• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:00:10🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:00:21🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:00:48🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:01:03🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:01:32🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:02:01🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:02:30🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:02:45🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:03:10🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:03:33🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:03:46Oh non tu ne le fais pas !
00:03:48Lâche-le !
00:03:50Lâche-le !
00:03:52🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:04:00🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:04:26🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:04:40🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:04:52🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:04:55🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:05:05🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:05:23🎵Musique de l'Ode à Joy🎵
00:05:52Oh ! Il se ramote again !
00:05:55Le sergent dit de le nourrir.
00:05:57Je ne cuisine pas pour les chiens.
00:05:59Hey Biscuit, il peut être le seul qui aime ta cuisine.
00:06:02Il vaut mieux être gentil à lui.
00:06:04Faisant de la nourriture pour un chien.
00:06:06C'est fou.
00:06:07Tu sais vraiment comment faire des amis, n'est-ce pas Olsen ?
00:06:10Bien sûr.
00:06:11Toujours.
00:06:12Tu trouves un nouveau ami, Conroy ?
00:06:15Non, en fait, il m'a trouvé.
00:06:17N'est-ce pas, mon garçon ?
00:06:19Je n'arrive pas à croire que le sergent laisse un chien rester.
00:06:22Il doit s'en douter.
00:06:24D'accord, le sergent lui a donné un pass.
00:06:26Mais le colonel ne le fera jamais.
00:06:28Peut-être que le sergent voulait un mascotte.
00:06:30Pour donner à l'unité un look différent.
00:06:32Et un goût différent aussi.
00:06:34Hey, attends !
00:06:35Non, mauvais chien !
00:06:39J'hate les chiens.
00:06:50Non, non, non !
00:06:52Hey, écoute !
00:06:54Reste.
00:06:56Non.
00:06:58Reste.
00:07:00Bien.
00:07:02Tu dors là-bas, sur le sol.
00:07:04Pas dans mon lit.
00:07:06Bien.
00:07:10Bonne nuit, mon garçon.
00:07:12C'est tout, Jedi.
00:07:14Jusqu'à la main.
00:07:20Reste.
00:07:22Reste.
00:07:24Reste.
00:07:29Reste.
00:07:38Complètement outre-le-che.
00:07:40Droite! Droite! Droite! Droite!
00:07:45On la met dehors! C'est bon!
00:07:56Droite! Droite! Droite! Droite!
00:08:02Off!
00:08:05Par là!
00:08:06Ouvre le mur, Claymore, ne le laisse pas tomber !
00:08:12Je l'ai !
00:08:26C'est qui ton objectif ?
00:08:28Hey, garçon, vas le chercher !
00:08:31C'est pas mal de chien que tu as là, Conroy ! Pas même pas peur du bruit du feu !
00:08:42Bien joué, soldat !
00:08:43Merci, sergent !
00:08:45Pas toi ! Toi, tu as perdu l'objectif complètement !
00:08:48Je parlais au chien !
00:08:51Prends tes pieds, Olsen, l'un après l'autre !
00:09:01Retourne à la ligne, Conroy ! Fais-le encore !
00:09:11Mets tes lèvres, Schroder ! L'ennemi est là-bas !
00:09:22J'ai adoré entendre Hal, son petit chien, entraîner avec Robert et ses amis.
00:09:27Platoon, halt !
00:09:29Les lettres de Robert étaient remplies de ses exploits.
00:09:32Ça m'a rendue heureuse de savoir combien de joie le chien a apporté à mon petit frère.
00:09:37A l'aise !
00:09:42Regardez-le ! Il a entraîné avec vous, et il entraîne mieux que la plupart de vous !
00:09:49Vous pourriez tous en apprendre quelque chose de lui.
00:09:58J'espère que vous pourriez le garder, Conroy.
00:10:01C'est l'armée, Schroder. Si ils ne l'entendent pas, vous n'en avez pas besoin.
00:10:05Ça inclut les poissons.
00:10:07C'est pareil. Je le garde.
00:10:09En fait, j'ai pensé à un nom pour lui.
00:10:11Stubby.
00:10:15C'est le nom parfait pour un petit chien parfait, n'est-ce pas ?
00:10:18Oui, n'est-ce pas, Stubby ?
00:10:20Oui, c'est ça.
00:10:22Quand le colonel l'attrape, c'est « au revoir, chien ».
00:10:29Peut-être pas.
00:10:31D'accord, mon ami. Ecoute-moi.
00:10:34Reste calme.
00:10:36Non, écoute. Assieds-toi.
00:10:38Assieds-toi.
00:10:39Stubby, viens.
00:10:41On va rester ici toute la nuit jusqu'à ce qu'on règle tout ça.
00:10:43Attends-moi.
00:10:45Je vais t'embrasser.
00:10:47Je vais t'embrasser.
00:10:49On va rester ici toute la nuit jusqu'à ce qu'on règle tout ça.
00:10:51Attends-moi.
00:10:53Attends-moi.
00:10:55Attends-moi.
00:11:06Là-bas.
00:11:08Là-bas.
00:11:10Dans le bois. Dans le bois.
00:11:12Là-bas.
00:11:14C'est toi, mec. Tu fais partie des Yankees.
00:11:17Ça t'inclut aussi, Stubby.
00:11:21Qu'est-ce que Sam Hill fait ici ?
00:11:24Platoon, attention !
00:11:26C'est une base armée, pas un zoo.
00:11:29C'est son chien ?
00:11:31Oui, c'est mon chien, colonel.
00:11:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:11:42Tu as entraîné ce chien, soldat ?
00:11:44Oui, sir. Ce n'était pas si difficile, sir.
00:11:47La prochaine fois que tu le sauras, il va crier des ordres généraux.
00:11:51Sir, qu'est-ce que tu voudrais que nous fassions avec le chien ?
00:11:54Bien, tant que ce chien est un soldat comme ça,
00:11:57il est aussi bienvenu que tout homme dans cette armée.
00:12:00Continue, mec !
00:12:06Tu es quelque chose d'autre, Stubby.
00:12:45Enlevez vos masques !
00:12:47Faites-le ! Faites-le, maintenant !
00:13:01Sors, maintenant !
00:13:08C'est de l'oxygène, mec.
00:13:10Ce n'est pas de l'oxygène de moustarde ou de poison.
00:13:13Tu vas le rencontrer.
00:13:15Maintenez vos masques à tout moment.
00:13:17Prends soin d'eux. Apprends à vivre dans eux.
00:13:41C'est bon, Stubby.
00:13:43C'est parti.
00:13:50OK, Stubby, tu es trop rapide pour moi, mon garçon.
00:13:53Gauche, gauche, gauche, droite, gauche.
00:13:57A l'arrière, marche !
00:13:59Gauche, gauche, gauche, droite, gauche.
00:14:04A l'arrière, marche !
00:14:07Gauche, gauche, gauche, droite, gauche.
00:14:12Gauche, gauche, gauche, droite, gauche.
00:14:16A l'arrière, marche !
00:14:18Gauche, gauche, gauche, droite, gauche.
00:14:22Bien joué, mesdames et messieurs.
00:14:24Vous êtes arrivés bien loin.
00:14:26Vous aussi, Stubby.
00:14:30Oui, c'est vrai. C'est l'heure de la prison, mon garçon.
00:14:34Hey, Stubby, regarde ce que j'ai pour toi.
00:14:36Hey, Biscuit, pouvons-nous avoir quelque chose d'autre que la nourriture ?
00:14:39Je ne vais pas vous parler, monsieur. Je vais parler à Stubby.
00:14:42Comment es-tu arrivé ici, Schroeder ?
00:14:44Oui, tu es un Allemand, n'est-ce pas ?
00:14:46Si un Allemand ne se joigne pas, c'est un snacker.
00:14:49Un quoi ?
00:14:50Un draft-dodger.
00:14:52C'est pour ça que tu es allé ?
00:14:54Vois-tu comment les gens regardent les Allemands ces jours-ci ?
00:14:57Si je n'étais pas allé, je ne pourrais pas m'appeler un Américain.
00:15:00Hey, tu sais quoi, Schroeder ? Tu es un Américain dans mon livre.
00:15:06J'ai regardé que tes hommes deviennent des soldats.
00:15:08Ça me rend fier.
00:15:10Toi aussi, Stubby. J'espère que tu resteras sur la base pour chercher le prochain groupe.
00:15:14Prends ce week-end pour écrire tes lettres et dire au revoir.
00:15:18Et prie que nous soyons tous en sécurité et en paix très bientôt.
00:15:22On sort le lundi.
00:15:25Que Dieu nous bénisse et que Dieu bénisse l'Unité des Etats-Unis.
00:15:30Prends soin de tes hommes, sergent.
00:15:36Dismissé.
00:15:47Robert m'a raconté comment il était effrayé et les autres garçons.
00:15:50Quand ils ont enfin reçu la parole, c'était le moment de partir en guerre.
00:15:57Je n'ai pas reçu la dernière lettre de Robert depuis le camp, jusqu'à ce qu'il aille en France.
00:16:02Il m'a écrit comment il me manquait.
00:16:05Mais surtout, comment il était effrayé de devoir quitter Stubby.
00:16:12Ne t'inquiète pas, Stubby.
00:16:17J'étais tellement inquiète.
00:16:19Et j'ai prié qu'il revienne bientôt.
00:16:26Stubby, viens.
00:16:28C'est vraiment dur pour moi aussi.
00:16:31Tu vas bien. Je reviendrai avant qu'il le sache.
00:16:36Regarde, j'ai un cadeau pour toi.
00:16:40Regarde, il est beau.
00:16:42Il est bien, Stubby.
00:16:47Viens maintenant.
00:16:51Je t'aime.
00:16:53Je t'aime.
00:16:55Je t'aime.
00:16:57Je t'aime.
00:16:59Je t'aime.
00:17:01Je t'aime.
00:17:03Je t'aime.
00:17:05Je t'aime.
00:17:08Viens maintenant.
00:17:17Comme je t'ai promis, il sera là pour toi quand tu reviendras.
00:17:21Je vais m'occuper de lui.
00:17:24Tu entends ça, Stubby? Il ne sera jamais faim.
00:17:37Je t'aime.
00:17:58Attends, Stubby. Ne t'inquiète pas. Je reviendrai bientôt.
00:18:07Je t'aime.
00:18:37Stubby, où vas-tu?
00:19:07Je t'aime.
00:19:37Je t'aime.
00:20:08T'as vu ça?
00:20:10Regarde là-bas.
00:20:37Je t'aime.
00:21:07Je t'aime.
00:21:37Je t'aime.
00:22:07Je t'aime.
00:22:19Stubby?
00:22:21Comment es-tu arrivé ici? D'où es-tu venu?
00:22:23Comment es-tu arrivé ici?
00:22:25Qu'est-ce que je vais faire avec toi?
00:22:27Je vais devoir te cacher.
00:22:29Quelque part.
00:22:30Mon frère, c'est le Mutt.
00:22:32Comment est-il arrivé ici?
00:22:34Je ne sais pas. C'est un miracle.
00:22:36Stubby, tu es tellement intelligente, n'est-ce pas?
00:22:40C'est une idée vraiment stupide.
00:22:45Chut, Stubby. On ne peut pas laisser qu'ils t'entendent.
00:22:49Quand ils le trouveront, ils le feront tomber.
00:22:57Qui est le...
00:22:59Qu'est-ce que...
00:23:01Qu'est-ce que le diable se passe ici?
00:23:06Je ne sais pas.
00:23:14Je vous salue, monsieur.
00:23:17Quelqu'un a beaucoup à expliquer.
00:23:20Qui a emporté ce chien?
00:23:22Il m'a suivi sur le train, monsieur.
00:23:24Il était très déterminé.
00:23:25Mais je vous jure que je ne l'ai pas porté, monsieur.
00:23:28Il est devenu un peu le mascotte inofficiel du régiment, monsieur.
00:23:32Je ne l'ai pas porté non plus, monsieur.
00:23:38Vous êtes assez ressourceful, n'est-ce pas?
00:23:40Quoi?
00:23:41Merci, gars.
00:23:43Je pense qu'il vaut mieux que chaque homme et chaque chien
00:23:46se battent.
00:23:48Faites en sorte qu'il reçoive des tags de chien.
00:23:51Continuez.
00:23:54Mère...
00:23:55Comment il continue de s'éloigner de tout ça?
00:23:58Comment il continue de s'éloigner de tout ça?
00:24:10C'est bon, Stubby.
00:24:11Tu es un vrai Yankee maintenant.
00:24:17Chaque jour, nous examinions les journaux
00:24:19pour les nouvelles de la Minnesota.
00:24:21Ils étaient remplis de histoires
00:24:23sur nos garçons qui étaient perdus à la mer.
00:24:25Mais rien sur la division Yankee.
00:24:27Je n'avais pas l'idée que Stubby l'avait emprisonné.
00:24:40Il était deux mois avant que je devienne au courant
00:24:43que Robert et Stubby étaient en sécurité en France.
00:24:47Quand j'ai entendu qu'ils allaient en action
00:24:49à un endroit appelé Chemin des Dames,
00:24:51où ils allaient rejoindre les lignes françaises.
00:24:57J'ai l'impression qu'ils n'avaient pas l'intention de le dire.
00:25:00Il n'avait pas l'intention d'en faire un.
00:25:02Après ma Arbeit à l'arrivée,
00:25:04ils ne nous avaient pas vu en courant.
00:25:06Et nous, on ne nous avait pas vu au courant,
00:25:08mais on ne nous avait pas au courant.
00:25:12Parce qu'il a été en train de s'énerver,
00:25:14en attendant de revenir chez nous.
00:25:16Mais c'est l'histoire.
00:25:24Ça a fait du bien de te voir, Stubby.
00:25:26C'est pour ça qu'on est ici, je suppose.
00:25:56C'est pour ça qu'on est ici, je suppose.
00:26:27Evidemment, Stubby n'a pas perdu de temps en se rendant utile.
00:26:31Il a commencé par éliminer les vermins des trenches.
00:26:41J'ai faim.
00:26:42Quelqu'un me dit qu'il y a du déjeuner.
00:26:56Incoming! Take cover!
00:27:27From his first day in action, Stubby was on a mission.
00:27:33And he dug out many soldiers who'd been buried.
00:27:39Robert was so proud of him.
00:27:45Injured man coming through!
00:27:47To your positions! You must hold them!
00:27:49Stay on the wall and watch for an attack!
00:27:57Viens, Sergent. Regarde.
00:28:03Ils seront déçus.
00:28:08OK, mais nous ne devons pas abandonner notre garde.
00:28:11Cette fois, c'était seulement un petit bienvenu de nos amis de Bosch.
00:28:19Bougez, les gars, bougez.
00:28:21Vous ne pouvez pas nous sauver si vous vous rendez ici.
00:28:24Allez, le suivant.
00:28:26Je ne pense pas qu'ils nous aiment.
00:28:29J'ai pensé que « yankee » était un bon mot.
00:28:31Excusez-moi. Quelque chose pour mon chien, s'il vous plaît.
00:28:34Pour votre chien?
00:28:35Vous êtes fou, Yankee?
00:28:37Il est un soldat.
00:28:39C'est le mascotte de la division, Stubby.
00:28:42Vous voyez ses tags de chien?
00:28:44Et maintenant, Bosch me dit de donner de la bonne nourriture française à un chien américain.
00:28:49Cette guerre devient de plus en plus folle chaque jour.
00:28:52Je suis américain.
00:28:54Oui, oui, bien sûr que vous l'êtes.
00:28:59Il est américain. Vous comprenez?
00:29:02Il a l'air d'un chien à moi.
00:29:04Et vous avez l'air d'un moron, Froggy.
00:29:10Assez, vous deux. Nous sommes ici pour combattre le chien, pas l'un l'autre.
00:29:15Allez, un bisou.
00:29:22Maintenant, c'est mieux.
00:29:24Nous sommes tous amis.
00:29:26Stubby, calme-toi.
00:29:28Calme-toi. Viens ici. Calme-toi, Stubby.
00:29:30Soldat américain? Vous devez être Conroy, non?
00:29:34Oui, je suis Conroy.
00:29:36Je suis Gaston Baptiste du troisième régiment et nous travaillons ensemble.
00:29:42Mon capitaine me dit de chercher un homme avec un petit chien.
00:29:46Vraiment?
00:29:47Oui. Vous, moi et votre petit ami.
00:29:52Vous serez si proche du boss que vous pourrez les sentir.
00:30:05Vous avez déjà utilisé l'un d'entre eux?
00:30:08Oui, oui, en entraînement.
00:30:14C'est aussi parfait pour le fromage. Vous voulez en goûter?
00:30:19J'ai dû m'excuser pour ce boulot. C'est la guerre, je comprends.
00:30:25Non, il n'y a pas d'excuses.
00:30:27Napoléon dit qu'une armée marche sur son estomac,
00:30:32donc ils devraient nous remplir avec de la bonne nourriture.
00:30:39Alors, qu'est-ce que nous allons faire exactement?
00:30:42Pouvez-vous conduire un cheval?
00:30:44Oui, oui. Je ne serai peut-être pas le meilleur, mais je vais bien.
00:30:49Très bien, parce que nos officiers ont décidé qu'on va espionner le bâtiment.
00:30:56Vous, moi et Salty.
00:30:59En fait, c'est Stubby.
00:31:01D'accord, mais d'abord, célébrons-le.
00:31:07Non.
00:31:08Non, mais il n'y en a qu'un. Vous n'aimez pas un soldat américain?
00:31:14Je ne bois jamais de vin, et je suis sûr que c'est contre les règles pour nous.
00:31:18Les règles? Quelles règles? C'est la guerre.
00:31:25Ah, sans le vin, nous, les Français, nous n'aurions pas survécu ces trois ans,
00:31:30alors ils nous l'ont donné.
00:31:32L'armée française vous donne du vin?
00:31:34Bien sûr, mon ami.
00:31:36Nous, les Français, on part de la nourriture de nos mères jusqu'au jus du vin.
00:31:41Tu entends ça, Stubby? Ils ont du vin.
00:31:44D'accord, allons-y.
00:31:51Conroy, Conroy, qu'est-ce qui se passe?
00:31:53Apparemment, je dois suivre lui.
00:31:57Tant de chance pour toi.
00:31:59Et toi aussi, viens avec moi.
00:32:11C'est horrible. Tout est détruit. Tout.
00:32:26Non, pas tout.
00:32:33Stubby, descends!
00:32:36Venez, mes amis, ce sont nos. Nous les remettons pour ce matin.
00:32:42J'ai cru qu'on allait être attaqués.
00:32:44Vous saurez bientôt la différence entre leurs et nos.
00:33:06Voilà, c'est votre nouveau domicile.
00:33:14Des rêves mignons.
00:33:16Descends maintenant, tout le monde.
00:33:18Tout le monde, descends.
00:33:20Viens, Conroy.
00:33:27Laisse-moi dormir, Stubby. Laisse-moi dormir un peu plus.
00:33:36Oh, désolé.
00:33:38Descends maintenant.
00:33:39Oui, je descends. Je descends. Je descends. Je descends.
00:33:59Est-ce que tu as déjà fait ça?
00:34:02Ne t'inquiète pas, ça ira.
00:34:04J'ai fait ça beaucoup de fois.
00:34:07Où as-tu trouvé lui?
00:34:09Oh, il vivait dur. Il s'est réunit avec nous pendant notre entraînement.
00:34:14Il n'est pas très beau.
00:34:16Oh, peut-être pas, mais il a un vrai caractère.
00:34:21Juste comme moi. Je ne suis pas le plus beau, mais je suis fort et aimable.
00:34:27C'est ici qu'on a une bonne vue de l'intérieur.
00:34:58Qu'est-ce que tu vois?
00:35:07Regarde.
00:35:10C'est du gaz.
00:35:12Nous devons sonner l'alarme. Allons-y.
00:35:28Arrête!
00:35:30Arrête!
00:35:32J'ai dit arrête!
00:35:35Arrête!
00:35:40Les chevaux, restez ici.
00:35:41Restez, restez!
00:35:42Allez!
00:35:44Stubby, vas-y!
00:35:45Dis-leur, Stubby, vas-y!
00:35:57Allumez le canon!
00:36:18Quoi?
00:36:19Stubby!
00:36:20Ok, gaz!
00:36:22Gaz!
00:36:24Gaz!
00:36:27Gaz!
00:36:48Feu!
00:36:57Feu!
00:37:10Salut, petit chien!
00:37:16Oh non!
00:37:17Gaz!
00:37:18Gaz!
00:37:19Regarde!
00:37:20Gaz!
00:37:21Le chien essaie de nous tuer!
00:37:22Tout le monde, entrez et mettez vos masques!
00:37:28Il est là!
00:37:29Stubby!
00:37:42Oh non, nous n'avons pas de masque pour lui.
00:37:44Que faisons-nous?
00:37:47Ah, là, là.
00:37:48Attends, attends.
00:37:50C'est bon, Stubby, c'est bon.
00:37:51Bon garçon, tu l'as tué.
00:37:53Mais il a tué qui?
00:37:55Je ne sais pas.
00:37:56C'est le canon qui a tué.
00:37:57Le canon qui a tué.
00:38:15C'est bon.
00:38:16Chut!
00:38:17Stubby!
00:38:18Tout va bien.
00:38:19Chut!
00:38:25Stubby!
00:38:26Stubby!
00:38:27Stubby!
00:38:28Stubby!
00:38:29Stubby!
00:38:30Stubby!
00:38:31Stubby!
00:38:32Stubby!
00:38:33Stubby!
00:38:34Stubby!
00:38:35Stubby!
00:38:36Stubby!
00:38:37Stubby!
00:38:38Stubby!
00:38:39Stubby!
00:38:40Stubby!
00:38:41Stubby!
00:38:42Stubby!
00:38:43Stubby!
00:38:44Stubby!
00:38:45Stubby!
00:38:46Stubby!
00:38:47Stubby!
00:38:48Stubby!
00:38:49Stubby!
00:38:50Stubby!
00:38:51Stubby!
00:38:52Stubby!
00:38:54Ça va?
00:38:58Hey!
00:38:59Come here!
00:39:00Come here, c'est un garçon!
00:39:0198!
00:39:02Thank you for my whole village!
00:39:04His name est Stubby.
00:39:05Ah!
00:39:07Stubby?
00:39:08You're our hero, Stubby.
00:39:09No!?
00:39:10Robert's letters were full of just how beloved Stubby was by everyone.
00:39:17Elle avait tellement d'amour pour Stubby.
00:39:19D'accord, Stubby.
00:39:20C'était comme s'il vivait tous les jours
00:39:22à travers l'héroïsme de cette petite merveille canine.
00:39:25Merci.
00:39:26Oui, mais ils étaient tellement généreux.
00:39:29Oui, oui, mais pas de poisson.
00:39:37Je pense que cette guerre a juste amélioré.
00:39:42C'est pas la peine d'en parler.
00:39:44C'est pas la peine d'en parler.
00:39:46C'est pas la peine d'en parler.
00:39:49Comme un magicien,
00:39:51je crée de la magie avec un simple chien.
00:39:57Allez, Olson,
00:39:58maintenant, tu lèves le cochonnet.
00:40:01Le quoi?
00:40:02Ça.
00:40:03Pas trop loin, pas trop proche.
00:40:05Bon, bon, bon.
00:40:06Je vous explique.
00:40:07Il doit tomber
00:40:08à 6 à 10 mètres du cercle de départ.
00:40:12Allez, Olson,
00:40:13maintenant, tu lèves le cochonnet.
00:40:15OK.
00:40:16Tu peux le faire aussi.
00:40:17Tu peux le faire aussi.
00:40:23Sacrebleu!
00:40:24Prends-nous le cochonnet!
00:40:25Sacrebleu!
00:40:26Qui veste le cochonnet?
00:40:29Stubby,
00:40:30dépêche-le, Stubby.
00:40:31Dépêche-le.
00:40:35Merci.
00:40:36Non, Stubby,
00:40:37tu ne peux pas prendre le cochonnet.
00:40:39Petanque est un très sérieux business dans ce pays.
00:40:43La guerre a commencé pour ça.
00:40:45Désolé.
00:40:46Il aime jouer au ballon.
00:40:50C'est prêt.
00:40:52Maintenant, nous sommes prêts à manger.
00:40:55Désolé pour nos mauvaises manières.
00:40:58C'est ton cochonnet aussi, Stubby.
00:41:06Wow!
00:41:07C'est vraiment bon.
00:41:09Oui, c'est très goûteux.
00:41:12Même si je le dis moi-même.
00:41:17OK.
00:41:18Maintenant, si tu veux gagner le point,
00:41:20tu vois ce ballon-là?
00:41:22Prends-le fort.
00:41:24Tu sais,
00:41:25nous devrions prendre un petit déjeuner
00:41:27pendant que nous pouvons.
00:41:29Oui, bien sûr.
00:41:30Allez, Stubby.
00:41:42Bien joué.
00:41:47OK, d'accord.
00:41:59Je n'ai pas de tobaco,
00:42:00mais je l'ai porté partout avec moi.
00:42:02C'était un cadeau pour ma femme.
00:42:06Je ne t'ai jamais montré ma famille.
00:42:09Wow, c'est génial.
00:42:11C'est un cadeau.
00:42:12C'est un cadeau.
00:42:13C'est un cadeau.
00:42:15Wow, trois filles.
00:42:16Oui.
00:42:17Jeanne, elle a 11 ans.
00:42:19Manon, 8 ans.
00:42:20Anne-Madeleine, 6 ans.
00:42:23Elles m'ont complètement capturé.
00:42:26Elles aimeraient jouer avec toi, Stubby.
00:42:28Elles t'emmeneraient dans la forêt
00:42:30pour chasser les sangliers.
00:42:32Oui, les sangliers.
00:42:34Quels sont-ils?
00:42:35Les poissons sauvages.
00:42:36Tu sais,
00:42:37avec les tusques.
00:42:39Oh, je comprends.
00:42:41Vos filles chassent les poissons sauvages?
00:42:43Oui.
00:42:44Un jour, elles feront des poissons sauvages.
00:42:46Vraiment?
00:42:48Et toi?
00:42:50Ma soeur Margaret est comme une mère pour moi
00:42:53et mes deux soeurs plus jeunes.
00:42:56Elle s'occupait de notre mère avant sa mort
00:42:58et mon père s'est tué quand j'avais 5 ans.
00:43:01J'espère avoir une femme et des enfants un jour.
00:43:04C'est le meilleur.
00:43:05Ma femme Alice,
00:43:06elle, comment dirais-tu,
00:43:08m'étonne tout le temps.
00:43:10Mais je ne la changerai pas.
00:43:14Quand avez-vous vu les poissons sauvages?
00:43:16Il y a plus de deux ans.
00:43:18Deux ans?
00:43:19Wow!
00:43:20Ça fait longtemps.
00:43:22Vous vous sentez jamais seul?
00:43:24Oui,
00:43:25bien,
00:43:26parfois.
00:43:27Mais maintenant que vous Américains êtes ici,
00:43:30ça va se terminer bientôt,
00:43:32tu sais?
00:43:33Deux rois!
00:43:34J'ai gagné!
00:43:36Regarde, j'ai deux rois!
00:43:39Je t'ai battu, Yankee!
00:43:41Attendez un instant.
00:43:43J'ai une flèche.
00:43:45Donc,
00:43:46j'ai gagné.
00:43:47Flèche?
00:43:48Flèche, flèche, flèche...
00:43:50Qu'est-ce que c'est que cette flèche?
00:43:52Sûrement les rois sont les rois, tu sais?
00:43:54Les meilleurs!
00:43:57Alors,
00:43:58avant que tu sois un soldat,
00:43:59qu'est-ce que tu faisais?
00:44:00Je suis chef dans mon propre restaurant.
00:44:02Un bon restaurant.
00:44:04Ah!
00:44:05C'est pour ça que tu es un bon chef.
00:44:07Un vrai chef français
00:44:08qui cuisine pour nous, Stubby.
00:44:10Qu'est-ce que tu penses de ça?
00:44:11Hein?
00:44:12C'est comme ça que j'ai appris mon anglais.
00:44:14Et toi, qu'est-ce que tu fais?
00:44:16Je travaille dans une boutique de matériel de construction
00:44:18qui vend des screws et des nailles.
00:44:20Ce n'est pas un bon travail, mais...
00:44:22C'est la maison.
00:44:23J'en manque.
00:44:24Nous, les amis,
00:44:25nous faisons la maison partout où nous sommes.
00:44:28C'est à propos de la nourriture,
00:44:29du vin
00:44:30et de la bonne compagnie.
00:44:33Tu sais,
00:44:34une nuit comme celle-ci,
00:44:36on peut oublier la guerre.
00:44:40C'est ça.
00:44:46Nous avons entendu l'attaque
00:44:47et nous sommes venus aussi vite que possible.
00:44:49Où voulez-vous qu'on soit, sergent?
00:44:50Nous avons battu les Macs pour l'instant,
00:44:52mais Claiborne est toujours quelque part là-bas.
00:44:54Il faut les amener d'une certaine façon.
00:44:56On a été blessés!
00:44:57On a été blessés!
00:44:58Ils sont venus, les gars!
00:44:59Ils sont venus!
00:45:00Retirez-les! Retirez-les!
00:45:01Stubby!
00:45:02Allez, allons-y!
00:45:03Où vas-tu, Conroy?
00:45:11Où vas-tu?
00:45:29Je ne vois rien.
00:45:32Stubby!
00:45:41Allez!
00:45:49Descends!
00:45:52Fume!
00:45:53À 7, 5, 0 mètres!
00:46:03Allez, allez, allez!
00:46:06J'ai réalisé que chaque jour
00:46:08qu'il y avait un danger,
00:46:10il n'y avait pas d'avance pour nos garçons.
00:46:19Allez, on va le faire!
00:46:20Allez, allez, allez!
00:46:21Tu vas bien!
00:46:22Ça va, ça va!
00:46:23Tu vas bien!
00:46:25Allez, on y va!
00:46:26Allons-y! Allons-y!
00:46:27Merci, Stubby!
00:46:32J'ai reçu le message en avril 1918
00:46:35que la division Yankee
00:46:36allait à un nouveau secteur de bataille
00:46:38à Seyches-Prés.
00:46:55Regarde-le!
00:46:56Mère!
00:46:57Comment a-t-il survécu?
00:46:58On ne le saura jamais.
00:46:59Bien sûr que le boss l'aurait tué.
00:47:01Il a eu de la chance!
00:47:02Il est si courageux!
00:47:04J'aimerais avoir la moitié de son courage.
00:47:06Courage?
00:47:07Ce n'est pas de la courage.
00:47:09C'est de la chance.
00:47:10Croyez-moi.
00:47:15Hey, Stubby!
00:47:16Monsieur Conroy, s'il vous plaît!
00:47:21Désolé.
00:47:22Bonjour.
00:47:23C'est pour Stubby.
00:47:24On l'a fait pour lui,
00:47:25pour le garder chaud
00:47:27et pour lui dire merci
00:47:28pour le jour du gaz.
00:47:30Oh, merci.
00:47:32Merci beaucoup.
00:47:35Stubby,
00:47:36que dis-tu à cette belle dame?
00:47:39Non!
00:47:40Non, pas comme ça.
00:47:41Tu le sais.
00:47:45Tu es si intelligent, Stubby.
00:47:48Oh, j'ai oublié.
00:47:49J'ai quelque chose pour Stubby.
00:47:51Mon chirurgien l'a fait pour lui.
00:47:55Ne sois pas comme ça, mon petit ami.
00:47:57Cela vous sauvera la vie.
00:47:59Je ne suis pas un chirurgien.
00:48:01Ne sois pas comme ça, mon petit ami.
00:48:03Cela vous sauvera la vie.
00:48:10Merci, Gaston.
00:48:11Et merci encore, mademoiselle.
00:48:13Au revoir, Stubby.
00:48:15Et...
00:48:16Monsieur Conroy.
00:48:19Prenez soin de vous-même.
00:48:21On va s'occuper de l'un de l'autre.
00:48:23Oui, comme les trois mousquetaires.
00:48:25Tous pour un.
00:48:26Et un pour tous.
00:48:29Eh bien, je pense que c'est vous qu'elle aime, Conroy.
00:48:33Non?
00:48:41Robert, Stubby et Gaston
00:48:43ont passé les prochains mois dans la tranchée de Sibyl
00:48:45juste dans le chemin de l'avancée allemande
00:48:47quand ils s'efforçaient de se déplacer en Paris.
00:48:52Chaque soldat, cuisinier et médecin
00:48:54a fait partie de la lutte.
00:48:56Je n'avais aucune idée que Seshprey
00:48:58allait être décrit comme la plus grande bataille américaine
00:49:01de la première guerre mondiale.
00:49:03Et mon pauvre petit frère et son chien
00:49:06étaient en plein milieu de tout ça.
00:49:09Bienvenue là où vous êtes, Stubby.
00:49:12Oh, oh, oh, là-bas, mon gars.
00:49:15Je pense qu'il vous rappelle, Colonel.
00:49:17Sir.
00:49:18Maintenant, plus de reconnaissance pour le moment.
00:49:21Les Allemands nous pressent fort,
00:49:23et nous avons besoin de chaque homme pour renforcer la ligne.
00:49:26Oui, sir.
00:49:27À vous autres, mon Colonel.
00:49:30Oh, oh.
00:49:32Oh, c'est parti.
00:49:36C'est parti, chérie.
00:49:53Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:55Réfléchis, réfléchis !
00:49:59Arrête ! Arrête !
00:50:07C'est bon !
00:50:07Encore ! Encore !
00:50:11Vas-y !
00:50:26Allez, allez, allez !
00:50:30Conroy, attention !
00:50:37Allez, suivez-moi !
00:50:43Maintenant, préparons la trappe pour ces rats.
00:50:46C'est bon, on a l'air prêts.
00:50:47Merci, c'est bon.
00:50:50Bravo !
00:50:51J'ai voulu te dire que je t'aime.
00:50:55C'est que tu as été fichu,
00:50:57mais moi, je suis le plus fichu.
00:51:01Je vais te dire que tu es la meilleure.
00:51:03C'est quoi ?
00:51:06Je vais te dire que tu es la meilleure.
00:51:08C'est que tu es la meilleure.
00:51:11Tu es la meilleure.
00:51:13Je vais te dire que tu es la meilleure.
00:51:16Arrêtez vos armes !
00:51:20Camarade ! Camarade !
00:51:22Non, tu n'es pas mon camarade ! Tu es mon prisonnier !
00:51:25Maintenez vos mains en haut !
00:51:27Bon travail, mon ami. Je vais les sauver maintenant.
00:51:30Vas-y !
00:51:35Tu es un garçon si courageux, tu sais ça ?
00:51:38Ce n'est pas fini, les garçons !
00:51:40Gardez vos yeux fermés ! Ils reviendront !
00:51:47Aïe !
00:51:54Stubby ! Non !
00:51:58Stubby !
00:51:59Tout le monde détesté ?
00:52:01Rien de blessé ?
00:52:05Stubby !
00:52:08Stubby !
00:52:09Mon dieu ! T'es sûr que t'es en paix ?
00:52:12T'es sûr que t'es en paix ?
00:52:15Allez, allez !
00:52:19Allez, allez !
00:52:22S'il te plaît, reste avec moi.
00:52:24S'il te plaît, reste avec moi.
00:52:27Schroeder, Schroeder, as-tu vu ce que cet imbécile a fait ?
00:52:30Il m'a sauvé la vie.
00:52:33Tu m'entends, Schroeder ?
00:52:35Un homme blessé, ici !
00:52:37Vite ! On a besoin d'aide !
00:52:39Ça va aller, garçon, je te promets.
00:52:41Je te promets.
00:52:46Un homme blessé, ici !
00:52:59Ne t'inquiète pas.
00:53:04Stubby, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
00:53:07Viens.
00:53:11Doc, Doc, Stubby a besoin d'aide.
00:53:15C'est une mauvaise blessure. Je ne sais pas si on peut faire quelque chose.
00:53:18C'est un homme blessé, je suis désolé.
00:53:20C'est mon ami. C'est l'un d'entre nous.
00:53:22Il a sauvé des vies.
00:53:24S'il te plaît, Doc.
00:53:26S'il te plaît.
00:53:28Je suis sûr que le docteur fera de son mieux.
00:53:31N'est-ce pas, Doc ?
00:53:33D'accord, d'accord. Laisse-le sur l'ambulance.
00:53:40Tu reviendras bientôt, petit Doc.
00:53:43Nous avons besoin de notre seul muscataire.
00:53:46Les gars, faites-le !
00:53:48D'accord, vite, vite !
00:53:50Schroeder !
00:53:53Continuons, continuons !
00:53:55D'accord, prenez ça, oui.
00:54:05Ne t'inquiète pas, Conroy. Il est fort.
00:54:14C'est un grand jour pour être américain.
00:54:18N'est-ce pas, Stubby ?
00:54:24Après avoir blessé Schroeder et Stubby,
00:54:26la lutte autour de Seshprey a devenu féroce.
00:54:30Et la pluie est arrivée.
00:54:32Il pleuvait jour après jour après jour,
00:54:36qui transformait l'endroit entièrement en un quagmire.
00:54:40Je ne peux qu'imaginer comment Robert et Stubby...
00:54:44Ils auraient dû être totalement perdus sans le petit gars.
00:54:52Allez, Conroy. Je sais que c'est dur,
00:54:55mais tu dois rester fort.
00:54:58Allons-y, attaque allemande !
00:55:01La division yankee a été expulsée de l'équipe américaine.
00:55:04Les soldats de l'équipe américaine se sont retrouvés à l'étranger.
00:55:08La division yankee a été expulsée de la tranchée civile
00:55:11dans la ville de Seshprey,
00:55:13alors que les Allemands ont voulu atteindre Paris.
00:55:16Tout ce qui se trouvait entre eux et leur prize
00:55:19étaient nos garçons.
00:55:21C'était un moment vraiment inquiétant pour nous de retourner à la maison.
00:55:26Ils veulent faire des affaires.
00:55:28Nous devons les arrêter.
00:55:31Non, pas maintenant, Musketeer. Demain.
00:55:34Tout d'abord, nous devons reposer.
00:55:37Je le manque aussi,
00:55:39mais je sais que les trois Musketeers seront de nouveau ensemble.
00:55:42Très bientôt. Je le sens.
00:55:46Tu penses ?
00:55:48Oui.
00:55:49Et la bonne chose,
00:55:51c'est qu'on est hors de ces tranchées.
00:55:53Mes pieds sont mouillés à la fin.
00:55:56Tout ce poisson et ces rats.
00:55:59Dégueulasse.
00:56:00Baptiste, tu es ordonné de retourner à ton camp de régiment.
00:56:04Prends ton équipement et sors.
00:56:08Stubby, Schroder, et maintenant toi ?
00:56:11J'adore tes prédictions.
00:56:13Tu vas bien.
00:56:15Avant de partir, prends mon conseil.
00:56:18Pour rester en vie, tu dois ressentir la peur.
00:56:21La peur ?
00:56:23Mais tu ne montres pas de peur. Tu rigoles.
00:56:25Tu veux dire ça ?
00:56:28Cela ne protège que mon art fragile.
00:56:32Au revoir, mon ami.
00:56:34Jusqu'à notre rencontre.
00:56:38Au revoir.
00:56:57Au revoir, mon ami.
00:57:02Après de longues batailles,
00:57:04nos garçons ont repris Seshprey
00:57:06et ont renversé les Allemands.
00:57:08Ce n'était pas jusqu'à très tard
00:57:10que j'ai appris à quel point la bataille était forte.
00:57:14Ma chère soeur Margaret,
00:57:16j'espère que vous et les filles vous allez bien.
00:57:19Je vais bien.
00:57:22Même le chow est bien.
00:57:25Pas comme ta cuisine,
00:57:27mais j'en peux presque la plupart.
00:57:31Ça fait presque quatre semaines que Stubby a été tué
00:57:34et il n'y a toujours pas de nouvelles de lui.
00:57:36Je suis sûr qu'il est bien soigné.
00:57:39Gaston, Stubby et moi,
00:57:42on s'appelait les Trois Musketeers.
00:57:44Tu sais, les trois musketeers.
00:57:46C'est ce qu'on s'appelle.
00:57:48On s'appelait les Trois Musketeers.
00:57:51Tu sais, comme dans le livre que maman nous a écrit
00:57:53quand on était enfants.
00:57:55Eh bien, l'autre jour,
00:57:58Gaston a été envoyé à son régiment.
00:58:01Tout va se terminer bientôt.
00:58:04Et puis on reviendra.
00:58:06Je vous envoie mon amour.
00:58:09Votre amour, frère.
00:58:11Robert.
00:58:13Robert était toujours bon
00:58:15à mettre un visage courageux.
00:58:17Et je savais que c'était ce qu'il faisait.
00:58:20Ses deux meilleurs amis sont partis.
00:58:23Mon cœur s'est fait sortir de lui.
00:58:47C'est l'heure.
00:59:18Eh, ces vestes viennent de ma maison.
00:59:21Tu vas les aimer.
00:59:23Elles sentent tellement bien.
00:59:25Regarde, ces deux-là, elles ont l'air bonnes.
00:59:28Et puis il y a...
00:59:32Allez, Conroy, réveille-toi.
00:59:33C'est l'heure de la garde.
00:59:34On va manquer Chao.
00:59:37Conroy ?
00:59:40Oh non.
00:59:41Vite, on a besoin d'un médecin.
00:59:43Mon ami est vraiment malade.
00:59:48Tu es vraiment délicat.
00:59:58Quoi ?
00:59:59Un chien ?
01:00:00Hey, tu l'as détruit !
01:00:02Tu l'as détruit !
01:00:10C'est le cinquième soldat de la semaine.
01:00:12Je ne sais pas ce que c'est.
01:00:14Il faut juste garder un oeil sur lui.
01:00:15Il est trop malade pour bouger.
01:00:17Mais il va le faire, n'est-ce pas, Doc ?
01:00:20Je ne sais pas.
01:00:21Peut-être.
01:00:22Peut-être pas.
01:00:24En 1918, le monde entier
01:00:26a été attrapé par une épidémie de flu mortelle.
01:00:29Et Robert l'a aussi appelé.
01:00:31Elle s'est diffusée à travers nos garçons
01:00:33comme une nuage de poison.
01:00:44Je dois sortir et me battre.
01:00:46Je dois me lever.
01:00:47Tout va bien, Conroy.
01:00:48Tout va bien.
01:00:55Tout va bien.
01:00:56Les Bosch sont vraiment calmes.
01:00:58Il faut juste s'améliorer.
01:01:00Stubby.
01:01:02Où est Stubby ?
01:01:04Laisse-le se reposer.
01:01:06C'est la seule chose qu'il peut faire maintenant.
01:01:15Je dois...
01:01:16Je dois me battre.
01:01:44Je dois me battre.
01:02:14Je dois me battre.
01:02:15Je dois me battre.
01:02:16Je dois me battre.
01:02:17Je dois me battre.
01:02:18Je dois me battre.
01:02:19Je dois me battre.
01:02:20Je dois me battre.
01:02:21Je dois me battre.
01:02:22Je dois me battre.
01:02:23Je dois me battre.
01:02:24Je dois me battre.
01:02:25Je dois me battre.
01:02:26Je dois me battre.
01:02:27Je dois me battre.
01:02:28Je dois me battre.
01:02:29Je dois me battre.
01:02:30Je dois me battre.
01:02:31Je dois me battre.
01:02:32Je dois me battre.
01:02:33Je dois me battre.
01:02:34Je dois me battre.
01:02:35Je dois me battre.
01:02:36Je dois me battre.
01:02:37Je dois me battre.
01:02:38Je dois me battre.
01:02:39Je dois me battre.
01:02:40Je dois me battre.
01:02:42Je dois me battre.
01:02:44J'étais tellement contente de savoir que Robert était sur la liste et qu'il et Stubby étaient réunis.
01:03:08Et, bonne nouvelle, après 6 mois de combats, il et Stubby sont allés à Paris.
01:03:17Je n'ai jamais imaginé que ma première visite à Paris serait dans un camion de poules.
01:03:21Tellement glamoureux.
01:03:22Je me souviens de penser que peut-être que cette guerre menacée allait finir.
01:03:27Tu vas devoir t'endormir à un moment ou l'autre.
01:03:34De l'espace pour un autre ?
01:03:35Hey mon pote, tu l'as fait !
01:03:37Schröder !
01:03:38Stubby regarde, il est de retour !
01:03:40Stubby ! Tu es là !
01:03:42Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:03:44Euh, salut !
01:03:45Pourquoi est-ce que c'est toujours Stubby ?
01:03:47Je l'ai trouvé !
01:03:48Merci Olsen pour trouver Stubby !
01:03:50Oh, c'était génial !
01:03:53Désolé Olsen.
01:03:54Viens ici.
01:04:08Ça a l'air sympa.
01:04:17Qu'est-ce que tu penses, Stubby ?
01:04:20Tu viens, Schröder ?
01:04:21Oui, je suis monsieur !
01:04:23Les Américains !
01:04:37Les Américains !
01:05:08Merci.
01:05:09Merci beaucoup.
01:05:10Bravo aux Américains !
01:05:13Merci.
01:05:14Merci.
01:05:19Allez, allons voir Paris !
01:05:21Qu'est-ce qu'on attend ?
01:05:37C'est pas possible !
01:05:38C'est pas possible !
01:05:39C'est pas possible !
01:05:40C'est pas possible !
01:05:41C'est pas possible !
01:05:42C'est pas possible !
01:05:43C'est pas possible !
01:05:44C'est pas possible !
01:05:45C'est pas possible !
01:05:46C'est pas possible !
01:05:47C'est pas possible !
01:05:48C'est pas possible !
01:05:49C'est pas possible !
01:05:50C'est pas possible !
01:05:51C'est pas possible !
01:05:52C'est pas possible !
01:05:53C'est pas possible !
01:05:54C'est pas possible !
01:05:55C'est pas possible !
01:05:56C'est pas possible !
01:05:57C'est pas possible !
01:05:58C'est pas possible !
01:05:59C'est pas possible !
01:06:00C'est pas possible !
01:06:01C'est pas possible !
01:06:02C'est pas possible !
01:06:03C'est pas possible !
01:06:04En septembre 1918, nous avons été informés que la guerre allait se terminer et que l'armée allemande allait se retirer.
01:06:17Qu'est-ce qu'il y a, Stubby ?
01:06:20Stubby !
01:06:21Stubby, reviens !
01:06:22Ne t'en fais pas !
01:06:52C'est à toi maintenant, Stubby, tu l'as gagné.
01:06:59Regarde ce que Stubby a déchiré!
01:07:02Je ne voulais pas, camarade.
01:07:04Mouvez-le!
01:07:12Allez!
01:07:15Nous sommes ici aujourd'hui pour marquer le courage d'un soldat très courageux,
01:07:19qui est allé au-dessus et au-delà de l'appel d'officier.
01:07:23Private de première classe Conroy et Stubby, poste!
01:07:29Pour sa capture d'un espion allemand à Marshville,
01:07:32je confie le rang honoraire de sergent sur Stubby, le mascotte régimental.
01:07:38De ce jour à l'avenir, le sergent Stubby portera ces bandes.
01:07:42Et pour vous, Private Conroy, aujourd'hui, vous êtes Corporal Conroy.
01:07:51Hey, Stubby, tu m'écrives maintenant.
01:07:59Gaston!
01:08:05Pour nos journaux à la maison, dites bonjour!
01:08:08S'il vous plaît!
01:08:11Les annonces de journaux parlaient d'un dernier attaque sur la ligne de Hindenburg allemande.
01:08:20Après le retour de ses amis, des lettres de Robert avec de la joie et de bon humeur,
01:08:25il m'a même raconté une histoire amusante sur le point de voir Stubby face à face avec une nouvelle bête étrange de la guerre.
01:08:38Ok, sergent. Je suis le capitaine George S. Patton de l'armée américaine.
01:08:46Allons-y. Nous avons une guerre à vaincre.
01:09:00C'est mon garçon.
01:09:08C'est mon garçon.
01:09:22Allons-y!
01:09:24Les Bosch!
01:09:28Les Bosch!
01:09:36Je n'y crois pas. Les Allemands ont construit ça comme si ils restaient pour toujours.
01:09:41Les Bosch ont construit des palaces. Et nous devions vivre dans ces palaces.
01:09:46C'est fini! C'est fini! Vous avez entendu? La guerre est finie! Les Allemands signent une armistice!
01:09:52C'est fini! Qu'est-ce que tu racontes?
01:09:55C'est vrai! La guerre est finie demain!
01:09:58Hey! As-tu entendu ça, Stubby?
01:10:10Attendez! Attendez, soldats! Le feu d'arrêt ne commence pas jusqu'à 11h00!
01:10:15L'Allemagne a surrendu! Quand sera-t-il fini?
01:10:17Nous avons une guerre à vaincre!
01:10:23Vous savez, les gars, quand je reviendrai, je trouverai une femme.
01:10:27Je pensais que vous alliez attendre jusqu'à ce que vous trouviez un emploi.
01:10:30Non. Après tout ce que nous avons vécu, je suis prêt pour une vie à la maison.
01:10:33Moi aussi. Je n'ai pas hâte d'introduire Stubby à mes soeurs.
01:10:37J'ai été si longtemps. J'ai peur que mes filles ne me reconnaissent pas.
01:10:43Pourquoi ne pas partir maintenant?
01:10:46Pensez-y. Une dernière fois, nous allons tous rentrer à la maison.
01:10:50Eh bien, petit ami, nous sommes presque là.
01:10:54Encore quelques heures et...
01:10:57Tout sera fini.
01:11:09Robert et Stubby ont passé leur dernière nuit de la Grande Guerre,
01:11:13rassemblés sous un arbre.
01:11:15Un homme et son chien.
01:11:17Des amis insolites.
01:11:19Des camarades en armes.
01:11:44Un homme et son chien.
01:11:47Des camarades insolites.
01:11:50Des camarades insolites.
01:11:53Un homme et son chien.
01:11:56Des camarades insolites.
01:11:59Des camarades insolites.
01:12:02Un homme et son chien.
01:12:05Des camarades insolites.
01:12:08Des camarades insolites.
01:12:11Des camarades insolites.
01:12:14Des camarades insolites.
01:12:17Des camarades insolites.
01:12:20Des camarades insolites.
01:12:23Des camarades insolites.
01:12:26Des camarades insolites.
01:12:29Des camarades insolites.
01:12:32Des camarades insolites.
01:12:35Des camarades insolites.
01:12:38Des camarades insolites.
01:12:54Stoppez vos armes !
01:13:08Il y a quelqu'un ?
01:13:38Merci mon ami
01:13:43Je n'ai jamais compris pourquoi nos garçons étaient faits attaquer jusqu'à la dernière minute de la guerre
01:13:50Tant de jeunes hommes ont été perdus ce matin
01:13:54Mais ils ont fait leur travail jusqu'au bout
01:13:58Nous l'avons fait
01:14:08Il y a quelqu'un ?
01:14:18Olsen !
01:14:28Olsen !
01:14:30Olsen, où es-tu ?
01:14:32Où es-tu ?
01:14:38Où es-tu ?
01:15:08Où es-tu ?
01:15:10Je suis là pour toi, mon ami
01:15:16Je t'aime, mon amour
01:15:20Je t'aime, mon amour
01:15:26Eh bien, mon ami, nous avons vu beaucoup ensemble, et maintenant, les 3 musculaires doivent dire au revoir.
01:15:41Je vais toujours penser à lui quand je joue au poker. Prenez ça et pensez à nous. Au revoir, Yankees. Et merci à vous tous.
01:16:01All for one, and one for all! Vive la France! Vive les Etats-Unis!
01:16:31Welcome home, boys! Welcome back! Great job! It's so nice to have you back!
01:17:01A hero! You're a hero!
01:17:31Stubby, look at the camera! And hold it right there!
01:18:01Welcome home, boys! Welcome back!
01:18:16Welcome home, boys! Welcome back!
01:18:46Welcome home, boys! Welcome back!
01:19:16Welcome home, boys! Welcome back!
01:19:46Welcome home, boys! Welcome back!
01:20:16Welcome home, boys! Welcome back!
01:20:31Welcome home, boys! Welcome back!
01:20:51Welcome home, boys! Welcome back!
01:21:01Welcome home, boys! Welcome back!
01:21:11Welcome home, boys! Welcome back!
01:21:31Welcome home, boys! Welcome back!
01:21:51Welcome home, boys! Welcome back!
01:22:11Welcome home, boys! Welcome back!
01:22:31Welcome home, boys! Welcome back!
01:22:51Welcome home, boys! Welcome back!
01:23:11Welcome home, boys! Welcome back!
01:23:31Welcome home, boys! Welcome back!
01:23:51Welcome home, boys! Welcome back!
01:24:21Welcome home, boys! Welcome back!

Recommandations