ils passent à pleine vitesse,
01:08:39de roue en roue,
01:08:41de roue à roue!
01:08:58Et maintenant, ils passent à pleine vitesse,
01:09:01de roue en roue,
01:09:04de roue à roue!
01:09:08C'est comme si Speedy avait des problèmes!
01:09:15Il perd l'air!
01:09:18Mais...
01:09:19Attends!
01:09:20Le team de Gass est en train!
01:09:37Speedy! Speedy! Speedy!
01:09:40Speedy! Speedy!
01:10:08Speedy! Speedy! Speedy!
01:10:11Speedy! Speedy! Speedy!
01:10:17La paix intérieure!
01:10:37Nitro activé!
01:11:07NITRO ACTIVÉ
01:11:37NITRO ACTIVÉ
01:11:43Qui a calculé ça?
01:11:46Qui?
01:11:49C'est ridicule!
01:12:20C'est fou!
01:12:22Roku passe toute la course sans arrêt de moto!
01:12:50NITRO ACTIVÉ
01:13:09N'est-ce pas fantastique?
01:13:10Je pense que je n'ai jamais gagné une course en retour!
01:13:13À votre équipe, la paix intérieure,
01:13:16vous et la ville êtes l'un!
01:13:18Speedy n'a plus de moteur électrique,
01:13:21mais dans un incroyable changement d'événements,
01:13:23il continue à aller jusqu'à l'infini!
01:13:27Il n'y a rien qui l'empêche!
01:13:29C'est mon meilleur ami!
01:13:30Vas-y, Speedy! Vas-y!
01:13:32La paix intérieure!
01:13:34La paix intérieure!
01:13:36La paix intérieure!
01:13:46La paix intérieure!
01:13:52Vous avez besoin d'un peu d'air frais, Speedy?
01:14:17Le mailbox est inutile!
01:14:19Vous et vos pédales sont pathétiques!
01:14:23C'est pour ça que votre mail est toujours en retard!
01:14:29Nouvelle machine! Nouvelle machine! Nouvelle machine!
01:14:46Allons-y, vous morceau de métal! Commencez!
01:14:54C'est une course de pédales à pédales jusqu'au bout!
01:15:17Et le gagnant est...
01:15:25Speedy!
01:15:27Bravo!
01:15:28Ouais! Hurray! Hurray!
01:15:31Non! Non!
01:15:33Wow! Rock n'est plus le numéro un!
01:15:36C'est un vrai champion!
01:15:38C'est un vrai champion!
01:15:39C'est un vrai champion!
01:15:40C'est un vrai champion!
01:15:41C'est un vrai champion!
01:15:43C'est un vrai champion!
01:15:44Il n'est plus le numéro un!
01:15:46Le vrai numéro un est Speedy!
01:15:48Et c'est tellement génial!
01:15:50Bon sang! J'ai clqué sur quelqu'un pour quelque chose! Non!
01:15:56Je n'ai jamais oublié la ligne d'arrivée, Rock.
01:15:59Merci pour tout l'advice.
01:16:05C'est le bout de votre carrière.
01:16:07Pensez à la fin de votre partenariat.
01:16:10Pour le bout de votre résidence ici aussi.
01:16:12Je suis Rock Bikerson, numéro un !
01:16:16Pas seulement Speedy a sauvé ma chère fille Montana, mais il a gagné en faire et en square !
01:16:23Faire et en square ? Faire et en square ?
01:16:26On ne savait rien de ce meurtreur !
01:16:29Non ! J'appelle une rematche ! Non ! Pas de conneries cette fois, s'il vous plaît !
01:16:35Officeur Hornblower, s'il vous plaît, emmenez-les en custody pour des dégâts aux propriétés publiques et à l'environnement.
01:16:43Speedy ! Speedy ! Speedy ! Speedy !
01:16:51Bravo, Speedy ! Au nom de votre ville, c'est un honneur de vous présenter la ville Allen Key.
01:17:00Oui, bravo, bravo, bravo, Speedy !
01:17:05Merci, monsieur le maire.
01:17:06Vous le méritez, jeune homme.
01:17:18Comment ça se sent d'être le numéro un de Spokesville ?
01:17:21Ce n'est pas à propos d'être le numéro un, Montana.
01:17:24Oh, mon Speedy, nous sommes arrivés si loin !
01:17:27Speedy ! Speedy ! Speedy !
01:17:40Magnifique vue, n'est-ce pas Rock ?
01:17:50Maman !
01:17:55Speedy ! Speedy !
01:17:58Magnifique vue, n'est-ce pas Rock ?
01:18:21Félicitations, Speedy !
01:18:23Salut, Speedy !
01:18:24Au revoir, champion !
01:18:37Hey, Den ! On dirait qu'on a tout de suite gagné ! Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:54C'est quoi, ça ?
01:18:55C'est un truc de fou !
01:18:56C'est quoi, ça ?
01:18:57C'est un truc de fou !
01:18:58C'est quoi, ça ?
01:18:59C'est un truc de fou !
01:19:00C'est quoi, ça ?
01:19:01C'est un truc de fou !
01:19:02C'est quoi, ça ?
01:19:03C'est un truc de fou !
01:19:04C'est quoi, ça ?
01:19:05C'est un truc de fou !
01:19:06C'est quoi, ça ?
01:19:07C'est un truc de fou !
01:19:08C'est quoi, ça ?
01:19:09C'est un truc de fou !
01:19:10C'est quoi, ça ?
01:19:11C'est un truc de fou !
01:19:12C'est quoi, ça ?
01:19:13C'est un truc de fou !
01:19:14C'est quoi, ça ?
01:19:15C'est un truc de fou !
01:19:16C'est quoi, ça ?
01:19:17C'est quoi, ça ?
01:19:18C'est un truc de fou !
01:19:19C'est quoi, ça ?
01:19:20C'est un truc de fou !
01:19:21C'est quoi, ça ?
01:19:22C'est un truc de fou !
01:19:23C'est quoi, ça ?
01:19:24C'est un truc de fou !
01:19:25C'est quoi, ça ?
01:19:26C'est un truc de fou !
01:19:27C'est quoi, ça ?
01:19:28C'est un truc de fou !
01:19:29C'est quoi, ça ?
01:19:30C'est un truc de fou !
01:19:31C'est quoi, ça ?
01:19:32C'est un truc de fou !
01:19:33C'est quoi, ça ?
01:19:34C'est un truc de fou !
01:19:35C'est quoi, ça ?
01:19:36C'est un truc de fou !
01:19:37C'est quoi, ça ?
01:19:38C'est un truc de fou !
01:19:39C'est quoi, ça ?
01:19:41Et c'est ainsi que le prototype de Mr. John a changé notre ville, Spokesville.
01:19:46Speedy a réussi à devenir un raciste.
01:19:49Et moi ?
01:19:50Eh bien, je suis son meilleur... documentariste.
01:19:53Mais ça, c'est une autre histoire.
01:20:40Abonne-toi !
01:21:10Abonne-toi !
01:21:40Abonne-toi !
01:21:46Abonne-toi !
01:21:54Abonne-toi !
01:22:02Abonne-toi !
01:22:10Abonne-toi !
01:22:18Abonne-toi !
01:22:26Abonne-toi !
01:22:36Abonne-toi !
01:22:46Abonne-toi !
01:22:54Abonne-toi !
01:23:04Abonne-toi !
01:23:14Abonne-toi !