My Love Story!! Ep 14

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00K, écoute, je vais séparer Takeo et sa copine pour un moment, puis tu auras le temps de lui confier ton amour.
00:09Confier mon amour ?
00:12A Takeo ?
00:14Mon amour ?
00:18Oh mon dieu, tu ne peux même pas t'y croire sans t'inquiéter !
00:21Quoi qu'il en soit, je suis totalement contre lui, d'accord ?
00:24Oh ouais ? Alors pourquoi chaque fois que tu chantes du Karaoke, c'est juste une chanson d'amour après l'autre ?
00:30Ça ne peut pas être bon.
00:32Je pense qu'il est un bon gars, mais je suppose que les choses ne fonctionnent pas toujours.
00:37On devrait y aller, les gars.
00:39Allons-y, la discussion est terminée.
00:42Et tu ne vas pas essayer de me trapper seul avec Takeo, compris ?
00:47Je suis tellement désolée, allons-y ?
00:49Tu vas bien ?
00:50Si elle ne termine pas ça, je ne vais jamais avoir la chance avec elle.
00:59J'ai envie de t'aider, mais c'est une histoire d'inconnue.
01:04C'est toi, je ne comprends pas ton réponse.
01:16J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:26J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:32J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:38J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:44J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:49J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:54J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
01:59J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:04J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:09J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:14J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:19J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:23J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:53J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
02:58J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:03J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:08J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:13J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:18J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:22J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:27J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:32J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:37J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:42J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:47J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:51J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
03:56J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:01J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:06J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:11J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:16J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:20J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:25J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:30J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:35J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:40J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:45J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:48J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:53J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
04:58J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:03J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:08J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:13J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:17J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:22J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:27J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:32J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:37J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:42J'aimerais pouvoir suivre les recettes de ton amour comme des pâtisseries.
05:46Kakeo, à propos de toi et de ta copine, qui a laissé ses sentiments d'abord?
05:51Je pense qu'elle l'a fait, la façon dont ça s'est passé.
05:54Vraiment? Est-ce vrai?
05:56Ouais.
05:57Ouais, bien... Je veux vraiment que tu saches qui a confié ses sentiments.
06:02L'homme doit savoir qu'elle est en amour avec lui tout le temps.
06:08Parce que sinon, ses sentiments ne reviendront jamais.
06:12Je vois.
06:14Mais qu'est-ce si elle l'enlève? Qu'est-ce que tu vas faire alors?
06:18Tu veux être avec elle, n'est-ce pas?
06:21Si ça marche comme ça, ça sera pour le mieux.
06:25Ça va faire mal et je vais pleurer, c'est tout.
06:30Oh, mon dieu.
06:32Ce ne sont pas chauds?
06:34J'ai une peau assez épaisse.
06:36Je dirais que oui.
06:38Hey! Il doit y avoir eu du public.
06:40Pourquoi oui? Oui, il y en avait.
06:42Intéressant.
07:13Oh, ça va. Je peux m'occuper de ça.
07:18Bingo.
07:19Oh, ça a l'air vraiment bon.
07:21Oh, du pop-corn.
07:23Allez, les gars. J'ai vu le stand de pop-corn tout à l'heure.
07:26Allons en acheter un.
07:27Oh, Takeo, reste ici, c'est notre marque.
07:29On t'en ramènera un.
07:31C'est ici. Allons-y.
07:39Où est-ce que tout le monde est?
07:40Je suis avec Oda pour aller acheter du pop-corn.
07:42Pop-corn, hein?
07:46Nous trois, on va à la zone de Mershon.
07:48N'hésitez pas à confier vos sentiments.
07:51Par ailleurs, j'utilise un téléphone de Rinko Yamato,
07:55alors n'hésitez pas à l'appeler.
07:58Je suis désolée, Takeo.
07:59On s'est peut-être séparés de votre dame.
08:01Désolée.
08:02Quoi?
08:03Apparemment, ils sont allés à la zone de Mershon.
08:05Devons-nous aller les chercher?
08:06Ok.
08:07Oh, on dirait que le pop-corn est dans la zone de l'avenir.
08:10Et c'est là-bas.
08:11Merci beaucoup.
08:12Bon appétit.
08:14L'architecture ici est assez incroyable.
08:16Allons regarder et vérifier plus de choses.
08:19Oui, mais nous devrions revenir, n'est-ce pas?
08:22Oh, je leur ai dit qu'on se rencontrerait dans la zone de l'avenir,
08:25alors ça va bien.
08:26Ils ont dit qu'ils se dirigent vers nous en ce moment.
08:28Ok.
08:29Merci beaucoup pour tout ça.
08:32C'est à cause de vous, Oda,
08:34que j'ai pu venir à MMLand avec Takeo.
08:36Et ça a été un très bon moment.
08:42Est-ce qu'il y a un signe d'eux là-bas?
08:43Non.
08:45Je suis désolée, Takeo.
08:47Oda peut être difficile.
08:49Comme s'il s'est cassé à votre endroit
08:50et est en train de causer toutes sortes de problèmes.
08:52Pas du tout. Je ne l'appellerais pas des problèmes.
08:54Oda, il est un bon gars.
08:58Oh, bien, je suppose qu'il n'est pas vraiment un mauvais gars.
09:01Laissez-moi essayer de donner à Mrs. Yamato un appel.
09:05La batterie est morte.
09:08Oh, d'ailleurs, j'ai déconnecté le téléphone de Takeo
09:11de la porte hier soir avant d'aller dormir.
09:14Il est un mauvais, horrible, horrible gars.
09:18Même si nous sommes tous seuls,
09:20je ne fais pas de confessions.
09:22Dites-moi où vous êtes.
09:26Pourquoi ne l'avez-vous pas fait?
09:28L'homme ne sait pas que vous avez des sentiments pour lui
09:30pendant la plupart de sa vie.
09:32C'est pourquoi il vous traite comme une sœur.
09:35Vous ne saurez jamais ce qui peut se passer
09:37à l'inverse de ce qu'il découvre.
09:39Ne voulez-vous pas le savoir?
09:41Qu'est-ce qui se passe, sœur?
09:45Qu'est-ce qui...
09:46Qu'est-ce qui peut se passer?
09:55Ok, alors...
09:57Vous avez réussi à les contrôler encore?
09:59Euh...
10:00On dirait qu'ils se sont mis dans la zone d'accueil par erreur.
10:03Hein?
10:04La zone d'accueil est de l'autre côté du parc.
10:06Je suis désolé.
10:07C'est tout parce que j'ai dit que j'allais acheter du pop-corn stupide.
10:10Oh, non, non, c'est bon!
10:12Je suis sûre qu'on va les retrouver à l'heure de la paradise.
10:15Où est la zone d'accueil?
10:17C'est par là, n'est-ce pas?
10:23Eh bien, je ne l'ai pas vu dans la zone d'immersion.
10:25Tu peux en fait voir quelque chose juste là-bas!
10:29On vient juste d'arriver à la zone d'immersion.
10:31Immersion?!
10:32Qu'est-ce que c'est?
10:34Je rigole.
10:35On vient juste d'arriver à la zone d'immersion.
10:44Cet endroit est vraiment plongé.
10:46Takeo!
10:47Attends-moi!
10:52Tout va bien.
10:53Elle essaie de me suivre.
10:55Elle doit être fatiguée.
10:57Ok, je suis bien.
10:58Allons-y!
10:59Hey, sœur.
11:00Hein?
11:01Allons faire quelque chose de relaxant pour nous faire un repas.
11:03Hein?
11:04Mais...
11:05ne devons-nous pas vite trouver tout le monde?
11:06Non, tout va bien.
11:15Takeo?
11:16Qu'est-ce qu'il y a?
11:17Que se passe-t-il?
11:18Rien de mauvais.
11:19Je suis bien.
11:20Voyons.
11:21Je prends toute la cuve de thé.
11:23Elle doit être fatiguée.
11:25Peut-être que je peux lui donner plus de place.
11:28Laissez-moi bouger un peu.
11:33Force centrifugale!
11:34Elle va être cassée!
11:38Ce n'était pas aussi relaxant que je l'avais espéré.
11:41Ouais...
11:43Tu vas être malade, sœur?
11:44C'est trop proche.
11:45Oh oui, désolé.
11:48Ok, comment allons-nous essayer celui-ci ensuite?
11:50Hein?
11:51Oh, le dome 3D?
11:53Ça a l'air assez relaxant, n'est-ce pas?
11:55Ouais, mais je suis sûre que les autres sont en train de s'inquiéter.
11:58Ça va aller.
11:59On s'amuse.
12:00Il nous reste juste à les rencontrer à l'heure de la parade de sparkles.
12:04Hein?
12:06Tu es sûre?
12:09Oh mon dieu, j'ai toujours voulu faire cette course.
12:12Ouais, c'est vraiment amusant!
12:14Non? C'est le meilleur!
12:18Désolé.
12:20Oh non!
12:27Tu sais, Takeo...
12:29C'est un film 3D.
12:31Oh oui!
12:33Je suis un idiot.
12:34Je l'embarrasse complètement.
12:38Je fais toujours ça.
12:39Je réagis trop fort.
12:40Et je fais des gens inconfortables.
12:42Oh non!
12:44Oh non!
12:45Oh non!
12:46Oh non!
12:48Maman!
12:49Où es-tu?
12:51Maman!
12:54Maman!
12:55Oh, Taro!
12:56Oh mon dieu!
13:00Tu étais ce garçon.
13:01Tu le savais, n'est-ce pas?
13:03Maintenant, tu es le seul à sauver le jour.
13:06Tu as vraiment grandi, Takeo.
13:11Tu te souviens?
13:13Quand on était à l'école,
13:15tu m'as dit que je t'ai rappelé d'une fleur qui s'était assise à l'extérieur d'un magasin de fleurs.
13:19Tu te souviens de me dire ça?
13:21Une fleur?
13:23J'ai dit ça?
13:27Oui, alors...
13:29C'était il y a longtemps, pourquoi ne te souviens-tu pas?
13:31Allez, allons chercher ta copine.
13:34J'ai mon énergie de retour.
13:36Ok.
13:37Laisse-moi savoir si tu te fais fatiguer de nouveau.
13:39Je ne vais probablement pas le remarquer.
13:41Tu vas devoir me le dire.
13:43Tu peux le dire à nouveau.
13:46Une fleur, hein?
13:49Je ne me souviens pas de ce que j'ai dit quand j'étais enfant.
13:54Mais si jamais il y avait une fleur comme toi,
13:57ce serait celle-là, soeur.
14:05C'est le même type de fleur.
14:07Tu es toujours le même, n'est-ce pas, Takeo?
14:11Ce type ne sait pas que tu as des sentiments pour lui pendant toute sa vie.
14:15C'est pour ça qu'il te traite comme une soeur.
14:18Tu ne sauras jamais ce qui peut se passer sauf qu'il le découvre.
14:22Tu ne veux pas le savoir?
14:28Je n'ai encore rien reçu.
14:31Peut-être qu'elle l'a finalement dit.
14:34Nous devrions nous séparer et chercher pour eux.
14:36Pourquoi ne pas vous deux aller dans la zone des Martiens?
14:38Je m'occuperai d'ici.
14:40D'accord, bien sûr.
14:44C'est de la merde.
14:46Bonjour, Trick.
14:48Je pense que ça marche. Sérieusement?
14:50Maintenant, écoute.
14:52L'homme que tu aimes le plus dans le monde se trouve juste devant toi.
14:56Oui.
14:57Je veux que tu le regarde dans les yeux et appelle son nom.
15:01Takeo.
15:02Oh, vraiment? Takeo? C'est ce que tu as dit?
15:05Son nom est Takeo Goda.
15:07Est-ce que c'est ton copain?
15:09Il n'est pas mon copain. Takeo a déjà une amie.
15:12Ok, c'est assez.
15:14Vous avez passé le temps.
15:19C'est l'heure d'aller se réveiller.
15:21Takeo...
15:25Oh, Dieu. Qu'ai-je fait? Qu'ai-je dit?
15:38Takeo?
15:41Je... Je...
15:43Mesdames et Messieurs, le parade de Sparta commence dans 30 minutes.
15:46Pour la meilleure vue de l'arrière-plan du parade,
15:49s'il vous plaît, suivez les instructions de Carmartin.
15:51Bon appétit!
15:55C'est presque l'heure de la parade.
15:57Tu devrais regarder avec Ringo.
15:59Oui, mais mon téléphone...
16:01Tu vas juste devoir chercher pour elle.
16:03Oui, tu as raison. Merci beaucoup, soeur.
16:06Je vais la trouver.
16:16Takeo...
16:26Il vaut mieux que tu sois gentille avec elle.
16:28C'est ça!
16:29C'est ça!
16:35Oui, je l'ai trouvé.
16:37Oui, juste devant le château.
16:39Tu ne peux pas le manquer.
16:40Oui, on va rester ici alors.
16:42À plus.
16:46Il vaut mieux que tu sois gentille avec elle?
16:48Qu'est-ce que ça veut dire?
16:50Peut-être que c'était une mauvaise idée.
16:52Oda, je ne vais jamais dire à Takeo comment je me sens pour lui.
16:58Je pense que je l'aime quand il m'appelle soeur.
17:00Et le fait qu'il puisse être un idiot qui ne s'inquiète pas autour de moi.
17:06Hey, les gars! Ici!
17:08Hey!
17:09Où est Takeo?
17:11Quoi? Il est parti chercher pour toi, Ringo.
17:14Il est parti dans cette direction.
17:15Il n'y a pas longtemps, donc tu peux toujours le trouver.
17:17Ok, mais si on regarde la parade seul ensemble, on va se faire chier et puis...
17:21Mais ce chiant chier, c'est de la merde!
17:24N'y croyez pas!
17:26Croyez en Takeo!
17:28Oui, je crois que oui. Tu as raison, soeur.
17:31Je dois juste croire en Takeo et tout va bien.
17:35C'est la deuxième fois que j'ai fait de la folie et que tu m'as mis en direct.
17:40Ah! Je suis juste inutile!
17:42C'est bon maintenant, sort de là!
17:45Quoi maintenant? Qu'est-ce qu'il y a maintenant?
17:47Tiens, c'est pour toi.
17:49Je veux te remercier d'avoir aidé tellement.
17:51C'est un chiffon de café.
17:53Ok, je vais aller trouver Takeo maintenant.
17:56Cette fille est quelque chose d'autre. Je ne savais pas qu'elle faisait de la folie aussi.
17:59C'est vrai, elle fait de la folie aussi.
18:03Tu as faim?
18:07Non, c'est bon. Tu peux voir qu'elle l'a fait avec toi en tête.
18:11C'est du café, donc c'est légèrement sucré, mais avec un peu de sucre.
18:16C'est parfait.
18:19Quelqu'un a fait quelque chose pour moi.
18:21Et pour la deuxième fois de ma vie que je suis comparée à une folie?
18:25Je dois dire que c'était un bon jour.
18:30Je me demande si ces deux vont se rencontrer.
18:33Takeo n'a jamais été très bon à trouver des choses.
18:37Je suis sûr que ça va marcher.
18:39Des choses comme ça se font souvent.
18:42Quand tu veux quelque chose assez mauvais et que tu le gardes, tu vas le trouver.
18:47En plus, Takeo n'est pas le seul à le chercher, n'est-ce pas?
18:50Des gens... des gens... des gens partout.
18:57Miss Yamato, Miss Yamato, où es-tu?
19:01Oh!
19:16Je t'ai totalement trouvé parce que tu es si grand!
19:19Oui, bien, c'est bon pour quelque chose, hein?
19:22Mais tu sais, d'une certaine façon, je me sens comme si je t'avais trouvé.
19:26Si on croit qu'on peut, on le fera toujours.
19:29Oui!
19:32Quand je t'ai cherché, j'ai pensé à la parade et à la façon dont je ne voulais pas la voir sans toi.
19:42Hmm, oui.
19:44Oh! Oui, mais qu'est-ce qu'il y a avec la chose de Jinx?
19:47Non, je n'y crois pas.
19:49D'accord.
19:51Hmm, c'est magnifique.
19:55Même avec tous ces gens autour, j'ai l'impression que les deux d'entre nous sont ici, tout seul.
20:01C'est incroyable.
20:03C'est comme... c'est comme un miracle.
20:07J'ai l'impression que c'est l'un de ces choses à la tenir.
20:11L'un de ces souvenirs que je chercherai pour toujours.
20:15Tu as raison.
20:18Pour toujours.
20:21Père, qu'est-ce qu'il y a? Je ne peux pas voir la parade.
20:24D'accord.
20:25Je suis désolé, je vais m'en aller.
20:27J'ai l'impression que je peux être trop grand.
20:39J'ai l'impression que j'ai ruiné ce moment, n'ai-je pas?
20:41Ne me soucie pas, je vais juste regarder la parade.
20:44S'il vous plaît, continuez.
20:45Merde! La dernière busse est remplie!
20:50J'ai décidé que je ne peux plus attendre.
20:52Je vais la faire de ma propre façon.
20:54Bonne chance à vous.
20:55Hey! Ne vous enlevez pas, parlez-moi.
20:57Dites-moi des histoires sur les jolies et beaux yeux de Tsunakawa.
21:01D'accord, une fois, à l'école de milieu, je suis allé à la maison de Tsuna...
21:06Mais sa soeur est sortie dans ses vêtements et je ne savais pas quoi faire.
21:10Mais elle ne s'en souciait pas, mon coeur était en train de courir comme un fou.
21:15En tout cas, c'est ce qu'il m'a dit la nuit dernière.
21:17Quoi? Vraiment?
21:19Il s'est senti de cette façon à cause de moi?
21:21Oui.
21:22J'ai vraiment fait son coeur courir?
21:26Takeo, je t'hate, je t'hate tellement!
21:30Pourquoi?
21:31Pourquoi quand elle pense à toi, elle a l'air si jolie?
21:50J'ai couru en direct
21:59Ce coeur inconnu
22:09Ce coeur inconnu
22:22Ce coeur inconnu
22:32Ce coeur inconnu
22:45L'épisode suivant, ma copine!