Handy Manny S03E03 Pepes Rocket The Best Vacation Ever

  • le mois dernier
Transcript
00:00J'ai fini !
00:04Alors, que pensez-vous ?
00:06Je l'aime !
00:08J'espère que ça marche !
00:11Glousse !
00:12Ah, la lumière !
00:14Qui aurait pensé qu'on pouvait transformer cette vieille boîte à outils en lampe ?
00:18Une lampe !
00:20Si je me souviens bien, je l'ai faite.
00:23Tu peux dire que c'était l'idée brillante de Turner.
00:27Alors, qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui, Manny ?
00:30Je ne sais pas, Dusty. As-tu quelque chose en tête ?
00:33J'ai vu quelque chose dans le journal d'un festival de vols de roquettes sur le parc !
00:38Des vols de roquettes ? Ça a l'air dangereux !
00:42Le festival est un endroit très sécuritaire pour voler des roquettes, Rusty.
00:46Ou même regarder !
00:49Voilà ! C'est ce soir !
00:53Oh ! Pouvons-nous y aller, Manny ? S'il vous plaît !
00:56Ok, je pense que c'est une bonne idée.
00:59Un soir amusant dans le parc, c'est tout ce qu'on a besoin.
01:06Salut, Handymanny's Repair Shop. Vous l'avez cassé ?
01:08Nous l'avons cassé !
01:10C'est Manny.
01:11Salut, Manny. C'est Lola.
01:13Salut, Lola, ma soeur préférée. Comment vas-tu ?
01:16Nous sommes bien, Manny.
01:18Salut, Manny.
01:20Salut, Chico.
01:22Je suis désolée de vous embêter, mais je me demandais si vous pouviez regarder Pepe aujourd'hui,
01:27pendant que je prends Chico pour sa vérification à l'office des médecins.
01:30Bien sûr, Lola. Nous avons pensé à aller à un festival de vols de roquettes dans le parc cet après-midi.
01:36Pensez-vous que Pepe aimerait ça ?
01:38Oui ! Je peux voler mon nouveau vol de jouets, celui que j'ai reçu pour mon anniversaire.
01:43Cool !
01:45Ça va, maman ?
01:46Ça va avec moi, Pepe.
01:48Tant qu'il va bien avec Tio Manny.
01:50Je ne savais pas que tu avais un vol de roquettes, Pepe.
01:53C'est génial !
01:54On se voit bientôt, puis on va au parc.
01:57Merci, Manny.
01:58À plus tard !
02:00Pepe va venir avec nous.
02:02Pepe va venir avec nous au parc.
02:09Salut, Manny.
02:10Salut, herramientas.
02:12Salut, Lola.
02:13Salut, Lola, Pepe.
02:15Pepe ?
02:17Manny !
02:18Chico !
02:20C'est génial de vous voir aussi.
02:22Je vois que vous êtes tous prêts pour le festival, Pepe.
02:25Oui ! J'ai apporté mon vol de roquettes.
02:29N'est-ce pas génial ?
02:31Il possède des fins incroyables, un cockpit cool, et même des appareils d'atterrissage.
02:39J'ai hâte de le voler !
02:43Nous aussi, Pepe.
02:46Merci, Manny.
02:47Eh bien, il vaut mieux qu'on y aille, Chico.
02:51À plus tard, Pepe.
02:52Amusez-vous, Manny.
02:54Je le ferai, maman.
02:56Au revoir.
02:57Au revoir, Lola.
02:58Au revoir, Chico.
03:00Qu'est-ce que tu penses d'aller au parc tôt ?
03:03De cette façon, on pourra essayer de rentrer avant que le festival commence.
03:06Oui !
03:07Ou peut-être qu'on peut faire quelque chose d'autre, comme...
03:10rester ici et faire une autre lampe.
03:14Allez, Rusty, ça sera amusant.
03:16Et c'est très sécuritaire, tu verras.
03:19Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve.
03:23Oui !
03:28Hop, hop, jump, leap !
03:30Allez, c'est parti !
03:31Hop, hop, jump, leap !
03:34Si, vámonos !
03:35Oh !
03:36Hop, hop, jump, leap !
03:38Don't move too slow !
03:39Keep up !
03:40Let's get to work !
03:42Mi rapido !
03:43Yeah !
03:49Oupsie !
04:00Oh, picnic, picnic !
04:03It's gonna be a great picnic !
04:05Hola, Mr. Lopard, let me help you with that.
04:08Oh, hello, Manny.
04:10Don't worry, I can manage all on my own.
04:13Fluffy and I are just trying to find the perfect spot for our picnic lunch.
04:18It's a great day for a picnic in the park.
04:21Hey, you're welcome to join Fluffy and me.
04:23I'm sure Mother packed enough lunch in here for everyone.
04:27Oh, that's very kind, Mr. Lopard.
04:29But my nephew Pepe is hoping to give his rocket a test run before the festival.
04:34Oh, yes, the festival !
04:36Fluffy and I are looking forward to that.
04:39You know, I used to be quite the rocketeer when I was about your age.
04:43Launchpad Lopard, they called me.
04:46Yep, I flew so many rockets, Mother used to joke about sending me off into space.
04:52Really ? Cool !
04:54Well, don't let me keep you from blast-off.
04:57I know you're on an important space mission.
05:00I'll see you later at the festival.
05:02Si, gracias, Mr. Lopard. Enjoy your picnic.
05:07Here we go, Fluffy, the perfect picnic spot.
05:18Ah, this is terrific, huh, Fluffy ?
05:22Ah !
05:30I can't wait to see the cohete blast into the sky.
05:34OK, I checked the area, all seems clear for take-off.
05:38Did you fill up the cohete ?
05:40We sure did, Captain.
05:42Then we're ready to lanzar, to launch.
05:45Pepe, can you do the countdown ?
05:47Si !
05:52Tres, dos, uno... Blast-off !
06:02Oh, no ! Where did it go ?
06:09Ah, shoo, shoo !
06:11Oh, this would be a perfect picnic spot, Fluffy, if it weren't for this butterfly.
06:17Go away, go away !
06:19Oh, oh !
06:22Fly away, fly !
06:24Come on, Fluffy, let's keep looking.
06:27There must be somewhere in this park where we can have a nice picnic.
06:34I think my cohete landed in those trees.
06:38Don't worry, Pepe, I'm sure we'll find it.
06:43I don't get it. It should have landed right here.
06:46Hmm, it's probably just stuck in the branches around here.
06:49Don't worry, Pepe, Detective Dusty is on the case.
06:53We'll all split up and find the rocket.
06:56Let's keep our eyes open.
06:58OK !
07:06You see anything up there, Pat ?
07:09Oh, yeah ! Lots of leaves and branches and...
07:13Oh, look, a butterfly !
07:16I meant, did you see a rocket ?
07:19Not yet !
07:26I'm OK, I'm a hammer.
07:29See, but you should try to be a little more careful, Pat.
07:32Did you find anything yet ?
07:34Nada, nothing.
07:37Let's keep looking.
07:39Si, Pepe needs his rocket for the festival.
07:43I think we need some light. Loose, Flicker !
07:46Si, loose !
07:49Hey, there's something in there !
07:51Is it the rocket ?
08:04It's just a bird, Rusty.
08:07Bottle, bottle !
08:12I don't understand. We searched every tree.
08:16The rocket just disappeared.
08:19Maybe it flew into space ?
08:21It was a toy rocket. It can't go into space.
08:26Well, one thing's for sure.
08:29We can't be part of the rocket festival without a rocket.
08:33And the festival's starting soon !
08:36Hi, Manny ! Hi, Tools !
08:38Hey, it's Kelly ! What's she doing here ?
08:42It looks like she's helping set up for the rocket festival.
08:45Hola, Kelly !
08:46Hi, everyone !
08:48Oh, hi, Pepe ! Are you hanging out with your Tío Manny and the Tools for the day ?
08:52Si, we're here for el festival de los cuetes, the rocket festival.
08:58Only, I lost my rocket in the trees.
09:02Oh, that's too bad.
09:04And that means I don't have anything to fly in the rocket festival.
09:09Maybe you could make a new rocket.
09:12Kelly, that's a great idea.
09:14Why didn't we think of that ?
09:16How about it, Pepe ?
09:17Make a rocket ?
09:19Como ? How ?
09:21With some supplies from Kelly's hardware store.
09:24Yeah, but Kelly's not at her hardware store, is she ?
09:30That's true.
09:32But I do have a few supplies in my truck we could use.
09:36You could make a water rocket out of this old bottle.
09:39I have another one in the truck.
09:41Yeah !
09:42Si !
09:43But I like my old cuete.
09:45It had an awesome cockpit and shiny tail fins.
09:49We may not be able to make a fancy rocket, but I'm sure we can make a rocket that can fly.
09:54Flying is good.
09:57Si !
09:58Okay, let's make a rocket.
10:27C'est juste à l'heure de commencer le festival.
10:30Il vaut mieux nous attendre.
10:32Quelque chose me dit que vous n'aurez pas besoin de chance.
10:34C'est un rocket génial.
10:36Gracias.
10:37Gracias, Kelly.
10:43Ah, là, Fluffy.
10:45Ça a l'air d'être un bon endroit pour regarder un rocket.
10:48Sans des gofers ou des oiseaux ou des oiseaux.
10:53Juste délicieux.
10:55Qu'est-ce que c'est ?
10:57Un rocket ?
11:01Manny ! Pepe !
11:03Je ne sais pas comment ça est arrivé dans mon sac de pique-nique.
11:07Mon rocket !
11:08Gracias, Mr. Lopart.
11:10Oh, vous êtes bienvenu, Pepe.
11:13Hmm, c'est bien joli.
11:15Je suppose que vous êtes heureux de l'avoir pour le festival, hein ?
11:18C'est un rocket sympa.
11:21Mais je pense que je vais l'envoyer.
11:24Vraiment ?
11:25Pourquoi ?
11:27Parce que nous l'avons construit ensemble.
11:33Est-ce que vous aimeriez l'envoyer dans le festival, Mr. Lopart ?
11:36Vous avez dit que vous étiez un bon volant.
11:39Oh, non, merci.
11:41OK, bien sûr, j'aimerais.
11:46Je veux voir ce bébé faire demi-tour vers la lune.
11:49Est-ce que tu es prêt ?
11:50Oui.
11:51Prêt pour le countdown.
11:533...
11:542...
11:551...
11:56Blast-off !
11:58Blast-off ! Blast-off !
12:01Regardez-les, ils sont mignons, Manny.
12:04Fantastique !
12:05Quelle bonne façon de passer l'après-midi.
12:16La meilleure vacation de tous les temps !
12:23Qu'est-ce que nous travaillons ce matin, Manny ?
12:26Rien encore, Philippe. Personne ne parle de réparations.
12:29Que se passe-t-il si nous nous réparons ?
12:32C'est une bonne idée, Stretch.
12:37Je vais faire le vacument pendant que vos outils s'améliorent.
12:54On dirait qu'il y a un problème avec le vacument.
12:58Qu'est-ce qu'il y a, Manny ?
13:00Je ne sais pas. Je ne peux pas voir.
13:03Peut-être qu'il faudrait qu'on l'amène à un magasin de réparation.
13:06C'est un magasin de réparation.
13:09Oh, c'est vrai !
13:11Hola, Manny. Tu puedes ver.
13:14Merci, Flickr. Tu as raison. Maintenant, je peux voir.
13:18Oh, on dirait que le fan est cassé.
13:20On peut probablement trouver un nouveau à Kelly's, n'est-ce pas, Manny ?
13:23C'est vrai, Squeezie.
13:25Kelly possède des outils pour tous les types de machines.
13:28Kelly possède tout.
13:31Ok, tout le monde. Allons à Kelly's.
13:50Hop, hop, jump, skip, don't move too slow, keep up, let's get to work.
13:56Muy rápido !
14:02Hola, Mr. Lopard.
14:04Oh, hello, Manny.
14:06Qu'est-ce que c'est ?
14:09Ça a l'air comme toi.
14:11Oh, tu as remarqué. C'est moi.
14:14Une carte en moi, en tout cas.
14:17C'est une façon d'amener les clients dans le magasin quand je suis occupé.
14:21On appuie sur le bouton, comme ça.
14:30C'est bien, hein ?
14:41Est-ce qu'il faut faire ça ?
14:44Ah, il y a quelque chose de mal avec l'arme qui bouge.
14:47C'est probablement un fichier léger dans le moteur. Je peux en regarder.
14:51Pas nécessaire, Manny, pas nécessaire.
14:54J'ai assez d'espoir pour ces choses.
14:58Ok, Mr. Lopard. Si tu le dis, bonne chance. Bonne chance.
15:02Oh, pas de chance nécessaire.
15:04Juste un petit peu de savoir-faire Lopard.
15:08Là. Ça devrait le faire.
15:15Hey, Elena.
15:17Hi, Elliot. Headed to the beach ?
15:19Better than that. I'm off on my tropical island getaway.
15:23The one I've been planning all year.
15:25It's gonna be the best vacation ever.
15:28Ah, une vacation. A vacation.
15:32Sounds nice. I wish I were going on a vacation.
15:35I'll send you a postcard.
15:44Hey there, Mr. Lopard.
15:47Back here, Elliot.
15:49Wow. I thought that was you.
15:53Of course you did. It's an exact likeness of me.
15:57It's my latest idea to bring customers into the store.
16:01I think it'll draw quite a bit of attention.
16:04It sure got my attention.
16:06Well, I better be going.
16:08I'm leaving today for my tropical island getaway.
16:11Ah, that's nice.
16:13I've been planning it all year.
16:16It's gonna be the best vacation ever.
16:19Sounds great. Have fun.
16:23I will.
16:28There it is. The old Lopard know-how.
16:35Now we're talking.
16:44Hola, Kelly.
16:46Hola, Manny. Hi, Tools. What can I help you with today?
16:49We need a new fan for the vacuum cleaner.
16:52A vacuum cleaner fan, huh? Let me see.
16:56This won't take long.
16:58This might be what you're looking for. Vacuum cleaner fans.
17:02Yep. Never fails.
17:05Muchas gracias, Kelly. Thanks a lot.
17:08You always have just what we need.
17:10Always happy to help, Manny.
17:12Hey, guys.
17:14Hola, Elliot. Hi, Elliot.
17:16Aren't you supposed to be leaving soon?
17:19I'm on my way to the airport now.
17:21Just stopped off to say goodbye.
17:23Where are you going, Elliot?
17:25On a tropical island getaway.
17:28Oh, the one you've been planning all year?
17:31That's the one.
17:33It's gonna be the best vacation ever.
17:36But where are your bags?
17:38My bags?
17:39Your suitcases, with your clothes, your toothbrush.
17:42You know, the kinds of things you bring on a vacation you've been planning all year.
17:46Oh, I was so excited about the trip, I left them at the house.
17:51Now I've barely got time to get them and make it to the airport.
17:54I'd better go.
17:58Elliot!
18:00I'm fine. Just a little...
18:02Ow!
18:05Wait, don't move. Let me see your foot.
18:10Oh, that doesn't look too good.
18:13What do you think, Nanny?
18:15I think you'd better see a doctor, Elliot.
18:17A doctor? But I have to get to the airport.
18:21Not with that ankle.
18:28Can I get you anything else, Elliot?
18:30How about a granola bar? I think I saw a snack machine in the hall.
18:34No, thanks. I'm not hungry.
18:37Hey, you know what's fun about having a cast on your foot?
18:42No.
18:43Your friends can sign it.
18:45You can even write on it. Isn't that neat?
18:48I guess.
18:53Everybody be quiet! We're in a hospital!
18:58Hey, Elliot, look! It's Nanny and the tools.
19:01Hey, guys, it's great to see you.
19:03Isn't it great to see them, Elliot?
19:05Hi, everybody.
19:07Hi, Elliot! How's it going?
19:10How's your ankle, Elliot?
19:13Broken.
19:14Oh, no.
19:16Oh, Nanny can fix it. He can fix anything. Right, Nanny?
19:21We need a doctor to fix a broken bone squeeze.
19:24That's why I'm in the hospital.
19:27What about your vacation?
19:30I can't go.
19:32But you were planning it all year.
19:34I know.
19:35Boy, if I planned a trip all year and then I couldn't go, I'd be pretty sad.
19:41I mean, what's the big deal?
19:44Who wants to go on some big, fun vacation anyway?
19:49I mean, what do I mean?
19:52What Rusty means is you can always take your trip some other time.
19:57The important thing is to let your ankle heal.
20:00Yeah? That's what I meant?
20:04Hey, I heard a funny joke the other day.
20:08What did the ocean say to the beach?
20:11What stretch?
20:13Nothing. It just waved.
20:20I was going to ride some waves on my tropical island vacation.
20:26Hey, anybody want to see me make a shadow puppet?
20:31I do.
20:32Flicker, can you shine a light for me?
20:38He says he can.
20:40Guess what this is.
20:42A snapping turtle?
20:44A shark?
20:45It's a giant alligator.
20:47Looks like a giant pair of pliers to me.
20:51Yeah, I guess it does.
20:54Do you know what I feel like? Singing a song!
20:58That sounds like fun, doesn't it, Elliot?
21:01Sure.
21:02Come on, everybody!
21:04Row, row, row your boat
21:08Gently down the stream
21:11Merrily, merrily, merrily, merrily, merrily
21:14La, la la la la
21:17Sorry, guys. I appreciate you trying to cheer me up.
21:21J'apprécie que tu essaies de m'encourager, mais je ne me sens pas vraiment comme chanteur
21:27Tu veux que je te frappe quelque chose ?
21:29Pas maintenant, Pat
21:33Le médecin dit que tu peux rentrer à la maison cet après-midi, Elliot
21:36Ça devrait te faire sentir bien
21:38Il a aussi dit que je serai dans ce casque pendant un mois
21:41Ce qui signifie que je vais passer ma vacation à la maison
21:52Merci beaucoup, Flickr
21:54De rien
21:55Avec ce nouveau fan, le nettoyeur de vacuums devrait être aussi bon que nouveau
21:59On a mal pensé à Elliot, Manny
22:02Oui, il a l'air vraiment triste
22:05Je sais, je me sens mal aussi
22:07Il avait hâte de faire cette voyage tout l'année
22:10Mais il ne peut pas aller à une île tropicale avec ses pieds dans un casque
22:14Si Elliot ne peut pas aller à une île tropicale, comment si nous apportions une île tropicale à Elliot ?
22:20Et comment ferions-nous ça ?
22:22La voler sur un grand avion ?
22:25Oui, ou la naviguer ici sur un gros bateau
22:33Attendez un instant, les gars
22:35Ça ne peut pas être une mauvaise idée
22:38Vraiment ?
22:39Vraiment, Pat
22:43Allez, tout le monde, à la voiture
22:47Où allons-nous ?
22:49A l'île tropicale
22:55All right, tous, let's work fast
22:57Elliot will be home from the hospital any minute
23:02Let's get going and fix it right
23:04Twist and turn
23:06Make it tight
23:07Travajamos juntos
23:09We work together now
23:12Cut it, make it run
23:14Tap it flat
23:15Bend and twist
23:16Just like that
23:17Each of us has a special job
23:19We work together
23:21Tous ensemble
23:22We can fix it right
23:28Qu'est-ce qui se passe ?
23:29Vu que vous ne pouvez pas aller sur votre vacation à l'île,
23:32votre vacation à l'île,
23:34nous avons décidé de vous apporter la vacation à l'île
23:40Je ne peux pas croire que vous avez fait tout ça pour moi
23:43Wow, it looks like you've got some really good friends, Elliot
23:53I'll say, even Milton likes it
23:56I know this isn't the vacation you were planning on
23:59But that doesn't mean it can't be fun
24:02Correcto, that's right
24:04Sometimes you have to make the best of things
24:14Vous avez raison, les gars
24:16Je sais que ce sera une bonne vacation
24:18Surtout si j'arrive à la passer avec les meilleurs amis du monde
24:25C'était mon idée
24:33Quand Philippe n'aide pas Nanny avec les outils pour les réparations,
24:37il aime bien faire les choses
24:39Quand Philippe n'aide pas Nanny avec les outils pour les réparations,
24:42il aime bien faire les choses
24:44et son crayon préféré est le même que celui qu'il a
24:48Pouvez-vous voir le crayon préféré de Philippe ?
24:51Est-ce bleu ?
24:55Est-ce vert ?
24:58Ou est-ce jaune ?
25:03Vous avez raison, c'est jaune
25:05Très bien
25:09Très bien

Recommandée