Patlabor -Ep.14 - Vinci tu

  • il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Les Labors, robots projetés pour exéguer des travaux lourds, ont permis un grand développement dans le domaine des constructions, mais ont commencé à être utilisés aussi par les organisations criminelles.
00:14Pour combattre cette nouvelle criminalité, les forces de police ont créé un nouveau robot, le Patron Labor. C'est ainsi que naît Pat Labor.
00:30Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
00:35Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
00:40Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
00:45Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
00:50Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
00:55Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:00Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:05Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:10Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:15Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:20Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:25Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:30Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:35Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:40Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:45Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
01:50Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:15Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:20Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:25Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:30Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:35Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:40Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:45Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:50Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
02:55Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:00Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:05Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:10Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:15Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:20Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:25Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:30Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:35Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:40Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:45Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:50Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
03:55Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:00Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:05Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:10Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:15Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:20Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:25Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:30Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:35Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:40Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:45Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:50Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
04:55Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
05:00Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
05:05Le Patron Labor a créé le Patron Labor.
05:11Bien sûr.
05:12Le devoir d'abord.
05:13Permet d'accord, Capitaine Goto.
05:16Seconde section, véhicules spéciaux, second platoon.
05:19Préparez-vous pour la mission de soutien.
05:31T'as fait vite.
05:32Merde, mais qu'est-ce qui s'est passé avec ton travail ?
05:36Machines 2, portez-vous vers l'arrière
05:38et communiquez-moi dès que vous êtes en position.
05:40Compris.
05:44Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
05:46La situation est assez sérieuse, je dirais.
05:48Un boxer shinohara s'est barricadé dans ce bain public.
05:51Le pilote a été laissé par la fille,
05:53s'est intoxiqué et a perdu le contrôle.
05:55Mais ça ne me semble pas si terrible.
05:57Attends, ce n'est pas fini.
05:58Il a pris un ancien.
06:00Comme un hostage.
06:01Excusez, Capitaine, j'ai un problème.
06:06Alors, tu peux m'expliquer ce qui s'est passé ?
06:08Ota, pendant l'encontre, il s'est dégagé une caville
06:10et Asuma s'est fait mal au collant.
06:12Il ne peut plus parler.
06:13Fantastique, mieux que ça, il ne pouvait pas y aller.
06:16L'Ingram 1 n'a pas d'opérateur
06:18et l'Ingram 2 n'a pas de pilote.
06:20Qu'est-ce qu'on fait ?
06:22Ok, Kanuka, tu es à l'écoute ?
06:24Oui, monsieur.
06:25Je crois que tu as compris la situation.
06:27Tu dirigeras Noah au lieu d'Asuma.
06:29Noah, ton opérateur est Kanuka.
06:32Tout est clair ?
06:33Tout est clair ?
06:34Oui, monsieur.
06:36Reçu.
06:51Test, test.
06:52Je m'adresse au pilote du boxer.
06:54Tu m'écoutes ?
06:56Il te convient d'arrêter.
06:58La zone est complètement entourée.
07:00Relâche immédiatement l'hostage.
07:02Arrête le travail et sors de là.
07:04Tu es à la large.
07:05Approche-toi d'un seul pas
07:07et fais un petit tapotement.
07:09Ne dis pas de stupides.
07:11Il y a beaucoup d'autres filles qui t'attendent.
07:14Tu n'as pas l'idée du douleur que je ressens.
07:16Elle était l'unique femme pour moi.
07:18Elle était l'unique.
07:19Personne ne peut me comprendre.
07:20Bien sûr, c'est ce qu'on dit.
07:22Elle était l'unique femme pour moi.
07:24Le douleur me fait foirer.
07:26Je veux tout détruire.
07:28Vivre n'a plus de sens.
07:30Quand elle se rendra compte de mon amour,
07:32elle se moquera.
07:34La histoire ne fonctionne pas comme ça.
07:37Ta mort occupera seulement deux ou trois lignes
07:40sur les journaux.
07:42Ta fille trouvera un autre homme
07:44et se mariera.
07:46Elle aura probablement des beaux-enfants.
07:48Elle fera de l'achat en poussant la voiture
07:51et le monde avancera comme toujours
07:53comme si rien n'y était
07:55et ils seront heureux.
07:57Je te conseille de bien penser.
07:59Tu es convaincu
08:01qu'il vaut la peine de se mettre en danger ?
08:03Je ne sais pas.
08:05Alors arrêtons-le avec cette blague.
08:07Attends un moment.
08:09Tu es juste en train de me tromper, n'est-ce pas ?
08:11Fais-toi en !
08:12Ou allez-y,
08:13tes putains de policiers !
08:15Ne fais pas ça.
08:16Je fais comme je veux.
08:18Et maintenant, disparais-tu !
08:19Ou veux-tu que j'aille
08:21voir une autre fille ?
08:23La police ne s'occupe pas de ces choses.
08:25Alors va-t'en !
08:26Va-t'en, sinon tu vas dire au revoir au pauvre vieux.
08:37Opération terminée.
08:41Non !
08:50Ne perds pas de temps !
08:51Prends le revolver, tire-lui dans les couilles !
08:57Qu'est-ce que t'attends ?
08:58J'ai donné un ordre, fais-le !
09:01Peut-être que j'ai une meilleure idée.
09:06Arrête-toi,
09:07ou tu goûteras le choc électromagnétique !
09:09Oh, maman, j'ai peur !
09:27Je veux voir ce que tu vas faire !
09:36J'avais ordonné de tirer.
09:38Dans une zone résidentielle pleine de civils ?
09:40Et si j'avais fait un erreur ?
09:42C'est seulement une bonne excuse.
09:45La vraie raison pour laquelle tu n'as pas voulu
09:47faire feu sur l'arbre, c'est une autre.
09:49N'est-ce pas ?
09:50L'arbre n'avait pas commis aucun crime.
09:54L'arbre n'avait pas commis aucun crime.
09:56C'est seulement la faute du pilote.
09:58S'il te plaît, ne me fais pas cette bêtise !
10:00Quand c'est possible, il faut toujours attaquer d'abord.
10:04Avec un coup bien assesté, le dommage serait minime.
10:07En tout cas, la pire chose, c'est que sans obéir à mon ordre,
10:10tu as commis un grave acte d'insubordination !
10:13D'accord, c'est assez.
10:14Faites-le, vous deux.
10:16Mais pardon, capitaine !
10:18Revenez à votre bureau et préparez les rapports.
10:21Je les veux en ce soir, c'est clair ?
10:25Bien sûr, c'était désagréable,
10:27mais il faut dire que c'était une situation difficile.
10:29Le point est que Noah aurait obéi à l'ordre
10:32si il n'était pas venu de Canuca.
10:34C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
10:37Que penses-tu ?
10:38Eh bien, ça s'est déjà passé d'autres fois.
10:41Je crois que le vrai problème du second Pluton
10:43est la manquance d'élasticité.
10:45Je veux dire, beaucoup de garçons sont têtes tardes
10:47et ne changent pas d'idée si facilement.
10:49Si, peut-être que c'est le cas.
10:52En tout cas, les situations comme celles d'aujourd'hui sont imprévues.
10:55La meilleure chose à faire est d'avoir confiance en ses hommes
10:58et d'essayer de les motiver.
10:59Un bon capitaine ne se comporte pas comme ça.
11:03C'est vrai, ils sont un peu têtes tardes,
11:05mais ils sont des garçons très sensibles.
11:20Canuca Clancy.
11:21Née à l'Hawaii,
11:22lauréate summa cum laude à l'Académie de police de New York
11:25et promesse au grade de lieutenant l'année suivante.
11:28Noa Izumi.
11:29Née à Tomakomai, Hokkaido.
11:31Studentesse ordinaire à l'Académie de police,
11:33elle a démontré une excellente profession
11:35pour le pilotage des travaux.
11:38Pendant sa militance dans les services secrets,
11:40Canuca a fréquenté le MIT
11:42et a obtenu un master en ingénierie électronique
11:44avec le plus de points.
11:46Pour pouvoir payer l'école de police,
11:48Noa a travaillé comme garde privée
11:50et a souvent reçu des notes d'incompte
11:52pour le travail réalisé,
11:53mais aussi trois ammunitions
11:55pour avoir lutté contre ses supérieurs.
12:08Elle a essayé de pratiquer la balle à canettre,
12:10mais avec des résultats médiocres.
12:13Obvi, il n'y avait que l'un.
12:15Donc, comme c'était facilement prévu,
12:17Canuca a pratiquement battu Noa
12:19dans tous les aspects.
12:20Si nous nous limitons à la carte personnelle,
12:23le problème est que
12:24aucune des deux n'est convaincue de ces données,
12:26ou mieux, chacune d'entre elles est convaincue
12:28que les données de l'autre sont irréalistes.
12:30De cette façon,
12:31Canuca se sent continuellement jugée par Noa
12:33et donc réagit de conséquence.
12:35Noa, d'un côté, est convaincue
12:37d'être sous-évaluée par Canuca et l'attaque.
12:40Mais, une chose est certaine,
12:42leur rivalité n'est pas simple et directe
12:44comme celle entre Ota et Asuma.
13:09...
13:39...
14:09...
14:11...
14:13...
14:15...
14:17...
14:19...
14:21...
14:23...
14:25...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
14:35...
14:37...
14:39...
14:41...
14:43...
14:45...
14:47...
14:49...
14:51...
14:53...
14:55...
14:57...
14:59...
15:01...
15:03...
15:05Mes parents ont une ennothèque et mon père m'a enseigné à boire depuis que j'étais petite.
15:10En fait, je gagne assez bien les alcooliques.
15:17Hey, mais toi aussi, tu gagnes.
15:21Les filles, peut-être qu'il vaut mieux se calmer.
15:23Quoi ? Mais nous avons juste commencé.
15:25Un autre verre, s'il vous plaît.
15:26Moi aussi.
15:27Tout de suite, c'est pour vous, madame.
15:30Je ne bois pas, merci.
15:32Je peux avoir aussi un plat de Würstel, s'il vous plaît ?
15:35Moi, de la tarte.
15:43Un autre.
15:45Allons, capitaine.
15:48Vous devriez aussi boire un peu. Un verre pour le capitaine.
15:51Non, je ne peux pas, je dois conduire.
15:53Allons, juste un verre. Que voulez-vous qu'il vous fasse ?
15:56Tu empêches un officiel de se mettre à la conduite en état d'obéissance ?
16:01Tais-toi, t'as cassé une boîte que tu n'es qu'un autre.
16:04Pourquoi tu ne reviens pas à la base pour l'utiliser ?
16:08Répète-le si tu as le courage.
16:10Calme-toi, les gars.
16:11Essayons de ne pas s'éteindre.
16:12Oui, capitaine.
16:13Jusqu'à ce que tu dépendes de moi, personne ne violera la loi,
16:16même si je n'ai pas été clair.
16:17C'est bon, c'est bon.
16:18Capitaine !
16:19Qu'est-ce qu'il y a, maintenant ?
16:21Excusez-moi, peut-être que c'est une question stupide.
16:23Kanuka et Noa, ils sont un peu disparus.
16:26Où sont-ils allés ?
16:27Peut-être qu'ils veulent s'occuper un peu d'eux.
16:30Je pense qu'il n'est pas juste que les filles boivent seules.
16:33En fait, comme on est là,
16:34peut-être qu'il faudrait appeler le capitaine Shinobu.
16:37En tout cas, je vais prendre les deux.
16:39Je reviens tout de suite.
16:40Laisse tomber.
16:41Les femmes et les liqueurs sont un mélange dangereux.
16:44Tranquille.
16:45Depuis que tu sent le saké,
16:46personne ne t'approchera.
16:48Regarde comment on est remboursé
16:50quand on essaie de donner des bonnes...
16:52Ne parlons plus des filles, d'accord ?
16:56Noa, n'as-tu pas bu assez ?
16:59Ne t'en fais pas, je suis très bien.
17:01Regarde comment tu es remboursée.
17:03Tu dois manger quelque chose.
17:04Tu ne peux pas continuer à boire sans manger.
17:06Ça fait mal, tu le sais.
17:10Arrête, Hiromi, tu me ressembles à ma mère.
17:13Je ne comprends pas qu'il y ait quelque chose de si amusant.
17:16Non, en fait...
17:18Tu ne comprends pas ?
17:19Pourquoi tu ne t'amuses pas ?
17:21Bien sûr, bien sûr.
17:25Tu ne t'amuses pas ?
17:27Pourquoi tu n'as pas encore bu assez ?
17:29S'il te plaît, prends un autre verre.
17:33Oui, pourquoi pas ?
17:34Mais tu ne peux pas arrêter avec ce que Noa fait.
17:38Regarde, c'est une fille émancipée et autonome.
17:41Tu ne peux pas continuer à l'abattre comme un chien de guerre.
17:44Oh, écoute qui parle.
17:46Et toi alors ?
17:47Tu as une vraie obsession pour Caluca.
17:50Qu'est-ce que tu racontes ?
17:52Mais termine ça.
17:53D'abord tu dis que les femmes ne devraient pas être admises en police
17:56et puis tu n'as pas l'occasion de parler à la Cour.
17:59Quoi ?
18:00Attends, comment était ton mot ?
18:02Le vrai homme n'admettait pas d'abattre.
18:04Tu n'es qu'un ridicule.
18:06Comme tu le permettes.
18:09Voyons si tu as vraiment de l'espoir.
18:12Répète ce que tu as dit.
18:16Faites vite les chefs de remplir votre bouche avec des discours de femmes et de travail.
18:20Mais que voulez-vous savoir ?
18:23C'est mieux de demander tout de suite pardon.
18:26Pardon ?
18:27Qu'est-ce que tu disais ?
18:29Qu'il vaut mieux ne pas mélanger les femmes et les liquors ?
18:31La typique blague dite par quelqu'un qui ne sait même pas d'où on commence pour rendre une femme heureuse.
18:36Tu es qu'un pathete.
18:38Crois-moi, Shinshi, je n'ai pas...
18:40Arme au capitaine !
18:41Comment ? Dis-le moi.
18:43Où es-tu ?
18:45Tu veux échapper peut-être ?
18:47Quoi échapper ? Non.
18:49Je voulais juste voir ce qu'ils ont fait à Kanukaino.
18:53Mais tu étais échappant.
18:55Tu as senti l'odeur des problèmes et tu as bien pensé à en sortir.
18:59Qu'est-ce que tu penses ? Je te connais très bien, capitaine Goto.
19:03Tu n'as pas beaucoup d'alcool, n'est-ce pas Shinshi ?
19:06Et si c'était un crime ?
19:08J'ai peut-être commis un crime !
19:12Vous avez tout le monde avec vous.
19:14Vous ne faites que parler derrière moi.
19:16Vous croyez que je suis stupide, que je ne m'en rends pas compte,
19:19mais je sais très bien comment vous pensez.
19:21Madame, j'ai changé d'idée. Un verre.
19:24Vous n'avez pas idée de la difficulté que c'est de concilier
19:26la famille et le travail dans ma situation.
19:28Mais je l'aime, ma femme ! Je l'aime !
19:30Mettez-le dans votre tête !
19:31Voici, monsieur.
19:32Merci.
19:37Tamiko !
19:42Décidément, ce garçon n'est pas un alcoolique.
19:45C'est son fils, monsieur.
19:49Est-ce qu'il se réveille encore ?
19:50Je ne sais pas, plus ou moins.
19:52Ecoute, je peux te poser une question ?
19:54J'ai voulu t'en demander depuis longtemps.
19:57Quoi ?
19:58Tu as abandonné tout et es venu ici, au Japon, seul.
20:02Tu n'as jamais la nostalgie des Etats-Unis,
20:04de tes amis, de tout ce que tu as laissé derrière toi ?
20:12Oui, de ma grand-mère.
20:14Je manque ma grand-mère.
20:16Quoi, ta grand-mère ?
20:17Ah, ta grand-mère !
20:19Moi aussi j'ai une grand-mère, tu sais.
20:21Ça fait longtemps que je ne la vois pas.
20:24Je veux retourner à la maison.
20:26J'ai trop de nostalgie.
20:29Je ne le fais pas.
20:31Eh, tu es sérieuse ? Tu as la nostalgie ?
20:33Alors après tout, tu es humaine aussi !
20:45J'espère qu'il va bien avec Hiromi.
20:50Ils dorment comme deux enfants.
20:56Bien, tout est tranquille.
21:15Attention, 808 à Kamigusa.
21:18Le deuxième flotteur est en train de se préparer.
21:25Bonjour à tous !
21:28On s'est amusé hier soir, n'est-ce pas, Kanuka ?
21:30Comment as-tu pu être si en forme ?
21:33Oh, il me suffit d'un bon sommeil profond.
21:35Nous devons faire une autre boisson, non ?
21:38C'est une chose exceptionnelle.
21:40Hier soir, dans ce bar, Noa a remporté un point en son favori.
21:43Goto, penses-tu vraiment qu'il en valait la peine ?
21:46Le reste du flotteur ne me semble pas être particulièrement en forme.
21:49C'est vrai, mais ils apprennent lentement à se confier.
21:52Et c'est possible, seulement après avoir compris et accepté les défauts des autres.
21:56Bien sûr, ce n'est pas facile.
21:58Chacun d'entre eux a une grande sensibilité.
22:01L'équipement est prêt, monsieur.
22:03Nous sommes tous à l'attention de son ordre.
22:05Bien.
22:06Et alors ?
22:07Aller dans un bar et se boire serait une façon d'approcher les membres de ton flotteur.
22:10Tu es l'unique à avoir une idée de ce genre, Capitaine Goto.
22:13Mais une chose n'est pas correcte.
22:15Quoi ?
22:16Je n'ai même pas réussi à boire une goutte.
22:19Pardonnez-moi si je m'interromps,
22:21mais je pourrais savoir quand nous devons entrer en action.
22:26Oh, c'est magnifique !
22:27Une autre magnifique journée de travail !
22:32Oh, c'est magnifique !
22:34Oh, c'est magnifique !
22:36Oh, c'est magnifique !
23:06Oh, c'est magnifique !
23:07Oh, c'est magnifique !
23:08Oh, c'est magnifique !
23:09Oh, c'est magnifique !
23:10Oh, c'est magnifique !
23:11Oh, c'est magnifique !
23:12Oh, c'est magnifique !
23:13Oh, c'est magnifique !
23:14Oh, c'est magnifique !
23:15Oh, c'est magnifique !
23:16Oh, c'est magnifique !
23:17Oh, c'est magnifique !
23:18Oh, c'est magnifique !
23:19Oh, c'est magnifique !
23:20Oh, c'est magnifique !
23:21Oh, c'est magnifique !
23:22Oh, c'est magnifique !
23:23Oh, c'est magnifique !
23:24Oh, c'est magnifique !
23:25Oh, c'est magnifique !
23:26Oh, c'est magnifique !
23:27Oh, c'est magnifique !
23:28Oh, c'est magnifique !
23:29Oh, c'est magnifique !
23:30Oh, c'est magnifique !
23:31Oh, c'est magnifique !
23:32Oh, c'est magnifique !
23:33Oh, c'est magnifique !
23:34Oh, c'est magnifique !
23:35Oh, c'est magnifique !
23:36Oh, c'est magnifique !
23:37Oh, c'est magnifique !
23:38Oh, c'est magnifique !
23:39Oh, c'est magnifique !
23:40Oh, c'est magnifique !
23:41Oh, c'est magnifique !
23:42Oh, c'est magnifique !
23:43Oh, c'est magnifique !
23:44Oh, c'est magnifique !
23:45Oh, c'est magnifique !
23:46Oh, c'est magnifique !
23:47Oh, c'est magnifique !
23:48Oh, c'est magnifique !
23:49Oh, c'est magnifique !
23:50Oh, c'est magnifique !
23:51Oh, c'est magnifique !
23:52Oh, c'est magnifique !
23:53Oh, c'est magnifique !
23:54Oh, c'est magnifique !
23:55Oh, c'est magnifique !
23:56Oh, c'est magnifique !
23:57Oh, c'est magnifique !
23:58Oh, c'est magnifique !
23:59Oh, c'est magnifique !
24:00Oh, c'est magnifique !
24:01Oh, c'est magnifique !
24:02Oh, c'est magnifique !
24:03Oh, c'est magnifique !
24:04Oh, c'est magnifique !
24:05Oh, c'est magnifique !
24:06Oh, c'est magnifique !
24:07Oh, c'est magnifique !
24:08Oh, c'est magnifique !
24:09Oh, c'est magnifique !
24:10Oh, c'est magnifique !
24:11Oh, c'est magnifique !