mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org
series.flimmer-kiste.org
Category
📺
TVTranskript
00:00Oh, wie ansteckend seid ihr zwei denn?
00:03Bei dem Tempo, das wir vorlegen, wird die Papierindustrie reich.
00:06Drogen nehmen nur Blödmänner, du Blödmann.
00:08Ich kann einfach mit dir nicht reden. So geht's Mama mit der Gleichberechtigung.
00:10Dann werden wir mal den Rundfunk einschalten.
00:12Du bist schon ein Leben lang im mittleren Alter.
00:14Metzger sehen wie Männer aus. Die haben Schürzen an, die voller Blut sind.
00:17Das ist Wahnsinn.
00:18Hat dich jemand auf den Kopf fallen lassen, als du ein Baby warst?
00:21Du hast ihn immer vorgezogen, Mama.
00:23So redet man doch aber nicht mit seiner Mutter.
00:25Ich bin provinziell, Tante Chris. Ich bin völlig leer.
00:28Hab ich das alles nötig?
00:58Untertitel der Amara.org-Community
01:28Oh, ohne Windschutzscheibe.
01:56Oh, ohne Windschutzscheibe.
01:58Ohne Windschutz... Wieso? Hast du...
02:01Ratchet, sowas ist lebensgefährlich.
02:04Äh, okay.
02:06Okay, rühr dich nicht von der Stelle, bleib schön da.
02:09Ja, ich hab jede Menge Sprudelwasser.
02:11Ja.
02:16Ich nehm haufenweise Vitamin C.
02:18Ja.
02:19Okay, wir sehen uns dann, ja?
02:21Mach's gut.
02:24Ratchet ist vom Flughafen aus per Anhalter gefahren.
02:26Ich glaub doch, dass deine Lichte auf sich selbst aufpassen kann, Christine.
02:30Harvey Junior fährt mit der U-Bahn, seit er 13 Jahre alt ist.
02:33Er ist hier groß geworden, Mary Beth.
02:35Ratchet kommt sozusagen vom flachen Land.
02:37Josie, das ist das Frühstück für die Leute, die hier arbeiten.
02:40Was nimmst du denn da?
02:42Schleim lösen. Willst du eine?
02:46Vielleicht ist Ratchet in den letzten zwei Jahren gewachsen.
02:49Gewachsen? Meinst du, vielleicht reifer geworden?
02:51Sie ist eine Cagney, Mary Beth. Da geht sowas langsam.
02:54Aber was passiert, Christine?
02:56Wann ist nicht gesagt, doch, was passiert?
02:58Ihre Stimme klingt irgendwie rauer.
03:00In der Zeit sind sie alle Jekyll und Hyde.
03:02Ich nehm doch lieber Aspirin und Kleenex.
03:05Nützt das Zeug dann was?
03:07Ach, was weiß ich. Aber ich schwitze nicht ganz so viel wie sonst.
03:09Vielleicht kommt es auch von dem Anchovy Sandwich.
03:11Das magische Fischöl.
03:16Meine Mutter hat darauf geschmort.
03:18Hast du das gehört?
03:20Jetzt teile ich dich ein Monat lang für die Nachtschicht ein.
03:22Ich könnte für Millionen ein Idol sein.
03:24Eigentlich habe ich die Pflicht.
03:26Ach, lass dich doch einsagen.
03:28Du bist so aktuell wie der Huller Hoppen, mein Freund.
03:30Weißt du, die Kids in dieser Stadt brauchen was,
03:32womit sie sich identifizieren können.
03:34Jemanden, der in ethnischer Hinsicht was hat.
03:36Ach, verzieh dich. Lass den Quatsch.
03:38Der Held, der den Frieden bewahrt, das bin ja wohl ich.
03:40Also, wenn ihr fertig seid mit euren Fantastereien,
03:42dann heftet ihr das Gefälligste ans schwarze Brett.
03:44Der Schmähbauch ist ein bisschen eifersüchtig.
03:46So ein Sensitivitätstraining?
03:48Nein, die wollen eine Puppe herstellen,
03:50die so aussieht wie ein New Yorker Polizist.
03:52Mädchen und Junge?
03:54Ja, jedes Revier darf einen Kandidaten als Modell nominieren.
03:56Und der Sportverein der Polizei ist an den Einnahmen beteiligt.
03:58Das ist doch eine fabelhafte Idee.
04:00Michaels Team, die Green Sox, haben zwei Meisterschaftstourneere gespielt.
04:02Auf welcher Position war er?
04:04Das kann ich dir sagen. Schlagmann war er.
04:06Und Mannschaftsausstatter.
04:08Die Trainerin war eine Streifenpolizistin vom 28.
04:10Sie war furchtbar nett zu den Kindern.
04:12Ich habe auch schon den Schlagmann gemacht, wisst ihr noch?
04:14Sehr hübsch. Stark.
04:16Groß.
04:18Und so bescheiden.
04:20Ich hoffe nur, die waren es geheim.
04:22Warum nehmen Sie nicht Uniformen und ziehen Sie Kern und Barbie an?
04:24Und wir machen unsere Kriminalarbeit.
04:26Och Sargent, diese Grippe bringt dich um den Verstand.
04:28Sieh mal, endlich haben wir die Chance,
04:30einen Beitrag zur emotionalen Entwicklung unserer Jugend zu leisten.
04:32Und was ist wichtiger als das?
04:34Hört nicht pathetisch aus, Bussi.
04:36Doch steht da, dass der Gewinner eine Belohnung in Form von Geld kriegt?
04:38Ein Honorar für persönliches Auftreten?
04:40Sei ehrlich?
04:42Sie sind interessiert, oder?
04:44Na ja, die werden ältere Männer wohl bevorzugen.
04:46Und schon geht die Glocke. Ende des Monats.
04:48Ja, ja, das sind 85 Riesen, du dämlicher Metzger.
04:50Wir sind fertig.
04:52Wir sind tot, vom Knochen abgelöst und mit einer Kartoffel garniert.
04:54Ach, du stehst noch immer mit einer Keule in der Vergangenheit.
04:56Das ist leider unser Problem.
04:58Unser Problem ist das Dörfleisch zwischen deinen beiden Ohren.
05:00Ach du für Gehirne.
05:02Ach nein. Hör zu, ich habe das Büro abgeschlossen.
05:04Meine Schuld war es nicht.
05:06Moment, ich rede mit Ihnen.
05:08Was?
05:10Sie haben einen Diebstahl zu melden.
05:12Ich wünsche euch Glück.
05:14Weitermachen.
05:16Ich habe sogar die Schlösser an den Fenstern zugemacht.
05:18Und wo ist dann das Video, du Schweinsbraten?
05:20Sag doch, wo ist es?
05:22Fangen wir noch mal an.
05:24Du wolltest die Schweinelände zu Laibowitz schicken?
05:26Ach, Verzeihung, die Herren.
05:28Hey, hey, hey.
05:30Was?
05:32Hinsetzen.
05:34Tja.
05:36Ist was gestohlen worden, Gentlemen.
05:38Unser Musikvideo, Hot Talk.
05:40Unser Video.
05:42Ich war der Regisseur und jemand hat es geklaut aus unserem Club gestern Nacht.
05:44Ja, mein Nachtclub.
05:46Club Meat.
05:48Na, diesen Club in Soho.
05:50Aha, ja, und sie machen auch Musikvideos.
05:52Unsere Band war gerade so heiß.
05:54Ich bringe die Kamera und Baba Bing ihm.
05:56Nun war der Laden voll.
05:58Das ging schneller, als man eine Roulade rollen kann.
06:00Und schon nehmen wir eine Hypothek auf, um einen zweiten Club zu finanzieren.
06:02Ja, schmiede das Eisen, solange es heiß ist.
06:04Aber das ist jetzt nicht wichtig.
06:06Und dann werden wir beide wieder...
06:08Betzker.
06:10Ach, Perry.
06:12Tja, wenn das Schicksal ruft.
06:22Das ist also die Betzker-Disco.
06:26Das ist unglaublich.
06:28Das ist höhere Gewalt, Christine.
06:30Heute früh habe ich mich unter die Dusche gestellt.
06:32Wie günstig für uns alle Menschen.
06:34Komm her, komm her, komm her.
06:36Schenk mir eine Minute.
06:38Es geht um die Kunst.
06:40Sammelst du immer noch gestickte Hunde auf schwarzer Seide?
06:42Der Wasserstrahl massiert also mein Hirn.
06:44Winzige Strahlen schmettern gegen meine Augen nieder.
06:46Kleinste rote und gelbe Blitze fliegen durch das ganze Bad.
06:48Und dann plötzlich...
06:50gerinnen die Farben auf einmal, Christine,
06:52werden zu deinem Unterleib
06:54und einer impressionistischen Landschaft.
06:58Sag mal, wie hältst du es mit den Drogen, Junge?
07:00Jetzt das Neueste.
07:02Ich war beim Rochester Yoga und Körpermalerei-Wettbewerb.
07:04Hast du gewusst, dass man mit sedativer Wunder wirken kann?
07:06Worum geht's hier eigentlich, Detective?
07:08Stell dir vor,
07:10ich werde völlig flach auf meinem Rücken liegen,
07:12so wie Michelangelo.
07:14Und du wölbst dich über mich wie die Sixtinische Kapelle.
07:18Für dich würde ich nicht mal meine Wohnung anmalen lassen.
07:20Gibt's eigentlich viel Grund, wieso wir alle hier sind,
07:22Detective Sullivan.
07:24Und im Lotus-Sitz bin ich spektakulär.
07:26Aber Ihr Gehalt beziehen Sie doch doch vom Department.
07:28Also komm her, komm her, komm her.
07:30Ich will ehrlich sein, ich will ehrlich sein.
07:32Du bist diejenige, die den Lotus-Sitz wirklich beherrscht.
07:36Ich soll aber unterarbeiten, solange Sie so wollen.
07:38Oh ja, im Gang ist ein zerbrochenes Fenster
07:40und da sind Sie, sind Sie reingekommen.
07:42Mrs. Descarfo, lassen Sie das doch bitte!
07:44Sieht es bei Ihnen zu Hause etwa so aus?
07:46Überall schmutzige Fingerabdrücke.
07:48Das sind doch Beweise, Madam.
07:50Das hier ist eine polizeiliche Ermittlung, Herzchen.
07:52Sie hat schon all die vielen Glassplitter
07:54vor den Fenstern weggeschickt.
07:56Da kann man sich doch schneiden.
07:58Mrs. Descarfo, sind Ihre Söhne wieder da?
08:00Ich habe sie nicht gesehen.
08:02Die kann man ja auch kaum erkennen.
08:04Metzger sehen wie Männer aus.
08:06Sie haben Schürzen voller Blut.
08:08Verstehen Sie doch, neuerdings sieht Gas aus wie, wie, wie...
08:10Der neue Polster, der Sessel?
08:12Genau. Und Perry, der andere?
08:14Ja, ein überaus netter junger Mann.
08:16Er zieht sich doch an wie ein Vertreter für Unterwäsche.
08:18Trinken Sie keine Milch.
08:20Milch verschleimt.
08:22Ach übrigens, da drin ist ein Mann,
08:24mit dem sollten Sie vielleicht sprechen.
08:26Vielen Dank, Detective Solomon.
08:28Trink Fruchtsäfte.
08:30Und vergiss Rochester nicht, Christine.
08:32Ich verwende nur feinste Acrylfarben.
08:36Ich musste aber leider was sagen.
08:38Ich habe mir doch so schöne Tätowierungen
08:40machen lassen und Körpermalerei
08:42wirkt da gar nicht richtig.
08:46Mr. Hawk, wie bezeichnen Sie
08:48Ihre Verbindung zu den Descarfo-Brüdern?
08:50Mein Name ist Rick, bitte. Ja?
08:52Sie machen für mich ein Video.
08:54Sie machen das Gelübde des Schweigens.
08:56Das Gelübde des Schweigens?
08:58Ist das die Belt?
09:00Ja, und die machen einen Bebop
09:02mit den tierischsten Untertönen.
09:04Und diese Descarfo-Clowns versuchen,
09:06das Ding aufzustellen.
09:08Soll das etwa heißen,
09:10die beiden wissen, was sie tun?
09:12Ich sag Ihnen was.
09:14Die beiden haben so viel Talent
09:16wie ein Laternenmast.
09:18Aber solche Typen braucht man auch.
09:20Wie wirkt sich der Diebstahl des Videos
09:22wie eine Art Kettenreaktion?
09:24Wenn ich Hot Talk nicht bald promoten kann,
09:26ist es für mich ein Verlust,
09:28und die Jungs verlieren 80 Mille.
09:30Aha, verlieren tut also alle.
09:32Vielen Dank.
09:34Gott, geht's Ihnen schlecht.
09:36Versuchen Sie es mal mit einer Gemüsesuppe
09:38mit einer ganzen Knoblauchzehe.
09:40Vielen Dank. Und wie viel verlieren Sie?
09:42Na ja, die Metzgermogule bringen zwar die Knete,
09:44aber ich muss mich um ein neues Video kümmern.
09:46Das heißt, dieser Diebstahl ist für Sie
09:48nur unbequem und sonst nichts?
09:50Nein, das ist nur, um irgendwas zu finden.
09:52Gesundheit.
09:54Danke.
09:56Also, wie ansteckend seid ihr beide denn?
09:58Wenn ich das richtig verstehe,
10:00ist das ein schlechtes Video, aber wertvoll.
10:02Tinny Tim hat mal jemanden schwer reich gemacht.
10:06Wütende Plattenfirmen,
10:08misstrauische Geldgeber,
10:10rivalisierende Clubbesitzer.
10:12Diese Descarfos haben mehr Feinde
10:14als der Präsident.
10:16Da war's früher im Musikgeschäft einfacher.
10:18Weißt du das doch?
10:20Ich find's total dämlich.
10:22Sag mal, sind wir hier überhaupt richtig?
10:24Ja, hier ist...
10:26hier ist irgendwo ein Drugstore.
10:28Ich trink da schnell Gin-Jail.
10:30Wie war denn unsere Musik?
10:32The Strawberry Alarm Clock?
10:34Iron Butterfly?
10:36Inna Garnada...
10:38Inna...
10:40Inna Garnada.
10:42Wieder hat meine Mutter fast zerbrochen.
10:44Deine Mutter wusste, was gut war.
10:46Wie gestern, Christine.
10:48Wenn du jetzt mit Bridget redest,
10:50musst du vorher die Ohren aufmachen.
10:52Ich schlage vorher mal U2.
10:54Ist das was Japanisches?
10:58U2, das...
11:00das ist eine Gruppe.
11:02Die sind wirklich gut.
11:04Die machen auch Videos.
11:06Die sind gut.
11:08Sag mal, guckst du in Amstig fern?
11:10Sind ja diese Videodinger nicht
11:12in irgendwelchem Sexquatsch verpackt.
11:14Also das, wo die Frauen Hundehalsbänder tragen,
11:16sehe ich mir nicht an.
11:18Und das sehen meine beiden Jungs sich auch nicht an.
11:20Aber ich versuche immer, anzupassen.
11:24Und dann, Mary Beth,
11:26habe ich zu Bert gesagt,
11:28wenn du wirklich für das Amt kandidieren willst,
11:30musst du dich für die Gemeinde einsetzen.
11:32Du musst die Straßen ausbessern lassen.
11:34Du musst Stoppschilder aufstellen lassen.
11:36Und du musst für die Kinder im Sommer
11:38die Hüte randenoffen lassen.
11:40Das sind wirklich super Vorschläge, Harvey.
11:42Mary Beth, hör lieber auf mit diesen Anschuwis.
11:46Hm, ist der Fischhändler hier gewesen?
11:48Bert ist verrückt nach dem Posten.
11:50Er ist der richtige Mann dafür.
11:52Er wird die Typen im Demokratischen Klub mal so richtig aufrütteln.
11:54Ich werde ihn nur begleiten. Er braucht seelische Unterstützung.
11:56Der typische Feierabend-Liberator.
11:58Was bedeutet das, junger Mann?
12:00Du kritisierst unseren Präsidenten den ganzen Tag lang.
12:02Wärst du denn besser für das Land?
12:04Aber er ist gut für das Land, ja?
12:06Da hast du euren Bilferdorfer Bruder gehasst.
12:08Aber Courage hat er immerhin.
12:10Der Weltpolitik-Experte.
12:12Er hat ein Recht auf seine eigene Meinung.
12:14Zuerst sollte er mal wissen, wovon er spricht.
12:16Da siehst du es. Ich kann gar nicht mit dir reden.
12:18Auch nicht mit Mama über die Gleichberechtigung.
12:20Du meinst das Zusatzgesetz?
12:22Wir hören zu, Harvey.
12:24Es kommt nicht durch, weil niemand bereit ist, es zu unterstützen.
12:26Ist doch klar, Frauen wollen nicht in die Army,
12:28wollen mit den Männern nicht die öffentlichen Toiletten teilen.
12:30Du denkst an die Army?
12:32Du willst Gemeinschaftsklos?
12:34Das Gleichberechtigungszusatzgesetz
12:36soll nichts anderes als der Mehrheit der amerikanischen Bürger
12:38den gleichen Schutz von dem Gesetz garantieren.
12:40Und die Frauen stellen 52 Prozent.
12:42Ich hole jetzt den Abfall.
12:44Es hat seine Gründe, warum es noch nicht durchgekommen ist.
12:46Und diese Gründe sind die mehrheitlich-männlichen Gesetzgeber.
12:48Die setzen sich einfach darüber hinweg,
12:50dass das Volk, und das heißt wir, das Gesetz befürworten.
12:54Der Taxifahrer war so jung,
12:56aber auch so alt.
12:58Ich glaube, er wusste sehr, sehr viel.
13:00Aber wo die Green Street ist,
13:02hat er nicht gewusst.
13:04Raphael sagt, dass die Seele New Yorks
13:06in jedem wahren Künstler schluchzt.
13:08Und Künstler gibt es in jedem Beruf.
13:10Raphael?
13:12Mein Schauspiellehrer.
13:14Deswegen bin ich ja hier.
13:16Ich bin hier, um meine Wurzeln zu nähren.
13:18Ich dachte, du wolltest dir vorsprechen.
13:20Wenn ich erst in New York an der Schauspielschule bin,
13:22sagt Raphael, soll ich mich auch mit dem Off-Broadway-Theater befassen.
13:24Ist das dein neuer Spielplan?
13:26Du hast auch gesagt,
13:28die Fakultät für Schauspiel in Stanford sei fantastisch.
13:30Ach, die interessieren sich doch alle
13:32nur für eine Fernsehkarriere.
13:34Er ist nach Arizona gegangen.
13:36Er will sich selbst finden.
13:38Zumindest scheint er ein Mann zu sein,
13:40der seine Ziele kennt.
13:42Willst du auch ein Diätchen, Jay?
13:44Ja, bitte.
13:46Ach, er ist wundervoll, Tante Chris.
13:48Wenn du ihn erst mal kennenlernst,
13:50wirst du wissen, warum er mich an Großvater erinnert.
13:52An Charlie? Warum?
13:54Weißt du nicht mehr?
13:56Die Geschichten, die du mir über Großvater erzählt hast,
13:58er hat dir alles beigebracht.
14:00Über New York und das wahre Leben.
14:02Er schickt mich auf die Suche nach dem Leben
14:04jenseits der Mittelklasse.
14:06Und das ist das Leben, das Großvater dir gezeigt hat,
14:08als du jünger warst.
14:10Es hatte so seine Momente.
14:12Charlie konnte gut mit Mädchen umgehen.
14:14Er war so ernsthaft.
14:16Er hatte eine irische Seele.
14:18Einmal waren wir zusammen in Coney Island.
14:20Sie hatten gerade das Riesenrad zugemacht.
14:22Es war schon acht.
14:24Und Charlie hat den Mann überredet,
14:26es noch ein einziges Mal anzustellen.
14:32Wir waren die einzigen Menschen
14:34auf diesem wundervollen Ding.
14:44Musik ist nicht etwa nur ein
14:46ephemerischer Nebel.
14:48Sie ist eine Wissenschaft,
14:50wie die Medizin.
14:52Auch bei uns gibt's Fachleute und Quakseier,
14:54die des Gafus quachsen.
14:56Wie kommt es, dass ich dich nicht verstehe, Junge?
14:58Ich hab mein Wirtschaftsdiplom
15:00und mein Werkzeug eingetauscht, Harvard 85.
15:02Jetzt hab ich einen schönen Ohrring
15:04und mein Bruder hat einen Magengeschwür.
15:06Und wieso bist du noch hier?
15:08Hab den Vertrag zu schlampig gelesen.
15:10K.O. schlagt durch zwei Metzger, hm?
15:12Ich bin deren Eigentum.
15:14Ich bin an der Entdeckung von Perry Discafo.
15:16Da waren Sie bei einer anderen Band engagiert?
15:18Nein, da war ich Türsteherin im She-Club.
15:20Perry sagte,
15:22durch mich entstand sein erstes Video.
15:24Es hieß Kamelhaar.
15:26Biskitten.
15:28Warum haben Sie nach der Verarbeitung
15:30so ein Video geklaut?
15:32Keine Ahnung.
15:34Das kommt wie mit einem Hammer.
15:36Meine ganze Karriere,
15:38meine Zukunft ist auf der Kassette drauf.
15:40Und lassen Sie das Misses genügt der Name.
15:42Kitten. Wie Madonna.
15:44Klar. Wissen Sie, Kitten,
15:46dieses Video scheint sehr wichtig zu sein.
15:48Natürlich.
15:50Denken Sie nicht, ich hätte sonst kein Angebot.
15:52Ich kenne so einen Kerl in Omaha,
15:54der hat so ganz bestimmte tolle Motels.
15:56Und was ist da drin?
15:58Arbeitet sonst noch jemand an Ihrer Karriere?
16:00Ein Agent? Ein Manager?
16:02Nein. Niemand.
16:04Bloß Perry, Gus
16:06und der liebe Gott.
16:08Aha.
16:10Wenn das Video wirklich vom Angesicht der Erde
16:12verschwunden ist,
16:14bin ich wieder frei für die echte Musik.
16:16Und das bringt mich zu einer sehr wichtigen Frage.
16:18Nicht schuldig.
16:20Ich arbeite schwarz als Buchhalter
16:22und wenn ich hier donnerstags Schluss mache,
16:24kriege ich eine Steuer.
16:26Das wird Barney sicher bestätigen können.
16:28Wenn er kein Steuerflüchtling ist,
16:30kriege ich die Adresse des Königs der Teppiche.
16:32Mhm.
16:36Das hast du erreicht,
16:38dass meine Ohren sausen. Und du?
16:40Beide Da sind es wieder zu.
16:42Aha. Das ist mir ganz gleich.
16:44Das Geld fürs College wird nicht angefasst.
16:46Wir sind beide über 30 und Perry war noch nicht mal
16:48bis zum Abschluss auf der Schule.
16:50Und noch ist es Zeit.
16:52Der gebildete Metzger ist der bessere Metzger.
16:54Gut, Ma, aber wir sind aus dem Fleischgeschäft ausgestiegen.
16:56Wir sind aber bald wieder drin,
16:58wenn wir kein besseres Publikum kriegen.
17:00Immer nur Brücke- und Tunnelleute.
17:02Brücke- und Tunnelleute?
17:04Naja, die Kids von Jersey, von Long Island,
17:06die, die tanzen und lachen und feiern.
17:08Aber sie verzehren nichts.
17:10Da hat er recht. Die guten Leute gehen vorbei.
17:12Die Leute, die wir jetzt haben,
17:14sehen aus wie von der Bowlingbahn in Pittsburgh.
17:16Darüber reden wir ein andermal.
17:18Was ist jetzt mit der Einbruchssache?
17:20Sie überfluten die Raubkopien von Hot Talk ganz Manhattan.
17:22Wir werden unsere entsprechende Abteilung benachrichtigen,
17:24Mr. Descarfo.
17:26Wir brauchen dabei eine Liste von Ihren Angestellten
17:28und eine von Ihren Lieferanten.
17:30Perry, Gas macht die Büroarbeit.
17:32Gas, der Blödmann, natürlich.
17:34Ja, natürlich, Gas ist...
17:36Halt doch endlich deine Klappe.
17:38Was soll das, du Würstchen?
17:44Die Descarfos-Baroness.
17:46Club Meet.
17:48Nein.
17:50Ich habe nur noch ein paar Fragen an sie.
17:52Na schön, ich warte.
17:54Weißt du, Mary Best,
17:56die Club-Szene in Soho ist völlig irre.
17:58Also wenn du an den toten Pelikan denkst zum Beispiel.
18:00Der ist super.
18:02War mal eine ukrainische Bar.
18:04Und den Typ an der Bar, den haben sie übernommen.
18:06Der stammt aus Russland.
18:08Und völlig gleich, was für ein Brinker der serviert,
18:10er schlägt ein Ei rein.
18:12Eine Audienz bei der Queen-Szene.
18:14Kennst du die Club Meet?
18:16Club Beat?
18:18Nein, Beat wie Fleisch.
18:20Oh, Club Meet. Ja, den kenne ich.
18:22Die Brüder, die Metzger.
18:24Die haben einen Fehler gemacht.
18:26Die haben eine Hausband.
18:28Wären sie Metzger geblieben, wäre das nicht so schlimm.
18:30Aber die haben einen Höhenflug gekriegt
18:32und jetzt ist es eine Imbissbude.
18:34Nein, das ist doch immer ein Musik-Club.
18:36Ah, vielleicht für die Descarfos.
18:38Ja, Baroness?
18:40Ja, ich bin da, ich bin dran.
18:42Ja, Descarfos.
18:44Die Descarfos?
18:46Ja, bitte, großes D, E und weiter S.
18:50Aha.
18:52Vielen Dank.
18:54Was ist?
18:56Also, es stand im Image-Magazin
18:58und sie hat's mir vorgelesen.
19:00Club Meet?
19:02Ausgelatschter Schuh.
19:04Die Descarfos, wenn das Musikgeschäft ein irischer Wolfshund ist,
19:06dann sind sie die Flöhe.
19:08Also, ich hab mir gestern das Gelöbnis des Schweigens angehört
19:10und ich kriegte so eine Ahnung, was die wollten.
19:12Die Band versucht einen auf Annie Lennox zu machen
19:14und die Band will mitziehen, aber die sind völlig ungeil.
19:16Es hat gar nichts von den Eurythmics,
19:18auch nichts von den Pretenders mit Chrissy Hyde.
19:20Es ist ein bisschen Rewind mit einem weiblichen Leadsinger.
19:22Was?
19:24Wenn deine Kinder Teenager sind, musst du so reden.
19:26Also, ich weiß nicht,
19:28ob das Gelöbnis des Schweigens zu irgendjemandem spricht,
19:30aber die Leute, die ich gefragt hab,
19:32halten die Descarfos für das große Game
19:34und das verschwundene Video auch.
19:36Warum soll's denn jemand haben wollen?
19:38Was weiß ich?
19:40Das muss eine bestehende Rechnung sein,
19:42die die Metzgerbuden nicht erwähnt haben.
19:44Von einem Buchmacher oder einem Kreditei.
19:46Und mit diesem Video wollen die die erpressen.
19:48Also dann, Gentlemen,
19:50Offices,
19:52Gentlemen,
19:54darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
19:58Gentlemen!
20:00Alle Mann aufgepasst!
20:02Vielen Dank, Sergeant.
20:04Also, da wäre sie nun,
20:06die offizielle Officer-Ozzi-Wahlurne
20:08nebst Wahlzettel.
20:10Ozzi?
20:12Die Wahl ist morgen am Dienstag genau 12 Uhr.
20:14Und vergessen Sie bitte nicht,
20:16es gibt tausende von jungen Männern draußen,
20:18die darauf warten, dem Manne nachzueifern,
20:20den Sie auswählen.
20:22Ich gebe zu,
20:24die Konkurrenz ist fürchterlich groß
20:26und der Keen, der Department-Box-Champion,
20:28ist wohl der Mann, den man schlagen muss.
20:30Vor allen Dingen jetzt nach seiner Nasenoperation.
20:34Na, auch gut.
20:38Wissen Sie,
20:40dass man mit Honig und heißer Milch
20:42sowas in den Griff bekommt?
20:46Und wissen Sie,
20:48dass es auch weibliche Beamte bei uns gibt, Mr. Daniels?
20:50Selbstverständlich weiß ich das.
20:52Und es gibt tausende junger Frauen da draußen,
20:54die der Frau nacheifern wollen,
20:56die wir auswählen.
20:58Worauf wollen Sie hinaus?
21:00Das ist mal wieder um die Diskriminierung der Frau gegen.
21:02Wir könnten vor Gericht gehen,
21:04gegen die Spielzeugfirma und gegen das Department.
21:06Und das ist noch längst nicht alles, Daniels.
21:08Tun Sie's doch, Keggen.
21:10Tun was?
21:12Stellen Sie einen Mann und eine Frau dieses Reviers auf
21:14und dann kann ja die Spielzeugfirma entscheiden.
21:16Das reicht mir noch nicht.
21:18Dann veranlasse ich's eben in allen Revieren.
21:20Okay?
21:22Sie können mich beim Wort nehmen.
21:24Ich werde alles in die Wege leiten.
21:26Gute Idee.
21:32Haben Sie einen Moment Zeit?
21:34Ja, komm her vorbei.
21:36Der nächste Vollidiot.
21:42Also eins weiß ich genau.
21:44Und zwar, was für ein Reinigungsmittel Mrs. Descarfo benutzt.
21:46Für Wände und Fenster. Aber das wär's auch schon.
21:48Wie geht's Ihnen, Lacey?
21:50Detektive Sullivan. Muss ich das alles lesen?
21:52Wieso? Sie haben es doch gerade gehört.
21:54Aber Christine, der muss sich was Wichtiges zeigen.
21:56Was kann das sein?
21:58Ich hab schon mal ein paar Skizzen angefertigt
22:00für diesen Körpermalerei-Wettbewerb.
22:02Können Sie sich das noch überlegen?
22:04Oh Gott, hab ich das nötig?
22:06Stammt aus meiner Serie
22:08Denkwürdige Augenblicke in der amerikanischen Geschichte.
22:10Lee und Grant am Appomattox.
22:12Du bist ein echter Patriot.
22:14Sieh mal, das ist Grant's Bart.
22:16Und du bist ein echter Perverser.
22:18Perverser.
22:20Peggy?
22:22Deine Nichte auf der Vier.
22:24Das kommt natürlich auf den Körper, dann besser.
22:26Sie verstehen schon.
22:32Hallo.
22:34Entschuldige, ich hab mich verspäht.
22:36Hallo, Tante Chris.
22:38Schönen guten Tag.
22:40Tag, Terry.
22:42Ich dachte schon, du hättest uns ganz vergessen.
22:44Wie geht's dir denn?
22:46Ist nicht mehr dasselbe hier, ohne einen von euch gegen es.
22:48Terry hat mir ganz, ganz tolle Geschichten
22:50über Großvater erzählt.
22:52Das ist aber nett.
22:54Was soll's denn sein, Chris?
22:56Was soll's denn sein, Chris?
22:58Was soll's denn sein, Chris?
23:00Was soll's denn sein, Chris?
23:02Einen Orangensaft on the rocks.
23:04Ich bin erkältet.
23:06Ja.
23:08Komm, wir setzen's drüber, ja?
23:10Ja, gern.
23:14Oh, ich vergesse.
23:16Ich hab für dich ein Souvenir.
23:18Peri de Scarfo.
23:20Das ist er.
23:22Ich hab's dir doch erzählt.
23:24Das mit dem verschwundenen Video.
23:26Ach ja, danke.
23:28Es ist wundervoll hier.
23:30Wenn ich nur hier sitze,
23:32denke ich schon, ich wäre bei ihm.
23:34Bei wem?
23:36Bei Großvater.
23:38Danke sehr.
23:40Weißt du, Bridget,
23:42die Dinge sind
23:44oft anders als sie scheinen.
23:46Das sagt Raphael auch immer.
23:48Das weiß ich.
23:50Hör mal, hast du Lust auf Billard?
23:54Na gut.
23:56Toll.
23:58Weißt du,
24:00in diese Stadt eingebunden zu sein
24:02ist der wahre Schlüssel
24:04für mein Vorsprechen.
24:06Und indem ich esse, esse ich die Seele New Yorks.
24:08Aus diesem Grund hab ich mich
24:10durch halb Manhattan durchgegessen.
24:12Und jetzt bist du durchseelt.
24:14Sieh mal, das Essen hier
24:16ist so eklektisch.
24:18Frische Austern an der South Street,
24:20Cannoli und italienisches Eis
24:22an der Grand Station.
24:24Du hast am Times Square gegessen.
24:26Nein.
24:28Da war ich in der Bibliothek
24:30und hab Tonnen von Sean O'Casey ausgegraben.
24:32Ich hab jetzt für das Vorsprechen
24:34so viel drauf, ich puste die Typen aus den Sitzen.
24:36Du klingst sehr optimistisch.
24:38Was hast du denn
24:40immer gesagt?
24:42Du lebst dein Leben nur einmal,
24:44aber wenn du das richtig machst,
24:46ist das einmal genug.
24:48Ja, das sag ich, stimmt.
24:50Aber ich weiß nicht, ob das immer zutrifft.
24:52Kultur ist das wahre Leben.
24:54Kalifornien ist tot.
24:56Du brauchst dir doch nur meinen Daddy anzusehen.
24:58Das darfst du nicht sagen, Bridget.
25:00Ich meine, er ist erst anders,
25:02als ich dein Vater war.
25:04Er ist doch ein Cagney.
25:06Ihm liegt viel an seiner Familie.
25:10Damals, als ich ihn brauchte,
25:12war er da, hier in diesem Raum.
25:16Es war genau da drüben.
25:18Da hat er mich in die Arme genommen
25:20und das war meine Rettung.
25:24Ach ja, natürlich.
25:26Das war ja hier, nicht wahr?
25:28Was? Entschuldige.
25:30Ich meine Charlies Beerdigungsfeier.
25:32Das war hier, nicht?
25:36Leben.
25:38Tod.
25:40Unsere Vergangenheit.
25:42Sie umgibt uns überall.
25:50Es wird nichts mit der Puppe, Esposito.
25:52Du hast keine Chance. Der Computer lügt nicht.
25:54Das würde ich nicht sagen.
25:56Warte mal einen Moment.
25:58Vergiss den Computer.
26:00Wir machen einen Handel, okay?
26:02Für dich, Coleman, spendiere ich ein Essen
26:04in dem Luxusschuppen Bernie.
26:06Und du, mein Freund, kriegst ein Rendezvous
26:08mit meiner Cousine.
26:10Die hat Beine bis hierhin.
26:12Das hast du vergessen, Basil.
26:14Die Dame kenne ich.
26:16Hey, meine Stimme ist unverkäuflich.
26:18Ich zahle im Voraus.
26:20Hier ist der Block mit den Autowaschtickets.
26:22Mein Onkel wäscht Autos mit der Hand
26:24und reibt sie anschließend mit einem neuen Wildledertuch.
26:26Das hört sich gut an.
26:28Du bist gut. Ich hab dir mein Foxtesize-Band geschenkt.
26:30Das war doch schon der fünfte Mitschnitt.
26:32Das ist unter deinem Niveau, Victor. Hört mal zu.
26:34Ich bitte euch, legt euch noch nicht fest.
26:36Ich möchte, dass ihr zuerst mein endgültiges Angebot hört.
26:38Basil?
26:44Christine, gehörst du mir?
26:46Hey.
26:50Bei dem Tempo, das wir vorlegen,
26:52wird die Papierindustrie weich.
26:54Ich bitte, dass es morgen besser wird.
26:58Dieser Fall schrumpft in sich zusammen.
27:00Je mehr man weiß, umso weniger interessiert er einen.
27:02Ich dachte, wir hätten was,
27:04als Tippi Schmidt anfing, sentimental zu werden,
27:06als er den Namen Discarfo hörte.
27:08Ganz beim Wetzgar-Staub ging es mir genauso.
27:10Muss er wirklich was gekonnt haben,
27:12der alte Discarfo, was?
27:14Ach, übrigens, liebe Kollegin,
27:16das hast du gut gemacht vorhin.
27:18Jetzt weiß dieser Dandy Bescheid.
27:20Oh, danke.
27:22Ja, ich war nicht schlecht.
27:24Willst du auch für die Sache kandidieren?
27:26Stell dir einfach vor,
27:28aus jedem Spielzeug landet der ganze Stadt,
27:30der dein Gesicht entgegen.
27:32Na hör mal, die Idee ist doch gut.
27:34Mädchen brauchen auch ihre Idole, Mary Beth.
27:36Stell dir vor, Alice hätte eine Puppe,
27:38die aussieht wie ihre Mutter.
27:40Würden mehr Leute unsere Führer wirklich unterstützen,
27:42hätten wir diesen Schlamass
27:44in Zentralamerika gar nicht.
27:46Harvey, es geht jetzt hier nicht um Videospiele
27:48oder Macho-Filme.
27:50Wir können unmöglich unsere Probleme dadurch lösen,
27:52dass wir Kriege anfangen.
27:54Glaubst du, Oliver North wurde vor einem Kampf zurückschicken?
27:56Oh nein, nein, vor allem nicht,
27:58wenn er sich dadurch in den Vordergrund schiebt.
28:00Er war ein Soldat, der seine Befehle befolgt hat.
28:02Was erzählen Sie euch eigentlich in der Geschichtsstunde?
28:04Er hat bürokratische Hindernisse überwunden.
28:06Er war ein echter Mann der Tat, ja.
28:08Harvey, man diskutiert über die Dinge,
28:10nicht über die Diplomatie.
28:12Ich glaube wenigstens an mein Land, verstehst du?
28:14So darfst du mir nicht kommen, mein Lieber.
28:16Ich habe die Uniform getragen und ich liebe dieses Land auch.
28:18Und wieso unterstützt du es dann nicht?
28:20Nicaragua und Texas sind gar nicht so weit auseinander.
28:22Hat dich jemand auf den Kopf fallen lassen,
28:24als du ein Baby warst?
28:26Das Essen ist fertig.
28:30Seid ihr euch wieder eidig?
28:40Wenn du beide Kugeln so an der Bande hast,
28:42dann gibt es nur eine Möglichkeit.
28:44Charlie hat mir das gezeigt.
28:46Ein wahnsinnig dreckreiches Manöver.
28:48Nur eine Frage des Handgelenks.
28:50Ganz ruhig.
28:54Schöner Versuch, Tante Chris.
28:56Nur vielleicht zu viel Handgelenk.
28:58Man soll aber auch nicht gleich alle Kugeln versenken,
29:00dann ist man zu schnell fertig.
29:02Das hat mir Charlie auch gesagt.
29:04Tante Chris,
29:06ich finde,
29:08Tante Chris,
29:10ich fühle es um mich herum.
29:12Es umhüllt mich völlig.
29:14Ja, das irische.
29:16Ich spüre meinen Großvater,
29:18die irischen Ferse, die von seinen Lippen fließen.
29:20Und dabei konnte er jeden Mann unter den Tisch trinken.
29:22Hetz dich hin.
29:24Jetzt kommt ein Irrerstoß.
29:28Was für ein stolzes Erbe,
29:30mein irisches Herz.
29:32Erzähl mir aber auch von der dunklen Seite
29:34meines Großvaters.
29:36Er erzählt auch seine dunkle Seite.
29:38Charlie war sehr vielseitig.
29:40Er war ein Geschichtenerzähler.
29:42Ein Mann aus dem Volke.
29:48Ja.
29:50Charlie hat viele Geschichten erzählt.
29:52Dein Stoß.
30:02Und der Name war Bernie Woodsey.
30:04Ich danke Ihnen vielmals,
30:06Mr. Descarfo.
30:08Lieber, dass du dich mit denen so gut verstehst.
30:10Gast Descarfo sagt,
30:12sie haben es alleine gedreht.
30:14Es gibt auch keinen Abfall oder so.
30:16Sie benutzen alles, was sie schießen.
30:18Er sagt, sein Vater war genauso,
30:20wenn er Wurst gemacht hat.
30:22Deswegen kriegen die Kinder von Metzgern die Haustiere.
30:24Bleibt uns also Bernie Woodsey.
30:26Er hat als einziger Fotos dieser Produktion
30:28der erste Rock'n'Roll-Sammler oder sowas.
30:30Wenn wir sonst nichts haben,
30:32dann sind wir nicht die Erste.
30:34Ja, du hast recht.
30:36Tatsächlich, alle Achtung.
30:38Das waren sicher die Anchovies.
30:40Okay, Leute, alle mal herhören.
30:42Hier ist das Ergebnis unseres Puppen-Wettbewerbs.
30:44Das fand ich nicht aus.
30:46Das ist zu spannend.
30:48Detective Esposito hat sich in letzter Minute
30:50dazu entschlossen, seine Teilnahme am Wettbewerb
30:52zurückzuziehen.
30:54Er überlässt seine Stimmen Isbecki.
30:56Kandidat für dieses Revier ist
30:58Detective Victor Isbecki.
31:00Was?
31:02Wir haben eine eingetragene Kandidatin.
31:04Und zwar heißt die Siegerin
31:06Christine Cagney.
31:08Ich wünsche euch die Glückwünsche.
31:10Na bitte, zwei Stimmen machst du
31:12auf jeden Fall.
31:14Wie konntest du nur, Cagney?
31:16Du splittest die Wahl, dann kann keiner von uns gewinnen.
31:18Schön, Victor, dann steig aus.
31:20Hey, Victor, ich gratuliere.
31:22Komm, du darfst mich zum Essen einladen.
31:24Hör mal, es wird Zeit, dass wir mal über die Vermarktung
31:26der ganzen Affäre sprechen.
31:28Das ist Victors Jacke.
31:30Wie ein wandelnder Mob sieht der aus.
31:32Das kleine Wiesel hat ihn einfach aufgekauft.
31:34Wer hat mich gestern zu der Brezel eingeladen?
31:36Hey, 50 Cent, das ist doch keine Bestechung.
31:54Das ist Mix
31:56von den Fillmore.
32:00You can't get no satisfaction.
32:02Von demnächst, hä?
32:04Ja, wir hatten gehört, Sie hätten die Kings.
32:06Ich meine, Sie hätten gute Fotos hier.
32:08Standfotos.
32:10Äh...
32:12Nein.
32:14Crosby, Nash und Young.
32:16Keine Kings.
32:18Ach, Mr. Woodsy, wir sind auf der Suche
32:20nach Standfotos, die aufgenommen wurden,
32:22als Perry Desgarfo sein verschwundes Video gebracht hat.
32:24Hot Talk?
32:26Warum sagen Sie das denn nicht gleich?
32:28Hier.
32:30Bitte.
32:34Das sind ja ungeheuer viele Fotos.
32:36Wissen Sie, von solchen Dokumenten kann man nie genug haben.
32:38Vor allen Dingen, wenn Sie das Video
32:40nicht mehr wiederfinden.
32:42Mr. Woodsy, für einen Sammler kann doch diese
32:44Videokassette äußerst wertvoll sein, nicht wahr?
32:46Ich war in dieser Bude,
32:48hab die Bilder geschossen und bin abgehauen.
32:50Und alibis habe ich eine ganze Unterhose voll.
32:52Ja, es wäre doch für Ihre Kollektion
32:54eine echte Bereicherung.
32:56Hören Sie zu. Ich sammle, aber ich stehle nicht.
32:58Das ist was anderes.
33:00Ah, wir nehmen Sie mit ins Dezernat,
33:02ist Ihnen das recht?
33:04In Kooperation bin ich Weltmeister,
33:06aber wissen Sie, was diese Fotos wert sind?
33:08Nein, Sir, wie viel denn?
33:10Nun ja, der Wert ergibt sich aus Angebot
33:12und Nachfrage.
33:14Oh, wir geben Ihnen selbstverständlich gerne
33:16eine Quittung für Ihr Eigentum, Mr. Woodsy.
33:18Wie wäre es, wenn Sie eine bestimmte Summe nennen?
33:20Dann wäre es eine klare Bargeldtransaktion.
33:22Und wenn wir die Fotos zu Beweismaterial
33:24erklären und Sie für sehr lange Zeit
33:26an uns nehmen?
33:28Na gut, das wäre zu teuer für Sie.
33:30Dann lieber eine Quittung.
33:32Das ist Doreen Dixon. Was kostet so was?
33:34Das ist Paulette Goddard.
33:36Nein, Doreen Dixon.
33:38In graues Schicksal oder nie wieder morgen.
33:40Und das ist sicher nicht Paulette Goddard?
33:42Ich bin absolut sicher.
33:44Wie wäre es mit 5 Dollar?
33:46Wie wäre es mit 50 Cent?
33:48Das bezahle ich.
33:50Danke.
33:52So, das ist aus, also ich weiß jetzt, woraus es ist,
33:54Christine. Es ist ein Foto aus die Rote Witwe.
33:56Da musste sie doch die Haare kurz tragen.
33:58Weißt du, sie musste sich verstecken vor Tyrell Power.
34:00Den Film habe ich verpasst.
34:02Oh, der war wundervoll. Sie war so traumschön.
34:04Und auch so verletzlich.
34:06Das mag ich am liebsten.
34:08Romantische Fantasien.
34:10Ich stecke im Moment voll in der Realität.
34:12Ein wenig Fantasie hat auch niemandem geschadet.
34:14Ich rede nicht vom Schlafzimmer,
34:16Mary Beth. Ich habe eine Nichte,
34:18die mich durchs Heidekraut zieht.
34:20Weil sie glaubt, ich sei ihre irische Wurzel.
34:22Sie bewundert dich, Chris.
34:24Es gibt so viele junge Menschen, die ihre Familie
34:26gar nicht schätzen.
34:28Ja, natürlich. Bei meinen anonymen Alkoholikern
34:30soll ich ehrlich sein und bei Bridgette
34:32praktiziere ich die ganz große Vertuschung.
34:34Ist ganz egal, was du den Kindern erzählst.
34:36Die entwickeln doch ihre eigenen Ideen.
34:38Mary Beth, du verstehst mich nicht.
34:40Sie tut so, als wären Charlie und ich
34:42die reine irische Butter.
34:44Die Wahrheitssage bricht es ihr das Herz.
34:46Nein, Chris. In dem Alter musst du ihnen einfach sagen,
34:48was du empfindest.
34:50Ja, ist gut.
34:52Man darf auch nicht drumherum reden.
34:54Sie hat ein Recht zu erfahren, was du denkst.
34:56Ja, das stimmt.
34:58Aber erreichen wirst du damit auch nichts.
35:00Wenn der Punkt gekommen ist, weißt du,
35:02wenn du ihnen mit Fernsehen und Schokolade
35:04nicht mehr imponierst, dann ist das Spiel verloren.
35:06Sie sind plötzlich groß, sehen dir zwar in die Augen,
35:08aber du interessierst sie nicht.
35:10Sie essen woanders, schlafen woanders.
35:12Ich weiß, ich verstehe.
35:14Du versuchst zum Beispiel, den Fleck wegzuwischen
35:16auf deinem brandneuen Artikel-Tisch.
35:18Wann kommst du endlich zur Sache?
35:20Eins sage ich dir, rede niemals über Politik
35:22mit deiner Familie.
35:30Ich komme also nach Hause von einer sehr interessanten Versammlung.
35:32Ich war im Demokratischen Club, Mary Beth.
35:34Ich bin jetzt auch Mitglied.
35:36Und dann?
35:38Ich bringe ihn um, Mary Beth.
35:40Ich werde ihn mit meinen bloßen Händen erwürgen.
35:42Harvey, Schatz, was ist?
35:44Ist was passiert bei der Versammlung?
35:46Nein, da war's schön.
35:48Wie war dein Kurs heute Abend?
35:50Sieh mal, in der Gemeinde fängt alles an, Mary Beth.
35:52Du kriegst den Blick für globale Dinge nur auf lokaler Ebene.
35:54Nimm doch nur den aktuellen Abfall.
35:56Was tut der Morgen der Ozonschicht an?
35:58Womöglich ist es der Zucker.
36:00Harvey, ich hole dir jetzt erst ein Glas kaltes Wasser.
36:02Zu viel Zucker wäre doch möglich,
36:04weißt du noch, der Kerl in San Francisco?
36:06Ja.
36:08Der junge Harvey Julia?
36:10Was hat er wieder gemacht?
36:12Was ist jetzt wieder los?
36:14Ich komme heute Abend nach Hause und unser Sohn,
36:16der Freiheitskämpfer,
36:18hält die Hand seines eigenen Bruders
36:20über eine brennende Kerze.
36:22Wie bitte?
36:24Ist Michael was geschehen?
36:26Nein, Mary Beth, Michael geht es gut.
36:28Beruhige dich, es geht ihm gut.
36:30Aber ich kriege gleich einen Herzanfall.
36:32Harvey hat gesagt,
36:34er testet, ob sein Bruder ein Mann ist.
36:36Das ist kein Zucker, Harvey.
36:38Das ist kriminell.
36:40Das ist Wahnsinn.
36:42Der Junge kriegt Hausarrest.
36:44Einen Monat lang. Zwei Monate.
36:46Moment, warte. Hausarrest?
36:48In diesem Haus?
36:50Mit uns?
36:52Bitte, seht ihr das hier alle?
36:54Hier, der mit dem Cowboy-Hut.
36:56Der ist in beider Reinigung.
36:58Ich fände sie in aller Hausarzt.
37:00Hätten sie Dreck am Stecken.
37:02Das ist wie eine Stimme, nicht wahr?
37:04Hallo, Bridget.
37:06Ich wollte eigentlich nur...
37:08Ich wollte dir für dein Vorsprechen
37:10Hals- und Beinbruch wünschen.
37:12Ruf mich an, wenn du das willst.
37:14Ich will nicht, dass du mich verarschst.
37:16Ich will nicht, dass du mich verarschst.
37:18Ich will nicht, dass du mich verarschst.
37:20Ich wollte dir für dein Vorsprechen
37:22Hals- und Beinbruch wünschen.
37:24Ruf mich an, wenn du wieder da bist.
37:26Bis dann, alles Gute.
37:28Die halbe Nacht war ich auf
37:30und hab mir einen Monolog angehört
37:32aus Juno unter Pfau.
37:34Das kenne ich noch von Michael.
37:36Er hat Arbeit für Tom Sawyer.
37:38Er hatte ja nicht viel Text,
37:40aber ich sage dir,
37:42er ist ein Naturtalent.
37:44Das hier ist ein bisschen anders.
37:46Na, Cagney?
37:48Das war wegen des Titelfotos auf dem Polizeimagazin.
37:50Woher weißt du denn das schon wieder?
37:52Von Marquette.
37:54Er hat Verbindungen zu dieser Spielzeugfirma.
37:56Und er wird die Wahl selbstverständlich beeinflussen.
37:58Seit wann bist du denn so dick mit Marquette?
38:00Na, seit er sich mit Petri angefreundet hat.
38:02Wir drei haben gestern was miteinander getrunken.
38:04Also, bis dann.
38:12Sag mal, ist Sgt. Brady immer noch zuständig
38:14für das Polizeisportkomitee?
38:16Schlechte Idee.
38:22Ja, Sgt. Sharon Rainey, bitte.
38:24Ja, gut, ich warte.
38:26Wieso sollen Beziehungen nicht auch ihr Gutes haben?
38:28Denn der Liebhut im Geschäft
38:30ist alles erlaubt.
38:32Was?
38:34Nein, in Ordnung.
38:36Sagen Sie, sie möchte Sgt. Cagney im 14 anrufen.
38:38Ja, sie hat die Nummer.
38:40Christine, ich hoffe, du weißt, was du dir wünschst.
38:42Denn wenn du gewinnst,
38:44gibt's ein Händchen, die nach dir greifen.
38:46Sieh dir das an.
38:48Da, da, bitte.
38:50Welche?
38:52Die mit dem Bonus?
38:54Das ist kein Bonus, das ist der Fadel.
38:56Nein, der Hintergrund.
38:58Das ist Gast des Garfo.
39:00Und?
39:02Er hat eine Tüte mit weißem Pulver in der Hand.
39:06Erkennen Sie dieses Fotogas?
39:08Ja, das ist von unserem Musikvideo
39:10Hot Talk.
39:12Und das weiße Tütchen sieht auch sehr gut aus.
39:14Sie haben die Kassette gestohlen,
39:16um etwas zu vertun.
39:18Ich hätt's wissen müssen, nur ein Blödmann nimmt Drogen.
39:20Wer ist der Blödmann, du Kalbshörner?
39:22Das Zeug ist noch nicht echt.
39:24Es war nicht echt?
39:26Aber hier, das ist nur ein bisschen Süßstoff.
39:28Ich hab's in der Hand gehalten, um die Sache ein bisschen aufzumotzen.
39:30Du verstehst doch nichts von Optik.
39:32Der versaut einem doch jede Aufschnittplatte im Schaufenster.
39:34Dann hab ich es ja umsonst getan.
39:36Was denn, Sie haben das Video?
39:38Mama, wieso?
39:40Ihm zuliebe hast du all meine Arbeit zerstört.
39:42Du hast ihn mir immer vorgezogen, Mann.
39:44Ach, und wieso hat Mama dann immer nur deine Babybilder auf dem Nachttisch stehen?
39:46Na, weil ich so ein hübscher kleiner Junge war.
39:48Von dir gibt's doch bloß Fotos,
39:50wo dir der blöde Nuckel aus dem Mund raushängt.
39:52Ach nein, und wer hat noch Windeln getragen bis zur dritten Klasse?
39:54Hab ich jetzt etwa ins Gefängnis?
39:56Was wird jetzt aus mir, Mama?
39:58Du hast mir die Zukunft ruiniert.
40:00Da, da redet man so mit seiner Mutter.
40:02Du hast unseren Traum zerstört.
40:04Unseren Traum? Ich wollte doch eine Zoohandlung haben.
40:06Oh, du.
40:08Gehen wir damit etwa zur Stadtsanwalt Feldberg?
40:10Willst du eine vollzeitige Pensionierung?
40:12Ja.
40:14Der Sieger unseres Wettbewerbs
40:16befindet sich im 14. Revier.
40:18Schon gut.
40:20Vielen Dank. Vielen Dank.
40:22Es ist mir ein besonderes Vergnügen,
40:24Sie Ihnen heute vorzustellen.
40:26Die neue Officer-Ozzi-Version.
40:30Und hier ist Ihr Vorbild,
40:32Detective Victor Isbecki.
40:34Hey!
40:38Wow!
40:40Hey!
40:42Ich gratuliere Ihnen.
40:44Danke, Sir. Vielen Dank.
40:46Hey, Cagney.
40:48Victor, ich gratuliere dir.
40:50Endlich mal was, das so klein ist wie das meiste an dir.
40:52Deine Eifersucht ist ganz okay.
40:54Sieh ihn dir doch mal an.
40:56Das ist erst der Prototyp.
40:58Die Endversion wird viel besser aussehen.
41:00So wie ich.
41:02Die Wahl ist gerade zu Ende und schon ist das Ding da.
41:04So eine Überraschung.
41:06Aha.
41:08Die haben nur noch einen Kopf gesucht?
41:10Die Wahl war absolut fair. Sie war völlig koscher.
41:12Die Stimmzettel können jederzeit eingesehen werden.
41:14Ich gratuliere Ihnen nochmals.
41:16Danke.
41:18Was sagst du, Cagney?
41:22Wenn es um eine Armee kopfloser Puppen ginge,
41:24würde ich dich auch wählen, Victor.
41:26Cagney.
41:28Deine Nichte, sie ist auf drei. Sie hört sich schrecklich an.
41:32Sag mal, glaubt sie etwa...
41:34Hallo, Victor.
41:36Hallo, Bridget.
41:38Es ist doch völlig egal.
41:40Als Verkäuferin in der Fußgängerzone,
41:42das ist offensichtlich meine Bestimmung.
41:44Ach komm, das ist doch nicht dein Ernst.
41:46Ich habe es nicht, haben die gesagt, und da haben sie recht.
41:48Ich bin ein Nichts.
41:50Aber du hast doch so viele Mühen durchlitten
41:52und du wolltest doch so tapfer sein.
41:54Geradewegs in die Kanonen kommen.
41:56Die haben gesagt, mein Akzent sei Walisisch.
41:58Ach, das tut mir leid, Bridget.
42:00Was soll ich jetzt tun?
42:02Du bist Schauspielerin und wenn endlich deine große Chance kommt,
42:04lässt du diese Typen links liegen.
42:06Du verstehst das alles nicht. Es ist vorbei.
42:08Ach, so ein Quatsch.
42:10Diese Typen sind Profis, Tante Chris.
42:12Die wissen es, wenn jemand nichts taugt.
42:14Willst du jetzt etwa kapitulieren?
42:16Ich bin nicht so stark wie du und auch nicht so tapfer.
42:18Doch, das bist du, Bridget.
42:20Bin ich nicht. Ich bin aus der Provinz, Tante Chris.
42:22Und ich bin völlig leer.
42:24Du hast ja keine Ahnung, was das bedeutet.
42:28Da sei man nicht so sicher.
42:30Die anderen hatten bei dem Vorsprechen Charakter.
42:32Die waren echt.
42:34So wie du und Großvater.
42:36Verdammt, Bridget. Wird endlich erwachsen.
42:38Du bist genauso echt wie alle anderen auch.
42:40Und Charlie und ich, wir sind keine Helden.
42:42Doch. Ich sehe euch aber so.
42:46Bridget, ich will dir...
42:48Ich will dir jetzt mal was sagen.
42:52Ich bin Alkoholikerin.
42:54Das ist sinnlos. Bitte lass das.
42:56Es ist wahr, Bridget.
42:58Das kannst du doch nicht mit mir machen.
43:00Ich kenne dich, solange ich lebe. Das würde ich doch wissen.
43:02Ich bin eine Trinkerin.
43:04Charlie war auch Trinker.
43:06Aber er wollte nicht damit aufhören.
43:08Red nicht so über meinen Großvater.
43:10Es ist die Wahrheit. Das hat ihn das Leben gekostet.
43:12Er hat dich geliebt. Überleg doch, was er dir alles gegeben hat.
43:14Mit dir ging er über die Fifth Avenue nach Coney Island.
43:16Nach Coney Island, ganz recht.
43:18Auf dem Weg zum Riesenrad musste er...
43:20Friede seiner Seele.
43:22Er musste in eine Bar.
43:24Er wollte nur ganz schnell was trinken mit seinen Freunden,
43:26nicht eine halbe Stunde im Auto sitzen. Ich war ein kleines Kind.
43:28Das will ich alles überhaupt nicht hören.
43:30Das musst du hören.
43:32Hör auf! Hör auf damit!
43:34Wieso tust du mir das an?
43:36Bridget, ich habe Charlie geliebt von ganzem Herzen.
43:38Aber er war nun mal keine irische Legende.
43:40Er war ein Polizist mit Leib und Seele
43:42und hat sein Bestes gegeben.
43:44Du willst mich also auch fertig machen. Das wollen alle.
43:46Ich will dir jetzt mal was sagen, Bridget.
43:48Sieh mal, das Beste an uns Kegnis ist,
43:50dass wir Rückgrat zeigen. Uns macht man nicht fertig.
43:52Wir Kegnis geben nicht auf. Wir sind C.
43:54Und wenn du eine von uns bist,
43:56gehst du wieder nach Kalifornien und lernst.
43:58Du wirst büffeln und im Herbst kommst du wieder hierher
44:00und dann zeigst du dieser Stadt die Zähne.
44:02Also, was sagst du?
44:06Ich warte.
44:10Okay.
44:14Du hast sehr viel Kraft, Bridget.
44:20Danke.
44:24Geht es dir gut?
44:26Ja, bestens.
44:28Ich gehe jetzt zu den Anonymen.
44:34Da fällt mir was ein.
44:44Zimmer lang.
44:50Ja.
44:52Ja.
44:54Es ist Charlie bestimmt recht, dass du sie kriegst.