4 MINUTES capitulo 2 Thai sub español

  • el mes pasado
4 MINUTES capitulo 2 Thai sub español
Transcript
00:00El paciente no puede dormir, señor.
00:15¿El paciente tiene heridas?
00:20No tiene heridas.
00:25Le puse la medicina.
00:31Mi hijo murió el mes pasado.
00:42Tenía dos hijos.
00:45No tenía mucho dinero.
00:48Trataba de ganar dinero.
00:52Pero no tenía.
00:55No podía creer que mi hijo se iba a abandonar.
01:03No sabía por qué vivía, señor.
01:15La noche en que el paciente tomó la medicina,
01:19yo no podía dormir.
01:22La noche en que el paciente tomó la medicina,
01:26yo voy a consultar a un psiquiatra.
01:30Suicidio precaution.
01:33Sí, señor.
01:52Lo siento.
01:55Me lo tengo.
02:04Gracias.
02:15¿Señorita?
02:17¿Señorita?
02:18¿Leonel?
02:19¿La enfermera?
02:21Sí, es ella.
02:24Ayer le trajeron flores para visitar a la enfermera en el cuarto de la habitación.
02:27Me pregunto por qué no la trajeron.
02:30¿Puedo irme?
02:48¿Están en el mismo sitio los dos?
02:55Ya han terminado el juicio.
02:57La enfermera ha quedarse en la habitación.
02:59¿Se va a abandonar el colegio?
03:01No es tan raro.
03:03Cuando el Dr. Tham habla con la gente,
03:05es muy asustador.
03:07Es cierto.
03:08Me duele.
03:09Voy a preparar la medicina para el paciente.
03:11Venga.
03:23No tienes que estar con él.
03:25Ya está, ¿entiendes?
03:26Pero no terminó.
03:28Pero terminó.
03:30¿Por qué le hicieron tanto daño?
03:32Ya está. Escúchame.
03:34¿Qué le hicieron?
03:36No puede más.
03:38No puede más.
03:40¡Cállate! ¡Vuelve a casa!
03:42¡No! ¡No voy a volver!
03:44¡No! ¡Déjame!
03:46¿Qué estáis haciendo?
03:48¡No te preocupes!
03:52¡Vuelve a casa!
03:54¡Déjame!
03:58Vuelve a casa.
04:09Entonces, voy a hacer artesanías...
04:11pero no ecos.
04:13No lo sé.
04:20Pero creo que es...
04:28¡Ah!
04:58¡No te preocupes!
05:00Si tienes algo que pedirle a mi padre,
05:02¡puedes decirme!
05:08¿Mod? ¿No hay nadie para sentarse aquí?
05:11¡Ah! ¡Lo he reservado para Viu!
05:13¡Pero Viu probablemente no venga!
05:15¡Puedes sentarte!
05:24¿Y Viu? ¿Dónde está?
05:26No lo sé.
05:28Traté de llamarle la noche pasada,
05:30pero no me respondió.
05:34La noche pasada, vi a Viu y a Titan luchar en el baño.
05:40Después de eso,
05:42Viu volvió con Titan.
05:44¿Titan?
05:46Tal vez Titan sepa dónde está Viu.
05:48Ok.
05:50Voy a preguntarle.
05:56¡Titan!
05:58No puedo contactar a Viu.
06:00Y Dó dice que Viu está con ti.
06:02¿Verdad?
06:08¡Dó! ¡Eres un idiota!
06:10¿Ah, sí?
06:12Lo siento.
06:18¿Qué pasa?
06:20¿Qué pasa?
06:22¿Qué pasa?
06:24¿Qué pasa?
06:38¿Hola?
06:40¿Qué hora es?
06:42Voy a ir a mi casa por la noche.
06:44Ok, nos vemos.
06:46Sí.
06:54¿Qué pasa?
06:56Estoy aquí para arreglar tu malentendido.
07:00¿Arreglar qué?
07:02Después de que me encontraste con Viu la noche pasada,
07:04Viu volvió conmigo.
07:06Si alguien pregunta
07:08dónde está Viu,
07:10no respondas que está conmigo.
07:12Solo respondo
07:14lo que veo.
07:16¿Pero solo ves un momento?
07:18No.
07:20No.
07:22¿Pero solo ves un momento?
07:24No te lo digas a nadie.
07:26¿Y por qué estás nervioso?
07:28Ya verás
07:30dónde está Viu.
07:44¡Maldito tío!
07:46¡Me has molestado tantas veces!
07:48Si no quieres encontrar a D,
07:50te has molestado la noche pasada.
07:52Sabes
07:54quién soy, ¿verdad?
07:56¿Qué puedo hacer contigo?
08:20¿Qué rotunda!
08:22¿Por qué no llegas?
08:34¿Estás bien?
08:42Disculpa, ¿estás bien?
08:46¿Estás bien?
08:48¿No puedes decir los disculpas?
09:18¡Vuelve a casa!
09:20¡No! ¡No voy a volver!
09:21¡Vuelve!
09:22¡No!
09:28¿Hola?
09:29¡Ton!
09:30¿Qué mierda es eso?
09:32¿Cómo es posible que Dome esté en contacto contigo y con Will?
09:34¡Cállate!
09:36¡Ya casi llegué a tu condado!
09:38¿Por qué has venido?
09:40¿Por qué has venido?
09:42¿Por qué has venido?
09:44¿Por qué has venido?
09:46¿Por qué has venido?
09:48¡Sí!
09:49¡Te lo diré cuando llegue!
09:51¡Tengo algo divertido para ti!
10:17¿Qué te pasó?
10:19¡Maldita sea!
10:25¿Entonces sabes que Will se ha ido?
10:28¡Sí!
10:29¡Will está conmigo!
10:32¡Te lo prometo!
10:33¡No te lo dejes ir!
10:35¡Hasta que vuelvas a estar conmigo!
10:37¡Maldita sea!
10:41¡Maldita sea!
10:43¡Maldita sea!
10:46¿Y por qué no le dices algo a todos?
10:49¡Todos están confundidos!
10:51¡La gente va a llamar a la policía!
10:54¡Maldita sea!
10:56¡Tengo algo más importante!
11:00¿Qué es eso?
11:16¡Maldita sea!
11:19¡Llamé a la policía!
11:21¡La policía está en la cara de un perro!
11:23¡Qué maldita sea!
11:25¡Pero no pensé que iba a dormir tanto!
11:30¡Nom!
11:31¡Nom!
11:32¡Nom!
11:33¡Nom!
11:34¡Nom!
11:35¡Nom!
11:36¡Nom!
11:37¡Nom!
11:38¡Nom!
11:39¡Nom!
11:40¡Nom!
11:41¡Nom!
11:42¡Nom!
11:43¡Nom!
11:44¡Nom!
11:47¡Maldita sea! ¡Tengo que llevarlo al hospital!
11:49¡Maldita sea!
11:51¿Y si muere en el hospital?
11:53¿Y qué vas a hacer?
11:55Solo ayúdame a arreglar el trabajo.
11:58¿Arreglar el trabajo?
12:02¡Llevarlo al agua!
12:07¡No!
12:08¡No lo haré!
12:10¡Hey, Gates!
12:13¡Hey, Gates!
12:14¿Cuándo te batiste con la persona del bar?
12:16¡Yo te ayudé!
12:18¿Y por qué ahora quiero que te ayudes?
12:19¡Maldita sea!
12:20¡Pero esto es muy malo!
12:22Si quieres hacerlo,
12:23hazlo tú solo.
12:25¿Qué mierda estás haciendo?
12:27¡Gates!
12:28¡Maldita sea, Gates!
12:29¿Quieres morir?
12:35¡Hey!
12:36¡Hey!
12:37¡Hey!
12:38¿Por qué te levantas?
12:43¡Hey, Tony!
12:44¿Qué estás haciendo?
12:46¡Tony!
12:47¡Tony, no!
13:09¿Gates?
13:12¡Hey, Gates!
13:14¿Qué estás haciendo?
13:16¡Ayúdame a levantarlo!
13:30¿Qué mierda estás haciendo?
13:32¿Qué mierda estás haciendo?
13:41¡Ah!
14:12¡Ah!
14:13¡Ah!
14:14¡Ah!
14:15¡Ah!
14:16¡Ah!
14:17¡Ah!
14:18¡Ah!
14:19¡Ah!
14:20¡Ah!
14:21¡Ah!
14:22¡Ah!
14:23¡Ah!
14:24¡Ah!
14:25¡Ah!
14:26¡Ah!
14:27¡Ah!
14:28¡Ah!
14:29¡Ah!
14:30¡Ah!
14:31¡Ah!
14:32¡Ah!
14:33¡Ah!
14:34¡Ah!
14:35¡Ah!
14:36¡Ah!
14:37¡Ah!
14:38¡Ah!
14:39¡Ah!
14:41Deep sleep
14:45Sal, Doc.
14:47¡Hermano!
14:48¡Tehat!
14:49Soy yo el que te miro.
14:55Hola, Doctor
14:57¡Eres muy fuerte!
14:58Hemos terminado de ejercitar
15:00y tenéis sol
15:01¿Cuánto tu ves?
15:03Equivocadamente
15:05¿Paciente te quedas horas?
15:07¡Ah!
15:08¡Muchas gracias!
15:10Ya te dije que tenía que hacer eso.
15:14¡Ya te dije que no!
15:16¡Te lo dije!
15:18¡Espera, espera!
15:19¡Maldita sea!
15:20¡No puede ser!
15:21¡No estoy enamorada de ti!
15:23¡No me mereces esto!
15:25¡Espera!
15:26¡No te voy a dejar sin ti!
15:28¡No te voy a dejar sin ti!
15:29¡Que te deje conmigo!
15:30¡No!
15:31¡No!
15:32¡Que te deje conmigo!
15:33¡No!
15:34¡Que te deje conmigo!
15:35¡No!
15:36¡Que te deje conmigo!
15:37El caso es de Edmison.
15:39Voy a escribir el orden.
15:40Sí, doctor.
15:51¿Doctor Time?
15:53¿Doctor Time?
15:54¿Has terminado el orden?
15:56Ah, un momento.
16:01Ok.
16:05Eh...
16:07¿Has visto el caso?
16:10Ah, el doctor terminó el orden.
16:12El interno está viendo el caso rojo antes de ver este caso.
16:37¡Ah!
16:38Ah
16:53Hoy
16:55El pedido de pago es un polvo de 3400 balanzas.
16:59Una persona que no tiene dinero debe kiarse y pagarse con su cartera.
17:04¿No tienes dinero para comprar un polvo de cartera?
17:07No, porque yo tengo dinero.
17:08¡Es que tampoco tengo dinero para comprar un polvo de cartera!
17:10¿Cómo que no tienes dinero?
17:11¡Que me tapas!
17:12¿Que me tapas?
17:13¿Cómo que no tienes dinero?
17:14Pero yo tengo dinero.
17:17¡Que me tengo que pagar con mi cartera!
17:19¿Por qué no tengo dinero?
17:21Porque yo tengo.
17:22¡Doctor Tan!
17:42¿Qué le pasó?
17:44Solo llevé a un amigo.
17:47No necesito respuestas, doctor.
17:53Me han golpeado.
17:56¿Y el otro amigo?
18:01Sí.
18:03¿Ha tomado alcohol?
18:06No.
18:09¿Había alguna sensación de miedo?
18:13No.
18:18Vamos.
18:19Vamos a la clínica.
18:22Vamos.
18:46¿Estás herido?
18:48No, doctor.
18:54La herida está muy profunda.
18:56Todos los médicos en la clínica están ocupados.
18:59Voy a lavar la herida.
19:03¿No eres un médico?
19:05Soy un médico.
19:08¿Puedo lavar la herida?
19:10Sí, doctor.
19:11¿Puedo lavar la herida?
19:13Sí, doctor.
19:42¿Estás bien?
19:44Sí.
20:11¿Por qué te estás moviendo?
20:21Está bien.
20:31He conocido a un médico.
20:35¿Has estado en la clínica conmigo?
20:38Sí.
20:39Me golpeaste en la clínica.
20:42Lo siento.
20:44Ya me disculpaste.
20:50¿Qué es tu nombre, doctor?
20:54Mi nombre es Tom.
20:57Mi nombre es...
20:58Nachalavit Sivatsombat.
21:04He visto tu nombre en la colección de flores que trajiste a visitar al paciente.
21:10Es un médico con muy buena memoria.
21:15Viene a la clínica todos los días.
21:17Puedes hacer una nueva herida después de los siete días.
21:19Puedo lavar la herida.
21:24Porque soy un tiste.
21:29Sí.
21:39Doctor.
21:43¿Puedo preguntarte algo más?
21:47¿Has conocido a un paciente con...
21:54...una visión de la futura?
22:00Sí, a veces.
22:01A pacientes con psicoterapia,
22:02o pacientes que están confundidos.
22:06¿Por qué?
22:07No.
22:11Gracias por la herida.
22:38Hola.
22:39Hola.
22:40¿Has encontrado su teléfono?
22:42No, no lo he encontrado.
22:48¿Has contactado con su familia?
22:50Sí.
22:51Le he enviado a la policía.
22:53Ok, muchas gracias.
22:59¡Doctor!
23:00¿Estás bien?
23:01¿Estás bien?
23:02¿Estás bien?
23:04¿Estás bien?
23:05¿Estás bien?
23:06¿Estás bien?
23:07¿Estás bien?
23:08¿Estás bien?
23:37¡Som cuánt!
23:38¡Sí!
24:06Recuerden, hay otro tipo de monstruo.
24:08Está fuera de nuestra zona.
24:10Recuerden...
24:26Es mi hijo.
24:28Maldito...
24:30¿Cómo puede ser?
24:32Es...
24:34Es...
24:36¿Dónde está mi hermano?
24:52¿Eres el hermano de la víctima?
24:57Quiero ver a mi hermano.
25:00Llévenme a verlo.
25:06¿Quiere ver a mi hermano?
25:31¿Estás segura de que este es tu hermano?
25:36Sí.
25:45Lo siento.
26:00No.
26:03No.
26:05No es tu hermano.
26:32Estoy muy triste.
26:53Viu dijo que el personal que ayudó a Viu fue a Gate.
26:57Gracias, Gate.
26:58¿Tú también te preocupas por mi?
27:00No hay problema.
27:01Yo también me preocupo por ti.
27:04Pero...
27:05¿Cómo es posible que vengas a verme?
27:08Tito me dijo que lo dejó en la habitación.
27:11Pude robar la llave de su coche.
27:13Y también tuve la carta de pasaje.
27:16¿Tú no te hiciste daño por Tito, ¿verdad?
27:20Un poco.
27:23Pero...
27:25Tito desapareció.
27:27Voy a informar a la policía sobre los hechos de asesinato.
27:31Creo que...
27:32Tiene que escapar.
27:36Yo tampoco sé por qué Tito se fue.
27:40Si...
27:41Puedes contactar a Tito,
27:42no olvides decirle que viene a recoger los hechos.
27:46Sí.
27:47Muchas gracias, Gates.
27:57INFO DESDE NEW YORK
28:17Tón.
28:18Gates.
28:19¿Cómo puedes derrotarme?
28:22No estoy derrotando a ti.
28:23Estás a punto de matar a Dome. ¿Y me dejo entrar?
28:26¿Quién te dijo que lo mataría?
28:29¿Quién te dijo que lo mataría?
28:35¡No me toques!
28:38¡Déjame!
28:40¡Ton!
28:42¡Déjame!
28:56¿Quién te dijo que lo mataría?
29:27¡Hey!
29:30¿Quién eres tú?
29:53¡Vete!
29:55¡Vete!
29:58¡Maldita sea que te encuentres conmigo!
30:08¿Doctor?
30:10¿Estás bien?
30:21¿El doctor no debe estar en el hospital hoy?
30:24¿El doctor no debe estar en el hospital todo el tiempo?
30:36El doctor vino a buscar a un amigo.
30:41Ah.
30:49¿Quién es ese hombre?
30:51No tienes que saberlo.
31:00Lo siento por preguntarte.
31:05Solo estaba preocupado.
31:16¡Vete a buscar a tu amigo!
31:21Ahora estoy bien.
31:23¿Estás seguro de que no quieres tener un amigo?
31:26¿Qué harías si ese hombre volviera?
31:30El doctor no debe estar aquí.
31:32El hospital está aquí.
31:34Voy a buscar a mi amigo.
31:41¿Quieres que nos envíemos mensajes?
31:43¿Quieres que nos envíemos mensajes?
31:49¿Quieres ayuda?
32:01Si no es posible, no importa.
32:05Voy a irme.
32:11Espera.
32:13¿Qué pasa?
32:15¿Qué pasa?
32:17¿Qué pasa?
32:19¿Qué pasa?
32:21¿Qué pasa?
32:23¿Qué pasa?
32:25¿Qué pasa?
32:27¿Qué pasa?
32:29¿Qué pasa?
32:32¿Qué pasa?
32:34¿Qué pasa?
32:36¿Qué pasa?
32:38¿Qué pasa?
32:40¿Qué pasa?
32:41¿Qué pasa?
32:43¿Qué pasa?
32:46¿Qué pasa?
33:06Vamos, vamos.
33:08u
33:09¡Ey! ¡Cállate!
33:11¡Cállate!
33:13¡Cállate!
33:15¡Cállate!
33:17¡Cállate!
33:19¡Cállate!
33:21¡Cállate!
33:23¡Cállate!
33:25¡Cállate!
33:27¡Cállate!
33:29¡Cállate!
33:31¡Cállate!
33:33¡Cállate!
33:35¡Cállate!
33:37¡Cállate!
34:07¡Hable conmigo, pero no hable con ellos!
34:14Ituber
34:17
34:27¡Nicole!
34:31
34:39¿Has encontrado a quién es el hacker?
34:41¿Se fue?
34:42No, ¿qué?
34:43¿Se fue?
34:44¿Has encontrado a quien hackea la red?
34:46No he encontrado a nadie.
34:48Estamos investigando.
34:50¿Cómo puede suceder esto?
34:52Es porque tu gastaste dinero en la venta de servidores
34:54sin informar a la empresa.
34:56Ya te lo dije.
34:58Tengo que informar al Presidente.
35:00¡No!
35:01Yo lo arreglaré.
35:14Te voy a llamar.
35:44¿Qué?
36:15El Presidente está listo.
36:17Por favor.
36:22Por favor.
36:24¿Quién es el presidente de la red?
36:26¡Yo!
36:28¿Cómo dices que soy el presidente?
36:30¡Yo soy el presidente!
36:32¿Qué es esto?
36:34¡Yo soy su presidente!
36:36¡Escúchame bien, hombre!
36:38¿Qué es eso?
36:40¿Es mi vivero?
36:42¿Qué es eso?
36:44¿Qué es eso?
36:46¿Qué es eso?
36:48¿Qué es esto?
36:50¿Qué es eso?
36:52¿Quién es el dueño de la empresa que contrató a los hackers?
36:58¿Quién?
37:04¡Señor Wan Chai!
37:08¡Señor Wan Chai!
37:10¡Señor Wan Chai!
37:12¡Señor Wan Chai!
37:14¡Señor Wan Chai!
37:16¡Señor Wan Chai!
37:18¡Señor Wan Chai!
37:20¡Señor Wan Chai!
37:23¿Y qué debería hacer?
37:26Para hacer lo correcto,
37:28antes de llamar a Wan Chai,
37:30debemos hablar sobre el problema
37:33y encontrar un acuerdo.
37:42Pero Wan Chai siempre crea problemas.
37:46Así que yo lo encontré más fácil.
37:53¿Y cómo?
38:01Tienes que aprender mucho más.
38:53Lo siento por interrumpir.
38:54He pasado por aquí,
38:55así que quería ver cómo estás.
39:00¿Llegan a buscar a la policía?
39:04No todos.
39:08Estoy bien.
39:10No tienes que preocuparte.
39:14Y quiero darte la confianza.
39:22Debería encontrar a la persona que asesinó a tu hermano.
39:28¿Y cómo?
39:31Tiene que entrar en un proceso de justicia
39:33y recibir la pena de la cárcel
39:34para asesinar a otros.
39:42He visto a otros asesinar a otras personas.
39:45No han pasado más de 10 años.
39:48Al final, no han salido de la cárcel.
39:50Al final, han salido de la vida normal.
39:56¿El proceso de justicia es verdad?
40:07Gracias por visitarme.

Recomendada