mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org
series.flimmer-kiste.org
Category
📺
TVTranskript
00:00Sie meinen ganz im Ernst, sie können für mich übernehmen? Einfach so?
00:03Das ist der richtige Job.
00:04Sieht aus, als hättest du schon immer da gesessen.
00:06Was hat eine schwangere Frau in dieser Abteilung zu suchen?
00:08Ich will, dass sie verschwindet!
00:09Ich weiß doch, worüber er sich ärgert.
00:10Schwangerschaft und Polizei verträgt sich nicht.
00:12Schwenk deinen Hintern in meine Richtung!
00:14Gott, bist du süß, wenn du wütend bist.
00:15Du bist auf sowas wie einem Machttrip.
00:17Du solltest erst gar nicht weiterreden.
00:18Imponier doch nicht deinem Vorgesetzten auf meine Kosten.
00:20Ich kann sie wegen Insubordination belangen, Detektiv.
00:22Noch drei Fehler und sie sind draußen.
00:24Du warst ja nicht da!
00:25Das lag doch nicht an mir.
00:26Dass du schwanger geworden bist, das lag ja wohl an dir.
00:56Untertitel der Amara.org-Community
01:26Untertitel der Amara.org-Community
01:54Zentrale, hier Wagen 211.
01:55Wir melden eine Festnahme.
01:56Wir bringen den Mann jetzt ins 14. Revier zum Verhör.
01:58Gib mir mal das Mikrofon.
02:00Hier ist Detektiv Victor Isbecki.
02:02I-S-B-E-T-K-I.
02:04Bei dem Mann handelt es sich um einen Mordverdächtigen.
02:07Er ist eine wichtige Figur des organisierten Verbrechens.
02:09Der Lieutenant möge sich also zur Verfügung halten.
02:11Wagen 211 habe verstanden. Over.
02:13Victor, du weißt doch, dass die Frequenz abgehört werden kann.
02:16Du informierst damit die Presse.
02:17Ach, Herr J. Marcus.
02:18Das habe ich doch glatt vergessen.
02:26Da sind sie. Sie handeln tatsächlich.
02:30Detektiv Isbecki, eine Frage.
02:32Waren noch mehr Leute an dem Fall beteiligt?
02:34Ja, dann mach mal ein schönes Foto.
02:35Bevor Sie jetzt hineingehen, Isbecki.
02:37War mal mit der Ruhe hier.
02:39Was ist mit der Mopfwaffe?
02:40War nur immer mit der Ruhe.
02:42Detektiv Isbecki, was ist mit der Mopfwaffe?
02:44Was ist mit der Mopfwaffe?
02:46Warum hat er da nicht gleich die Schlange verlassen?
02:48Ich habe keinen Kommentar zu einem Fall,
02:50in dem noch eine Messe war.
02:52Dann können Sie mit der Mopfwaffe reden.
02:54Dann können Sie mit der Teilsteuerung reden.
02:56Halten Sie die Schnauze auf!
02:58Herr Isbecki, ich gebe Ihnen keinen Kommentar.
03:00Ah, da ist er.
03:01Hey, Isbecki.
03:02Hör doch auf, mit welchem Verantworten.
03:07Hey, seid ruhig. Seid ruhig, ja.
03:10Sergeant Coleman, nehmen Sie Mr. Griffin auf.
03:12Mordverdacht.
03:13Hey, hey, Isbecki. Isbecki.
03:16Du bist mir noch was schuldig.
03:17Ich komme in einer Fünfenstunde wiederkommen.
03:18Wie ist es gelaufen? Jetzt mal genau.
03:20Ich habe doch gesagt, später.
03:25Also, haben Sie alles?
03:26Na, jetzt wäre es sowieso zu spät.
03:29Sollte ein Witz sein.
03:31Ja, mal sehen, ob ich nichts vergessen habe.
03:34Lieutenant, wir haben jeden Fall zweimal durchgesehen.
03:37Die Streifendienste sind auch festgelegt.
03:39Wie denken Sie sich das eigentlich, Kegley?
03:41Sie kommen an, übernehmen einen Platz, einfach so?
03:43Nein.
03:45Wenn ich erst hier bin, werde ich es schon lernen, Lieutenant.
03:47Sie können mir nun mal nicht alles beibringen.
03:49Ich weiß auch gar nicht, wieso Sie noch hier sind.
03:51Ihre Ferien haben gestern begonnen.
03:53Na ja, ich dachte, ich habe gedacht, ich habe vielleicht was vergessen.
03:56Lieutenant.
03:58Na los, raus hier.
04:01Wissen Sie, was ich denke, Kegley?
04:04Wann ein Mann Urlaub macht, soll man ihm überlassen.
04:06Wir leben in einem freien Land.
04:08Da kann man doch wohl Urlaub machen, wann man will.
04:10Oder man nimmt gar keinen.
04:11Es stehen Ihnen inzwischen schon zwölf Wochen zu, Lieutenant.
04:14Und jetzt sollen Sie zwei Wochen wegfahren.
04:16Ach, ich soll mich also auch noch freuen.
04:18Was haben Sie denn jetzt beschlossen?
04:19Mexiko, Hawaii oder die Karibik?
04:21Meine Schwester in Buffalo.
04:24Oh.
04:26Sie müssen das verstehen, an diesen anderen Orten, Kegley,
04:29also ich meine, da muss man, da braucht man besondere Kleidung.
04:32Ja, das stimmt.
04:33Und für diese Art Ferien bin ich nun mal nicht der Typ.
04:40Na, Lacey, hast du es schon gehört?
04:42Sergeant Coleman hat es erkannt gegeben. Ich gratuliere dir wirklich.
04:44Tja, ich werde dir alles erzählen.
04:45Griffin dachte, er kann mich austricksen.
04:47Er dachte, er kann uns abhängen.
04:48Der wusste ja nicht, mit wem er was zu tun hat.
04:49Das wusste er sicher nicht. Gute Arbeit, Victor.
04:51Und als ich ihm seine Rechte vorgelesen habe, wurde er ganz grün.
04:53Da hat er kapiert, dass jetzt alles vorbei ist.
04:55Und genau das hat er auch verdient.
04:56Soll ich dir mal was sagen? Es war für mich ein Sonntagsspaziergang.
04:59Wir haben einen Augenzeugen, der beschwören kann, dass Griffin auf Bryce gehaftet hat.
05:02Wir schlagen Griffin in der Hand und mit deiner Hilfe kriegen wir auch die größeren Fälle.
05:05Was heißt wir, wir? Wer hat den Kerl denn festgenommen?
05:06Und wer hat dir geholfen?
05:07Und wer ist gefahren?
05:08Jaja, danke, macht's gut, Jungs.
05:09Ich bin jedenfalls die Treppe raufgefallen, das fühle ich genau.
05:12Ist das nicht irre, wie das schon klingt?
05:14Captain ist Becky.
05:15War das nicht eine Serie in den 50er Jahren?
05:22Becky, ich gratuliere. Erste Klasse.
05:24Ich bin gar nicht so unbegabt, was?
05:26Ich fahr bei dir gern für dein Album ein paar Zeitungsausschnitte.
05:28Wenn wir alle zusammenlegen, können wir für ihn Presseagenten anheuern.
05:31Ach, Cagney, bei so einem Gesicht brauch ich keinen Presseagenten.
05:34Na hör mal, Victor, dein Gesicht ist doch noch lange nicht alles.
05:37Selbstredend, mein Körper ist auch Weltklasse.
05:39Genau, und an Minderwertigkeitskomplexen leidest du auch nicht.
05:42Es war erstklassige Arbeit.
05:45Ja.
06:01Was ist denn das?
06:03Robinson!
06:04Was ist denn jetzt passiert?
06:05Der Klempner soll kommen.
06:06So was.
06:10Oh, unseniges Volk, beherrscht mit blutigen Tyrannenzeptern.
06:14Wann doch erlebst du wieder frohe Tage? Nie!
06:16Denn der echte Erbe deines Throns hat sich durch selbstgesprochenen Mann verflucht.
06:19Und Brandt war seinen Stamm, dein hoher Vater.
06:22War ein höchstheiliger Fürst, die dich gewahrweilt.
06:24Öfter auf den Knien als auf den Füßen.
06:26Starb jeden Tag des Lebens.
06:28Fahr wohl, oh Schottland, Schottland, oh mein Herz, dein Hoffen endet hier.
06:31Ach, armes Land, das warst du sicher schick.
06:33Nicht unsere Mutter kann es mehr heißen, sondern unser Kram.
06:36Kesek ist morgen im Gericht, Ellison auch.
06:38Das heißt also, wir sind knapp dran.
06:40Vor allem, wenn die Razzia Barsaduschi stattfinden soll.
06:42Was kann Newman dann machen mit Pappas und Esprimonti?
06:44Pappas hält Newman für ein laues Würstchen.
06:46Das weiß ich. Ich find's nett, wenn Pappas sich ärgert.
06:49So gefallen Sie mir, Sergeant.
06:51Haben wir sonst noch was?
06:52Ja, ein paar Kleinigkeiten.
06:53Bep und Petri haben jeweils einen Tag Urlaub beantragt.
06:55Wenn's Ihnen recht ist, können Sie hier abzeichnen.
06:57Das ist Claudias Lieblingsnichte.
06:59Sie freut sich so, wenn wir zur Hochzeit nach Tampa fliegen.
07:01Florida soll schön sein um diese Jahreszeit.
07:03Gut, denn habt ihr nun meinen Regen nachgedacht.
07:06Da wird er lange warten müssen.
07:08Das glaub ich auch.
07:09Gut, denn habt ihr nun meinen Regen nachgedacht.
07:12So wisst ihr, dass er es jemals war, der euch so schwer gedrückt.
07:16Ja, gut. Ja, das sind die ganz großen Rosinen.
07:19Ja, ich werd's mir merken.
07:21Ja, ich danke dann nochmals, Captain. Auf Wiederhören.
07:23Ich hau dann jetzt ab.
07:24Ja.
07:26Nicht übel. Sie sitzt erst einen halben Tag an diesem Tisch
07:28und hat schon Punkte gesammelt. Das kann ja was werden.
07:32Detektiv, kommen Sie herein.
07:35Sgt. Coleman sagt, du bist ein echter Hit.
07:38Ach, Mary Beth, es ist, als sehe ich dich hier schon ewig.
07:41Du machst auch den Eindruck, als gehörtest du dahin.
07:43Muss ich ja wohl, zumindest für zwei Wochen.
07:46Was hast du da? Überfälle? Raufüberfälle?
07:48Ja, das hab ich heute früh gleich alles durch den Computer laufen lassen.
07:51Eine Menge Arbeit, hm?
07:52Wenn Sie denken, dass ich hart arbeite,
07:54dann sollten Sie mal meinen Partner sehen.
07:57Hat er wirklich versucht, an einem Haus in der 5. Ebene zu sein?
08:01Hat er wirklich versucht, an einem Haus in der 5. Ebene zu sein?
08:04Sein Mann lügt erst da, Agent.
08:05Unter was willst du ihn da einfahren?
08:06Unter gar nichts. Er hält sich für King Kong. Ich ruf die Anstalt an.
08:08Weißt du denn, das Tier ist geistesgestützt?
08:10Das Tier ist ein Mensch.
08:11Schlecht exzentrischer Wahrheit.
08:12Dir gefällt er, das dachte ich.
08:21Ist Becky nicht da?
08:22Ja.
08:24Oh, Sir.
08:25Ich hab gehört, Sie haben Teddy Griffin festgenommen.
08:27Meine Hochachtung.
08:28Vielen Dank.
08:30Ich bin auch sehr stolz.
08:31Müsst ihr denn mit ihm hier reinkommen?
08:32Ich hab gesagt, ihr sollt ihn aus dem Tierpark aushalten.
08:34Ich hab gesagt, ihr sollt ihn aus dem Tierpark aushalten.
08:35Was glaubst du wohl, wie egal mir das ist?
08:37Ihr wartet draußen.
08:39Stehenbleiben!
08:41Stehenbleiben!
08:43Stehenbleiben!
08:44Auffliegen, doch!
08:45Fliegen!
08:51Steckt alles doch gerade recht auf eine Grenze.
08:53Ja, ja, ja.
08:55Verstanden?
09:00Donnerwetter.
09:10Danke, Marcus.
09:11Gutes Timing, Newman.
09:12Ist Ihnen was passiert, Sir?
09:13Ich will es hier durch.
09:14Na, gut.
09:15Kommen Sie schon, machen Sie was.
09:17Geht es Ihnen gut?
09:19Ja, Sir, ich denke schon.
09:20Setzen Sie sich, bitte.
09:21Mary Beth!
09:23Was ist passiert?
09:24Gar nichts.
09:25Dieses Revier untersteht Ihnen, Sergeant.
09:27Ich erwarte also Ordnung.
09:28Inspektor Newman, ich hab ja nicht gewusst, dass...
09:30Ich möchte Sie in Lieutenant Sembios Büro sprechen, sofort!
09:36Für das, was da eben geschehen ist, gibt es keine Entschuldigung.
09:39Es ist mir völlig gleichgültig, wie beschäftigt Sie sind.
09:41Sie haben die Lage zu beherrschen und außerdem, was hat eine schwangere Frau hier zu suchen?
09:45Sie verlässt sofort das Revier!
09:48Hör mal, ich hab natürlich sofort eine Eingabe.
09:50Was sagt denn dein Anwalt dazu?
09:51Das hat gar keinen Sinn.
09:52Der wird sich doch mit so was nicht zufrieden machen.
09:54Es ist ja nichts passiert, Chris.
09:55Ich bin nicht verletzt.
09:56In der U-Bahn schubsen Sie mich mehr rum, jeden Morgen.
09:58Ich hab ihm gesagt, er soll die Unterlagen mitbringen und dann werden wir weitersehen.
10:01Das glaube ich dir.
10:02Kein Ehemann kommt es darauf nicht an.
10:04Er hat Angst vor einer eventuellen Anzeige.
10:10Er will, dass du in Mutterschaftsurlaub gehst.
10:13Er will, dass du in Mutterschaftsurlaub gehst.
10:17Tut mir leid.
10:22Die Vorschrift sagt, ich kann arbeiten und zwar so lange, bis mein Arzt mir was anderes sagt.
10:25Oder das Department.
10:27Und nehmen sagt, er vertritt das Department.
10:30Über die Vorschriften setzt er sich hinweg im Interesse von...
10:33von Detective Lacys Sicherheit und Wohlbefinden.
10:36Zitat Ende.
10:37Mein Wohlbefinden, das ist doch...
10:39das ist doch lachhaft.
10:41Weißt du, worum es wirklich geht?
10:42Polizei und Schwangerschaft passen nicht zueinander.
10:44Mein Wohlbefinden.
10:46Das ist nicht fair, Christine.
10:47Ich tue doch meine Arbeit.
10:49Das habe ich ihm auch gesagt.
10:51Ich habe ihm schon deine Auswertung der Überfälle gezeigt.
10:53Sinnlos.
10:55Er hat kein Ohr dafür.
10:59Sehr nett von dir.
11:04Hörst du eben eher auf.
11:05Tu, als wären es Ferien.
11:07Ich will aber keine Ferien.
11:08Mir stehen noch keine Ferien zu.
11:09Und fürs Faulenzen nehme ich kein Geld.
11:12Ach, das siehst du falsch, Mary Beth.
11:14Es gab noch keinen Mutterschaftsurlaub, als die Jungs geboren wurden.
11:17Da hast du unbezahlten Urlaub nehmen müssen, weißt du noch?
11:19Ja.
11:22Das Verhältnis der Männer zu den Frauen in diesem Job ist 30 zu 1.
11:25Wir haben gegen das Department und gegen die Gewerkschaft gekämpft und gewonnen.
11:29Jetzt kriegen wir die Sozialleistungen, die uns zustehen.
11:33Sei doch froh, Mary Beth.
11:39Ich weiß, dass du Nehlen mir nicht magst.
11:41Ich mag ihn auch nicht.
11:43Aber es hat auch Vorteile.
11:45Es ist vielleicht besser für das Baby, wenn du zu Hause bleibst.
11:47Du kannst schon Einkäufe für das Kleine machen.
11:49Du kannst sogar deine Weihnachtseinkäufe rechtzeitig erledigen.
11:59Wir wissen alle, wie gut du bist, Mary Beth.
12:01Und daran endet sich auch nichts.
12:05Ich mache aber die Schicht noch zu Ende, okay?
12:10Mary Beth.
12:18Das lässt er nicht zu.
12:21Er will, dass du gehst, sobald dein Schreibtisch leer ist.
12:28Aber mein Schreibtisch rührt mir kein anderer an.
12:32Ich will ihn sofort finden, wie ich ihn verlassen habe.
12:39Hey, was fällt Ihnen denn ein?
12:40Haben Sie zu Hause keine Türen?
12:45Na, endlich.
12:46Immer wieder.
12:48Es wird aber langsam Zeit.
12:51Ja, Detective Whitehead, ich brauche einfach einen Namen.
12:53Ich weiß nicht, wann ich wegkomme.
12:55Ja, gut, ich versuche es.
12:56Ich rufe dich an, wenn es soweit ist.
12:57Okay? Mach's gut.
13:02Ja, Herr Coleman, wo sind denn die alten Akten über Teddy Griffin?
13:06Ja, heute noch, wenn es irgend geht.
13:08Also, Freunde, die erste Runde geht dann auf mich.
13:10Wenn das kein Grund zum Feiern ist, dann weiß ich nicht.
13:12Ich habe den Mörder des Jahres geschnappt.
13:14Vielleicht kann man mich zu einer zweiten Runde überreden.
13:16Komm schon, Marcus, das hat noch Zeit bis morgen.
13:18Ich bin in einer halben Stunde fertig. Ich komme dann in's Flannery.
13:21Komm aber nicht zu spät, sonst ist seine Brieftasche zu und nur noch sein Mund offen.
13:24Mach nur so weiter, dann zahlst du nämlich.
13:26Na, Jungs?
13:28Ich fühle mich sehr einsam ohne eure liebenswerten Gesichter.
13:31Wollt ihr nicht bleiben, bis eure Schicht vorbei ist?
13:33Bitte auch, aber meine Fans warten im Flannery auf mich.
13:35Meine Herren, ich wünschte, es wäre anders, aber nach meiner Uhr habt ihr erst in 23 Minuten Schluss.
13:41Ach, sowas musst du ignorieren.
13:42Bitte, Sergeant, schließen Sie Ihre wunderschön blauen Augen und tun Sie so, als hätten Sie uns nie gesehen.
13:46Das versuche ich nun schon, seit Sie hier sind, Newman.
13:49Du schuldest mir noch genau drei Berichte, Isbecki, und von dir brauche ich auch zwei, Newman.
13:53Hör mal zu, wenn meine Party vorbei ist, kriegst du von mir, was du willst.
13:56Du schiebst deinen Hintern auf der Stelle hierher!
13:59Gott, bist du süß, wenn du wütend bist, Cagney.
14:01Sergeant Cagney.
14:02Hör mal, willst du jetzt deinen Rang gegen mich ausspielen?
14:04Selbstverständlich tue ich das, Detective. Sie schulden mir beide diese Formulare. Also macht schon.
14:17Ja, Sir.
14:33Mann, waren die Rouladen gut, Liebes. Die besten, die du je gemacht hast.
14:36Ich habe ja auch den ganzen Tag Zeit dafür gehabt.
14:39Ich weiß ja, dass du gern weitergearbeitet hättest.
14:41Hauptsächlich wegen Christine, Harvey.
14:44Der Lieutenant ist weg. Sie hat die Verantwortung. Da braucht sie jemanden, der sich auskennt.
14:47Sie schafft das schon.
14:48Sie konnte es doch kaum erwarten, dass Herr Mills wegfährt.
14:50Das stimmt. Sollte ich etwas dagegen unternehmen? Was denkst du?
14:53Ach, weißt du, ich weiß nicht.
14:55Newman, sollte ich Ihnen was sagen?
14:57Nein.
14:58Nehmen, was denkst du?
14:59Ach, weißt du, ich weiß nicht.
15:01Newman sollte diesen Kampf nicht so ohne weiteres gewinnen.
15:03Was ist denn, wenn ich über seinen Kopf hinweg an die Gewerkschaft schreibe?
15:07Na, sowas kennst du doch. Das dauert dann Wochen.
15:09Und bis dahin wärst du dann sowieso zu Hause.
15:13Ja.
15:15Ja, das hat Chris auch gesagt.
15:17Ich soll ganz ruhig bleiben.
15:21Süße.
15:22Ich weiß, dass du sehr viel Stolz hast, genauso wie ich.
15:25Wenn mir sowas passieren würde, wäre ich außer mir vor Wut.
15:28Aber nimm es nicht so schwer, das ist die Sache nicht wert.
15:33Weißt du nicht mehr, was der Arzt zu deiner Schwangerschaft gesagt hat?
15:36Es ist ein bisschen riskanter als früher.
15:38Er will mich unter ständiger Beobachtung halten,
15:40um sicher zu sein, dass der Krebs nicht wieder ausbricht.
15:43Und ich meine, du sollst dich...
15:45Du sollst dich freuen, dass du dich ein bisschen schonen kannst.
15:52Naja, ein Gutes hat die Sache.
15:54Und?
15:55Wir beide haben noch ein bisschen Zeit füreinander,
15:57bevor wir unseren Stundenplan auf das Baby umstellen müssen.
16:03Liebling, es ist doch erst halb acht.
16:08Wir erzählen unseren Jungs,
16:12dass sie früh ins Bett müssen,
16:14weil ich meine Ruhe brauche.
16:17Ruhe?
16:24Ruhe!
16:55Also, dann zum Wohl. Ich freue mich, dass wir wieder zusammen sind.
16:58Ich hätte mir nichts ausgemacht.
17:00Das habe ich ein bisschen satt. Hier gefällt es mir besser.
17:02Na gut, ich stehe unter ärztlicher Aufsicht,
17:04deswegen musst du mich noch lange nicht mit Blasé-Handschuhen anfassen.
17:06Das macht mir nichts aus, wenn ich andere Leute trinken sehe.
17:08Schön, Scotch.
17:09Mineralwasser.
17:12Na, wie ist es? Wie fühlt man sich?
17:15Wie fühlt man sich?
17:16Wie fühlt man sich?
17:17Wie fühlt man sich?
17:18Wie fühlt man sich?
17:19Wie fühlt man sich?
17:20Wie fühlt man sich?
17:21Wie fühlt man sich?
17:22Na, wie ist es? Wie fühlt man sich so als Boss?
17:26Manchmal sehr gut, manchmal scheußlich.
17:28Ach, Chris. Ich bin über allemaßen stolz auf dich.
17:33Ich habe nie gedacht, dass meine Tochter mal im ganzen Revier vorstehen wird.
17:37Ist doch nur vorübergehend schade.
17:38Natürlich, natürlich. Fürs Erste.
17:41Sie hat doch bloß darauf gewartet, einen auf Chef zu machen.
17:43Ich wette, die Frau hat das genau geplant.
17:45Na, du hast doch versucht, früher abzuhauen.
17:47Aber sie hat das übel ausgenutzt.
17:48Das ist doch typisch.
17:49Ach, gib's doch zu. Du bist nicht fähig, Befehle von einer Frau anzunehmen.
17:53Seid ihr alle nicht.
17:54Ach, Markus, du unsere nicht liebe Frauen.
17:56Kannst jede fragen in meinem kleinen Buch.
17:57Wer mit meiner Mutter und mit meinen vier Schwestern aufgewachsen ist, der versteht was von Frauen.
18:01Genau. Deswegen hast du auch Cagney's Augen erwähnt.
18:03Ich bin vielleicht ein Macho, aber ich bin doch sehr nett.
18:05Das war nicht nett, Newman. Du hast sie angemacht.
18:07Es macht mir bestimmt nichts aus, für eine Frau zu arbeiten.
18:09Frauen haben auch ihre Kompetenzen.
18:11Guck doch den Job an.
18:12Wenn sie erst mal mit der Macht umgehen können...
18:13Manche Frauen eignen sich für eine Führungsposition sehr gut.
18:15Wenn sie nicht drauf aus sind, es zu beweisen.
18:17Ich arbeite für eine Frau, solange du willst.
18:19Hauptsache, sie hat ihre Hormone unter Kontrolle.
18:21Oh nein, Britta, nein.
18:23Tommy Lafferty hat mich heute angerufen.
18:25Hat mir erzählt, dass 14. Teddy Griffin festgenommen.
18:27Das ist ja wirklich keine Kleinigkeit. Das wirft doch ein sehr gutes Licht auf dich.
18:30Bisbecke denkt auch, er hat ein Riesending gelandet.
18:33So ein Profikiller ist schwer zu knacken.
18:35Vielleicht singt er dir trotzdem was vor.
18:37Das würde man dem Präsidium bestimmt nicht überhören.
18:39Ich bin nicht so sicher, dass Griffin schuldig ist.
18:43Ich glaub einfach nicht, dass er Price umgebracht hat.
18:46Aber was redest du? Sag mal, was soll das bitte?
18:48Ich denke, ihr habt eine Augenzeugen.
18:50Und 100 Mann haben gesehen, dass Griffin mit Price zu Arm gegessen hat.
18:52Aber genau deswegen zweifle ich ja.
18:54Warum war er wohl so scharf drauf, dass ihn die halbe Welt mit dem Mann sieht,
18:57den er kurz darauf erschießen will?
18:58Griffin ist ein Auftragskiller.
19:00Jeder weiß, dass Griffins Leute Price hassen.
19:02Kurz danach ist er tot. Es kann doch nur Griffin gewesen sein.
19:06Griffin sagt, er hätte das Restaurant verlassen und sei zu seinem Auto gegangen.
19:09Dann hat er den Schuss gehört, hat sich umgedreht und einen Mann gesehen.
19:12Es war ein großer Mann. Er trug eine Maske.
19:14Nach dem Schuss rannte er weg. Griffin sagt, die Schusswaffe hätte er sehen können.
19:17Nach diesem Quatsch glaubst du doch hoffentlich nicht.
19:19Auf Griffins Konto gehen neun oder zehn bestellte Morde.
19:21Er war immer clever genug, um sich da wieder rauszulügen.
19:23Genau das ist es ja.
19:25Er ist ein wahrer Meister im Spurenverwischen. Wir haben ihm nie was nachweisen können.
19:28Warum hat er denn diesmal einen Fehler gemacht?
19:32Was weiß ich?
19:33Ich weiß nur, dass du der Öffentlichkeit einen Dienst erweist, wenn du ihn hinter Gitter bringst.
19:36Hör mir mal gut zu, Chris.
19:37Wenn du jetzt rumerzählst, Griffin sei unschuldig, tust du dir damit weiß Gott kein Gefallen.
19:41Darüber bist du dir doch wohl klar.
19:44Ja.
19:45Oh.
20:11Entschuldige, ich will mir schon seit Ewigkeiten einen neuen kaufen.
20:15Und er bringt einen wenigstens zum Aufstehen.
20:24Hallo.
20:31Oder zum Liegenbleiben.
20:34Ich warne dich.
20:37Oh ja, das ist das Zauberwort.
20:46Es war schön, dass du gestern angerufen hast.
20:50Finde ich auch.
20:52Ich hatte nicht damit gerechnet, dass du mich noch sehen wolltest.
20:55Ich weiß. Deshalb war es hier so schön.
21:06Soll ich dir mal was erzählen?
21:09Ich muss nach Los Angeles, fast zwei Wochen lang.
21:12Wirklich? Ich käme gern mit.
21:15Aber der Boss darf nicht zu spät kommen.
21:19Und ich bin der Boss.
21:29Schlaf weiter.
21:33Ist das eine freudsche Fehlleistung?
21:36Ich meine, dass ich immer wieder auf Frauen fliege, die vor mir aufstehen.
21:40Das kommt nur daher, weil du so gern im Bett liegst.
21:45Ja, das stimmt.
21:54Und Griffin ist gestern in Brooklyn
21:57nach einer wilden Verfolgungsjagd festgenommen worden.
22:00Samuel Friedman von Kanal 3 hatte die Gelegenheit,
22:03kurz danach mit Robert Salinas zu sprechen, einem Zeugen dieser Schießerei.
22:06Sie waren also Zeuge dieses Fehlermanns?
22:09Ja, ich bin der wahre Augenzeuge. Ich habe alles gesehen.
22:12Der Kerl ist an mir vorbeigelaufen.
22:15Jetzt haben Sie die Waffe gesehen, Mr. Salinas.
22:18Na, die konnte ich nicht erkennen. Ich schätze, er hat sie weggeworfen.
22:21Aber geklungen hat's viele 45er. Ich verstehe nämlich eine Menge von Revolvern.
22:24Mein Bruder hat mal eine auf einer Feuerleiter gefunden.
22:27Sagen Sie, ob jetzt schon viele Leute zuschauen?
22:30Oh, einen wunderschönen guten Morgen, Sergeant Cagney.
22:33Den wünsche ich Ihnen auch, schönste Josie.
22:36Naja, das Foto ist ein bisschen klein, aber das kann ich halt machen.
22:39Lass mich durch. Was zum Teufel soll das heißen?
22:42Super geschrieben, was? Ja, ganz fantastisch.
22:45Hab ich doch glatt vergessen.
22:48Oh, schade. Nun wird's als Rüge in deiner Personalakte vermerkt.
22:51Wieso machst du denn so einen Wind?
22:54Du rennst zur Presse und lieferst ihnen Details über eine Ermittlung, die noch gar nicht abgeschlossen ist.
22:57Und du reißt dein fettes Maul auf über den Augenzeugen, den du aufgetan hast.
23:00Salinas, der Mann ist mein Ass. Ach, wirklich?
23:03Hast du heute früh keine Nachrichten gesehen? Hat einer von euch die Nachrichten gesehen?
23:06Da hatte er seinen Auftritt, dieser Salinas.
23:09Kein einziger Geschworener dieser Welt würde ihm glauben.
23:12Du bist verrückt.
23:15Salinas ist kein Augenzeuge. Da hat man alle Weltstory abgelassen.
23:18Der Reporter hat ihm vorgesagt, was er gesehen hat.
23:21Griffins Anwalt hat diesen Mann in drei Sekunden fertig gemacht.
23:24Versuch ja nicht, dich auf meine Kosten bei deinem vorgesetzten Liebkind zu machen.
23:27Ich könnte sie wegen Insubordination belangen, Detektiv.
23:39Du wirst mit Patrick die Sache von der anderen Seite aufziehen.
23:42Wann habt ihr mit der Witwe von Price gesprochen?
23:45Sie hat sich geweigert, mit uns zu reden.
23:48Und was ist mit dem Autopsiebericht? Was steht da drin?
23:50Den haben wir noch nicht. In der Gerichtsmedizinischen grassiert angeblich die Grippe.
23:53Die sind noch nicht so weit.
23:55Setz sie unter Druck, Patrick.
23:57Das ist nicht unser einziger Fall, Sergeant.
23:59Hört zu. Wir haben einen Verdächtigen eindeutig identifiziert, unmittelbar nach dem Mord.
24:02Ein Profikiller mit gutem Motiv.
24:04Wir haben ihn innerhalb von 48 Stunden genau nach Vorschrift festgenagelt.
24:07Jede weitere Ermittlung ist unnötig.
24:09Griffin ist der Täter.
24:11Wann wirst du das endlich einsehen, Cagney?
24:15Ich glaub, du solltest dir mal einen neuen Freund suchen.
24:18Wer weiß, vielleicht hebt das deine Stimmung.
24:20Victor.
24:22Haben Sie nicht gehört? Die Ermittlungen werden weitergeführt, Detektiv.
24:26Was ist los? Hast du vielleicht eine Tage oder sowas?
24:33Newman und Coresa, ab heute übernehmen Sie den Mordfall Price.
24:36Verlangen Sie die Berichte Ihrer beiden Kollegen.
24:51Na schön, wir gehen das Ganze nochmal durch.
24:54Das hier ist also Conrad Price.
24:56Und das ist seine Witwe.
24:58Die Dame ist fröhliche 20 Jahre jünger als er.
25:01Sheila Price machte beim Verhör nicht gerade den Eindruck einer Trauernden,
25:03und sonderlich kooperativ war sie auch nicht.
25:06Als wir gingen, kam gerade ihr Masseur herein.
25:08Spezialist für Akupressur, heißt Carrie Donoghue.
25:10Gut. Anschließend erfahrt ihr, dass sie diesen Herrn regelmäßig trifft.
25:13Regelmäßig, auch nachdem ihr Mann umgebracht worden ist.
25:16Sie behauptet, sie braucht es. Gegen den Stress.
25:19Vielleicht hat er dafür so seine Spezialgriffe, hm?
25:23Was wissen wir über Ihre Ehe?
25:25Das sage ich Ihnen. Es war für beide die zweite Ehe.
25:28Price war Witwe, keine Kinder, sehr viel Geld.
25:30Ihr lernte Sheila Lansford an aller heiligen Zeit.
25:31Vor fünf Jahren, drei Monate später, heirateten sie.
25:33Von der Ehe wurde nur Gutes berichtet.
25:35Na ja, nach außen hin.
25:37War Price so reich, wie er aussah?
25:39Vermutlich noch reicher.
25:41Die Witwe wollte uns natürlich nichts Genaues über das Testament mitteilen,
25:44aber ich wette, sie ist Haupterbin.
25:46Das findest du noch raus.
25:48Wie viel hat sie über die Geschäfte ihres Meines gewusst?
25:50Fast gar nichts, behauptet sie.
25:52Sie wusste nicht einmal, wer Teddy Griffin ist,
25:54oder weswegen er mit ihrem Mann zusammen gegessen hat.
25:56Kegner, ich habe eine Nachricht für Sie.
25:58Liam Coleman, es wäre doch möglich,
25:59dass es nicht so schlimm ist,
26:01dass ihr und diesem Donahue doch dann nur recht seid.
26:03Gibt es im Autopsiebericht irgendetwas Ungewöhnliches?
26:05Nichts, außer dass Price sehr schlechte Herzkranzgefäße hatte.
26:07Daran hätte er auch sterben können.
26:09Kegner!
26:11Ja, Moment noch, Coleman, eine Minute.
26:13Ungewöhnlich frische Faserspuren wurden unter den Fingernägeln
26:15beider Hände des Opfers gefunden.
26:17Wo steht das? Habe ich nicht gesehen.
26:19Am Rand, mit Bleistift geschrieben, Newman.
26:21Sollte von diesen Fasern noch keine forensische Untersuchung gemacht worden sein,
26:23lass das sofort machen.
26:25Das wäre ein Schuss ins Blaue, nicht?
26:27Hier steht ungewöhnlich frische Spuren, Coressa.
26:29Sie ist aus allernächster Nähe erschossen worden,
26:31hat vielleicht noch nach irgendwas gegriffen.
26:33Ich werde das Labor sofort unter Druck setzen.
26:35Es wäre besser, wenn Sie mir jetzt endlich zuhören, Kegner.
26:37Coleman, was ist denn?
26:39Frage Sie lieber, wer ist es?
26:49Ich wollte Sie warnen, Sie haben ja nicht gehört.
27:00Zum Donnerwetter, was ist denn hier los?
27:02Ich warte, dass Sie mir die Berichte über Griffin liefern, und was tun Sie?
27:05Sie spielen Kojak mit Ihren Kollegen.
27:07Sagen Sie mir bitte eins, Kegner.
27:09Versuchen Sie etwa mit Absicht, diesen Fall platzen zu lassen?
27:11Oder könnte es sein, dass Sie so dumm sind?
27:14Inspektor, ich...
27:16Dieser Mensch ist festgenommen worden.
27:18Endlich haben wir diesen Griffin,
27:20wo wir ihn schon längst haben wollten,
27:22und Sie vermasseln alles.
27:24Griffin ist möglicherweise unschuldig, Inspektor.
27:26Der angebliche Augenzeuge ist keiner.
27:27Dieses Problem können Sie unbesorgt dem Staatsanwalt überlassen.
27:30Sie haben hier andere Aufgaben zu lösen.
27:32Denn Sie sind kein Detektiv mehr,
27:34Sie stehen diesem Revier vor, Sergeant.
27:36Folglich müssen Sie lernen, Prioritäten zu setzen.
27:39Ja, Inspektor.
27:41Sie wissen, dass das, was Sie tun, auf mich zurückfällt.
27:44Sie werden mir meinen guten Ruf nicht verderben, verstanden, Kegner?
27:50Ich habe mich gefreut, dass Sie es bis zum Sergeant gebracht haben.
27:53Wir hatten Differenzen im Falle,
27:54aber ich fand immer, dass Sie eine gute und clevere Polizistin sind.
27:57Ich habe nichts dagegen, dass Frauen ihren Weg machen,
27:59auch bis ganz nach oben.
28:01Und ich habe auch gedacht, Sie sind dafür geeignet.
28:04Vielleicht habe ich mich geirrt.
28:11Ich warne Sie, Kenny.
28:13Bedenken Sie, was Sie tun.
28:15Drei Fehler, und Sie sind draußen.
28:24Ich liebe Sie.
28:52Ja, was gibt es?
28:54Ich wollte nur mal sehen, wie es dir so geht.
28:58Bestens.
28:59Ja, das sagen Sie alle.
29:02Na gut, ich gebe es zu, ich bin kein Stehaufmännchen-Jungen.
29:05Das sehe ich, du siehst ja.
29:07Lass deine Witze, okay?
29:09Wir haben alle ein bisschen viel gearbeitet in letzter Zeit.
29:12Wollen wir heute Abend ein Trinken geben, vielleicht auch zwei?
29:20Entschuldige bitte, was sagst du?
29:22Du weißt das wahrscheinlich gar nicht,
29:24aber ich kenne mehr schmutzige Limericks als jedes andere lebende menschliche Wesen.
29:28Hm?
29:29Ich meine, vielleicht fällt dir einer ein, den ich noch nicht kenne.
29:32Ich habe noch sehr viel arbeiten, Jungen.
29:34Ich kann auch gut zuhören.
29:39Wäre doch möglich, du willst über irgendetwas reden.
29:44Ein andermal?
29:47Nein.
29:48Okay.
29:49Äh, wir sehen uns ja heute noch, was, Sergeant?
29:56Entschuldige bitte.
29:58Corman hat gesagt, du hast meinen Urlaubsantrag noch nicht genehmigt
30:01und Claudias Nichte hat gestern Abend wieder angerufen.
30:04Sie müsste es sobald wie möglich wissen.
30:07Ich habe es heute früh abgezeichnet.
30:11Vielen Dank.
30:14Patrick.
30:16Patrick.
30:19Das mit dem Fall Price tut mir sehr leid.
30:22Ich weiß, du warst nur sowas wie ein Zuschauer
30:24und für das, was dein Partner tut, bist du nicht verantwortlich.
30:32Also gut.
30:33Victor ist wirklich zu weit gegangen.
30:36Aber es war nicht richtig, uns den Fall vor allen anderen wegzunehmen.
30:39Ich brauche mich dir gegenüber nicht zu rechtfertigen.
30:41Ich kenne dich, du bist ehrgeizig
30:43und ich kann dich gut verstehen, denn ich bin auch ehrgeizig.
30:46Aber jetzt bist du irgendwie auf einem Machttrip.
30:49Jetzt gehst du zu weit, Patrick.
30:51Nein, ganz gleich, was du mit mir machst.
30:53Ich muss dir das jetzt sagen.
30:55Du bist zu weit gegangen, Sergeant.
30:57Du hast es nicht bemerkt, aber das ganze Revier hat es bemerkt.
31:01Du hast etwas übersehen, Patrick.
31:03Ich habe es geschafft, Sergeant zu werden und du nicht.
31:06Ich sitze auf diesem Stuhl und du nicht.
31:13Du hast mich nicht verstanden.
32:13Ja?
32:43Oh.
32:45Hey, Christine.
32:46Hallo.
32:47Hallo, wie geht's dir?
32:48Mir geht's gut, Mary Beth.
32:50Entschuldige, dass ich schon so früh komme.
32:52Das macht nichts, ich bin schon lange auf. Harvey ist schon seit halb sieben weg.
32:55Ich war die ganze Nacht in Forest Hills, hab die Wettbewerb von Price observiert.
32:58Ich mach dir Frühstück, du musst ja völlig fertig sein.
33:00Nein, bitte nicht, ich hab keinen Hunger.
33:02Ich hab für Harvey spanisches Omelette gemacht, da hab ich noch Paprika übrig.
33:04Nein, Kaffee, ich möchte nur Kaffee.
33:05Das dauert nur eine Minute.
33:06Nein, nur Kaffee.
33:07Weißt du was?
33:08Ich glaube, dass dieser Griffin die Wahrheit sagt.
33:11Ein anderer hat Price erschossen.
33:12Hm?
33:13Die Witwe hat ein Verhältnis mit Carrie Donoghue.
33:15Er hat sein Auto gestern Abend um die Ecke geparkt und ist erst heute früh um sechs gegangen.
33:18Wie wär's mit Pfannkuchen? Ich hab welche für die Jungs gemacht.
33:20Außerdem sieht er genauso aus, wie Griffin den Mörder beschrieben hat.
33:23Das Motiv ist selbstverständlich Geld, ganz klar.
33:25Diese Witwe, also Sheila Price, erbt über eine Million Dollar.
33:29Natürlich kannst du jetzt zu mir sagen, dass das als Beweis nicht ausreicht,
33:31aber das kommt schon noch, Mary Beth.
33:33Willst du dich denn nicht setzen?
33:35Oh, danke.
33:37Jetzt fehlt noch die Verbindung zwischen Donoghue und Price, von der Frau mal abgesehen.
33:41Also, die Gerichtsmedizinische hat unter den Fingernägeln von Price Fasern gefunden.
33:45Die können von dem Mörder stammen.
33:47Wenn ich jetzt rauskriege, dass es tatsächlich eine Verbindung zwischen Donoghue und Price gibt,
33:50dann hab ich ihn und die Frau auch.
33:51Dann hab ich nur noch einen Kummer.
33:53Nehmen.
33:55Wie viel Kaffee hast du in den letzten zwölf Stunden getrunken?
33:57Setz dich hin und beruhige dich mal.
33:59Ja.
34:00Erzähl doch, wie geht's denn so auf dem 14.?
34:03Mary Beth, ich hab dir was Wichtiges erzählt.
34:05Wie geht es Charlie?
34:06Hast du schon was zu Weihnachten für ihn?
34:07Ich hab da was...
34:08Nein, ich hab noch nichts für ihn.
34:09Ich hab andere Sachen im Kopf.
34:10Deswegen bin ich ja gekommen.
34:11Ich wollte mit dir darüber reden.
34:12Ich hab gedacht, Isbecky ist an dieser Sache dran.
34:14Er war doch so stolz neulich.
34:15Ich hab Isbecky von dem Fall abgezogen.
34:17Das machen jetzt Newman und Coressa.
34:22Isbecky hat sich unmöglich verhalten.
34:24Er kann von Glück sagen, dass ich ihn nicht gemeldet hab.
34:26Er hat auf stur geschaltet und mir ganz ekelhafte Sachen gesagt.
34:31Das ist ja wohl nichts Neues.
34:33Was willst du damit sagen?
34:35Bin ich jetzt das Ekel, das den armen kleinen Victor gehauen hat?
34:37Nein, Chris, das würde ich nie sagen.
34:39Na also, es war mein gutes Recht, ihn da abzuziehen.
34:41Ich hätte ihn durch die Mangel drehen können.
34:43Ich kann es nicht leiden, wenn mir jemand vorschreibt, was ich zu tun hab.
34:46Ich versteh dich sehr gut.
34:47Ach, red doch nicht so'n Unsinn.
34:48Du warst doch gar nicht da.
34:49Das war nicht meine Entscheidung.
34:51Ich bin nach Hause geschickt worden, weißt du noch?
34:53Ja, aber du hast dich entschieden, schwanger zu werden.
34:55Oder war das etwa ein Unfall?
34:58Das geht nur mich was an.
35:00Und mich, wenn ich dabei meinen Partner verliere.
35:02Du hattest es ja nicht einmal nötig, es mir zu sagen.
35:05Ich hab es zusammen mit all den anderen erfahren.
35:12Hör mal, ich bekomme ein Baby.
35:14Und ich hab Urlaub, Mutterschaftsurlaub.
35:16Ich hör ja nicht auf zu arbeiten.
35:18Wie du meinst. Letztes Jahr wolltest du aufhören.
35:20Das war letztes Jahr.
35:22Ja, ja, na gut. Woher soll ich wissen, dass sich das nicht wieder ändert?
35:25Es ist wohl besser, wenn ich jetzt gegenschuldige.
35:35Ich werd nicht aufhören zu arbeiten.
35:45Sergeant, ich habe die Laborergebnisse im Mordfall Price.
35:48Ich hab ein bisschen Dampf gemacht.
35:50Und nun raten Sie, was unter den Fingernägeln des Opfers war.
35:52Ja, mach schon.
35:53Das sind Fasern von Straußenleder.
35:55Sie stammen vermutlich von einer Jacke.
35:57Straußenleder? Hast du das erfunden, Newman?
35:59Indianer-Ehrenwort.
36:00Nach allem, was ich gehört habe, ist Straußenleder sehr teuer.
36:02Und es gibt auch nur wenige Läden, die sowas Wahnsinniges verkaufen.
36:05Und eine Jacke daraus würde schon ein paar Riesen kosten.
36:08Sheila Price könnte sich sowas leisten.
36:09Genau das hab ich auch gedacht.
36:10Ich hab noch mehr gute Nachrichten.
36:11Der Besagte ist für eine Weile im Krankenhaus.
36:13Bruchoperation. Für ein paar Tage stellt seine Wohnung also leer.
36:16Och, das tut mir aber leid.
36:18Mir auch.
36:19Sehr gut.
36:20Herr Specky, ihr helft bitte Newman und Coressa.
36:22Alle Läden werden nach Straußenlederkleidung abgesucht.
36:26Ach, Newman, du beantragst einen Haftbefehl.
36:28Danach siehst du dir Donny Dew's Apartment an.
36:30Und seinen Schrank in seinem Fitnessclub.
36:31Äh, kommst du mit?
36:32Ja.
36:33Wenn der Kerl wirklich so eine Jacke gehabt hat, hat er sie längst weggeschmissen.
36:35Ich kenn den Typ, der schmeißt keine Jacke weg, die so viel Wert gekostet hat.
36:38Sergeant, das ist die pure Zeitverschwendung.
36:40Niemand hat sie gefragt, Herr Specky.
36:41Ich denk, wir sind raus aus der Sache.
36:43Ihr assistiert Newman und Coressa.
36:50Komm.
37:13Coleman, was tun Sie denn hier?
37:15Es ist schon längst 7 Uhr vorbei.
37:17Ich will später noch mit Shirley zu einer Show.
37:19Und später musste ich ja noch was essen.
37:20Ich hab noch Zeit, deswegen bin ich noch mal zurückgekommen.
37:22Ich wette im Zehner, dass Sie noch nichts gegessen haben.
37:25Schon geworden.
37:26So, da haben wir Hühnersalat, das sind die Proteine.
37:29Und da ist Roggenbrot für die Energie.
37:31Das sind Tomaten fürs Wieder-WC, Krautsalat und Karotten für die Augen.
37:34Und eine saure Gurke.
37:36Und wofür ist die gut?
37:38Zum Spaß, Kekney.
37:39Wissen Sie noch, was das ist?
37:40So ungefähr.
37:42Äh, was bin ich Ihnen schuldig?
37:44Nein, nein, geht aufs Haus.
37:45Sergeants müssen doch irgendwie füreinander sorgen.
37:49Danke, Coleman.
37:50Guten Appetit.
37:51Das war sehr nett von Ihnen.
37:53Was ist das wohl für ein Gefühl, hier drin zu sitzen?
37:56Ja, bitte?
37:57Große Fehlanzeige bezüglich der Lederjacke.
37:59Nur drei Geschäfte verkaufen sowas.
38:00Und niemand hat an Mrs. Price oder Mr. Donahue im letzten Jahr eine verkauft.
38:04Der gleiche Misserfolg war an seinem Apartment und seinem Schrank.
38:07Wo ist Newman?
38:08Jagd ziellos durch die Gegend.
38:10Meine Schicht ist vorbei, ich verschwinde auf der Stelle.
38:20Es war für mich auch das Schlimmste, als ich die ersten Tage am Schreibtisch saß.
38:26Was?
38:27Dass man gewissermaßen nicht mehr dazugehört.
38:34Hallo, Newman.
38:35Hallo, Kasich.
38:37Ich gebe hier wirklich nicht gern auf, aber das mit der Jacke ist sinnlos.
38:40Ich hab alles abgesucht.
38:42Na gut, dann geh schlafen, wir machen uns vor.
38:45Und ich wünsche dir ein gutes Abend.
38:47Danke.
38:48Ich bin ziemlich müde.
38:50Ich article mir hier eine like-liste.
38:51Ja, ich weiß.
38:53Ich eingehe in die Veranstaltung.
38:55Schweiß dich weg, bitte.
38:57Ich gehe auch.
38:58Danke.
38:59Ich habe ein paar Fragen, die ich am Ende noch nicht beantworten kann.
39:02Es ist sinnlos. Ich habe alles abgesucht.
39:05Na gut, dann geh schlafen. Wir machen morgen früh weiter. Danke.
39:10Gute Nacht.
39:11Gute Nacht.
39:13Sag mal, Newman?
39:14Ja?
39:17Vielleicht arbeitet Donahue nicht nur in einem Club.
39:21Das habe ich untersucht.
39:22In seinem Club im Beautiful Body heißt es, er darf nur dort arbeiten. Ist Vorschrift.
39:27Danke.
39:29Gute Nacht, Newman.
39:32Gute Nacht.
40:03Ja, und weiter. Na los, vorwärts.
40:11Frauen haben hier keinen Zutritt.
40:13Ich bin Sergeant Cagney, 14. Revier.
40:15Ich habe eine Frage. Es geht um eines Ihrer Mitglieder, Carrie Donahue. Kennen Sie den Mann?
40:19Ja, und es tut mir leid, dass ich ihn kenne.
40:22In seinem Fall helfe ich der Polizei besonders gern.
40:33SCHAFFNER
40:53Schatz, es ist vorbei.
40:55Bleiben Sie noch bei uns. Es folgen die...
40:57Schlafen gehen.
40:5811 Uhr Nachrichten mit dem Wetterbericht um dem Neuesten vom Sport.
41:06Jedes Mal verpasse ich doch, wie dieser Film ausgeht.
41:08Ja, weil du jedes Mal einschläfst, mein Schatz.
41:10Ja.
41:20Chris?
41:25Guten Abend, Chris.
41:26Hallo, Harvey. Hoffentlich ist es nicht zu spät.
41:29Ach, wir sind noch auf.
41:34Aber ich gehe jetzt ins Bett. Gute Nacht.
41:36Gute Nacht, Harvey.
41:37Mein Liebes.
41:50Mary Bess, ich möchte mich entschuldigen wegen heute früh.
41:53Ich bin viel zu weit gegangen.
41:55Schließlich geht mich dein Privatleben wirklich nichts an.
41:58Ja, da hast du allerdings recht.
42:00Das hier ist meine Familie, Christine, und nicht mein Job.
42:02Tja, das hatte ich wohl vergessen.
42:06Ich freue mich doch mit dir, Mary Bess.
42:08Ich meine auf das Baby.
42:11Tut mir leid, dass ich das heute früh nicht so angehört hatte.
42:15Weißt du, was das komischste an Babys ist?
42:17Sie sind so verschieden. Das fühlt man schon, wenn sie noch im Bauch sind.
42:21Harvey Junior war wie ein Wunder.
42:24Wie ein Überraschungspaket. Ich konnte es kaum abwarten.
42:28Und Michael...
42:30Tja, Michael...
42:32Der war so wie ein alter Freund.
42:34Aber mit diesem hier fühle ich mich so friedlich.
42:37So, als würde wirklich alles gut werden.
42:39Ich weiß auch nicht, wieso.
42:41Es kommt mir vor, als würde es mir dauernd mitteilen, ich soll ihm ein sicheres Nest bereiten.
42:45Dafür gibt es mir auch ein Gefühl der Sicherheit.
42:47So, als würde es noch sehr viel mit mir vorhaben.
42:51Ich weiß genau, wovon du sprichst.
42:54Aber ich rede von Babys.
42:57Okay.
42:59Möchtest du ein Glas Milch oder was anderes?
43:02Hast du vielleicht einen Scotch?
43:05Oh, natürlich.
43:11So, hier. Danke.
43:13Ich danke dir.
43:15Was macht der Fall?
43:16Tja, den habe ich gerade geknackt.
43:19Griffin ist unschuldig.
43:21Und äh...
43:22Ich war im Recht und die anderen alle im Unrecht.
43:25Wir werden Kerry Donoghue morgen früh verhaften.
43:28Na, das ging aber schnell.
43:30Ich gratuliere dir.
43:31Oh, danke.
43:35Ich fühle mich ohne Elend.
43:38Der Job ist schon für einen Mann hart genug, Mary Beth.
43:41Für eine Frau, die natürlich pausenlos angegriffen wird, ist er fast unmöglich.
43:45Vermutlich bin ich nicht dafür geschaffen.
43:49Oder aber ich gebe es auf und bleibe ein hervorragender Detektiv.
43:55Jetzt hör mir mal zu, Christine.
43:57Du bist ein sehr guter Detektiv und aufzugeben brauchst du noch lange nicht.
44:01Du leitest dieses Polizeirevier und zwar erstklassig.
44:04Du brauchst nur Zeit, das ist alles.
44:06Schließlich musst du dich erst dran gewöhnen.
44:09Tja, erzähl das mal Nailman.
44:11Nailman? Was war das?
44:13Nailman? Was weiß der Typ denn schon?
44:16Für den ist eine Schwangere eine Beleidigung fürs Auge und muss zu Hause versteckt werden.
44:20Nailman.
44:22Du bist tausendmal besser als der.
44:24Du bist klüger, du bist sensibler als er.
44:26Und du kannst besser mit Menschen umgehen.
44:28Du musst nur noch ein bisschen üben.
44:30Du kannst in unserem Job so hoch aufsteigen, wie du nur willst.
44:33Und das wäre für uns alle von Vorteil.
44:35Du bist der Ausgleich für die vielen Nailmans.
44:37Danke.
44:42Wenn ich es Becky den Fall Price wiedergeben würde, wäre er mir nicht mal dankbar.
44:46Hä?
44:48Wenn ich morgen früh es Becky sage, er kam mit Caressa und Newman zusammen den Kerl verhaften, sagt er nicht mal danke.
44:52Tja, Victors Manieren waren noch nie die besten, das stimmt.
44:55Ach verdammt nochmal.
44:57Du hättest hören sollen, wie er mit mir umgegangen ist.
44:59Er war scheußlich, er war geschmacklos.
45:01Alles was er gekriegt hat, hat er verdient.
45:03Das glaube ich dir aufs Wort.
45:05Kann ich mal telefonieren?
45:07Ja, natürlich.
45:14Weißt du, wie spät es ist?
45:21Hallo, Victor.
45:23Ich wusste, dass du noch nicht schläfst.
45:26Ja, ich weiß.
45:28Aber ich muss dich umarmen.
45:30Ich muss dich umarmen.
45:31Ich wusste, dass du noch nicht schläfst.