• vor 4 Monaten
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Sie akzeptieren die Aussage von irgendeinem Cousin?
00:02Gibt es jetzt die Alibis als Sonderangebote im Supermarkt?
00:04Der Fall war ein totaler Fehlschlag.
00:06Bloß, du willst ihn deswegen zu den Akten legen?
00:08Ich erwarte von Ihnen, dass Sie wenigstens den Anschein erwecken, als seien Sie Detektiv.
00:11Ich hab immer gedacht, Aal sei ein Aphrodisiakum.
00:13Glauben Sie, ich weiß nicht, was Sie beide heute Nacht gemacht haben?
00:16Damit geht dazu, dass Chuckys Alibi gelogen war.
00:18Was haben Sie zu der Zeit gemacht, Kaffeepause?
00:20Ein Ex-Liebhaber ist ein schlechter Weichtvater.
00:22Bin ich etwa schuld, wenn ihr eure Schularbeiten nicht macht?
00:24Tu immer das Richtige und du wirst feststellen, dass es falsch war.
00:30Ich weiß, dass es falsch war.
00:32Ich weiß, dass es falsch war.
00:34Ich weiß, dass es falsch war.
00:36Ich weiß, dass es falsch war.
00:38Ich weiß, dass es falsch war.
00:40Ich weiß, dass es falsch war.
00:42Ich weiß, dass es falsch war.
00:44Ich weiß, dass es falsch war.
00:46Ich weiß, dass es falsch war.
00:48Ich weiß, dass es falsch war.
00:50Ich weiß, dass es falsch war.
00:52Ich weiß, dass es falsch war.
00:54Ich weiß, dass es falsch war.
00:56Ich weiß, dass es falsch war.
00:58Ich weiß, dass es falsch war.
01:00Ich weiß, dass es falsch war.
01:02Ich weiß, dass es falsch war.
01:04Ich weiß, dass es falsch war.
01:06Ich weiß, dass es falsch war.
01:08Ich weiß, dass es falsch war.
01:10Ich weiß, dass es falsch war.
01:12Ich weiß, dass es falsch war.
01:14Ich weiß, dass es falsch war.
01:16Ich weiß, dass es falsch war.
01:18Ich weiß, dass es falsch war.
01:20Ich weiß, dass es falsch war.
01:22Ich weiß, dass es falsch war.
01:24Ich weiß, dass es falsch war.
01:26Ich weiß, dass es falsch war.
01:28Ich weiß, dass es falsch war.
01:30Ich weiß, dass es falsch war.
01:32Ich weiß, dass es falsch war.
01:34Ich weiß, dass es falsch war.
01:36Ich weiß, dass es falsch war.
01:38Ich weiß, dass es falsch war.
01:40Ich weiß, dass es falsch war.
01:42Ich weiß, dass es falsch war.
01:44Ich weiß, dass es falsch war.
01:46Ich weiß, dass es falsch war.
01:48Ich weiß, dass es falsch war.
01:50Ich weiß, dass es falsch war.
01:52Ich weiß, dass es falsch war.
01:54Ich weiß, dass es falsch war.
01:56Ich weiß, dass es falsch war.
01:58Ich weiß, dass es falsch war.
02:00Ich weiß, dass es falsch war.
02:02Ich weiß, dass es falsch war.
02:04Ich weiß, dass es falsch war.
02:06Ich weiß, dass es falsch war.
02:08Ich weiß, dass es falsch war.
02:10Ich weiß, dass es falsch war.
02:12Ich weiß, dass es falsch war.
02:14Ich weiß, dass es falsch war.
02:16Ich weiß, dass es falsch war.
02:18Ich weiß, dass es falsch war.
02:20Ich weiß, dass es falsch war.
02:22Ich weiß, dass es falsch war.
02:24Ich weiß, dass es falsch war.
02:26Ich weiß, dass es falsch war.
02:28Ich weiß, dass es falsch war.
02:30Ich weiß, dass es falsch war.
02:32Ich weiß, dass es falsch war.
02:34Ich weiß, dass es falsch war.
02:36Ich weiß, dass es falsch war.
02:38Ich weiß, dass es falsch war.
02:40Ich weiß, dass es falsch war.
02:42Ich weiß, dass es falsch war.
02:44Ich weiß, dass es falsch war.
02:46Ich weiß, dass es falsch war.
02:48Ich weiß, dass es falsch war.
02:50Ich weiß, dass es falsch war.
02:54Christine!
02:56Was?
02:58Wir kommen in der Mausefalle.
03:00Wir thrillerieren die Mauser.
03:04Was ist, wenn wir von den Köpfen klauen?
03:06Auf die Pfeife?
03:08Der macht sich in die Hose,
03:10wenn er eine alte Nutte sieht.
03:12Glaubst du, er schaut sie wirklich an?
03:14Würdest du uns anmachen?
03:16Ich könnte einen Unbringen.
03:18Ich hab eine schöne Aufgabe für euch beide.
03:20Irgendjemand überfällt abgetagelte Nutten.
03:22Ich glaube, er hat drei für Nutten gesagt.
03:24Das ist ja noch widerlicher.
03:26Tag für Tag tun wir unsere Pflicht,
03:28damit wir endlich ein bisschen nach oben klettern
03:30und wohl landen wie auf der Straße.
03:32Eine tolle Karriere.
03:34Pfeifen
03:38Zweiter Versuch?
03:42Tust du Action oder wartest du auf den Bus?
03:44Bist du verrückt, du alte Schachtel?
03:46Das muss meine Mutter sein.
03:56Das hat er bestimmt nicht persönlich gemeint.
04:02Wir sehen uns.
04:12Ich sag dir, was der Mann der Stöckelschuhe erfunden hat,
04:14war ein grauenvoller Perversling.
04:16Der Mann, von dem du sprichst, war eine Sie.
04:18Und zwar Katharina Di Medici.
04:20Und die ging keinen Schritt zu Fuß
04:22und musste auch nicht arbeiten.
04:26Polizistenfüße passen nicht in Nuttenschuhe.
04:28Ich hab gebetet, dass ich mal solche Schuhe krieg.
04:30Im Kloster waren nackte Füße schon eine Sünde.
04:34Wen seh ich denn da?
04:36Hab ich etwa Konkurrenz bekommen?
04:38Eigentlich wollten wir ja Schlammringkämpfe machen,
04:40aber die Trinkgelder waren zu schlecht.
04:42Normalerweise würde ich mich bedroht fühlen.
04:44Aber nicht heute Abend.
04:46Ich dachte, du hättest damit aufgehört.
04:48Mag sein, dass ich in die Jahre komme,
04:50aber mein Hintern ist immer noch im Beweg.
04:52Es wäre besser, du würdest den Job an den Nagel hängen.
04:54Du weißt, was den Selbstständigen passiert.
04:56Der Mistkerl soll mal versuchen, mich zu beklauen.
04:58Ich hab zwar keinen Beschützer,
05:00aber ich hab Spikes an den Absätzen und benutze sie.
05:02Du kümmerst dich nicht um uns und wir uns nicht um dich, okay?
05:04Wie dem auch sei.
05:06Mein Chucky hat immer gesagt,
05:08wenn du's nicht verkaufen kannst, setz dich wenigstens drauf.
05:10Der gute, alte Chucky.
05:12Was für ein Mann.
05:14Das war ein fabelhafter Typ.
05:16Hat dich seine miese Visage etwa auch angemacht?
05:18Das Allertollste, was einem bei dem Kerl passiert...
05:20Ja, er war immer größer als die anderen.
05:22Kein Wunder, er trug Stöckelschuhe.
05:24Tja, er war immer was Besonderes.
05:26Was ist passiert? Hast du ihm den Laufpass gegeben oder er dir?
05:28Nein, er hat ins Gras gebissen.
05:30Es tut mir leid, Marcy, das hab ich nicht gewusst.
05:32Könnt ihr euch das vorstellen?
05:34Krebs.
05:36Nach all den Kugeln, die ihn verfehlt haben.
05:38Er starb letzten Monat im Bellevue.
05:40Meine Güte.
05:42Das Sterben hat Chucky vielleicht verändert?
05:44Ja, das hat das Sterben nun mal so ansehen können.
05:46Ihr hättet ihn hören sollen.
05:48Er hat bei mir gebeichtet, als wär ich eine Nonne.
05:50Und ich hab mich nie getraut, ihn meiner Ma vorzustellen,
05:52weil ich dachte, er sei Jude.
05:56Tja, es war mal richtig erfrischend,
05:58sich mit dir zu unterhalten, Marcy.
06:00Und das mit Chucky tut mir echt leid.
06:02Wisst ihr noch, wie ihr Chucky bei dem Überfall
06:04auf den Schnapsladen kennengelernt habt?
06:06Wo der Besitzer umgekommen ist?
06:08Sah aus, als wäre er es gewesen.
06:10Bis wir einen besseren Kandidaten gefunden haben
06:12und Chucky laufen ließen.
06:14Ihr habt den falschen Mann freigelassen.
06:16Ist das nicht komisch?
06:18Mary Best, du kannst doch einem Ganoven wie Chucky nicht trauen.
06:20Der hatte seinen Doktor um Lügen erzählen.
06:22Er hat gebeichtet, bevor er starb.
06:24Jedenfalls haben wir den Täter geschnappt.
06:26Ja.
06:28Einer unserer ersten gemeinsamen Erfolge.
06:30Plötzlich hat man uns ernst genommen.
06:32Genau.
06:34Sobald wir mit dem Job fertig sind,
06:36verbrenne ich diese Schuhe.
06:38Ich weiß noch, wo wir den Kerl geschnappt haben,
06:40am Washington Square.
06:42Tompkins Square, vor sieben Jahren.
06:44Ja, richtig, und zwar am 4. Juli.
06:46Am Memorial Day.
06:48Ja, ich kann mich noch ganz genau erinnern.
06:50War es nicht der Freitag davor?
06:52Jedenfalls war es sehr heiß.
06:54Eine richtige Affenhitze.
06:56Ich weiß noch, dass wir mit den Kindern
06:58übers Wochenende in den Catskills waren.
07:00Ja, den Täter haben wir später am Nachmittag geschnappt.
07:02Er spuckte wie ein Reiher, der arme Junge.
07:04Er hatte drei Pfund Trauben mit Kernen gegessen.
07:06Bis Monticello hat er nur gespuckt.
07:08Ja.
07:10Mai 1980.
07:12Poe.
07:14Lenny Poe.
07:16Er hat lebenslänglich bekommen.
07:18Dann sitzt er 15 Jahre, ein mildes Urteil.
07:20Er war vorbestraft.
07:22Ja.
07:24Und hatte kein Alibi.
07:26Jackie hatte eins.
07:28Mhm.
07:30Charlie hat gemeint,
07:32das sei von Anfang an ein glasklarer Fall gewesen.
07:34Ende der Geschichte.
07:36Aha. Aber er hat gesagt,
07:38das geschieht dir recht.
07:40Warum kaufst du so viel Trauben?
07:44Hey, du bist ja schon auf.
07:46Ich kann nicht schlafen.
07:48Geh doch bitte wieder ins Bett.
07:50Hier ist alles unter Kontrolle.
07:52Du könntest ruhig ein paar Cornflakes in deinen Zucker tun, Michael.
07:54Ich will nicht jeden Tag
07:56auf meine wundervolle Familie verzichten.
07:58Oh.
08:00Dich hat Daddy aber hübsch gemacht
08:02für den Kindergarten.
08:04Glaub mir, Liebling,
08:06du versäumst nichts.
08:08Außer einem Kind, das schlechte Laune hat
08:10und rumnörgelt.
08:12Ich habe doch gesagt, dass es mir leid tut.
08:14Willst du es noch schriftlich?
08:16Weißt du jetzt, was ich meine?
08:18Die Freuden am Morgen.
08:20Sag mal, wie redest du denn mit deinem Vater?
08:22Er ist genau wie du.
08:24Hast du Probleme, junger Mann?
08:26Hast du deine Jacke aus der Reinigung geholt?
08:28Ich verspreche dir, ich hole sie am Nachmittag vor dem Dienst.
08:30Und wie soll ich sie heute Abend dann bitte anziehen?
08:32Tja, das weiß ich auch nicht.
08:34Wie wäre es denn mit deinem blauen Pullover?
08:36Oh, blau. Na, großartig.
08:38Ich soll also ins Konzert gehen und wie ein Trottel aussehen.
08:40Du siehst sehr hübsch in deinem blauen Pullover aus.
08:42Komm schon, Mann.
08:44Warum kannst du sie nicht heute Morgen abholen?
08:46Weil deine Mutter die ganze Nacht gearbeitet hat.
08:48Aber sie hat sie doch auch in die Reinigung gebracht.
08:50Du meinst also, ich soll nach Manhattan fahren,
08:52deine Jacke holen, damit nach Hause kommen, umdrehen,
08:54wenn du nicht willst, dass ich hingehe.
08:56Warum sagst du das nicht gleich?
08:58Es reicht, Harvey.
09:00Aber immer ist alles meine Schuld.
09:02Schätzchen, da stimmt doch irgendwas nicht.
09:04Du kannst es mir doch sagen. Was ist los?
09:06Probleme mit Weibern.
09:08Mit Weibern?
09:10Danke, du Schlitzohr.
09:12Halt dich da raus, Michael.
09:14Harvey, bitte, ich bin doch nicht dein Feind.
09:16Ich bin deine Mutter.
09:18Wenn dich irgendwas bedrückt, möchte ich dir gern helfen.
09:20Okay, du hast gewonnen.
09:22Weiterhin unsere Freude am Morgen.
09:28Vielen Dank, Manny.
09:30Du brauchst nicht umzuziehen. Bleib doch bei Victor.
09:32Ist ja schon gut. Das ist mir ein Vergnügen.
09:34Du bekommst die Chance, bei deinem neuen Partner zu sitzen
09:36und ich hab endlich mehr Platz für meine Beine.
09:38Ich hab gehört, du hast im vermissten Suchdienst gearbeitet.
09:40Wie war's denn?
09:42Es hat mich immer sehr befriedigt, wenn ich einen Fall abschließen konnte.
09:44Wenn man Namensschilder an Fuß ziehen mag.
09:46Das war mein erster Job ohne Uniform.
09:48Da hat mir einfach alles gefallen.
09:50Ich könnte mir vorstellen, dass du den Commissioner
09:52nach all den Jahren nicht mehr ausstehen kannst.
09:54Ich kann nur sagen, zu mir war er immer sehr freundlich.
09:56Aufmerksam, respektvoll.
09:58Aufgeblasener Wichtigtuer.
10:00Natürlich, wir haben alle mal einen schlechten Tag.
10:02Manche Menschen eben öfter als andere.
10:06Ich werde ins Kino gehen.
10:08Red River läuft heute im Strand.
10:10Oh, ich liebe Larry Hagman.
10:12John Wayne.
10:14Ist der nicht schon tot?
10:20Ich geh mal zu Samuels.
10:24Wie läuft's denn so mit es, Becky?
10:26Er macht mich richtig glücklich, Sarge.
10:28Herzliches Beileid, Detective Jordan.
10:30Hey, Sarge, wir machen eine Wette. Machst du mit?
10:32Was für eine Wette?
10:34Wie lange es dauern wird, bis Werner D.
10:36die Nase voll hat von unserem Revier.
10:38Wo bleibt sie denn?
10:40Colton hat das Gefühl, dass sie ganze zwei Wochen durchhält.
10:42Aber meine ganz persönliche Meinung ist die,
10:44dass sie bereits am Freitag Vergangenheit ist.
10:46Esposito, hast du Lacey nun gesehen oder nicht?
10:48Du willst mich doch nur zu Fragen brauchen.
10:50Sie ist im Keller.
10:52Oh.
10:54Danke.
11:00Ich kann mich gar nicht erinnern,
11:02dass es hier unten so dreckig war.
11:04Ich war zu früh da.
11:06Und da habe ich mir die Akte einfach noch mal angesehen.
11:08Die gute Marcy hat genau gewusst,
11:10dass du so reagierst.
11:12Warum kannst du die Finger nicht davonlassen?
11:14Ich wünschte, ich hätte sie nicht gesehen.
11:16Okay, dann gib mir mal das Zeug her.
11:18Beide Stapel.
11:20Hör zu.
11:22Alles war genauso, wie wir dachten.
11:24Bis auf eine winzige Kleinigkeit.
11:26Das macht doch nichts.
11:28Ich gehe mich lieber erst umziehen.
11:30Chucky haben wir in der Nähe des Schnapsladens aufgegriffen.
11:32Po wurde am nächsten Tag erst geschnappt.
11:34Beide waren wegen Raubüberfall vorbestraft.
11:36Und beide passten auf die Beschreibung des Opfers.
11:38Und Chucky hatte ein Alibi.
11:40Und Lanny Po's Alibi war völlig sinnlos.
11:42Der Fall war ein totaler Fehlschlag.
11:44Das ist die Kaninchen-Pfote, von der Marcy uns erzählt hat.
11:48Jetzt mach aber einen Punkt.
11:50Christine, das ist alles?
11:52Eine Pfote von einem Kaninchen?
12:04Chucky hat Marcy erzählt, dass er in der Kasse
12:06eine Kaninchen-Pfote gesehen hat.
12:08Und hier steht eine Kaninchen-Pfote auf der Liste.
12:10Hier die Nummer 5.
12:12Und das ist während des Verfahrens gegen Po nie erwähnt worden?
12:14Nein, nie. Von der Existenz dieser Pfote
12:16konnte Chucky nur auf eine Weise erfahren haben.
12:18Wie gut waren Ihre Beweise gegen Po?
12:20Sie waren ausreichend für eine Verurteilung.
12:22Ausreichend ist eben manchmal nicht genug.
12:24Er ist bereits seit sieben Jahren im Knast.
12:26Das ist eine verdammt lange Zeit.
12:28Stellen Sie sich vor, ich hätte an der Schule auch Mathematik.
12:30Für den Staatsanwalt reicht das nicht aus,
12:32was Sie da haben.
12:34Die Beichte eines toten Ganoven aus dem Mund einer Prostituierten.
12:36Genau das habe ich auch gesagt, Lieutenant.
12:38Wir stellen weitere Nachforschungen an.
12:40Wenn Sie recht haben, dann hat das Auswirkungen.
12:42Unangenehme Auswirkungen. Haben Sie mich verstanden?
12:44Er will damit sagen, wir müssen dann wieder zurück in die Uniform.
12:46Und wir bekommen alle ein Verfahren.
12:48Und zwar das Department und wahrscheinlich auch Sie selbst.
12:50Verstehe, Sir.
12:52Aber Lenny Po sitzt vielleicht
12:54unschuldig im Gefängnis.
12:56Naja.
12:58Tun Sie, was Sie nicht lassen können.
13:00Vielen Dank.
13:02Aber bitte in Ihrer Freizeit.
13:04Ich meine tagsüber.
13:06Ihre Nächte sind nämlich anderweitig ausgefüllt,
13:08und Sie müssen sie zum Straßenräuber bringen.
13:10Ja, Sir.
13:12Okay, als erstes sprechen wir morgen mit Po.
13:14Es gibt auch nichts Schöneres als Krach und Zuchthausgestank.
13:16Vielleicht können wir auch zum Lunch bleiben.
13:18Wo sitzt der Ethiker der Greenhaven?
13:20Basil sieht gerade nach.
13:22Wir sollten vielleicht Mrs. Po anrufen und ihr alles erzählen.
13:24Eine gute Tat nach der anderen, Mary Beth.
13:26Wir wissen doch noch gar nicht, ob der Mann unschuldig ist.
13:28Sag mal, Kegney, was nimmst du eigentlich so?
13:30Glaub mir, Victor.
13:32Du kannst es dir nicht leisten.
13:34Oh, bei dir würde ich jeden Preis zahlen, Sarge.
13:36Sag mal, Mary Beth, trägst du das auch zu Hause?
13:40Zu Hause trage ich überhaupt nichts anderes mehr.
13:42Oh, dieser Harvey Lacey ist ein beneidenswerter Mann.
13:46Ja.
13:50Hier ist die Information, die du verlangt hast.
13:52Und?
13:54Er war ein Ethiker.
13:56War?
13:58Er ist bei einer Messerstecherei umgekommen.
14:02Der widerlichste Kerl, den ich je gesehen habe.
14:04Noch schlimmer als der Zahnlose gestern Abend?
14:06So schlimm nicht.
14:08Ich habe alles getan, um ihm die Lust zu verderben.
14:10Der blieb da und hat mich angeglotzt, als wäre ich ein Stück Fleisch für 10 Dollar.
14:12Ich habe schon gemeint, mir wäre beste Qualität auf die Brust gestempelt.
14:16Normalerweise sitzt der Stempel etwas tiefer.
14:18Ist ja auch egal.
14:20Ich habe jedenfalls beschlossen, ihn reinzulegen.
14:22Also habe ich zu ihm gesagt.
14:24Na, was ist, Kleine, gehen wir um die Ecke?
14:26Und sobald wir aus dem Licht raus waren, drehe ich mich arglos um und wir prügeln uns.
14:30Und weißt du, warum?
14:32Weil ich ein Zivilbeamter bin.
14:34Wenn ich eine Lücke in Chuckys Alibi finde, kann ich den Fall Po knacken.
14:38Mary Beth, er ist tot.
14:40Sie sind beide tot.
14:42Mach jetzt die Tür auf.
14:46Es ist 20 Minuten vor 2.
14:48Hast du irgendwas vor, mitten in der Nacht?
14:50Schlafen wäre ganz schön.
14:52Gib mir den Schlüssel.
14:54Ich vermute, du hast einen Plan.
15:00Ist das alles?
15:02Ja, ausgenommen, seine Schweizer Nummern konnten.
15:04Gibt es kein Adressbuch, wo ein paar Namen drinstehen?
15:06Willst du das Telefonbuch?
15:08Chucky war immer sehr vorsichtig.
15:10Mein zwei Urkunde kommt gleich.
15:12Er kann jede Minute da sein.
15:14Du brauchst dich aber noch nicht auszuziehen.
15:16Warte, bis wir weg sind.
15:18Ach, der steht immer nur auf dem Klo und brummt.
15:20Reduziert das den Druck.
15:22Jetzt reicht es aber, Mary Beth.
15:24Ich quäle mich nicht mit hohen Absätzen rum
15:26und zerre mir den Busen hoch, um Fischen zu gehen.
15:30Vielleicht war Marcy nicht die Einzige,
15:32bei der Chucky das Bedürfnis hatte, zu beichten.
15:34Und ich dachte, du hättest einen Plan.
15:36Sieh mal einer an.
15:38Was haben wir denn hier?
15:40Gib mal her.
15:42Die Trauergäste-Liste von Chuckys Beerdigung.
15:44Gäste-Liste?
15:46Trauergäste.
15:48Stimmt.
15:50Marcy Brockman?
15:52Sein Leichen-Bestatter und sein Bewährungshelfer.
15:54Und noch ein paar andere Namen.
15:56Hier kommt dir da einer bekannt vor?
15:58Ich war seine Freundin, nicht sein Sozialhelfer.
16:00Könnt ihr euch jetzt bitte verabschieden?
16:02Ich muss das Klo errichten.
16:16Das heißt, sie ist ein pünktlicher Besitzer
16:18fährt Auto wie ein Berserker und gibt niemals auf?
16:20Na ja, aber ist sie sensibel?
16:22Hat sie Verständnis für die Bedürfnisse ihrer Kollegen?
16:24Vergiss es.
16:26Die von der Suchabteilung sagen,
16:28sie hat noch nie jemandem Geld geliehen.
16:30In den acht Jahren, in denen sie den Commissioner gefahren hat,
16:32war die restliche Truppe für sie Luft.
16:34Ich fahre, weil ich nämlich immer fahre.
16:36Was steht denn nun in dem Rundschreiben?
16:38Sie hat bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung
16:40Blues gesungen und das Gerücht geht,
16:42dass Nermens Fuß im Takt gewippt hat.
16:44Oh Gott, die singt bestimmt im Auto.
16:46Was mache ich denn nun?
16:48Och, da gewöhnt man sich dran, Victor.
16:50Sieh mal, ich hatte mal einen Partner,
16:52der war allergisch gegen Deodorant.
16:54Und im Sommer. Mann, oh Mann.
16:56Den hast du immer noch.
17:04Ja, genau.
17:10Können wir Sie mal sprechen?
17:12Hey, Joe.
17:14Gemäß Ihrer Aussage, Mr. Turtletop,
17:16haben Sie Chuckie Morrison in der Zeit,
17:18in der der Raubüberfall verübt wurde,
17:20zu einem Restaurant in der Bronx gefahren.
17:22Ist das richtig?
17:24Ja, und?
17:26Hey, Kumpel, pass auf deine Achsen auf.
17:28Die wachsen nämlich nicht auf Bäumen.
17:30Und warum waren Sie auf Chuckies Beerdigung?
17:32Weil ich sentimental bin. Ich weine so gerne.
17:34Hey, Stinkefuß, hört endlich auf,
17:36euch zu unterhalten.
17:38Komisch, ich habe noch nie gehört,
17:40dass einer um seinen letzten Fahrgast traut.
17:42Das muss Trinkgeld gewesen sein.
17:44Na und? Familie bleibt eben Familie.
17:46Soll das etwa heißen, Sie waren verwandt?
17:48Er war mein Cousin.
17:50Na und?
17:52Was kann ich denn dafür,
17:54wenn ihr eure Schularbeiten nicht macht?
18:02So ein Miststück.
18:04Damit gibt er zu, dass Chuckies Alibi gelogen war.
18:06Die Sache ist verjährt, Christine.
18:08Der weiß genau, dass wir ihm nichts anhaben können.
18:10Sein Cousin.
18:12Ich möchte mal wissen,
18:14warum das keiner rausbekommen hat.
18:16Ja, das möchte ich auch mal wissen.
18:22Erst kam der Regen und jetzt Sie.
18:24Also, Sie denken,
18:26dass ich den Fall vermasselt habe.
18:28Ich habe also damals in meinem anderen Leben,
18:30in meiner finsteren Vergangenheit
18:32einen unschuldigen Menschen verurteilt.
18:34Wir machen Sie nicht persönlich
18:36dafür verantwortlich, Frau Stern.
18:38Jetzt habe ich Sie erwischt.
18:42Das ist mein mörderischer Humor.
18:44Ich möchte es mal so formulieren.
18:46Sind Sie bereit zuzugeben,
18:48dass Sie nicht gerade eine Spitzenkraft waren?
18:50Oh ja, ich war grauenvoll als Staatsanwalt.
18:52Deswegen habe ich ja auch aufgehört.
18:54Ich habe der Öffentlichkeit einen Dienst erwiesen.
18:56Ich habe eine Menge Leute vor dem Gefängnis bewahrt,
18:58indem ich mein Leben dem Film gewidmet habe.
19:00Augenblick, das klingt gut.
19:02Das muss ich notieren.
19:04Ich habe eine Menge Leute vor dem Gefängnis bewahrt,
19:06indem ich mein Leben dem Film gewidmet habe.
19:08Ja, ja, das ist gut.
19:10Sie wären also einverstanden,
19:12wenn wir den Fall nochmal aufrollen?
19:14Sind Sie verrückt geworden?
19:16Und damit auf das alles verzichten?
19:18Schätzchen,
19:20ich verdiene im Jahr
19:22eine sechsstellige Summe.
19:24Und da soll ich ins Messer laufen
19:26für einen Schleimer, der sowieso schon tot ist?
19:28Sie akzeptieren die Aussage von irgendeinem Cousin?
19:30Sie haben ihm das abgekauft,
19:32als wäre es ein Sonderangebot im Supermarkt?
19:34Sie haben das gekauft.
19:36Ich habe die Aussage nur präsentiert.
19:38Aber den Tatbestand, das Chucky mit dem Kerl verranft hat,
19:40hätten Sie wissen müssen.
19:42Und was haben Sie zu der fraglichen Zeit gemacht, Kaffeepause?
19:44Wir haben unsere Pflicht getan.
19:46Wir hatten einen Raubmord und haben einen Raubmörder gefasst.
19:48Oh, so ziehen Sie sich also aus der Affäre.
19:50Das tun wir doch gar nicht.
19:52Natürlich, Sie haben Ihr Bestes gegeben.
19:54Genau wie ich.
19:56Fantastisch.
19:58Toll, ehrlich.
20:00Und dazu noch mit zehn Fingern.
20:02Was ist denn das?
20:04Deine neue Partnerin ist eine Schreibmaschinenkönigin.
20:06Sie erledigt euren Papierkram in der halben Zeit.
20:08Ich will aber keine Sekretärin.
20:10Ich brauche einen Partner.
20:12Jemand, der mir den Rücken frei hält.
20:14Jemand, der sofort kommt, wenn ich rufe.
20:16Du brauchst gar keinen Partner.
20:18Was du brauchst, ist ein Dobermann.
20:24Entzündung ist bestimmt die Krankheit Nummer eins bei Noten.
20:26Aha.
20:32Also gut, Mary Beth.
20:34Spuck's aus.
20:38Wir haben einen Fehler gemacht.
20:40Ich will dir was sagen.
20:42Charlie hätte keinen weiteren Gedanken daran verschwendet.
20:44Fehlschlag hätte er es genannt.
20:46Was vorbei ist, lässt man liegen, wo es liegt.
20:48Die Sprüche von Charlie kenne ich.
20:50Lenny Poe war eine Laust, die zerdrückt werden musste.
20:52Ich verstehe.
20:54Man sollte uns einen Orden für unsere gute Tat verleihen.
20:56Eigentlich schon.
20:58Die Untersuchungsrichterin hat vielleicht zu viele Filme gesehen.
21:00Aber sie hat recht.
21:02Oh ja, der Standpunkt ist nicht schlecht.
21:04Hier endet die Verantwortung.
21:06Lenny Poe ist tot und begraben.
21:08Er ruhe in Frieden.
21:10Und keine Nachforschung der Welt bringt ihn wieder zurück.
21:12Darum geht es doch gar nicht, Christine.
21:14Niemand interessiert sich dafür.
21:16Es ist vorbei.
21:18Noch nicht.
21:20Irgendjemand muss das noch seiner Witwe erklären.
21:24Das ist kein W.H.
21:26Das ist ein Schmetterlingsnetz.
21:28Sie arbeitet in einem Lokal zehn Blocks von hier.
21:40Einverstanden.
21:42Unser kleiner Nuttenräuber ist bestimmt links im Bett.
21:44Da lang.
21:48Tut mir leid.
21:50Es ist fast zwei.
21:52Es ist nichts mehr los. Wir schließen.
21:54Ach, kommen Sie. Seien Sie ein bisschen nett.
21:56Es tut mir leid, dass mir der Lack von den Fußnägeln platzt.
22:00Sind Sie Louise Poe?
22:02Und wer sind Sie?
22:04Mrs. Poe.
22:06Ich bin Detective Lacey.
22:08Das ist Sgt. Cagney.
22:10Ja, und ich bin Lady Di.
22:12Können wir einen Moment mit Ihnen sprechen?
22:14Warum?
22:16Es geht um Ihren Mann.
22:18Um Meryl?
22:20Sie sind doch Mrs. Poe.
22:22Das war ich mal. Was ist mit Ihnen?
22:24Wir haben Informationen über den Fall Ihres Mannes.
22:26Den Lenny-Poe-Fall.
22:28Was soll das denn? Lenny ist tot.
22:30Wissen wir uns bewusst.
22:32Ma'am, wir haben Grund zu der Annahme, dass jemand unschuldig war.
22:34Nicht schuldig mag schon sein.
22:36Aber unschuldig? Niemals.
22:38Ihr Ex-Mann hat ausgesagt,
22:40dass er zur Zeit des Überfalls bei einem Würfelspiel war.
22:42Ja, kann schon sein, dass er da war.
22:44Es kann aber auch sein, dass er einen Schnapsladen überfallen hat.
22:46Es wäre sogar möglich,
22:48dass er eine alte Dame überfallen hat.
22:50Er hatte ein weites Betätigungsfeld.
22:52Aber er hat sich nie gekümmert.
22:56Kennen Sie vielleicht jemanden, der bezeugen kann,
22:58was er an dem Tag getan hat?
23:00Hören Sie mal zu.
23:02Das interessiert mich heute genauso wenig wie damals.
23:04Lassen Sie mich bitte in Ruhe.
23:06Mrs. Poe, wir versuchen, seinen Namen reinzuwaschen.
23:08Seinen Namen?
23:10Sein Name interessiert mich einen Dreck.
23:12Der interessiert keinen.
23:14Von mir aus kann er in der Hölle schmoren.
23:16Und jetzt wünsche ich den Damen eine gute Nacht.
23:19Gute Nacht.
23:27Du weißt es also immer noch besser,
23:29besser als der Staatsanwalt, besser als deine Ex-Frau.
23:31Wir haben uns benommen wie die Made im Speck,
23:33haben nur an den Erfolg gedacht.
23:35Das nennt man sichtbare Ergebnisse.
23:37Der Kerl war nun mal ein Verlierer.
23:39Charlie hatte recht, es war ein Fehlschlag.
23:41Ja, ja, ich weiß.
23:43Was vorbei ist, lässt man liegen, wo es liegt.
23:45Charlies Sprüche.
23:47Er hat auch zu seinen Füßen gesessen und seinen Geschichten gelauscht.
23:49Er kannte unseren Beruf.
23:51Wir dachten, wir könnten von ihm was lernen.
23:53Du hast dir doch damals auch kein Bein ausgerissen.
23:55Und deshalb soll ich jetzt so tun, als sei alles in Ordnung?
23:57Du willst also das Verfahren, Meredith?
23:59Komm, seine Frau erhebt überhaupt keine Ansprüche.
24:01Ja, denn wenn es ums Geld geht,
24:03kommen irgendwelche Cousins aus dem Unterholz gekrochen.
24:05Und überhaupt, wir haben unser Möglichstes getan.
24:07Wir sollten unser bezauberndstes Lächeln aufsetzen
24:09und uns in die heimischen Küchen trollen.
24:18Wenn man etwas angefangen hat,
24:20dann bringt man es auch zu Ende.
24:22Also gut, meinetwegen einverstanden.
24:24Aber morgen früh darf ich ausschlafen.
24:34Ach du meine Güte.
24:36Wenn man billig aussieht, fühlt man sich auch so.
24:39Das bringt die Lebensgeister zurück.
24:41Es ist einfach fantastisch, Liebling.
24:43Ganz besonders heute Nacht.
24:45Aber ich habe den Sessel für dich gekauft.
24:47Ich liebe dich dafür.
24:49Aber es ist drei Uhr morgens.
24:51Und ich glaube, du brauchst jetzt eine Entspannungsmassage
24:53dringender als ich.
24:58Entspann dich.
25:00Entspann dich.
25:02Entspann dich.
25:04Entspann dich.
25:06Entspann dich.
25:10Warum bist du nicht im Bett?
25:14Oh, Leo.
25:16Mir tut alles weh.
25:20Wir werden den Kerl bestimmt nicht kriegen,
25:22wenn wir immer nur die Lexington rauf und runter dackeln
25:24und die Anträge der Touristen ablehnen.
25:26Der Dienst ist vorbei, Schätzchen.
25:28Denk an was anderes.
25:30Ich habe das Gefühl, dass ich auf der Stelle trete.
25:32Erledigte Fälle kommen wieder zum Vorschein.
25:34Ich hatte richtig gehandelt.
25:36Und jetzt stelle ich fest, dass alles falsch war.
25:38Jetzt bist du aber zu Hause.
25:40Und hier gibt es auch Probleme.
25:42Zum Beispiel Alice und ihr Karottensaft.
25:44Wenn ich die Augen zumache, sehe ich Lenny Poe,
25:46wie er totgestochen wird im Gefängnis,
25:48in das ich ihn gebracht habe.
25:50Ach, Liebling.
25:52Christine hat gesagt, dass er da sowieso geendet wäre.
25:54Das ist nicht das Problem.
25:56Ja, ich weiß.
25:58Er war ein Unterweltler und ein Dieb.
26:00Aber er hat dieses Verbrechen nicht begangen.
26:02Er war unschuldig und ich fühle mich schuldig.
26:04Da liegst du falsch, mein Schatz.
26:06Glaub mir, du hast gute Arbeit geleistet.
26:08Ich habe Fehler gemacht.
26:10Lass mich doch mal ausreden.
26:12Du hast nicht total daneben gehauen.
26:14Möglicherweise hast du einen Fehler gemacht.
26:16Das ist aber auch alles.
26:18Denk nicht mehr daran.
26:20Was ist denn mit dem Karottensaft?
26:22Dreimal darfst du raten.
26:24Er läuft durch sie durch wie ein Schnellzug.
26:26Das ist es.
26:28Das sind bestimmt die Nerven.
26:30Wir hören jetzt mal auf mit dem Saft.
26:32Und wenn ich wieder tagsüber arbeite,
26:34versuchen wir es nochmal.
26:36Da ist ein Kind in Ellis Kindergarten.
26:38Das ist nur ein Monat älter.
26:40Und schon vollkommen trocken.
26:42Ach, Harvey.
26:44Sie ist noch nicht mal zwei.
26:46Ich kann mich noch genau erinnern,
26:48wie wir Harvey Junior mit Bonbons bestochen haben,
26:50als er 18 Monate alt war.
26:52Wir haben beide gearbeitet.
26:54Und es hat meiner Mutter geholfen.
26:56Was wussten wir schon von weißem Zucker?
27:02Wenn ein paar von Harveys Problemen
27:04unsere Schuld sind,
27:06können wir es nicht ändern.
27:10Wir waren ja noch so jung.
27:12Tja.
27:14Mach dir nicht dauernd Vorwürfe.
27:16Ellis verträgt das,
27:18wenn man sie mal fallen lässt.
27:20Harvey dachten wir,
27:22er würde kaputt gehen.
27:24Harvey,
27:26hast du Ellis etwa fallen lassen?
27:32Na?
27:42Noch schäle ich nicht.
27:44Ich habe rote Augen,
27:46weil ich nicht geschlafen habe.
27:48Ich habe die ganze Nacht durchgemacht.
27:50Also, ähm...
28:00Mir fehlt mein Vater.
28:04Ja, da sind immer noch eine Menge Bilder,
28:06die ich nicht mehr loswerden kann.
28:10Aber ich bin auch schrecklich böse auf ihn.
28:14Solange ich denken kann,
28:16hat er immer noch meine Augen.
28:18Solange ich denken kann,
28:20hat er immer wieder gesagt,
28:22dass das Wichtigste auf der Welt sein,
28:24seine Arbeit gut zu machen.
28:26Ohne Rücksicht auf Verluste.
28:28Na ja.
28:30Und ich habe immer gedacht,
28:32Mensch, ich...
28:34Ich habe wirklich Glück gehabt,
28:36so jemanden zum Vater zu haben.
28:40Ich wäre bestimmt nicht das,
28:42was ich heute bin,
28:44wenn ich mich nicht für Charlie angestrengt hätte.
28:46Ihr wisst schon, was ich meine.
28:48Ihr wisst, was ich meine.
28:56Trotzdem habe ich ihm Vorwürfe gemacht.
29:00Ich weiß nicht,
29:02ich werde einfach mit meinen Gefühlen nicht fertig.
29:06Das ist alles, glaube ich.
29:10Der hatte ein Strafregister
29:12so lange wie die Mickey Mouse Parade.
29:14Raubüberfall, Drogenhandel.
29:16Und wer weiß, was noch alles.
29:18Sachen, für die er nie belangt wurde.
29:20Habe ich dir schon erzählt, was seine Frau gesagt hat?
29:22Genau fünfmal.
29:24Sie hat gesagt, sie hofft, dass er in der Hölle schmurt, der Kerl.
29:26Sechs.
29:28Aus ihrer Sicht war er schon schuldig,
29:30nur weil er ihr Leben zerstört hat.
29:32Ich sage dir, der Mann war es nicht wert,
29:34dass man auch nur eine Träne über ihn vergisst.
29:36Warum lässt du es dann nicht sein?
29:38Warum sollte ich?
29:40Och, fang nicht mit mir an.
29:42Zwölf Dollar.
29:46Hier, danke.
29:54Was soll ich dazu sagen?
29:56Ex-Liebhaber sind schlechte Beichtväter.
29:58Was sich natürlich ändert, wenn das Ex wegfällt.
30:02Ich bin fertig.
30:04Ich werde mich ein paar Stunden hinlegen.
30:12Mir fehlt Charlie schrecklich.
30:14Es tut mir leid, Chris.
30:16Ich kann dir dabei wirklich nicht helfen.
30:18Das musst du allein durchstehen.
30:22Früher, wenn meine Nachtschicht vorbei war,
30:24bin ich rübergegangen
30:26und Charlie und ich haben ein paar Gläschen getrunken.
30:28Und er hat immer zu mir gesagt,
30:30Chrissy, du bist ein guter Polizist
30:32und du leistest gute Arbeit
30:34und es ist kein Grund, dass du zu wenig schläfst.
30:36Aber du schläfst zu wenig.
30:38Meine Matratze taugt nichts.
30:40Ich habe eine ganz neue.
30:42Bringt auch nichts.
30:44Versuche es.
30:46Mein Gott, David.
30:48Bitte lass das doch jetzt.
30:50Ich möchte mit dir zusammen sein.
30:54Ich kann dir nicht geben,
30:56was du im Augenblick brauchst.
30:58Sehr bedauerlich für uns beide.
31:00Hier geht es gar nicht um Sex.
31:02Ich brauche deine Nähe.
31:10Es hat wirklich nichts mit dir zu tun.
31:14Ich kann nur im Augenblick für niemanden da sein.
31:16Zum Teufel.
31:18Es ist für mich allein ja schon schwer genug.
31:24Es ist jetzt alles anders, David.
31:30Wahrscheinlich brauche ich ein bisschen Zeit,
31:32um rauszufinden, wer ich bin.
31:34Wer auch immer.
31:36Ich habe dich gern.
31:38Hallo, Jordan.
31:40Hallo.
31:42Was machst du denn so früh hier?
31:50Ist das die Po-Okte?
31:52Ich glaube, der Fall ist erledigt.
31:54Vielleicht doch nicht.
31:56Es wäre besser,
31:58du würdest dich hinsetzen.
32:00Was ist denn?
32:02Du erinnerst dich bestimmt
32:04an seine Tochter.
32:06Du erinnerst dich bestimmt an sein Alibi,
32:08die Würfelpartie.
32:10Ja, er hat behauptet,
32:12an dem Tag alles verloren zu haben.
32:14Das Spiel fand in einer Tiefgarage statt.
32:16Es war organisiert von einem Typen,
32:18der hieß irgendwas mit H.
32:20Henry.
32:22Amen, du bist wirklich gut.
32:24Wir haben in der Tiefgarage nachgeforscht
32:26und nichts herausbekommen.
32:28Nachgeforscht nennst du das?
32:30Ich werde dein gutes Gedächtnis mal auffrischen.
32:32Ich zitiere aus meinem Notizbuch.
32:34Und niemand hat sich darauf gemeldet?
32:36Wie konnten wir nun?
32:38Wir haben es getan, meine Liebe.
32:40Guten Tag, meine Damen.
32:42Inspektor?
32:44Schön, dass ich Sie noch vor Dienstbeginn erwische.
32:46Sie arbeiten doch noch für das Departement.
32:48Ja.
32:50Sie haben das Bestimmtes, Inspektor?
32:52Ja, diese Frage hat sich mir nämlich gestellt,
32:54weil ich einen anderen Anrufer
32:56für den Dienstbeginn erwischt habe.
32:58Sie haben das Bestimmtes, Inspektor?
33:00Ja, diese Frage hat sich mir nämlich gestellt,
33:02weil ich einen Anruf von Staatsanwalt Feldberg bekam,
33:04eine sieben Jahre zurückliegende Verurteilung betreffend.
33:06Sprechen Sie von dem Lenin Kovic
33:08vielleicht an einem ungestörten Ort darüber reden?
33:10Um damit Ihre geschätzten Kollegen,
33:12um das Vergnügen zu bringen,
33:14aus Ihren Fehlern zu lernen?
33:16Muss ich Sie blutenden Herzens daran erinnern,
33:18dass dem Department die Idee eines Rechtsverfahrens
33:20gar nicht gefällt?
33:22Ja, schon, wir haben aber ganz neue Informationen.
33:24Es geht hier nicht nur darum,
33:26dass ich Anrufe von wütenden Staatsanwälten abblocke,
33:28sondern es geht darum,
33:30dass Sie nicht mal fähig sind,
33:32eine simple Überwachung durchzuführen.
33:34Wir sind doch aber beide in dem Bezirk Streife gelaufen, Sir.
33:36Ach ja? Dann können Sie mir doch sicher erklären,
33:38warum eine von Ihren Nutten
33:40gestern Nacht im Krankenhaus gelandet ist.
33:42Hier, Sie und Ihre tüchtige Partnerin
33:44können sich das ja mal ansehen.
33:4647. Ecke Lexington,
33:48um 1.40 Uhr.
33:50Das Opfer, zu dessen Schutz
33:52Sie eigentlich eingeteilt waren,
33:54liegt verletzt im Eastside Krankenhaus.
33:56Die Ärzte haben mir gesagt,
33:58Sie sollten mit den beiden zu reden.
34:00Wir gehen hin, Sir.
34:02Ich bin der altmodischen Meinung,
34:04dass man bis 2 Uhr da zu sein hat,
34:06wenn man bis 2 Uhr Dienst hat.
34:08Und es ist mir egal,
34:10ob Ihr Hüfthalter geklemmt hat
34:12oder ob Sie sich die Nase gepudert haben.
34:14Oder was weiß denn ich,
34:16was Ihr Frauen immer zu tun habt?
34:18Jedenfalls erwarte ich von Ihnen,
34:20dass Sie wenigstens den Anschein erwecken,
34:22als seien Sie Detektives.
34:24Darf ich erfahren, worum es geht?
34:26Sie sind zu früh gekommen zu müssen.
34:28Vielen Dank, Lieutenant.
34:30Wenn Sie uns jetzt bitte entschuldigen würden...
34:32Einen Augenblick!
34:34Glauben Sie, ich weiß nicht,
34:36was Sie beide heute Nacht gemacht haben,
34:38aber so geht's nicht.
34:40Wenn Sie Ihre Karriere wegen Lennipo
34:42unbedingt aufgeben wollen, wunderbar.
34:44Ich werde alles arrangieren.
34:46Andernfalls möchte ich,
34:48dass Sie die ganze Zeit an dem Fall arbeiten.
34:50Oder ich befördere Sie wieder
34:52in den Streifendienst, und zwar für immer.
34:56Ich glaube, wir lassen die Finger von Lenny.
34:58Das scheint ein Mehrheitsbeschluss zu sein.
35:00Ja, genau. Wer hat schon Lust,
35:02in einer stinkenden Tiefgarage
35:04bei einem Würfelspiel dabei zu sein?
35:06Ganz besonders, wenn man die Nacht zuvor
35:08nicht geschlafen hat.
35:10Richtig.
35:12Wir pfeifen aufs Essen und gehen zur Strigo.
35:14Ja.
35:26Der Koch hat eine besondere Methode.
35:28Dampfkochen nennt man's.
35:30Glaub ich.
35:32Ich esse gerade Aal.
35:34Oh.
35:36Wollen Sie mal probieren?
35:38Strigo, wenn Sie sich mal kurz
35:40von den Kreaturen der Tiefe lösen könnten,
35:42wir brauchen einen Festnahmebericht.
35:44Na los, ein kleiner Bissen.
35:46Das kann doch nichts schaden.
35:48Ja.
35:50Ja.
35:52Ja.
35:54Das kann doch nichts schaden.
35:56Ja.
36:02Ich mache eine aallose Diät.
36:04Normalerweise.
36:06Aber für Sie
36:08mache ich eine Ausnahme, Detective Strigo.
36:10Hm?
36:14Ich habe immer gedacht,
36:16Aal ist ein...
36:18ein Aphrodisiakum.
36:24Wir sind auf der Suche
36:26nach einem Typen,
36:28der in Garagen Würfelspiele organisiert.
36:30Er heißt Holger.
36:32Und?
36:34Und?
36:36Und?
36:38Er hat in Garagen Würfelspiele organisiert.
36:40Er heißt Herman.
36:42Nachname?
36:44Den haben wir nicht.
36:46Alles, was wir wissen, ist,
36:48dass diese Würfelspiele in Parkhäusern abgehalten werden.
36:50Und wie weit liegt das zurück?
36:52Nicht sehr weit.
36:54Jedenfalls für Sie eine Kleinigkeit, Lou.
36:56Ja.
36:58Irgendwann...
37:00Irgendwann mal zwischen Juli und September 1980.
37:0280?
37:04Ihr wollt mich wohl auf den Arm nehmen oder sowas?
37:06Keine Handschuhe tun, Strigo.
37:10Der Computer geht nur bis 82 zurück.
37:12Sie verlangen von mir,
37:14dass ich mich durch Stapel
37:16von staubigen Akten wühle?
37:18Und das kurz vor Dienstschluss?
37:26Aber Sie würden...
37:28Sie würden uns doch helfen,
37:30nicht?
37:32Bitte.
37:36Na, sicher doch.
37:38Ich bin doch hier, um zu helfen.
37:40Tag
37:42und Nacht.
37:44Oh, das ist wirklich
37:46beruhigend, Lou.
37:54B7.
37:56Hat irgendjemand von Ihnen B7?
37:58B7.
38:06Ganz schöner Tiefpunkt
38:08nach deinen Glanzzeiten, stimmt's, Hermann?
38:10In meinem Alter kann ich so wenigstens
38:12noch ein bisschen mitmischen.
38:14N34.
38:16N34.
38:18Wenn dieser Priester endlich auf mich hören würde,
38:20könnten wir über 20 Prozent umsetzen.
38:22Kein Problem.
38:24Ich habe ja ein Gesicht aus der Vergangenheit, Mr. Flex.
38:26Haben Sie diesen Mann schon mal gesehen?
38:28Ich kann nicht Ja sagen,
38:30weil ich ihn nicht kenne.
38:32B14.
38:34B14.
38:36Sein Name ist Lenny Pooh.
38:38Er war bei einem deiner Würfelspiele dabei, 1980.
38:40Ich habe zwölf Jahre lang drei Nächte in der Woche
38:42Würfelpartien organisiert.
38:44Denken Sie mal scharf nach, die Garage in der Avenue D,
38:46und zwar am Memorial Day.
38:48I23.
38:50Es war so heiß, dass die Hunde auf dem Asphalt kleben geblieben sind.
38:52I23.
38:56Vielleicht frischt das deine Erinnerung auf.
39:00Das hilft nur bei einem Auge.
39:04B14 hat nun mal nicht mehr zu bieten.
39:06C52.
39:10Nein.
39:12Mr. Flex,
39:14kennt der Priester eigentlich Ihr Vorleben?
39:16Äh...
39:1820 oder nichts haben.
39:20Äh...
39:22Natürlich erinnere ich mich an den Kerl.
39:24Ich habe ihm seinen Einsatz abgeknöpft.
39:26Leute, die ich abgezockt habe,
39:28vergesse ich nicht.
39:30Äh...
39:32Bingo!
39:38Vielleicht erwischen wir Feldberg noch,
39:40bevor er geht.
39:42Wir sollen doch die überfallene Nutte vernehmen.
39:44Außerdem müssen wir uns noch umziehen, bevor der Dienst anfängt.
39:46Ja, richtig.
39:50Ob Bingo wohl nur ein Wort war,
39:52bevor sein Spiel wurde, oder war es andersrum?
39:54Was meinst du?
39:56Es ist zu hoch für mich.
39:58Mr. Feldberg, Sir?
40:00Wen haben wir denn da?
40:02Einen Annäherungsversuch?
40:04Meine Damen, ich gebe Ihnen gratis einen kleinen Ratschlag.
40:06Geben Sie nie Ihre Tagestops auf.
40:08Vielen Dank, Dr. Ruth.
40:10Ich nehme an, der Witz ist jetzt zu Ende.
40:12Wir haben Ihnen nämlich was mitgebracht.
40:14Angesichts des persönlichen Gesundheitsrisikos gebe ich auf.
40:16Sir, wir haben völlig neue Informationen
40:18im Fall Lenny Poe.
40:20Aber der Mann ist tot. Darf da nicht auch der Fall sterben?
40:22Wir haben einen Augenzeugen, mit dem Lenny Poe
40:24zur Tatzeit gewürfelt hat.
40:26Außerdem haben wir Marcy Brinkmans Aussage,
40:28mit der sie seine letzten Worte bezeugt hat.
40:30Na ja, das ist ja alles ganz schön und gut,
40:32aber es kommt ein bisschen spät, finden Sie nicht?
40:34Nein, Sir. Wir sehen das anders.
40:36Ich kann Sie ja verstehen.
40:38Sie versuchen, einen Fehler wiedergutzumachen.
40:40Aber denken Sie bitte immer daran, Irren ist menschlich.
40:42Und die Wiedergutmachung hängt davon ab,
40:44mit wie viel Poes Familie zufrieden ist.
40:46Wir wollen, dass sein Name reingewaschen wird, Feldberg.
40:48Ich bin leider sehr beschäftigt und...
40:50Wenn Sie natürlich zu beschäftigt sind,
40:52werden wir den Fall an die Times weiterreichen.
40:54Ja, genau. Gehen wir.
40:56Eine Sekunde. Meine Damen,
40:58mit den Stöckelschuhen kommen Sie da nie an.
41:00Geben Sie mir die Akte.
41:04Danke.
41:06Ich weiß es nicht.
41:08Der hat von hinten meine Handtasche gepackt
41:10und als ich mich rumdrehte,
41:12habe ich nur noch seine Faust gesehen.
41:14Aber Sie haben gesehen, dass er in Richtung Norden abgehauen ist.
41:16Da müssen Sie doch noch was bemerkt haben.
41:18Seine Größe oder seinen Körperbau.
41:20Ich lag auf der Straße.
41:22Der Kerl sah groß aus.
41:24Sie sollten ein wenig vorsichtiger mit Ihrem Lichtschatten umgehen.
41:26Lila steht Ihnen nicht.
41:28Vielleicht ein bisschen Mitternachtsblau.
41:30Können wir jetzt bitte weitermachen, Edith?
41:32Ihr Polizisten seid schon ein Schicksal.
41:36Wo seid Ihr eigentlich gewesen,
41:38als ich Euch gebraucht habe?
41:40Glauben Sie mir, ich will diesen verdammten Kerl kriegen.
41:42Natürlich wollen Sie das.
41:44Genau wie der Papst mir jedes Jahr eine Karte schickt.
41:46Hoffentlich übernimmt er auch meine Rechnung hier.
41:48Oder meint Ihr,
41:50ich kriege Arbeitslosenunterstützung?
41:54Entschuldigt mich bitte.
41:56Ich habe eine Verabredung mit einem Röntgenapparat.
41:58Viel Glück.
42:04Genau viermal schlägt dieser Kerl
42:06zwischen 1 und Viertel nach 1 zu.
42:08Und ausgerechnet diesmal wartet er bis 20 vor 2.
42:10Meint Ihr, er hat verschlafen?
42:12Ach, was soll's. Wir haben sowieso unseren Anschluss bekommen.
42:14Ja. Hat Nehmen wirklich Hüfthalter gesagt?
42:16Ja.
42:18Es muss lange her sein,
42:20dass der Mann gesehen hat, wie eine Frau sich auszieht.
42:24Der Kerl muss doch was Auffallendes haben.
42:26Es existiert nun mal keine Beschreibung.
42:28Er ist ein Mann, der die Gewalt liebt
42:30und gern und viel rennt. Das ist alles.
42:32Er ist bestimmt jung.
42:34Ich kann nicht mal in flachen Schuhen zur U-Bahn rennen.
42:36Ich möchte mal wissen, warum der immer nur in der Lexington zuschlägt.
42:38Was hat die Lexington,
42:40was die Dritte nicht hat?
42:42Den Haupteingang von Bloomingdales.
42:44Sergeant, die U-Bahn.
42:46In diesem Viertel ist das die einzige Station.
42:48Na und?
42:50Nach dem vorletzten Überfall auf der 53. rannte er ...
42:52Richtung Süden.
42:54Und gestern hat er in der 47. zugeschlagen und rannte ...
42:56Richtung Norden. Das ist es.
42:58Zur U-Bahn.
43:00Ja!
43:12Victor, du siehst ja knackig aus.
43:14Aber ich bin hier zu verkaufen, mein Lieber.
43:16Es ist alles nur Wasser unter der Brücke.
43:18Über den Damm und raus ins Meer.
43:20Wie auch immer.
43:22Ich bin heute eine ganz andere Mutter als früher.
43:24Vielleicht ein bisschen klüger.
43:26So ein Zwei-Kinder-Klüger.
43:28Schon möglich,
43:30dass ich bei Harvey Junior Fehler gemacht habe.
43:32Man lebt, man lernt.
43:34Sogar Irma Bombeck war ein Grünschnabel.
43:36Mag sein, dass ich ihn nicht verstehe,
43:38aber ich liebe den Jungen. Verstehst du?
43:40Ich war so gut als Mutter,
43:42wie ich damals nur sein konnte.
43:44Und wir waren ebenso gut als Polizisten.
43:46Ja.
43:48Und wir waren ebenso gut als Polizisten.
43:50Nicht, dass das irgendjemanden was angeht.
43:52Ja.
43:54Aber die Frage ist, sind wir jetzt besser?
43:56Das ist die Straße.
43:58Ich weiß doch, was ich tue.
44:00Hier muss man glitzern.
44:02Ja, man sieht's.
44:04Findest du nicht auch, dass du ein bisschen dick aufträgst?
44:06Polizei! Hände hoch!
44:08Es geht los.
44:10Ich glaube, es geht los.
44:12Du nimmst die Straße.
44:14Keine Bewegung!
44:16Schick sofort einen Krankenwagen.
44:18Eine Frau ist schwer verletzt.
44:20Halt! Polizei! Stehenbleiben!
44:24Keck mich!
44:26Polizei! Keine Bewegung!
44:28Bleiben Sie stehen, Mister! Hände an die Mauer!
44:30Haben Sie nicht gehört?
44:32Hast du ihn, Victor?
44:34Ja, ich hab ihn.
44:36Lach nicht, Victor.
44:38Versuch du das mal in diesen Schuhen.
44:46Wir sind seit damals schon bessere Polizisten.
44:48Und klügere.