The Swiss Family Robinson (UK VHS)

  • il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30C'est parti, les gars!
01:01Hurry up, Johnson!
01:20Wheeeee! Ha ha ha ha!
01:30J'ai toujours fini par y croire.
01:32Comment on est arrivé ici?
01:34Comment on a survécu en tant qu'une famille?
01:37Comment nous avons réalisé une vie heureuse pour nous-même,
01:39à la soute de cette île lonène.
01:421 000 kilomètres des civilisations.
02:00C'est pas possible, il ne peut pas durer plus longtemps.
02:15Ça a déjà duré six jours.
02:17Il dit ici, père, que dans les régions côté-équatoriales du côté africain,
02:22les tempêtes sont souvent de courte durée.
02:25Merci, Ernest, c'est très confortable de le savoir.
02:27Prends le volant ! Prends-le !
02:31Jenny ! Jenny, mon amour, ne sois pas effrayée.
02:41Je m'en vais. Je pourrais t'aider.
02:51Maman, je suis morte.
02:53Prends le volant, les gars, et mettez les passagers sur le volant.
02:58Nous avons attrapé la région. Il reste du temps pour un autre dans le premier port.
03:02Tu vas y aller, Jenny. Je t'ai promis à ta famille que nous allions t'aider.
03:06Mais, mademoiselle Robin...
03:07Vite, fille, vite !
03:12Je reviendrai pour le reste de vous.
03:24Le port du Japon
03:50Père, qu'est-ce qui s'est passé ?
03:52Ils sont partis.
03:54Et Jenny ?
03:56Elles sont toutes parties. Toutes les unes.
04:03Espérons qu'elle soit en sécurité dans le bateau de vie.
04:05Et nous ?
04:07Nous devons rester sur la rivière.
04:09Tout ce que nous pouvons faire, c'est s'asseoir et espérer que les tempêtes ne s'arrêtent pas.
04:23Je ne peux pas croire ça.
04:26Nous sommes en sécurité.
04:28Nous sommes en vie, Martha.
04:30Mais je ne sais pas à quel point nous sommes en sécurité.
04:33Oh, Harry !
04:35Il ne faut pas rire, les gars.
04:40Je sais ce que je vais faire.
04:42Je vais nous préparer un bon déjeuner pour commencer la journée.
04:46Je ne sais pas ce que je vais faire.
04:49Je vais nous préparer un bon déjeuner pour commencer la journée.
04:52Je pense que nous en avons besoin.
04:54Splendide.
04:56Et en même temps, les gars et moi, nous verrons où nous sommes.
05:01Allez, les gars.
05:03Vous ne voulez pas dormir toute la journée ?
05:07Vous ?
05:19Regarde.
05:21Une île.
05:26Oh, c'est magnifique.
05:29Mais comment y arriver ?
05:31Nous allons marcher.
05:33Marcher ?
05:34Oui, tu vois, il y a presque de la neige.
05:36Nous pouvons marcher à travers le corail.
05:39Je me demande si il y a quelqu'un d'autre à bord.
05:49Des animaux.
05:52La voûte est remplie d'animaux.
06:05Jambon.
06:08Jambon.
06:29Personne d'autre ici, père.
06:31Seulement les animaux.
06:33C'est ça, alors.
06:34On dirait que nous sommes les seuls survivants.
06:37Oh, Jenny.
06:39C'est terrible.
06:41Mais tous les autres...
06:43Est-ce qu'il n'y a rien que nous pouvons faire ?
06:45Rien.
06:47Sauf offrir une prière.
06:49Nous savions tous dans notre cœur
06:51à quel point les choses étaient graves.
06:53Une famille entière, cassée sur une île lointaine,
06:57perdue et seule,
06:59sauf pour l'un de l'autre.
07:04La première chose que nous devons faire,
07:06c'est de sauver le plus possible du bateau
07:08et de l'amener sur le bord.
07:09Je vais chercher des outils et des choses utiles.
07:11Je vais voir les animaux.
07:13Je vais laver les dishes.
07:14Je vais chercher plus de nourriture.
07:17Tellement de travail.
07:19Et il n'y a que les six d'entre nous.
07:21Eh bien, les garçons,
07:22pensez-vous que nous pouvons le faire ?
07:23Oui, père !
07:24Nous pouvons le faire, n'est-ce pas ?
07:26Oui.
07:27Et vous, père,
07:28nous pouvons faire tout.
07:35Hé !
07:36Réveille-toi, boule de sommeil !
07:41Allez-y !
08:05Nous avons travaillé en équipe.
08:07Tout le monde nous a aidé.
08:09Jusqu'à cinq jours plus tard,
08:11nous avions la plupart des provisions du bateau
08:13sécurisées sur la terre.
08:16Je pense que nous avons tout
08:18à sauver.
08:20Père, avez-vous reçu les livres
08:22de la cabane du capitaine ?
08:23Oui.
08:24Et le télescope,
08:25et les instruments,
08:26et tous les outils.
08:28C'est tout ici, Ernest.
08:29Beaucoup de livres et beaucoup de nourriture.
08:32Nourriture ?
08:33Où est la nourriture ?
08:36Jack !
08:37Toujours à penser à manger.
08:39Quand il est réveillé, c'est-à-dire.
08:41Non !
08:44Vous !
08:45Moi !
08:46Arrêtez, les gars !
08:48La lutte entre nous ne nous aidera pas.
08:50Nous devons tous travailler ensemble,
08:52et pas se battre.
08:53Ce que nous avons besoin maintenant, c'est une maison.
08:55Et le chien, et le chien et la pomme ?
08:59La table est trop petite.
09:00Nous ne pouvons pas les traverser.
09:02Nous pouvons faire le trou dans la petite cabane plus grand.
09:05Nous n'aurions jamais pu le traverser, Frances.
09:07C'est de l'arbre solide, avec des boulons d'iron à travers.
09:10Hey ! Pourquoi ne pas ouvrir le côté de la cabane ?
09:13Oui !
09:14Avec de la poudre à feu.
09:16Poudre à feu ?
09:18Ça pourrait être un peu dangereux.
09:20Mais c'est valable d'essayer.
09:23Allons-y !
09:25Hans !
09:26Faites attention.
09:27S'il vous plaît.
09:28Nous le ferons, ne vous inquiétez pas.
09:33L'arbre solide
09:43Les animaux seront-ils en sécurité ?
09:45Oui, Fritz.
09:46La poudre à feu va juste ouvrir le côté.
09:48La plupart des impacts iront loin de l'arbre.
09:57Hey !
09:58Chien !
09:59Reviens ici !
10:02Chien !
10:06Frances !
10:16Hans !
10:33Hurray !
10:35Hurray !
10:38Regardez ça !
10:39C'est comme si il n'y avait pas d'arbre !
10:57Hans !
10:58Où est-ce qu'on est ?
11:00Hans !
11:01Où est-ce qu'on les a mis ?
11:03Ils ont besoin d'une chambre.
11:04Tout d'abord, Martha.
11:06Ils seront en sécurité pendant un moment dans l'arbre.
11:08Mais nous avons besoin d'une chambre.
11:10On ne peut pas vivre dans une chambre pour toujours.
11:12J'aime vivre dans une chambre.
11:13Vous n'allez pas aimer quand il va pleuvoir.
11:16Ernest a raison, les gars.
11:17Notre prochain travail est de trouver un endroit pour construire une maison.
11:20Qui m'aidera à chercher ?
11:22Moi ! Moi ! Moi !
11:23Moi !
11:24Moi !
11:30Il doit être l'heure du déjeuner.
11:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:34J'ai rien manqué ?
11:47Nous avons besoin d'un endroit sec.
11:50Il doit être en sécurité des animaux.
11:52Oh, des tigres et des lions.
11:55C'est effrayant, Kat.
11:56Pas du tout.
11:57Les membres des familles des félines habitent dans ces latitudes.
12:01Donc ne parlez pas si vous êtes ignorante des faits.
12:04Je suis ignorante ?
12:07Je vous donnerai l'ignorance !
12:09Arrêtez de vous battre et écoutez votre père.
12:12Merci, Britt.
12:13Il doit y avoir de l'eau fraîche près.
12:15Et nourrir les animaux.
12:17Et quand nous aurons trouvé ça, nous allons chercher une chambre pour nous-mêmes.
12:21Allez, c'est tard.
12:52Les lions
13:13Hmm...
13:14Orcadesiae epiphytes.
13:17Très intéressant.
13:19Je suis fatiguée.
13:22Tu devrais être.
13:23Tu n'as pas dormi pendant 15 minutes.
13:26On va se reposer ici.
13:34Nous avons trouvé de l'eau.
13:36Ce que nous avons besoin maintenant, c'est une chambre.
13:38Sèche,
13:40en sécurité,
13:42et...
13:45C'est tout.
13:46Nous allons construire une chambre.
13:48Quoi ?
13:49Hurray !
13:50Nous allons vivre dans une chambre.
13:52Marveilleux !
13:58C'est basse.
13:59Nous pourrions construire un escalier à l'intérieur.
14:02Il y a un ouvrage.
14:10Retournez !
14:13Ne bougez pas.
14:15Turc,
14:16Jam,
14:42Jam.
14:58Comment c'est horrible.
15:00Un type d'Orc, je crois.
15:02En fait, père, c'était une anaconda.
15:04Une nectus marinus.
15:06Bien, mon petit écoutant.
15:08Maintenant,
15:09Que pensez-vous de l'application de votre puissant esprit à la construction de cette maison, hein?
15:21Depuis des semaines, nous avons travaillé sur la maison.
15:33Mère, peux-je t'aider?
15:35Non, je suis bien, chérie.
15:39C'est bon, je vais y aller.
15:57L'heure du déjeuner!
16:09Pour ce que nous allons recevoir, Seigneur, nous vous remercions.
16:16Tu es une bonne cuisine, Mère.
16:18Je fais de mon mieux, Francis.
16:20Mais il ne reste pas beaucoup de nourriture.
16:22C'est notre prochain travail, Mère.
16:24Dès que la maison sera terminée, nous allons planter des croûtes et...
16:27Hey! Ernest a plus que moi!
16:30Je n'en ai pas!
16:32Tes yeux sont trop gros, c'est tout!
16:34Encore? Ne vous apprendrez-vous jamais?
16:38Vous devez être des frères, vous savez.
16:40Nous devons coopérer si nous voulons terminer notre maison.
17:08C'est pas mal, hein?
17:10C'est magnifique!
17:20Et deux barils de poisson salé,
17:23cinq sacs de farine et six sacs de semences.
17:27C'est tout, Père?
17:29Et c'est tout ce qu'il nous reste de l'amortisseur.
17:31Mais la maison ne sera pas terminée.
17:33C'est ce que nous devons faire.
17:35Et c'est tout ce qu'il nous reste de l'amortisseur.
17:37Mais l'amortisseur nous donnera de l'eau.
17:39Et nous aurons des poissons et des poissons.
17:41Et des poissons et des poissons.
17:42Ce n'est pas assez, les gars.
17:43Nous devons placer le sol et planter des croûtes.
17:46Placer des fenêtres.
17:47Et apprendre à chasser et à pêcher.
17:49Oui!
17:50Je veux aller chasser, maintenant!
17:53N'oubliez pas mon sceau et mon mende.
17:56J'aimerais que Jenny Montrose soit là.
17:58Elle t'aiderait, Mère.
18:00Pauvre Jenny.
18:02C'est tout de ma faute.
18:04Je ne l'ai pas envoyée à l'amortisseur.
18:07Elle était comme ma propre enfant.
18:13Mère, ne te moques pas.
18:15Comment savions-nous que l'amortisseur était plus sûr que l'amortisseur?
18:20Comment peux-je dire à ses parents?
18:23Ne pense pas à ça, chérie.
18:25C'est la volonté de Dieu.
18:27Tout le monde, allez au lit maintenant.
18:29Il y a beaucoup à faire demain.
18:32Nous avons planté un champ et notre première croûte.
18:36Mais ce n'était pas tout du boulot.
18:40Ouais!
18:41Hurray!
18:42Hurray!
18:44J'ai réussi!
18:45Non, tu ne l'as pas fait et je l'ai fait.
18:48Vous avez tous réussi. Vous avez fait très bien.
18:50Juste, n'oubliez pas les règles de sécurité.
18:53Maintenant, vous pouvez essayer celle-ci.
18:55Qu'est-ce que c'est?
18:56Je sais, c'est un bolet.
18:58Les cow-boys l'utilisent en Amérique du Sud.
19:00C'est vrai?
19:01Regarde.
19:16Père, dépêche-toi.
19:22J'ai fait un boulot.
19:25Les gars, donnez-lui une main.
19:27Non, non, je le ferai.
19:30Je le ferai moi-même.
19:35Je peux voir ses grands doigts.
19:43C'est fou!
19:48Dès qu'on s'est rassemblés,
19:50nous avons continué l'éducation interrompue des gars.
19:53Pas toujours avec succès.
19:55C-H-I-J-K-L-M-N...
19:59Non, Jack. Comment va l'arithmétique?
20:02Je ne peux pas le faire. Je ne le ferai pas.
20:05Je ne vais pas le faire.
20:07Jack, ne parle pas à ton père comme ça.
20:10C'est horrible.
20:12Qu'est-ce que c'est d'être sur une île?
20:14C'est horrible.
20:16C'est horrible.
20:18C'est horrible.
20:20C'est horrible.
20:22C'est horrible.
20:24C'est horrible d'être sur une île.
20:26Tu dois faire ta boulot.
20:28Tu ne te rends pas compte de combien ça s'importe.
20:31Il ne m'intéresse pas si nous sommes en milieu d'une ville ou sur une île.
20:34Sans éducation, nous ne sommes rien.
20:36Mais je...
20:37Les livres et l'apprentissage sont aussi importants pour nous que la nourriture et l'eau.
20:40J'hate les livres. Et je hasse tout le monde!
20:45Non.
20:46Lâche le. Il sera bien le matin.
20:49Ce Jack, il est toujours en trouble.
20:53Il est jeune et il a faim.
20:58S'il avait quelque chose d'important à faire, quelque chose qu'il pourrait faire très bien...
21:19...
21:29...
21:31...
21:33...
21:54Père, qu'est-ce qui se passe?
21:56C'est Jack. Il est parti.
21:59Jack? Dans la jungle?
22:02Martha, vite! Apporte des flèches à l'hôpital.
22:12Jack!
22:15Jack, où es-tu?
22:27Jack!
22:30Là-bas!
23:00Martha!
23:10La flèche!
23:19Martha!
23:31Jack, nous avons pensé.
23:35Après notre aventure l'autre nuit, nous nous sommes rendus compte de ce qu'on sait de cette île.
23:40Je pense qu'elle doit être très grande.
23:42Elle ne peut pas être une île du tout.
23:44Exactement.
23:45Comment aimerais-tu aller sur une expédition avec Fritz?
23:48Pour en savoir plus.
23:49Oh, oui!
23:51Bien sûr, tu dois apprendre à lire un compas, à faire des maps...
23:56Et il y a de l'arithmétique dans ça, tu sais.
23:59Je m'en occupe.
24:00Je vais travailler et travailler et dès que je sais ce que je dois faire, on y va.
24:04Woupi!
24:05Hey, Fritz!
24:06Ernest!
24:07Frances!
24:09Et voilà!
24:11Il n'est pas un mauvais garçon.
24:13Je sais, mon amour.
24:19Fais attention, les garçons.
24:21Nous le ferons, maman.
24:22Pourquoi ne peux-je pas venir aussi?
24:24Je suis grand, je peux combattre tout le monde.
24:26Je sais.
24:27C'est pourquoi tu dois rester ici, pour soutenir ta mère.
24:31Oh, oui.
24:33Ne t'inquiète pas, je m'en occupe.
24:36Bonne chance, les garçons.
24:37S'occupez-vous.
24:38Nous le ferons.
24:39Au revoir!
24:40Au revoir!
24:42Au revoir!
24:43Au revoir!
25:12Au revoir!
25:13Au revoir!
25:43Nous sommes sur une île, tout d'accord.
25:45Peux-tu voir des bateaux?
25:48Non.
25:49Attends, il y a quelque chose.
25:51Une petite île volcanique.
25:53Où?
25:58Sud, sud-ouest.
26:00Environ 150 degrés.
26:03Là, là, je l'ai!
26:05Je pense que nous devrions retourner de ce côté.
26:07Ce sera plus rapide.
26:12Ça a l'air un peu sec.
26:14Mais nous avons assez d'eau.
26:16Je me demande ce qu'ils font à la maison maintenant.
26:19Probablement qu'ils se préoccupent de nous.
26:21Allons-y!
26:26Regarde ça.
26:27Sec comme de la poussière.
26:29Ça n'a pas pleuré depuis des siècles.
26:32J'espère que les garçons sont bien.
26:34Si seulement nous savions qu'ils étaient en sécurité.
26:37Je m'inquiète pour eux.
26:39Il y a souvent assez d'eau dans les montagnes.
26:41De toute façon, ils devront revenir bientôt.
26:43Ne t'inquiète pas, chérie.
26:45Ils sont bons et sensibles.
26:47Je me demande s'ils apporteront de nouveaux spécimens botaniques.
26:50Je veux des trésors pirates, de l'or et des chenilles d'éléphant.
26:54Je veux juste qu'ils retournent en sécurité.
27:12C'est le dernier de mon eau.
27:14Combien de t'en as-tu, Jack?
27:42Hé! C'est vide!
27:44On ne va pas loin sans de l'eau.
27:49Regarde ça!
27:50Peu importe ce qu'ils sont, ils viennent de ce côté.
27:54Retourne derrière ces rochers!
27:57Il n'y a que des ostriches.
27:59Ils ne font pas de mal.
28:01Des oiseaux extraordinaires.
28:03Ernest dit qu'ils peuvent courir à 40 kilomètres par heure.
28:05Wow!
28:06Si nous pouvions en capturer un et l'envoyer sortir de ce désert!
28:10Oui!
28:11Où est ce boloss que père a donné?
28:13C'est là.
28:14C'est là.
28:15C'est là.
28:16C'est là.
28:17C'est là.
28:18C'est là.
28:19C'est là.
28:20C'est là.
28:21C'est là.
28:22C'est là.
28:23C'est là.
28:24C'est là.
28:25C'est là.
28:26C'est là.
28:27C'est là.
28:28C'est là.
28:29C'est là.
28:30C'est là.
28:31C'est là.
28:32C'est là.
28:33C'est là.
28:34C'est là.
28:35C'est là.
28:36C'est là.
28:37C'est là.
28:38C'est là.
28:39C'est là.
28:40C'est là.
28:41C'est là.
28:42C'est là.
28:43C'est là.
28:44C'est là.
28:45C'est là.
28:46C'est là.
28:47C'est là.
28:48C'est là.
28:49C'est là.
28:50C'est là.
28:51C'est là.
28:52C'est là.
28:53C'est là.
28:54C'est là.
28:55C'est là.
28:56C'est là.
28:57C'est là.
28:58C'est là.
28:59C'est là.
29:00C'est là.
29:01C'est là.
29:02C'est là.
29:03C'est là.
29:04C'est là.
29:05C'est là.
29:06C'est là.
29:07C'est là.
29:08C'est là.
29:09C'est là.
29:10C'est là.
29:11C'est là.
29:12C'est là.
29:13C'est là.
29:14C'est là.
29:15C'est là.
29:16C'est là.
29:17C'est là.
29:18C'est là.
29:19C'est là.
29:20C'est là.
29:21C'est là.
29:22C'est là.
29:23Père! Père!
29:28Jack! Fritz!
29:31Père! Les garçons sont revenus!
29:38Nos deux héros sont revenus en sécurité,
29:41avec une grande quantité d'informations sur notre île.
29:45Notre famille semblait plus proche que jamais.
29:47Oh!
29:52La pluie! L'hiver a commencé!
29:55Oh, merci le ciel!
29:58Mais le début de l'hiver a posé ses propres problèmes.
30:11Père, l'eau vient d'entrer!
30:13Nous sommes assez en sécurité ici,
30:15mais si l'eau est déjà si haute,
30:17les animaux seront en danger sur le sol.
30:19Nous devons les déplacer dans les montagnes.
30:21Oui, et ils auront besoin d'une santé aussi.
30:24Jack a dit qu'il y avait du limestone dans les montagnes.
30:26Il y a peut-être même des caves là-bas.
30:28Bien. Nous allons commencer dès que la pluie s'arrête.
30:40Cette cave a l'air bonne.
30:42C'est certainement assez grand pour emmener tous les animaux.
30:44Regardons à l'intérieur.
30:46Faites attention! Ce genre de roche crampe facilement.
30:56Oh!
30:57Qu'est-ce que c'est?
30:58Des morceaux de roche.
31:00Il doit tomber du toit de la cave.
31:02Oh oh! Je n'aime pas le son de ça.
31:05Je vais allumer un feu pour tester son puissance.
31:12Feu!
31:23Je pense qu'il vaut mieux essayer quelque part.
31:26Regarde! Une autre cave!
31:34Hmm.
31:35Ça a l'air assez solide.
31:37Mais avant de pouvoir l'explorer, nous devons enlever toutes ces roches.
31:40Allez les garçons!
31:41C'est parti!
31:42C'est parti!
31:43C'est parti!
31:44C'est parti!
31:45C'est parti!
31:46C'est parti!
31:47C'est parti!
31:48C'est parti!
31:49C'est parti!
31:50C'est parti!
31:51C'est parti!
31:52C'est parti!
31:53C'est parti!
31:54Allez les garçons!
31:55Voyons voir à quel point vous êtes forts.
32:18Jack, tu vas garder un oeil sur les animaux
32:20pendant que nous regardons à l'intérieur?
32:21Oui.
32:25C'est encore plus grand que l'autre cave.
32:28Attention!
32:37Les murs sont forts.
32:39Et la ceinture est élevée,
32:40ce qui donnera de la bonne ventilation.
32:42Un sol de terre.
32:44C'est aussi sec.
32:46Cette cave devrait être une bonne stable pour nos animaux.
32:51Il y a une autre cave!
32:53Il y a une autre tempête!
32:54C'est bon, Jack!
32:56Mais maintenant, nous savons que les animaux sont en sécurité.
33:01Quand la pluie s'est arrêtée,
33:03nous sommes allés surveiller notre petit royaume.
33:06C'était un endroit désolé.
33:08Oh, mon Dieu!
33:10Tout est ruiné.
33:11Pas vraiment, ma chère.
33:13Mais il y aura longtemps avant que d'autres crocs soient prêts.
33:16Que ferons-nous maintenant?
33:18J'ai peur que nous n'ayons pas de choix, Jack.
33:19Pour le moment, l'île n'a pas réussi.
33:22Alors maintenant, nous devons essayer la mer.
33:37Regarde ce que nous avons trouvé!
33:39Tu es très intelligente, Ernest.
33:41Et Jack.
33:44Quand je vais grandir, je vais devenir un pêcheur.
33:46Je vais attraper les plus gros poissons que tu aies jamais vu.
33:49Plus gros que Ernest et Jack.
33:51Je suis sûre que tu le feras, ma chère.
33:54Regarde! Un albatros!
33:59C'est magnifique!
34:07Oh, regarde!
34:09L'albat...
34:11L'albat...
34:12Le poisson veut jouer avec mon bateau.
34:17Il y a une peinture sur ses jambes.
34:21Regarde!
34:23L'écriture!
34:26Je suis sur l'île des rochers brûlants.
34:30S'il te plaît, aide-moi.
34:34Peuvent les oiseaux écrire des lettres?
34:36Non, Frances.
34:38Une personne a écrit ça.
34:40Quelqu'un est en trouble.
34:42Mais où sont les rochers brûlants?
34:44Je sais! Les rochers brûlants!
34:46Ça doit signifier l'île volcanique que Fritz et moi avons vu sur notre voyage.
34:50Oui, je me souviens.
34:52C'est juste à l'étranger.
34:54De cette façon, où va l'albatros?
34:56Laissez-moi partir, Père.
34:58Mon bateau est presque terminé.
35:00Je peux partir le matin.
35:05Au revoir, Fritz!
35:07Au revoir!
35:17Regarde!
35:19Qu'est-ce que c'est que cette fumée?
35:24Ça doit être l'albatros.
35:26Et c'est là où va Fritz.
35:46Hey! Est-ce qu'il y a quelqu'un ici?
36:16Je ne sais pas. D'où es-tu venu?
36:46Fritz!
36:48Fritz Robinson!
36:51Je pensais que tu étais...
36:53Et ton frère?
36:55Nous sommes bien, mais...
36:58Nous devons sortir d'ici.
37:00Je... Je ne sais pas si je peux marcher.
37:03L'île est en forme.
37:05Je ne sais pas si je peux marcher.
37:07Je ne sais pas si je peux marcher.
37:09Je ne sais pas si je peux marcher.
37:11Je ne sais pas si je peux marcher.
37:13Je ne sais pas si je peux marcher.
37:14Regarde! L'île a commencé à bouger et j'ai couru.
37:18Je vais t'aider.
37:20Nous devons aller dans le canot.
37:45Regarde ça!
37:51Oh, Fritz!
37:53Je ne sais pas comment te remercier.
37:56Si tu n'étais pas venu, je ne serais pas...
38:00C'est terrible de penser à ça.
38:03Ne me remercie pas, Jenny.
38:05Remercie Francis.
38:07Il a fait des amis avec ton oiseau et a trouvé ton message.
38:10Il a fait des amis avec ton oiseau et a trouvé ton message.
38:12Il a fait des amis avec ton oiseau et a trouvé ton message.
38:17Oh, Hans.
38:19S'il ne revient pas bientôt...
38:21Martha, écoute-moi.
38:23Fritz n'est plus un enfant. Il est un jeune homme.
38:26Il n'a jamais dû faire face à des dangers comme celui-ci.
38:29Tous les garçons ont été enseignés à s'occuper d'eux-mêmes.
38:32Fritz fera la chose sensible. Tu verras.
38:34Je le vois!
38:37Il est en paix.
38:39C'est le Seigneur.
38:41Mes prières ont été répétées.
38:43Il y a quelqu'un avec lui!
38:48Et puis, le bateau a été nettoyé.
38:51Je ne sais pas ce qui s'est passé avec les autres.
38:53As-tu bâti une maison?
38:56Pas aussi belle que la maison de Robinson.
38:59Jenny, on est tellement heureux de te revoir.
39:02On a tous senti terrible quand la tempête s'est terminée et tu es disparu.
39:06Mais c'est tout terminé maintenant.
39:08Bienvenue à la maison.
39:10Merci, Mme Robinson.
39:14Jenny devient bientôt une des familles.
39:17Et la vie a continué heureusement pendant les années.
39:23C'est l'heure du déjeuner!
39:29Je suis là! Je peux commencer maintenant?
39:32Certainement pas, jeune homme.
39:34Pas jusqu'à ce qu'on soit tous prêts.
39:35Et pas jusqu'à ce que tu aies laissé tes mains et ton visage.
39:38Mais je suis propre! Regarde!
39:40Francis...
39:42Mais je suis...
39:44Francis, le bateau.
39:46Oh, d'accord.
39:54Maman, Brix is holding Jenny's hand again.
39:57Well, you're holding mine.
40:00But that's different.
40:01What happens when you fall in love?
40:04Oh, I don't know. You do silly things.
40:07You don't eat properly.
40:09Brix and me, he's breakfast this morning.
40:12Brix is in love! Brix is in love!
40:16Little monster, come here!
40:25There was always plenty to do.
40:27And we had to be prepared at any moment.
40:29Hey! Easy, boy!
40:37What's wrong, boys?
40:39It's the animals. They're very restless.
40:42I wonder why.
40:45That sounds like jackals.
40:48Jackals? You mean wolves?
40:51Yes. We'd better prepare ourselves for visitors tonight.
41:00Un horde de buffalos d'eau.
41:02Jusqu'à la rivière.
41:04Les jackals l'ont peut-être sauvé.
41:06S'ils passent par notre fenêtre, ils détruiront les crocs.
41:08Que devrions-nous faire?
41:10Francis, retourne à la maison.
41:12Ernest et Jack, gardez la grotte et allumez le feu.
41:14Fritz, viens avec moi.
41:22Ils se rapprochent.
41:24Ils ne vont pas entrer ici.
41:29C'est les champignons.
41:31Ils viennent d'ici.
41:39Ils vont vers la fenêtre.
41:45Ils viennent d'ici.
41:47Kurt, Jack, gardez la grotte.
42:00Les chiens, ils se reposent.
42:02Il y en a un. Il va vers la fenêtre.
42:15Retournez.
42:17Ils sont partis.
42:19Nous avons sauvé les crocs.
42:21C'est Robinson.
42:23Jenny, tu ne devrais pas être là.
42:25J'ai dû venir.
42:27C'est Mme Robinson.
42:29Il y a quelque chose de mal avec elle.
42:31Viens vite.
42:35Elle s'est juste cassée.
42:37Non, non, je ne l'ai pas fait.
42:39J'ai fait un petit tour.
42:41J'ai fait un petit tour.
42:43J'ai fait un petit tour.
42:45Elle a juste un peu faim.
42:49Martha!
42:53Je n'ai jamais été si inutile depuis que nous sommes arrivés à l'île.
42:58Pour la première fois, j'ai vraiment manqué de la civilisation.
43:01Avec ses médecins et ses médecins.
43:05Nous avons regardé sur elle, et jour après jour,
43:07elle s'est assise de plus en plus bas dans la grippe de la fèvre.
43:14J'ai acheté de l'eau.
43:18Merci, Jack.
43:23Je vais rester avec elle.
43:25Tu es restée toute la nuit.
43:29Est-ce que ma mère va bien?
43:31Non, Frances.
43:34Elle est très malade.
43:36Tellement malade qu'elle peut même...
43:39C'est la volonté du Seigneur.
43:41Tout ce qu'on peut faire, c'est prier qu'elle se récupère.
43:42Nous allons tous prendre soin de sa mère,
43:45pour qu'elle ne se récupère jamais.
43:47Merci, les gars.
43:49Merci.
43:52Tout au long des jours et des nuits, nous avons regardé sur elle.
43:55Je crois que c'était le pire moment qu'on ait jamais vécu sur notre île.
44:03Maman!
44:07Elle va bien de nouveau!
44:10Maman est bien!
44:12Elle va bien!
44:15Alors, les années se sont passées lentement.
44:18Nous avons travaillé dur,
44:20et l'île nous a donné tout ce dont nous avions besoin.
44:23Les gars se sont élevés,
44:26et Jenny s'est transformée en un beau garçon.
44:31Au 10e anniversaire de l'échec de bateau,
44:33nous avions longtemps eu l'espoir d'être retrouvés.
44:37Puis, un jour...
44:39Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
44:41Là-bas, sur le horizon!
44:45C'est un bateau!
44:48Jenny, c'est un bateau!
44:51Jack!
44:52Ernest! Il y a un bateau qui vient!
44:54Dites-leur!
44:57Francis!
44:58Il y a un bateau qui vient!
45:00Un bateau!
45:01Un bateau!
45:09Il y a un bateau qui vient!
45:14Vite, chérie!
45:16Nous n'avons pas beaucoup de visiteurs.
45:24Capitaine Littleston, Royal Navy, sir.
45:27Madame?
45:28Hans Robinson, sir.
45:30Et c'est ma famille.
45:33Et c'est notre histoire.
45:34Incroyable!
45:36Si nous n'avions pas été cassés,
45:38vous pourriez rester ici encore dix ans.
45:41Je suis heureux d'avoir votre présence.
45:43Nous débarquerons le matin.
45:45Martha, est-ce qu'on peut vraiment partir?
45:48Vous savez ce qui est dans mon cœur.
45:51Capitaine,
45:53si vous preniez juste Jenny et mon fils avec vous...
45:57C'est un plaisir, sir.
45:59Mais...
46:00Sans vous et votre femme...
46:02Nous allons y arriver dans des années, Capitaine.
46:04Mais les jeunes ont leur vie en avant.
46:07Vous ne venez pas avec nous.
46:09Mais, père, vous ne pouvez pas rester.
46:11L'île est notre maison maintenant.
46:13Nous avons passé les meilleurs années de nos vies ici.
46:16Nous ne pouvions jamais partir maintenant.
46:18Père! Mère!
46:20Nous ne pouvons pas partir sans vous!
46:22Nous ne partons pas!
46:23Non, nous ne partons pas!
46:25Les enfants!
46:27Les enfants!
46:28Les enfants!
46:30Notre esprit est construit.
46:32Tout ce que nous demandons, c'est que vous nous pensiez parfois.
46:36Peut-être qu'un jour, nous pourrions vous revoir.
46:40Nous retournerons.
46:42Après avoir fait un certain souhait
46:44pour le père de Jenny.
46:46Père, nous retournerons tous.
46:48Nous avons travaillé ensemble et carrémenté un lieu pour vivre
46:51dans la forêt.
46:53Nous avons eu des moments bons
46:55et des moments difficiles.
46:56Mais vous pouvez être sûr d'une chose.
46:59Nous n'oublierons jamais notre île.
47:02Ce sera toujours notre maison familiale
47:05et notre cœur restera ici
47:07avec vous.
47:09Pour toujours.
47:26Sous-titrage Société Radio-Canada
47:56Sous-titrage Société Radio-Canada