• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:30La ville de Townsville est en trouble sérieuse, sérieuse, sérieuse.
00:00:42Jour après jour, le crime, la légitimité et l'evil sont en cours.
00:00:49Ses citoyens ont perdu toute leur espérance.
00:00:52Ils sont totalement inutiles et en désespoir d'un vrai héros.
00:00:58Mais qui ? Est-ce qu'il n'y a personne qui peut aider la ville de Townsville et la rendre mieux ?
00:01:06N'ayez pas peur, chers spectateurs, car il y a un homme.
00:01:10Un homme de la science.
00:01:12Un homme à l'avant-garde qui regarde en arrière.
00:01:16En arrière à un moment plus doux.
00:01:18Quand il y avait une espèce de vie et que tout était...
00:01:22bien.
00:01:28Je dois profiter, monsieur.
00:01:30Ce homme contient les ingrédients pour la sauveté de Townsville.
00:01:34Ce homme, connu simplement comme...
00:01:38Le Professeur.
00:01:58Le Professeur.
00:02:00Le Professeur.
00:02:02Le Professeur.
00:02:04Le Professeur.
00:02:06Le Professeur.
00:02:08Le Professeur.
00:02:10Le Professeur.
00:02:12Le Professeur.
00:02:14Le Professeur.
00:02:16Le Professeur.
00:02:18Le Professeur.
00:02:20Le Professeur.
00:02:22Le Professeur.
00:02:24Le Professeur.
00:02:26Le Professeur.
00:02:28Le Professeur.
00:02:30Le Professeur.
00:02:32Le Professeur.
00:02:34Le Professeur.
00:02:36Le Professeur.
00:02:38Le Professeur.
00:02:40Le Professeur.
00:02:42Le Professeur.
00:02:44Le Professeur.
00:02:46Le Professeur.
00:02:48Le Professeur.
00:02:50Le Professeur.
00:02:52Le Professeur.
00:02:54Le Professeur.
00:02:56Le Professeur.
00:02:58Le Professeur.
00:03:00Le Professeur.
00:03:02Le Professeur.
00:03:04Le Professeur.
00:03:06Le Professeur.
00:03:08Le Professeur.
00:03:10Le Professeur.
00:03:12Le Professeur.
00:03:14Le Professeur.
00:03:16Le Professeur.
00:03:18Le Professeur.
00:03:20Le Professeur.
00:03:22Le Professeur Utonium
00:03:24Le Professeur Utonium
00:03:36Comment tu t'appelles ?
00:03:38Oh ! Mon nom est
00:03:40Professeur.
00:03:42Professeur Utonium.
00:03:43Bonjour !
00:03:45Bonjour Professeur Utonium !
00:03:46C'est très sympa de te rencontrer !
00:03:49C'est très sympa de te rencontrer aussi !
00:03:52Et... et... quel est votre nom?
00:03:54Eh bien, vous nous avez fait, alors ne devriez-vous pas nous nommer aussi?
00:03:57Hum... OK!
00:04:00Oh, c'est tellement cool!
00:04:02Bon, maintenant, voyons voir...
00:04:04A cause de votre directeur et de m'avoir ouvert directement,
00:04:07je pense que je vais vous appeler... Blossom!
00:04:11Hi hi hi!
00:04:13Eh bien, n'êtes-vous pas tous mignons et doux?
00:04:15C'est tout! Vous serez mes petites boules!
00:04:19Nous avons Blossom, Boubles et...
00:04:23Buttercup, parce que...
00:04:25ça commence aussi avec une B!
00:04:27Et ensemble, vous êtes trois petits...
00:04:31Gifts!
00:04:32Heureux anniversaire! C'est votre anniversaire! Je devrais recevoir des cadeaux!
00:04:35Wow! Je ne peux pas croire!
00:04:37J'ai voulu faire des enfants que j'aurais pu apprendre à bien, à mal, à bien et à mal,
00:04:39et peut-être qu'ils feront quelque chose de bon pour cette ville terrible,
00:04:41et maintenant, je peux!
00:04:44Tout ce que je dois faire, c'est être un bon parent!
00:04:50Notez-vous, les bons parents ne laissent pas leurs enfants seul à la maison.
00:04:54Du sucre, de la poudre et de tout le bon!
00:04:56Qui aurait imaginé que c'était ce que les petites filles étaient en fait faites?
00:04:58Je ne peux pas croire que ça a marché,
00:05:00que j'ai fait trois petites filles parfaites!
00:05:01Trois petites filles normales parfaites!
00:05:03Ah!
00:05:04Professeur, vous devriez être plus prudent en descendant les escaliers.
00:05:07Vous pourriez vous endommager.
00:05:08Hey! Ce sont pour nous?
00:05:13Yeah!
00:05:14Merci, professeur!
00:05:20Ha! Ha! Ha!
00:05:39Hey! Merci!
00:05:40Oui, professeur! Merci!
00:05:42C'est le meilleur cadeau que j'ai jamais reçu, père!
00:05:50Oui, c'est vrai!
00:06:15OK, les filles! Maintenant, regardez-moi!
00:06:20Je pense que vous avez perdu un endroit.
00:06:25Je vais faire la vache.
00:06:26Ensuite, nous allons amener la ménagerie.
00:06:31Les filles, attendez!
00:06:32Vous devriez me laisser...
00:06:33aider?
00:06:39Wow!
00:06:40Ça a l'air assez bien!
00:06:42Que pensez-vous?
00:06:43Je pense que c'est le meilleur cadeau que j'ai jamais reçu, père!
00:06:46Oui!
00:06:47C'est très bien!
00:06:48Que pensez-vous?
00:06:49Je pense que c'est un peu sombre.
00:06:51J'aime l'ombre sombre.
00:06:52Quelques fenêtres pourraient être agréables.
00:06:54Oui, je pourrais voir quelques fenêtres...
00:06:57environ...
00:06:58ici!
00:06:59Je vais appeler un contracteur demain.
00:07:10Ou... ça marche aussi!
00:07:12Qui a faim?
00:07:14Prêt?
00:07:15Prêt!
00:07:16Go!
00:07:17Go!
00:07:19Turn!
00:07:30Our!
00:07:34Use, use!
00:07:39Our!
00:07:44Use, use!
00:07:45Ok girls, time for...
00:07:53...bed.
00:08:16...
00:08:22...
00:08:26...
00:08:32...
00:08:35Wake up girls, time for school.
00:08:37What's school?
00:08:39This is school. I'm your teacher Miss Keen.
00:08:42And this is where kids come to learn. See?
00:08:51Hey, you want to play?
00:08:58Hum, do you think they'll be ok?
00:09:00Because I'm new at this parenting thing and I wanted to come and meet you
00:09:03and see them off on their first day because they're really special.
00:09:06I mean, really special.
00:09:08And I just want to make sure they'll be ok.
00:09:10Ok, so what do you think? Do you think they'll be ok?
00:09:16They'll be just fine professor. We'll see you at noon.
00:09:20Ok. Bye girls. Bye. Bye. Bye. Bye. Bye.
00:09:28Ok class, take your seats.
00:09:30Miss Keen, can Blossom sit with us?
00:09:32Can we sit with Bubbles?
00:09:34Can Buttercup sit over here?
00:09:36Girls can sit right here in the middle.
00:09:39So they'll be next to everyone.
00:09:43Now let's begin.
00:09:50Hello professor, right on time.
00:09:53Your girls are right outside with the other children.
00:09:55Oh no, look at this mess.
00:09:58I knew the girls would be a handful but I'm so sorry.
00:10:02What, this?
00:10:04This is what happens when you put 20 little kids in one room.
00:10:07Your girls were perfect.
00:10:09Perfect, normal, well behaved little girls.
00:10:12Nothing out of the ordinary?
00:10:14No, like what?
00:10:18That was sweet.
00:10:20What's the point of this game anyway?
00:10:22Can't hear it.
00:10:30Whoa, everyone's running from that girl.
00:10:32It's like she's been infected.
00:10:34Maybe she's a freak.
00:10:36Yeah, and they hate her.
00:10:38Tag, you're it.
00:10:40Oh no, I've been infected.
00:10:42Alright, what's going on here?
00:10:44I've been infected.
00:10:46You're not infected, it's just a game.
00:10:50It is?
00:10:52Yeah.
00:10:53A game, neat.
00:10:54Yeah, how do we play?
00:10:56Ok, look, it's very simple.
00:10:59Bubbles, tag me.
00:11:01Come on, it's ok.
00:11:07Alright, now I'm it.
00:11:10And all you gots to do to play is tag someone else.
00:11:13And they're it.
00:11:16By the way, you're it.
00:11:18Awesome, I'm mad.
00:11:19What do I do, what do I do, what do I do?
00:11:21Just tag someone else.
00:11:23And they're it.
00:11:32Hi, hi, hi, hi, hi!
00:11:34Hi, hi, hi, hi, hi!
00:11:37Time to put it into overdrive, Bubbles.
00:11:40C'est un truc qui a eu lieu !
00:11:42C'est mon premier studio !
00:11:45Ouais, ouais...
00:11:46Voilà !
00:11:48Oui c'est ça !
00:11:50Et toi, tu essayes d'y arriver ?
00:11:52Je suis en train d'y arriver !
00:11:54Bon, on va voir ça !
00:11:56ça y est, les gars.
00:11:58Je peux maintenant partir du village.
00:12:00Et t'es là !
00:12:02Voilà !
00:12:04Bon voilà, vous êtes prêts ?
00:12:06Oui !
00:12:07On y va !
00:12:08Je vais vous attaquer maintenant !
00:12:16Haha ! Vous nous avez manqué !
00:12:23Haha ! Bien joué ! Tu l'es !
00:12:25Non ! Non ! Je ne le suis pas !
00:12:33C'est moi !
00:12:39C'est moi !
00:12:47Je t'ai eu !
00:12:56Les filles, non ! Attendez !
00:13:08C'est moi !
00:13:31C'est moi !
00:13:38C'est moi !
00:13:45Oh non !
00:14:08Non !
00:14:39Subway, hein ?
00:14:54Tag ! You're it !
00:15:02Oh ! There they are !
00:15:08Watch out ! Il se cache !
00:15:39Haha !
00:15:41Ha ! Suckers !
00:15:45Tag ! You're it !
00:15:47You know, I've got a nice car !
00:15:54Hein ?
00:15:55Tag ! You're it !
00:15:57Hey !
00:16:04Aaaah !
00:16:05Aaaah !
00:16:08Elle ne nous trouvera jamais là-haut !
00:16:11Vous entendez quelque chose ?
00:16:16Oh ! Cours !
00:16:17Tag ! You're both it !
00:16:19Hey !
00:16:21On ne peut pas être les deux !
00:16:23Pourquoi pas ?
00:16:24Tag !
00:16:25Quoi ? Je ne peux pas être deux fois !
00:16:27Pourquoi pas ?
00:16:29Okay then !
00:16:30Tag ! Now you guys are it !
00:16:33Tag !
00:16:34Hey ! Pas de tag-back !
00:16:35Tag !
00:16:36Tag !
00:16:37Tag ! Tag ! Tag ! Tag ! Tag ! Tag !
00:17:01Oh boy !
00:17:05Oh boy ! Oh boy ! Oh boy !
00:17:11Oh boy ! Oh boy ! Oh boy ! Oh boy ! Oh boy !
00:17:18Oh boy !
00:17:19Oh boy is right, Mayor. It's terrible.
00:17:21The town is being destroyed by three girls with freakish powers.
00:17:24This is a very serious situation.
00:17:26What action do you propose we take ?
00:17:31Don't worry, gentlemen.
00:17:32Le maire et moi avons la situation sous contrôle.
00:17:34Oh boy !
00:17:35Ah non, monsieur.
00:17:40Oh boy !
00:17:41Dis-leur, maire.
00:17:42Townsville ne s'occupera pas de ce genre de comportement.
00:17:48Euh, maire ?
00:17:49Bonjour !
00:17:50La ville est en danger ?
00:17:51Où vas-tu ?
00:17:52Oh boy !
00:17:56Maire, qu'est-ce que tu fais ?
00:17:58On est dans un délire !
00:17:59Exactement !
00:18:02Les filles, non !
00:18:05Bonjour.
00:18:07Bonjour.
00:18:10Le Q-Con d'habitude.
00:18:14Oui, j'ai un bon vintage pour vous.
00:18:17Prends le prix du jour.
00:18:19Oh boy !
00:18:33C'est parti !
00:18:43Les filles, c'est bon ?
00:18:46Tag !
00:18:47C'est toi, professeur !
00:19:03Oh boy !
00:19:04Oh boy !
00:19:05Oh boy !
00:19:07Ok, les filles.
00:19:08Les filles !
00:19:09C'est presque l'heure du lit, d'accord ?
00:19:11Les filles ?
00:19:12Les filles ?
00:19:14Hey !
00:19:15Hey !
00:19:16Hey !
00:19:17Tape-là, tape-là !
00:19:18Tape-moi.
00:19:19Tape-moi !
00:19:20Tape-moi !
00:19:21Tape-moi !
00:19:22Tape-moi !
00:19:24Tape-moi !
00:19:28Appelle les !
00:19:29Tape-moi !
00:19:30Tape-moi !
00:19:31Hey girls, girls, it's almost bed time, ok?
00:19:35Girls?
00:19:36Come on professor, you're it! You gotta catch us!
00:19:39Yes, I suppose I do, don't I?
00:19:48Gotcha, you little bunny!
00:19:51Help! I got gunned! Blossom, watch out!
00:19:54You're the sole survivor!
00:19:57No way, professor! You can't catch me!
00:20:00Oh yes I can, because the game's over, and it's your bedtime.
00:20:04Now come up here so we can catch you!
00:20:13Well now, three little girls had a very busy day today, didn't they?
00:20:18Yeah, it was fun! We met lots of kids, and we learned things!
00:20:22And we played tag!
00:20:24Well, I'm glad you had so much fun, because tomorrow will be a busy day too.
00:20:29Now let's get your nighties on and into bed.
00:20:31There's something we should talk about.
00:20:34Ok, everybody in?
00:20:35Yep, what's up daddy-o?
00:20:37Well, it's your superpowers.
00:20:40I'm not sure how to say this, but I don't think you should use them in public anymore.
00:20:45Why?
00:20:47Well, your powers are very special and unique.
00:20:50And although we have a lot of fun doing unique things around the house,
00:20:54out in Townsville, people don't really understand just how special you girls are yet.
00:21:00And unfortunately, people often get scared or angry
00:21:04when they don't understand something special or unique.
00:21:07That's silly!
00:21:09Well, I think so too.
00:21:11But nonetheless, take it easy with the powers tomorrow.
00:21:15Just give Townsville a little time to understand your specialness, ok?
00:21:19Ok!
00:21:20Ok, yeah, yeah.
00:21:21But people here are nice! Things will be fine!
00:21:24So, I'll be waiting here to pick you up when school gets out, ok?
00:21:28Ok, but don't worry, Professor! Things are gonna be fine!
00:21:31Ok, I'm off to bed.
00:21:33Bye, bye!
00:21:35Bye, bye!
00:21:36Bye, bye!
00:21:38Bye, bye!
00:21:40Bye, bye!
00:21:42Bye, bye!
00:21:44Bye, bye!
00:21:46Bye, bye!
00:21:48Bye, bye!
00:21:49Bye, bye!
00:21:50Bye, bye!
00:21:51Bye, bye!
00:21:53Things are gonna be fine!
00:22:01Oh, girls! We didn't know if you'd be joining us today!
00:22:05Take your seats!
00:22:11I'm sorry to say there won't be any recess for a while due to all the reconstruction!
00:22:18Deuxièmement, j'ai peur qu'on n'aura pas de lumière ou d'eau pour un moment!
00:22:24Et un réfrigérateur cassé signifie qu'il est l'heure du déjeuner!
00:22:28Alors essayons d'ignorer tout le travail, le bruit, etc. et de partir au travail, allons-y?
00:22:36Filles! Pouvez-vous réciter l'alphabet pour nous?
00:22:41Filles! A, B, C?
00:22:45A, B, C, D...
00:22:50Hey, con! Dang it! You done done broke the board plan!
00:22:54Dangling con chargler!
00:23:01Oh! Almost time to pick up the girls!
00:23:04Better motor!
00:23:06That's him, boys! He's in cahoots with the evil pickle cop killers!
00:23:11Cucumber crushers! Vinegar violets! Dill stroyers!
00:23:15Why, it's just not culture!
00:23:17Let it go, Mayor! Let it go!
00:23:20Are these your babies?
00:23:22Why, yes! But they were just playing!
00:23:25They're really very good little girls!
00:23:27And I need to pick them up from school!
00:23:29I understand, sir.
00:23:31But we really would like for you to come downtown with us so we can ask you a few questions.
00:23:36You guys! My kids! I really ought to pick them up!
00:23:40I can't just leave them there! Alone!
00:24:01Il n'est pas venu! Il nous déteste! Il nous déteste totalement!
00:24:07Non! Il a probablement juste été arrêté!
00:24:09Ou peut-être que la voiture s'est cassée! Ou peut-être qu'il s'est oublié!
00:24:12Ou... peut-être qu'il nous déteste.
00:24:16Allons, essayons de trouver notre chemin de retour.
00:24:23Ou non...
00:24:25Allons, essayons de trouver notre chemin de retour.
00:24:31On n'est pas censés utiliser nos puissances.
00:24:36Allez, les filles!
00:24:50Parce qu'il y a trois petites filles superpuissantes.
00:24:53Est-ce qu'il est illégal de fabriquer des enfants superpuissants?
00:24:56Une grande travestie s'est déroulée, notre cher Six.
00:25:00J'étais en train de m'allonger pour m'allonger à l'asile quand cet atome n'avait pas de précaution.
00:25:05La dévastation est dévastante.
00:25:08Bien sûr qu'il devrait être illégal.
00:25:10Il y avait une époque où on pouvait acheter un picot honnête.
00:25:13Et ils faisaient une éruption et allumaient le ciel.
00:25:16L'estimation des dollars en dégâts est de 25 millions.
00:25:20Je suis offensé juste par le regard.
00:25:22Le genre que l'on ne peut trouver qu'à un picot honnête.
00:25:27Non, Jamie pleure.
00:25:29Eh bien, il semble que...
00:25:31L'honnêteté est en train de s'écraser pour...
00:25:33Ceux qui ont des yeux de poules et des yeux d'oiseaux.
00:25:35Un picot honnête est en train de se tuer.
00:25:37Des frics.
00:25:38Revenez à vous, Linda.
00:25:39Ils sont des petits frics, n'est-ce pas?
00:25:41Avec plus sur ce sujet.
00:25:52On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:25:54On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:25:56On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:25:58On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:26:00On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:26:02On n'a pas besoin d'un picot honnête.
00:26:04Nous interrompons ce programme pour une nouvelle importante.
00:26:06Arrêté aujourd'hui en connexion avec l'incident TAG,
00:26:09C'était un scientifique fou responsable de la création des filles détruites,
00:26:13Professeur Utonium.
00:26:14Lors de l'incarcération, le professeur avait ce statement à faire.
00:26:17S'il vous plaît, laissez-moi partir.
00:26:19Mes filles ont besoin de moi.
00:26:22Elles ne savent pas que je suis en prison.
00:26:26Qu'est-ce si elles essayaient d'aller chez elles-mêmes ?
00:26:31Elles ne peuvent pas trouver leur chemin si elles ne volent pas.
00:26:38S'il vous plaît, elles sont les seules petites filles qui sont probablement froides,
00:26:41effrayées,
00:26:43et peut-être même
00:26:45perdues.
00:26:52Eh bien, c'est officiel.
00:26:54Je n'ai aucune idée d'où nous sommes.
00:26:56Eh bien, je ne peux pas dire que c'était le meilleur jour.
00:26:59Mais ça ne pourrait probablement pas être beaucoup pire.
00:27:09Hey, ça va !
00:27:11Peut-être qu'il y a une boîte où on peut rentrer.
00:27:13Allez !
00:27:15Regarde, il y a plein de boîtes !
00:27:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:27:39Quelqu'un est mort ?
00:27:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:27:43Quelqu'un est morti ?
00:28:14Hey, attends ! Reviens !
00:28:29Hey, les gars, ici !
00:28:31Salut ! Comment vous appelez-vous ? Je suis Blossom.
00:28:34Je suis la petite fille de Blossom.
00:28:36Je suis la petite fille de Blossom.
00:28:38Je suis la petite fille de Blossom.
00:28:40Je suis la petite fille de Blossom.
00:28:42Je suis Blossom.
00:28:43Buttercup.
00:28:44Et moi, je suis...
00:28:45Bubbles !
00:28:47Sors d'ici, s'il te plaît.
00:28:49Ne me regarde pas.
00:28:51Mais nous voulions juste vous remercier pour nous sauver de ces gangsters arachides là-bas.
00:28:55Ouais, c'était super avec la couche de tranchée.
00:28:57C'était tout...
00:28:58coup, boum, éclat.
00:29:00Boum !
00:29:01Ouais, tu es le meilleur !
00:29:03Non, s'il te plaît !
00:29:05Je m'avouerais pas de m'écouter.
00:29:07J'ai été brûlé par des langues délicates depuis trop longtemps.
00:29:12Malgré tout, mes petits, je ne suis pas un rocher.
00:29:17Je, Jojo, suis un monstre.
00:29:25Tu n'es pas un monstre. Les monstres sont mauvais.
00:29:27Oui, et quelqu'un qui nous sauverait comme tu l'as fait n'est pas mauvais.
00:29:31Tu n'es pas un monstre, monsieur. Tu n'es qu'un vieux.
00:29:34Calme-toi. Tu es juste en train de me faire sentir mieux.
00:29:38Mais ma douleur n'est pas pour toi d'entendre.
00:29:42En plus, comment pouvais-tu?
00:29:44Car tu es pur et innocent, et la plus certainement aimé.
00:29:50Comment pouvais-tu savoir ce que c'est d'être sorti dans un monde qui n'offre que la miséricorde?
00:29:59Comment pouvais-tu savoir ce que c'est pour les gens de te craindre et de te dénoncer pour les choses qui te rendent spécial?
00:30:06Parce que tu ne t'adaptes pas. Parce que tu es...
00:30:10UN MONSTRE!
00:30:15Parce que...
00:30:18Nous sommes des monstres aussi.
00:30:21Quels puissants pouvoirs!
00:30:23Non, ils sont terribles!
00:30:24J'imagine que tout le monde les déteste.
00:30:26Oui!
00:30:27Et ils te détestent aussi.
00:30:29Oui.
00:30:33Je suis dans le même bateau.
00:30:35Ce cerveau est rempli d'idées brillantes.
00:30:40Mais est-ce qu'il y a quelqu'un qui va m'écouter?
00:30:43Non.
00:30:45Rien ne m'importe dans ce gris.
00:30:48Alors, qu'est-ce qu'il y a?
00:30:51Oh, Jojo, ne sois pas triste.
00:30:54Notre père dit que des fois, les gens sont en colère quand ils ne comprennent pas quelque chose de spécial ou d'unique.
00:31:00Et si tu donnes des gens du temps, ils commenceront à comprendre ta spécialité.
00:31:04Oui, tu dois juste croire en toi.
00:31:07Tu veux dire que si je prends le temps de construire mon plan le plus ingénieux
00:31:10pour aider la ville à trouver un meilleur bateau, les gens viendront comprendre ma spécialité?
00:31:14Euh...
00:31:15Ok, je le ferai.
00:31:16Mais j'ai besoin de ton aide.
00:31:17Quoi?!
00:31:18Jompe-y. Prends ce matériel que j'ai construit dans le volcan.
00:31:21Nous devons utiliser l'énergie de l'Organisation de la Terre pour la puissance.
00:31:24Qu'est-ce que tu parles?
00:31:25Le plan.
00:31:26Quel plan?
00:31:27Notre plan.
00:31:28Pour faire quoi?
00:31:29Pour améliorer la ville, bien sûr.
00:31:31Quoi?!
00:31:32Tu sais, en utilisant mes idées et tes puissances, nous allons construire
00:31:35pour aider la ville à trouver un meilleur bateau.
00:31:37De cette façon, tout le monde verra que je suis un spécialiste.
00:31:39Je ne suis pas un spécialiste.
00:31:41Nous allons construire pour aider la ville à trouver un meilleur bateau.
00:31:43De cette façon, tout le monde verra que nos puissances sont bonnes,
00:31:45et tout le monde va nous aimer.
00:31:47Tu te souviens? C'était ta idée.
00:31:49Euh...
00:31:50Oh, oui!
00:31:51Mais utiliser nos puissances?
00:31:53Oui!
00:31:54Pas du tout!
00:31:55Jompe-y.
00:31:56Pas du tout.
00:31:57Nous n'utiliserons plus nos puissances.
00:32:00Oh, les filles, ne soyez pas tristes.
00:32:03Vos puissances sont incroyables.
00:32:05Vous devez juste croire en vous-même.
00:32:42Oui! Oui! Oui!
00:32:45Nous avons fait bien?
00:32:46Vous avez fait très bien.
00:32:48Très bien, en effet.
00:32:50Maintenant, qu'est-ce qu'on fait?
00:32:52Tout d'abord, nous construisons la superstructure.
00:33:12Le bateau est construit.
00:33:14Le bateau est construit.
00:33:16Le bateau est construit.
00:33:18Le bateau est construit.
00:33:20Le bateau est construit.
00:33:22Le bateau est construit.
00:33:24Le bateau est construit.
00:33:26Le bateau est construit.
00:33:28Le bateau est construit.
00:33:30Le bateau est construit.
00:33:32Le bateau est construit.
00:33:34Le bateau est construit.
00:33:36Le bateau est construit.
00:33:38Le bateau est construit.
00:33:40Le bateau est construit.
00:33:44Le bateau est construit.
00:33:47Le bateau est construit.
00:33:50Le bateau est construit.
00:33:53Le bateau est construit.
00:33:56Le bateau est construit.
00:33:59Regarde, shows, voyez pas que notre plan fonctionne?
00:34:03Notre travail procidait comme prévu.
00:34:05J'espère que ma vie sera au plus bien.
00:34:08Enfin, nous serons acceptés ! Enfin, notre plus grand travail sera terminé !
00:34:15Oups.
00:34:16Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:17Eh bien, il y a une dernière petite chose que nous avons encore besoin.
00:34:39Oui ! Oui ! Oui !
00:34:42Nous avons fait bien ?
00:34:43Vous avez fait très bien, très bien en effet.
00:34:47Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:34:49Eh bien, parce que vous avez fait si bien, j'ai une surprise spéciale.
00:35:08Wow !
00:36:09C'est inutile.
00:36:10Bizarre.
00:36:11Stupide.
00:36:12Ok.
00:36:13Mieux.
00:36:14Presque.
00:36:16Génial !
00:36:39Venez les filles, notre travail est fini.
00:36:42Oh, je veux dire, c'est l'heure d'y aller.
00:36:45Mais Jojo, nous n'avons pas vu les gazelles.
00:36:49Ou les crocodiles.
00:36:50Ou les unicorns.
00:36:51Juste un unicor...
00:36:58Excusez-moi madame, je crois que vous avez cassé ça.
00:37:02J'ai cru que le zoo avait gardé tous les animaux en cage.
00:37:05Oui, bien, vous êtes bienvenue madame.
00:37:08N'écoutez pas Bubbles.
00:37:10C'est vrai Bubbles, n'écoutez pas.
00:37:13Tous vous défoncez à leurs mots sans coeur.
00:37:17Ils ne savent pas que c'est leurs saviors qu'ils parlent.
00:37:21Ils ne savent pas que vos actions auront aidé à changer leur vie.
00:37:26Parce que nous avons aidé la ville et rendu ce lieu meilleur.
00:37:31Tu penses qu'ils seront surpris ?
00:37:33Oh, oui.
00:37:35Tu penses qu'ils seront encore fous de nous pour jouer au tag ?
00:37:37Non, ils auront oublié tout ça.
00:37:41Ils nous aimeront ?
00:37:44Oui.
00:37:46Vraiment ?
00:37:47Est-ce que je devrais...
00:37:49Je ne sais pas.
00:37:51Je ne sais pas.
00:37:53Je ne sais pas.
00:37:55Est-ce que je devrais te mentir ?
00:38:04J'ai tellement hâte !
00:38:06Oui, on va leur montrer.
00:38:07Salut, où est...
00:38:10Professeur !
00:38:12Oh, les filles.
00:38:13Merci, vous allez bien.
00:38:15Je suis tellement désolé.
00:38:17Je suis un terrible, terrible parent.
00:38:19Vous devez m'hater pour ne pas vous prendre de l'école.
00:38:22Mais ce n'est pas de ma faute.
00:38:24C'est cette ville.
00:38:25Ils sont fous.
00:38:27C'est comme si ils n'avaient jamais vu des enfants jouer avant.
00:38:30Je savais que vos pouvoirs allaient prendre du temps à s'habiller.
00:38:33Mais la prison ?
00:38:34Les lois ?
00:38:35Les mobs fous ?
00:38:36Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:37Ne vous inquiétez pas, professeur.
00:38:38Les choses vont mieux.
00:38:40On vous promet.
00:40:24Pourriez-vous nous faire mettre vos clés ?
00:40:26Nous, on ne peut pas le faire.
00:40:48Aujourd'hui, c'est le jour.
00:40:51Aujourd'hui, c'est le jour.
00:40:52Aujourd'hui, c'est le jour.
00:40:53Je n'ai absolument pas besoin de vous.
00:40:55D'accord, je vous laisse.
00:41:10Professeur, réveille toi ! Réveille toi !
00:41:13Réveille-toi ! Réveille-toi, mon frère ! Réveille-toi et vois l'heure !
00:41:17L'heure !
00:41:18L'heure ?
00:41:19Oui, l'heure où nous aurons...
00:41:21Montrez à Townsville juste ce que nos puissances peuvent vraiment faire !
00:41:27Quoi ?
00:41:27On va montrer à Townsville juste ce que nos puissances peuvent vraiment faire !
00:41:31Ouais, on a fait quelque chose de vraiment bien !
00:41:33C'est vraiment, vraiment, vraiment...
00:41:37Wow, on a rencontré le diable !
00:41:39Avec des puissances comme celle-là !
00:41:41Qui était aussi détruite par tout le monde !
00:41:44Mais il avait cette super idée !
00:41:47Pour aider la ville !
00:41:50Et en faire un meilleur endroit !
00:41:53De cette façon, la ville nous accepterait !
00:41:56Parce que nous avons fait quelque chose pour aider !
00:41:59Donc nous avons utilisé toutes nos puissances...
00:42:02Et nos puissances...
00:42:04Et ses idées...
00:42:06Pour aider tout le monde !
00:42:08Ville de Townsville !
00:42:09Ça va être tellement cool !
00:42:11J'aimerais prendre ce moment !
00:42:13Tu vas être tellement fière !
00:42:15Pour remercier les petits gens !
00:42:17Tout le monde va nous aimer !
00:42:19Qui ont aidé à faire ce jour un succès !
00:42:22On a vraiment...
00:42:32Blossom, Bubbles et Buttercup !
00:42:34Je n'aurais pas pu le faire sans vous !
00:42:39C'est leur faute !
00:42:40Je savais qu'ils n'étaient pas bons !
00:42:44Jojo, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:42:45Ça ne fait pas la ville un meilleur endroit !
00:42:48Oui, c'est vrai !
00:42:49Pour moi, le hobo appelé Jojo n'est plus quelqu'un !
00:42:53De ce jour à l'avenir, je serai appelé...
00:42:56Mojo Jojo !
00:43:02Depuis trop longtemps, les oiseaux et les monstres ont été sous le doigt de l'homme !
00:43:06Le moment est venu de l'opposer !
00:43:10Et de prendre soin de ce qui est notre !
00:43:13Notre !
00:43:14Notre monde !
00:43:16Professeur, on ne voulait pas ça !
00:43:18Enfoiré !
00:43:20Vous nous avez tous ennuyés !
00:43:22S'il vous plaît, professeur...
00:43:24S'il vous plaît, croyez en nous !
00:43:31Je ne sais pas qui croire...
00:43:35Je pensais que vous étiez bon...
00:43:44Très bien ! J'adore !
00:43:46J'adore si fort !
00:43:48Car moi, Mojo Jojo, j'ai réussi dans mon premier, le plus grand et le plus brillant plan de toute ma vie !
00:43:56Et moi, Mojo Jojo, je serai le roi de la planète de la haine !
00:44:05Tu seras le roi !
00:44:07Prépare-toi !
00:44:08Quoi ?
00:44:09Comment as-tu le courage ?
00:44:10Car c'est moi, qui est le meilleur pour être le roi !
00:44:13Ce sont mes vêtements !
00:44:14Moi, Ojo Tango, je serai Simian Supreme !
00:44:19Non, Ojo !
00:44:20Mojo !
00:44:21J'enlève l'obtention offensive de l'oppresseur Harangotank !
00:44:27Attendez !
00:44:28Oh non !
00:44:29C'est moi qui devrai prendre soin de la situation !
00:44:32Tu ne devrais pas !
00:44:33Car moi, Rakosako, j'ai le contrôle et la règle !
00:44:37Attendez !
00:44:38Moi, Baboon Kaboom, avec mon Baboombot, j'aurai été le roi !
00:44:43Oh oh !
00:44:44Et si tu n'aimes pas ?
00:44:46Tu peux dégager mes bombes de Baboombot !
00:44:51Oh, c'est classique !
00:44:53Attendez !
00:44:54Car nous, le patrouilleur d'Oboe, avons des frères et des soeurs,
00:44:57nous devons former un commandement qui s'appuiera sur tous vos mondes !
00:45:00Moi, Hata Wata, je suis un homme à boire !
00:45:02Car vous êtes tous derrière les oreilles !
00:45:05Alors je devrai tirer un torrent de sang à tous !
00:45:08Car je ne me donne pas !
00:45:09Attention à votre langue !
00:45:10Moi, Cha-Ching Cha-Ching, je symbolise la caillouse.
00:45:15Nous, les deux paradisés, nous nous rejoindrons sur votre parade car...
00:45:21Nous sommes un groupe !
00:45:24Je m'appelle Hacha Tchatcha, et ici est mon groupe !
00:45:27Un plan diabolique avec beaucoup d'appui !
00:45:30Spreadin' out bananas far and wide
00:45:32Fixin' up the folks on a slippery slide
00:45:36That's pretty catchy!
00:45:37I, uh, uh, blah blah blah blah
00:45:39Shall, uh, create a source of chaos
00:45:41And stir up trouble
00:45:42With a destructive force known as, uh, uh, uh, the TORNADO!
00:45:45Tormato?
00:45:46TOR-MAY-TO
00:45:49Woohoo!
00:45:50I kill a gorilla!
00:45:51I punch a faggot!
00:45:52I kill a wolf!
00:45:53I punch a baton!
00:45:54Whack a snacker!
00:45:55I pappy-wappy!
00:45:56Non!
00:46:02I am your creator!
00:46:04I am your king!
00:46:06I am Moobin!
00:46:07Ramblings are the ramblings to be obeyed, for I am the king, supreme leader, and all-around dictator, don't you see?
00:46:12All you monkeys are my plan, so your plans are my plans because you made plans and my plan was to make you!
00:46:17I plan to rule the planet, not to have my plans planned to stop me!
00:46:21I am your creator! I am your king! I am Mojo Jojo!
00:46:27Obey me!
00:46:37I am your creator! I am Mojo Jojo!
00:46:43I am your king! I am Mojo Jojo!
00:46:48I am Mojo Jojo!
00:46:53I am Mojo Jojo!
00:46:58I am Mojo Jojo!
00:47:03Cri de douleur
00:47:16Cet imbécile, ce gros imbécile, il nous a trompé, il a plané tout le temps et nous sommes tombés pour ça!
00:47:24Et maintenant, tout le monde me déteste encore plus!
00:47:34Qu'est-ce que tu fais?
00:47:36Qu'est-ce que ça ressemble à ce que je fais?
00:47:40Je construis une maison, parce que maintenant, nous devons vivre ici!
00:47:46Ici?
00:47:47Oui, tu ne vois pas?
00:47:49Ça peut être le lit et c'est mon lit!
00:47:54Ça peut être ton lit là-bas!
00:47:58Je ne veux pas dormir sur un roc!
00:48:07Peut-être que si quelqu'un n'avait pas poussé Bubbles à l'école...
00:48:11Oh, regarde, elle parle!
00:48:14Peut-être que si quelqu'un n'avait pas insisté de marcher de la maison à l'école,
00:48:18nous aurions pu courir dans le plus grand labyrinthe de l'univers!
00:48:21Nous n'avions pas le droit d'utiliser nos puissances et tu le sais!
00:48:25Regarde, c'est Mme Goodie Goodie!
00:48:28Qu'est-ce que je devais faire?
00:48:30Nous n'allions pas faire que les gens nous détestent en brisant les règles!
00:48:33Oh, oui, et en utilisant nos super-puissances pour faire qu'on aide la ville
00:48:37et qu'elle devienne un lieu meilleur, Miss Jean!
00:48:39Nous suivons les règles!
00:48:42Je ne t'ai pas vu se battre!
00:48:44Eh bien, tu vas le voir!
00:48:55Je n'ai pas peur de toi!
00:49:05Je ne vais pas te battre, Buttercup!
00:49:08Oh oui, parce que tu sais que je vais te taper!
00:49:12Non, parce que je sais...
00:49:14Oh, ça m'interesse pas!
00:49:17Je ne vais pas te battre et je ne vais pas te parler...
00:49:20JAMAIS!
00:49:22J'ai pas besoin de toi !
00:49:24Prépare toi pour un long silence, fille, parce que nous allons passer le reste de nos vies ici, grâce à toi.
00:49:33Au moins, j'ai un lit !
00:49:52...
00:50:14Nasson ? Buttercup ?
00:50:18Vous entendez ça ?
00:50:22Non !
00:50:24Blossom, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:50:34Je suppose que Miss Goody Goody dirait qu'on doit prendre la responsabilité pour nos erreurs et aller aider tout le monde.
00:50:41Ça a l'air de leur faire mal.
00:50:43Qui c'est qui s'en fiche ?
00:50:49Qu'est-ce qu'on fait ?
00:50:52Rien !
00:51:13Professeur !
00:51:15Professeur ! Professeur ! Professeur !
00:51:29Bubbles, attends !
00:51:33Bien joué, Bubbles, mais on doit vraiment voir le bébé !
00:51:39Putain !
00:51:42Hey, qu'est-ce que...
00:51:43Le chien !
00:51:45Wow !
00:51:51Tu seras en sécurité maintenant !
00:51:53Tiens, Gomez !
00:51:54Oh, merci !
00:51:55Viens, Bubbles !
00:51:58Prends ça, les gars !
00:52:00Attends ! Ce n'est pas mon bébé !
00:52:04Bon chien !
00:52:07Pouvons-nous trouver le professeur maintenant, s'il vous plaît ?
00:52:11Oh, merde !
00:52:26Now, stay !
00:52:40D'accord, vous devriez être en sécurité ici! Tout ceci est inutile!
00:52:44Je sais! Il y a trop de monges! Qu'est-ce qu'on peut faire?
00:52:49Arrêtez-vous!
00:52:51C'est pas possible!
00:52:53C'est pas possible!
00:52:55C'est pas possible!
00:52:57C'est pas possible!
00:52:59C'est pas possible!
00:53:01C'est pas possible!
00:53:03C'est pas possible!
00:53:05C'est pas possible!
00:53:07C'est pas possible!
00:53:09Arrêtez-vous, vous malins!
00:53:29Je... Je... Je ne le voulais pas!
00:53:32C'était un accident!
00:53:35Il ne me laissait pas partir!
00:53:37Et le chien!
00:53:39Ce chien stupide!
00:53:41Et les monges!
00:53:43Et il...
00:53:45Je ne pouvais pas...
00:53:47Oh mon Dieu!
00:53:48Buttercup!
00:53:49Tu es un génie!
00:53:53Je suis?
00:53:54Tu es?
00:53:55Oui!
00:53:56La seule façon de arrêter les monges,
00:53:58de sauver la ville et de trouver le professeur,
00:54:00c'est d'utiliser nos puissances pour...
00:54:04C'est mieux!
00:54:05Regardez!
00:54:18Wow! C'était génial!
00:54:23Lâchez-le!
00:54:25Allez, les filles!
00:54:26Mettons un terme à cette guerre guerrilla!
00:54:35Bien joué, Bubbles!
00:54:38Les filles!
00:54:39Calmez-vous!
00:54:40J'avais peur de ça!
00:54:41Elles sont retournées et ont découvert
00:54:43ce que nos puissances peuvent vraiment faire!
00:54:45Venez!
00:54:46Vous!
00:54:47Vous!
00:54:48Vous!
00:54:49Vous!
00:54:50Vous!
00:54:51Vous!
00:54:52Vous!
00:54:53Venez!
00:54:54Vous ferez une grande fête de puissance!
00:55:23Oh non!
00:55:53Oh non!
00:56:23Non!
00:56:24Non!
00:56:25Non!
00:56:27Non!
00:56:28Non!
00:56:29Non!
00:56:30Non!
00:56:31Non!
00:56:32Non!
00:56:33Non!
00:56:34Non!
00:56:35Non!
00:56:36Non!
00:56:37Non!
00:56:38Non!
00:56:39Non!
00:56:40Non!
00:56:41Non!
00:56:42Non!
00:56:48Je n'avais pas vu ça, Professeur!
00:56:50Où est-il?
00:56:51Prenez une bonne mesure!
00:56:53On a une dernière monstre pour nous séparer de nos couilles !
00:57:00Pas si vite !
00:57:02Mojo Jojo !
00:57:04Oh, regardez ce qu'on a fait pour sauver leur père !
00:57:09Non, les filles ! Sauvez-vous !
00:57:11Désolée, professeur !
00:57:13Nous pouvons prendre ce chump down facilement !
00:57:15Rien qu'ils peuvent faire ne peut nous arrêter !
00:57:18C'est mieux !
00:57:20C'est bien, vous petits frics, de savoir quand vous serez battus !
00:57:24Maintenant, si vous m'excusez,
00:57:26Moi, Mojo Jojo, j'ai une ville à gérer !
00:57:28J'ai un monde à gérer !
00:57:30Je dois prendre le contrôle d'une zone
00:57:32et forcer ses habitants à suivre mon mode de pensée !
00:57:46Même si cela signifie...
00:57:49Prendre des mesures extrêmes !
00:57:53Non !
00:57:54Tu ne le ferais pas !
00:57:55Je le ferais !
00:58:19Protégez-moi !
00:58:30Maintenant, je suis plus Mojo qu'avant !
00:58:49Maintenant, comme je vous l'avais dit avant de m'interrompre si rudement,
00:58:55Moi, Mojo Jojo,
00:58:58J'ai réussi dans mon premier,
00:59:01Le plus grand,
00:59:02Et le plus brillant plan de toute ma vie !
00:59:06Et moi, Mojo Jojo,
00:59:10Serai le roi !
00:59:48L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
01:00:18Stop you!
01:00:19Who are you calling cute?
01:00:25Ok, let's play!
01:00:42Buttercup!
01:00:48C'est parti !
01:01:19C'est pas possible !
01:01:38Quelqu'un a l'air fou !
01:01:44Attention !
01:01:49Oh non ! Regarde !
01:01:50Oh non ! Pas possible !
01:01:52J'ai une idée, viens !
01:02:02Tu penses qu'il a fini ?
01:02:04Non, mais tu l'es !
01:02:19Fous !
01:02:21Tu as l'air de me challenger !
01:02:24Essayer de me dégager ?
01:02:26Me détruire ?
01:02:29Moi ?
01:02:30Moi qui t'ai sauvé de certaines morts !
01:02:34Après tout ce que j'ai fait pour toi !
01:02:37Tu me détruis ?
01:02:39Et pourquoi ?
01:02:41Pour eux ?
01:02:43Pour moi ?
01:02:45Et pourquoi ?
01:02:47Pour eux ?
01:02:49Ceux qui t'ont haïté ?
01:02:52Qui t'ont trahi ?
01:02:57Tu ne vois pas ?
01:02:59Aucun d'entre eux ne t'entendra comme moi.
01:03:03Nous sommes des esprits tendres,
01:03:06qui ont les mêmes pouvoirs.
01:03:10Donc, filles, ne me fais pas vous détruire !
01:03:14Car nous sommes plus intelligents,
01:03:17plus forts,
01:03:19plus invincibles !
01:03:21Nous avons le pouvoir !
01:03:23Nous sommes supérieurs à eux !
01:03:26Et nous devons gouverner !
01:03:32Tout ce que nous devons faire,
01:03:35c'est travailler ensemble.
01:03:37Filles,
01:03:39rejoignez-moi !
01:03:44Non !
01:03:49Nous ne vous rejoignons jamais,
01:03:51et c'est parce que nous sommes plus forts !
01:03:54Parce que nous sommes invincibles !
01:03:57Parce que nous avons le pouvoir !
01:04:00Nous devons les protéger de vous !
01:04:03C'est vous qui devriez avoir peur !
01:04:05Parce que vous êtes un monstre !
01:04:07Vous êtes l'evil !
01:04:09Nous devons vous protéger !
01:04:12Parce que vous êtes un monstre !
01:04:14Vous êtes l'evil !
01:04:16Et vous êtes...
01:04:20...un monstre !
01:04:29Filles, où êtes-vous ?
01:04:30Vous avez raison, il faut arrêter Mojo et moi !
01:04:32J'ai inventé un antidote à l'électrolyte,
01:04:34ça va faire en sorte qu'il s'en va !
01:04:38Professeur !
01:04:42...
01:04:44...
01:04:49...
01:04:52...
01:04:54...
01:04:57Oh, filles, désolée de vous avoir affaiblie,
01:04:59vous êtes de bonnes filles,
01:05:01très belles, et je vous aime !
01:05:03Nous vous aimons aussi !
01:05:05Et nous voulons vraiment vous dire que
01:05:07nous avons réellement mal failli.
01:05:09Mais nous sommes prêtes professeur.
01:05:11Pour prendre l'antidote X pour nous séparer de nos puissances.
01:05:14Si ce n'était pas pour eux, rien ne se serait passé.
01:05:17De plus, peut-être que tout le monde nous aimerait plus si nous étions juste des petites filles normales.
01:05:22Non !
01:05:24Hein ?
01:05:25Hum, eh bien, ne fais pas ça, parce que c'était assez cool avec les...
01:05:36Les filles, je pense que ce que le maire essaye de dire, c'est qu'on s'en doute et merci.
01:05:42Oui, c'était super, juste super !
01:05:45Incroyable !
01:05:46Fantastique !
01:05:48Magnifique !
01:05:49Fantastique !
01:05:50Vous l'avez fait !
01:05:51Vous l'avez fait !
01:05:52Merci.
01:05:54Yeah !
01:06:01Oh, c'était génial !
01:06:03Vous étiez tous en vol, et en courant, et puis laserize !
01:06:08Et puis, bam !
01:06:10Et puis, et puis, et puis, et puis, bam !
01:06:13Vous avez touché ce gars !
01:06:15Vous vous souvenez ?
01:06:18Ouais, c'était génial.
01:06:21Vous savez, cette ville stinke.
01:06:24Et je me demandais si peut-être qu'une fois, on pouvait, genre, vous appeler pour sauver le jour, ou quoi que ce soit.
01:06:33Pouvons-nous, professeur ?
01:06:35Eh bien, je ne sais pas.
01:06:38Hmm.
01:06:40D'accord, mais seulement si c'est avant votre repos.

Recommandations