• hace 3 meses
Películas completas en Español Latino
Transcripción
00:00:00En el siglo XIX, Julio Verne escribió algunas de las mejores historias aventura de la historia.
00:00:08Novelas como 20.000 Eguas de Viaje Submarino, Viaje al Centro de la Tierra y La Isla Misteriosa.
00:00:15Muchos las consideran obras de ciencia ficción.
00:00:18Los vernianos tenemos otra versión.
00:00:22Viaje 2. La Isla Misteriosa.
00:00:30Viaje 3. La Isla Misteriosa.
00:01:00Viaje 4. La Isla Misteriosa.
00:01:30Hola, oficiales. ¿Se quieren refrescar un poco?
00:01:39Hermano, faltaste al poker semanal. Gracias por llamar, Jim. ¿Qué sucedió?
00:02:03No queríamos decirlo por radio. Se metió a una base de satélites.
00:02:08Y luego metió su moto en la piscina de los Maculicuri. Los convencí de no presentar cargos.
00:02:15¡Anderson! ¡Tu padrastro vino por ti!
00:02:20No. Tutor legal.
00:02:25Si por mí fuera, te encerraría los siguientes seis meses.
00:02:28Prefiero la condena.
00:02:35¿Quieres explicarme por qué te metiste a una base de satélites a la mitad de la nada?
00:02:39Descuida, mamá. No es nada. En serio.
00:02:42¿La policía llama a medianoche y no es nada? ¡Sean!
00:02:55Oye, Sean, tenemos que hablar de esto.
00:02:57¿Podrías decirme quién te dio derecho a intervenir?
00:02:59¡Oye!
00:03:00Sin mi intervención, estarías en la cárcel justo ahora.
00:03:02Ya estoy en la cárcel.
00:03:03¿Y eso qué significa? ¡Sean!
00:03:07Escuchen, yo no pedí que me alejaran de mi escuela y mis amigos y me arrastraran hasta Dayton.
00:03:11Está bien, Liz.
00:03:12No, claro que no. ¡Sean! ¡Sean!
00:03:26El viaje a Islandia revela un sorprendente descubrimiento geológico.
00:03:34Rastreo satelital de tempestades.
00:03:36Ok. Ya que lo tengo, hay que averiguar qué significa.
00:03:43Propiedad privada.
00:03:46¡No estoy!
00:03:48¿Estás muy ocupado?
00:03:49Mucho.
00:03:54Hola, quiero charlar contigo, no sé, de un adulto consternado a un joven un poco rebelde.
00:03:59¿Y cuál de los dos se supone que soy?
00:04:01¿Y cuál de los dos se supone que soy?
00:04:12Hola, amigo.
00:04:17¿Qué es todo esto?
00:04:18Nada.
00:04:19Es un criptograma, ¿no? En código morse.
00:04:23Escucha esto. Una sílaba son puntos, dos sílabas son guiones. Eso lo aprendí en la marina.
00:04:29Excelente. ¿Qué dice?
00:04:31¿Para qué es?
00:04:32Es complicado.
00:04:35¿El código igual?
00:04:38Ok. Te contaré.
00:04:41Hace unas noches una señal de radio salió de alguna parte, no sé de dónde. Estas palabras, repitiéndose.
00:04:46Pip Zornstruck.
00:04:48Son personajes de libros de Julio Verne, así que el mensaje fue enviado por un verneano.
00:04:52Y mi equipo no podía recibir todo el mensaje. Entonces...
00:04:55Te metiste en la base de satélites a aumentar la señal.
00:04:57Alguien envió este mensaje y yo voy a ser quien lo resuelva. Es importante para mí.
00:05:04Tengo una idea.
00:05:06¿Qué tal resolverlo juntos?
00:05:09Bien.
00:05:10Ok.
00:05:12La primera parte dice...
00:05:14La...
00:05:16Y esa isla...
00:05:18Es...
00:05:19Ere...
00:05:20E...
00:05:21Real.
00:05:22Ere... E... Real.
00:05:24La isla es...
00:05:25Real.
00:05:27¿Es en serio?
00:05:28¿No estás bromeando?
00:05:30No. Así dice. La isla es real.
00:05:32Es increíble.
00:05:33No puedo creer que encontraron la isla.
00:05:35¿Cuál isla?
00:05:39La isla misteriosa.
00:05:40Los verneanos la han buscado por años.
00:05:42¿Qué dice el resto?
00:05:45Hijo de Steve...
00:05:471883.
00:05:50Nacido en esa fecha.
00:05:52Hijo de Steve... Hijo de Steve...
00:05:53Si lo piensas en inglés, tal vez.
00:05:54Stevenson. ¡Stevenson! Robert Louis Stevenson.
00:05:57El autor.
00:05:58Pero nació antes de esa fecha. Debe ser otra persona.
00:06:01Tal vez no es una persona.
00:06:02Tal vez es un objeto.
00:06:09¿Qué estamos buscando?
00:06:10A ver...
00:06:18¡Ajá!
00:06:20La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson.
00:06:221883.
00:06:24¿Qué dice la siguiente parte?
00:06:25Dice...
00:06:27El apellido que al final rápido irá...
00:06:30Dejó una historia que...
00:06:32Lemuel sabrá.
00:06:33De acuerdo. Su apellido rápido irá.
00:06:35¿Qué tal si es un corredor?
00:06:36¿Y si su apellido es Fast?
00:06:38Ah... Lido. Cueca. Swift.
00:06:40Swift. Jonathan Swift.
00:06:42Otro autor.
00:06:44Escribió sobre otra isla.
00:06:47Los viajes de Gulliver.
00:06:49Así que Lemuel debe ser.
00:06:51Sí. Lemuel Gulliver.
00:06:54Ok. Tenemos tres diferentes libros.
00:06:56De tres diferentes autores.
00:06:57De tres diferentes islas.
00:06:59Tal vez...
00:07:01Tal vez los tres libros hablan de la misma isla.
00:07:04Tal vez por eso no encontraban la isla misteriosa.
00:07:06Porque no usaban los otros dos libros.
00:07:09¿La del tesoro tiene un mapa?
00:07:10Sí. Swift tiene otro.
00:07:12Pero son diferentes al de Verne. No entiendo.
00:07:20¿Qué haces?
00:07:25¿Sabes qué hacía en la marina?
00:07:27No.
00:07:32Gané el codiciado premio.
00:07:35Roquefort.
00:07:38Tres años seguidos.
00:07:42Por descifrar códigos.
00:07:45¡Es increíble!
00:07:46Encontramos la isla misteriosa.
00:07:50¿Qué es eso?
00:07:51Coordenadas. Longitud y latitud.
00:07:55Lo cual nos lleva justo por...
00:07:59Aquí.
00:08:01Está muy cerca de la costa de Palaos.
00:08:02Justo a la mitad del Pacífico Sur.
00:08:06¿Qué crees que haces?
00:08:07Tengo que ir.
00:08:08¿Ir a dónde?
00:08:10¿A la isla misteriosa?
00:08:11Sí, claro.
00:08:12¿Me compras un helado si pasas por la luna?
00:08:14Sí, búrlate si quieres.
00:08:15Sí, lo haré. Y tú lo vas a escuchar aquí.
00:08:17¿No vas a ir a Palaos, Sean?
00:08:20¿Por qué no?
00:08:21Número uno, estás castigado.
00:08:22Y además tienes que ir a la escuela.
00:08:24Soy un buen estudiante.
00:08:25Dejarán que falte un par de días.
00:08:26Es la isla misteriosa. Entiéndelo.
00:08:28Tranquilo, tranquilo. Ok.
00:08:29¿Crees que podrás viajar al otro lado del mundo?
00:08:31¿A ver a un bromista que está jugando con un radio de onda corta?
00:08:34No es un bromista.
00:08:36Es Alexander Anderson, mi abuelo.
00:08:40¿Y cómo sabes que lo envió?
00:08:42Oye, es muy lógico.
00:08:43Es el Bernián original de la familia.
00:08:44Ha buscado la isla misteriosa la mitad de su vida.
00:08:47Y nadie ha sabido de él en dos años.
00:08:49Debe estar en problemas y lo encontraré.
00:08:51Sean, espera. Sean.
00:08:53¡Alto!
00:08:54No voy a dejarte ir a salvarlo.
00:08:56Al menos no solo.
00:08:57¿Y te gusta o no, amigo?
00:08:58Eres un niño.
00:09:00Escucha.
00:09:01Entiendo tu situación.
00:09:02Sé que quieres hacer feliz a mamá y lo valoro.
00:09:05Lo digo en serio.
00:09:06Pero solo enfócate en tu constructora
00:09:09y en pagar la hipoteca y en preguntarle qué tal su día.
00:09:12Porque yo estoy bien.
00:09:14Y te gusta o no, esto es más grande que tú.
00:09:28Parece que el mensaje lo envió su abuelo.
00:09:32Sean dice que desapareció hace un par de años.
00:09:34No puedes desaparecer si no estás en ninguna parte.
00:09:36Yo no confiaría en una palabra de Alexander Anderson.
00:09:40Sean parece muy convencido.
00:09:41Es que Alexander siempre es convincente.
00:09:43Entiendo.
00:09:44Y Sean piensa que Alexander es un aventurero glamoroso.
00:09:46En realidad, es un hombre que se fue
00:09:48cuando su familia lo necesitaba más.
00:09:50Eso es justo por lo que Sean debe hacer ese viaje.
00:09:53¿Por qué?
00:09:54Sean necesita la presencia masculina en su vida.
00:09:56Un hombre que lo apoye y entienda lo que hace.
00:09:58Cuando desciframos ese código,
00:09:59fue la primera vez que conectamos por más de cinco minutos.
00:10:02Acompáñalo a una isla no misteriosa.
00:10:04¿Qué tal Hawái?
00:10:05Ah, Hawái.
00:10:06La luna de miel.
00:10:08Aloha.
00:10:10Aloha.
00:10:11Aloha.
00:10:12Ay, habla en serio, mi amor.
00:10:14Yo también.
00:10:15Escucha, iremos a Palaus.
00:10:16Cuando Sean vea que la isla no es real
00:10:18y que su abuelo no está ahí,
00:10:19yo amortiguaré su pena.
00:10:20Y cuestión terminada.
00:10:29Buen día, amigo.
00:10:300700 horas.
00:10:31Estoy ocupado.
00:10:32No creo que estés muy ocupado para esto.
00:10:36¿Yo voy a ir a Palaus?
00:10:37Casi.
00:10:38Iremos a Palaus.
00:10:41Sí.
00:10:45Sé que ganaste el codiciado premio Roquefort,
00:10:47pero yo he tenido aventuras,
00:10:48así que yo me haré cargo.
00:10:50Tranquilo, amigo.
00:10:51No olvides quién financia este viaje.
00:10:53La reina Isabel no acompañó a Colón.
00:10:55Ok, Isabela.
00:10:56Te dejaré hacer tus cosas.
00:10:57A ver, ¿qué?
00:10:58Un lagarto.
00:10:59Un lagarto.
00:11:00El fortachón le teme a un lagarto, ¿eh?
00:11:01Yo no le temo a nada.
00:11:02Me fascinan.
00:11:03En cinturones y botas.
00:11:04Disculpe.
00:11:06Hola.
00:11:09Hola, ¿qué tal?
00:11:10Ser norteamericanos.
00:11:13¿Usted ser guía?
00:11:14Sean.
00:11:15Tranquilo.
00:11:17¿Usted llevarnos en barco?
00:11:19En agua.
00:11:21¿Quieren rentar un barco?
00:11:24Aquí también se habla español.
00:11:27Gracias.
00:11:29Sí, queremos que nos lleve a una isla localizada aquí.
00:11:34Por supuesto que no.
00:11:36Oiga, ¿por qué?
00:11:37Porque no hay ninguna isla.
00:11:38Ahí solo hay tormentas.
00:11:39Es un cementerio de barcos.
00:11:40Le pagaremos bien.
00:11:41Mil dólares.
00:11:43Solo un tonto da la vida por dinero.
00:11:47Disculpen.
00:11:48Disculpen.
00:11:49Este es su día de suerte.
00:11:50Hola, soy Gabato la Huatán.
00:11:52Mejor que nadie guiando gente.
00:11:53Escuche que necesitan transporte.
00:11:55Sí, excelente.
00:11:56¿Nos podría llevar aquí?
00:11:57Le daríamos mil dólares.
00:11:58Uy, mi amigo.
00:11:59Pan comido, pan comido.
00:12:00Páganos.
00:12:01Bien.
00:12:02Eso es.
00:12:03Vengan.
00:12:04Hermano, esto les va a encantar.
00:12:05No los voy a decepcionar.
00:12:06He llevado a cientos de personas al mar.
00:12:08Y he vuelto con ellos casi siempre.
00:12:10Linda nave.
00:12:11Gracias, gracias, gracias, gracias.
00:12:18¿Y esta cosa qué es?
00:12:20Es el mejor helicóptero en Palaus.
00:12:22No quiero ver el peor.
00:12:26Mi sistema de seguridad.
00:12:28Es más seguro el Titanic.
00:12:30Galani, tenemos clientes aquí.
00:12:32Les voy a presentar a mi hija.
00:12:34Es una belleza.
00:12:35Es idéntica a mí.
00:12:39Este helicóptero no funcionará.
00:12:40Vámonos.
00:12:41De hecho, Hank, escucha.
00:12:43Ahora que lo veo con atención,
00:12:45el helicóptero es bastante encantador.
00:12:48Esta es la hija que se parece a ti.
00:12:49Claro, la misma nariz.
00:12:51¿Quiénes son ellos?
00:12:53Ah, soy un científico explorador.
00:12:56¿Qué?
00:12:57Soy un científico explorador.
00:12:58¿Qué?
00:12:59Soy un científico explorador.
00:13:00¿Qué?
00:13:01Soy un científico explorador.
00:13:02¿Qué?
00:13:03Soy un científico explorador.
00:13:04¿Qué?
00:13:05Soy un científico explorador.
00:13:06¿Qué?
00:13:07Soy un científico explorador.
00:13:08Hola.
00:13:09Y él es...
00:13:11Hank.
00:13:12Hank.
00:13:13Eso.
00:13:14Así que...
00:13:15Quiero ir a estas coordenadas.
00:13:18No en este helicóptero.
00:13:20Es peligrosa esa parte del océano.
00:13:22Tiempo fuera.
00:13:23Nena, escúchame.
00:13:25Accedieron a pagar los mil dólares americanos, ¿sí?
00:13:28Servirá para tu universidad.
00:13:33Dos mil dólares.
00:13:35Ni loco.
00:13:36Quiero un trato.
00:13:37Tres mil, entonces.
00:13:38Que tengan suerte para que alguien los lleve.
00:13:41¿Puedes?
00:13:46¿Aceptas visa?
00:13:48Buenas tardes, amigos.
00:13:50Y bienvenidos a Tours del Lujo Gabato.
00:13:52Siéntense, relájense y te darán el viaje de su vida.
00:13:55Y ahora un mensaje del piloto.
00:13:57Soy su piloto y...
00:14:01Allá vamos.
00:14:04¡Ganjeros!
00:14:06Si se asoman al costado izquierdo, pasajeros,
00:14:08verán que es el Océano Pacífico.
00:14:11Y a su derecha encontrarán
00:14:13el otro lado del Océano Pacífico.
00:14:15¿Harás eso todo el viaje?
00:14:17Señor, usted pagó por un viaje de lujo.
00:14:19Sí.
00:14:20Hermoso cielo, ¿no?
00:14:24Hoy parece especialmente...
00:14:27majestuoso.
00:14:30¿Majestuoso?
00:14:32¿En serio?
00:14:34Sí.
00:14:36¿Qué es eso?
00:14:38¿Qué es eso?
00:14:40¿Qué es eso?
00:14:42¿Qué es eso?
00:14:44¿Qué es eso?
00:14:46¿Qué es eso?
00:14:48¿Qué es eso?
00:14:50Tengo que terminar la lista de seguridad.
00:14:52Sí.
00:15:02Hay que rodear la tormenta.
00:15:04Según las coordenadas, es donde está la isla.
00:15:06No hay una isla ahí.
00:15:08Parece que lo vamos a averiguar.
00:15:20¡Papá, tenemos que salir de aquí ahora!
00:15:22¡Yo estaba pensando lo mismo!
00:15:24¡No, no, no! ¡Alto!
00:15:26La isla misteriosa.
00:15:28Capítulo 1.
00:15:30Los pasajeros fueron arrastrados
00:15:32hacia el movimiento circular de una columna de aire.
00:15:34¡Joel, volaremos en un huracán categoría 5 ahora!
00:15:36¡Papá!
00:15:38¡Papá!
00:15:40¡Papá!
00:15:42¡Papá!
00:15:44¡Papá!
00:15:46¡Papá!
00:15:48¡Papá!
00:15:50¡Papá!
00:15:52¡No es el momento para interpretarlo literalmente!
00:15:54¡Debemos entrar al ojo del huracán para así poder llegar a la isla!
00:15:56¡¿Estás loco?! ¡Nos mataría!
00:15:58¡Hay que hacerlo! ¡Confía en Berne!
00:16:00¡Yo confío en la gravedad!
00:16:02¡Gavato, sácanos de aquí ahora!
00:16:04¡Lo que digas! ¡Estoy de acuerdo! ¡Pero hay un asunto!
00:16:06Yo ya no estoy pilotando el helicóptero.
00:16:08¡No sirve el acelerador!
00:16:10¿Qué?
00:16:17¡Se va a estrellar! ¡Sujétense!
00:16:20¡Déjala ahora!
00:16:29¡No! ¡No, Asuna!
00:16:44¡Déjala!
00:16:50¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:16:59¡Sean! ¡Despierta, amigo! ¡Despierta!
00:17:05Tranquilo, tranquilo. Intenta sentarte.
00:17:09Muy bien.
00:17:13Te dije que funcionaría.
00:17:15Tenías razón. Es increíble que llegáramos.
00:17:18Es Julio Verde. Debes tener fe.
00:17:22¿Dónde estamos? ¿Dónde está mi padre?
00:17:27¡Que alguien me ayude! ¡Ayúdenme!
00:17:32¡Mi cuerpo se partió a la mitad!
00:17:35No, papá, tu pie está ahí.
00:17:37¡Mi pie está mutilado!
00:17:41¡Se está moviendo! ¡Se mueve!
00:17:46¡Todavía estoy completo!
00:17:51Tenías razón. Hay una isla. Y no muy linda.
00:17:59Esto no es lo que esperaba.
00:18:01Bueno, escuchen. Tenemos que reunir lo que se salvó,
00:18:04juntar todas las provisiones y buscar refugio. Ahora.
00:18:16Hola, bebé. Creí que te perdería.
00:18:24Sí, mi bebé.
00:18:46¡Encontré cómo salir de la playa!
00:19:05¿Qué fue eso?
00:19:06Un ruido aterrador en una cueva. Camina, camina. Sigue, sigue.
00:19:15Vamos.
00:19:39Si este es el cielo, me quiero quedar.
00:19:42Señoras y señores, les presento la isla misteriosa.
00:19:47Aquí está.
00:20:02¿Qué es este lugar?
00:20:06¡Esta isla nos encogió!
00:20:13¿Nos hizo gigantes?
00:20:19Sean, ¿qué dice verme sobre esto?
00:20:22Es de las primeras leyes de la biogeografía de la isla.
00:20:25Los animales pequeños crecen y los grandes se encogen.
00:20:28Lilliputenses. Swiftlo mencionó en los viajes de Gulliver.
00:20:31¡Lo quiero como mascota! ¡Le puedo tejer un suéter!
00:20:36Adiós, Ana.
00:20:37Oigan, ¿qué es eso? ¿Ya vieron ese humo?
00:20:40Ahí debe estar mi abuelo.
00:20:41¿Cómo sabes?
00:20:42¿Qué otra cosa puede ser?
00:20:43Tal vez los nativos hacen una parrillada y nosotros somos la cena.
00:20:47¿Sólo hay un modo de saber?
00:20:49Espera un segundo. Yo espero que tu abuelo esté bien,
00:20:52pero mi padre y yo no iremos. Volveremos a la playa.
00:20:55¿Hacer qué?
00:20:56Un S.O.S. en la playa.
00:20:58¿En la playa?
00:20:59Sí.
00:21:00¿En la playa?
00:21:01Sí.
00:21:02¿En la playa?
00:21:03¿Hacer qué?
00:21:04Un S.O.S. en la arena.
00:21:06Tal vez con algas.
00:21:07¿Cómo?
00:21:08Hay un devastador huracán a las 24 horas del día.
00:21:11¿Quién verá sus algas?
00:21:12Sean tiene toda la razón. Hay que estar juntos.
00:21:14Cuando encontremos a su abuelo, con su radio podremos pedir ayuda.
00:21:18Bien.
00:21:20Te advierto que si nos pasa algo, te culparé.
00:21:24También te culparé.
00:21:28Bien hecho.
00:21:30¿Yo qué hice?
00:21:32¿En serio? ¿Qué dije? ¿Qué hice?
00:21:59¿Un bloqueador solar? ¿Sale un suéter cuando presionas?
00:22:13Qué gracioso, Marino. No te pongas a llorar cuando estés quemado.
00:22:18¿Crees que me quemo?
00:22:21¿Qué rocas tan gelatinosas?
00:22:26No se muevan.
00:22:29No son rocas.
00:22:32Son huevos.
00:22:40¿Qué tal si rompemos un par y hacemos omelette?
00:22:44¿Cómo?
00:22:46¿Cómo?
00:22:47¿Qué tal si rompemos un par y hacemos omelette?
00:22:50No, no es buena idea.
00:22:52¿Pero por qué? Todavía no desayunó.
00:22:54Si hay huevos gigantes, seguro hay una gigantesca madre.
00:23:03Y debía ser un lagarto. ¿Por qué no serpientes?
00:23:08Ok. Ok. Caminemos rápido, pero sin ruido. Tienen un increíble oído y un gran sentido del olfato.
00:23:18Solo camina. Vámonos.
00:23:29Estamos caminando sobre cascarones.
00:23:47Chicos, no des ni un solo paso.
00:23:53Papá, mucho cuidado.
00:23:56Descuida, nena. No es nada. Ven, no hay problema.
00:24:03¡Qué bien!
00:24:18¡Corran! ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran!
00:24:28¡Entremos a la selva!
00:24:29¡Rápido! ¡Rápido! ¡Vamos! ¡Corran! ¡Corran!
00:24:40¡Por aquí!
00:24:41¡Nina! ¡Nina!
00:24:46¡Corren! ¡Corren! ¡Corren!
00:24:48¡Atrás de ustedes! ¡Corran! ¡Música tensa! ¡Corren! ¡Curren! ¡Corren!
00:24:55Fuye, Godzilla.
00:24:58¡Vamos! ¡Bien! ¡Corren! ¡Corren! ¡Corren!
00:25:09¡No!
00:25:11i¡Vamos, rápido! i¡Rápido, no pares!
00:25:30i¡Corran, rápido! i¡Atrás, atrás!
00:25:36i¡Chun, atrás de mí! i¡Corre, nena!
00:25:38i¡Chun, la mochila!
00:25:44i¡Vete, vete!
00:25:45i¡Hank! i¡Atrás!
00:25:46i¡Hank!
00:25:47i¡Ahora no, Chun, la asusté!
00:25:48i¡No, esa sangre fría le atrae al calor!
00:25:53¿Eso fue humillante?
00:25:57¿Ahora qué?
00:25:59Solo queda una salida.
00:26:03Chun, no te movas.
00:26:08Creo que empeoré esto.
00:26:13Espero que no le gusten los polinesios.
00:26:15Espero que no le guste la pupa en los pantalones.
00:26:32i¡Corran, corran, corran!
00:26:54¿Están todos bien?
00:27:00¡No se queden helados! ¡Aplaudan!
00:27:06¡Abuelo!
00:27:09¡Fue increíble!
00:27:11Una llamada de apareamiento perfecta.
00:27:14Siempre caen en la trampa.
00:27:16Ellos son Gavatu y Kalani. Su helicóptero nos trajo.
00:27:18Un placer. Encantado.
00:27:20Soy el padrastro de Sean, Hank Parsons.
00:27:22Decifré su código con él.
00:27:24Eres su padrastro. Tal vez por eso tardaron tanto.
00:27:28Después de todo, ¿qué tan difícil es descifrarlo
00:27:30convirtiendo una serie de personajes vernianos
00:27:32en una lista de puntos y iones?
00:27:34O podía enviar el mensaje sin código.
00:27:37Ahí está. Esa es la prueba de que tú no eres un Anderson.
00:27:46Creo que será mejor alejarnos.
00:27:47Además, con su llamada de apareamiento,
00:27:49tal vez se le ocurra hacerlo a su esposo.
00:27:51Oh, gracioso. Te felicito, Henry.
00:27:53El nombre es Hank. Nunca fue Henry. Solo Hank.
00:27:56Oh, veo que eres un hombre de gran decisión.
00:27:58¿Por qué no nos guías?
00:28:00De hecho, queremos llegar completos.
00:28:03Sí. Así que tal vez deberían seguirme.
00:28:06Camine.
00:28:09¿Hank?
00:28:11Yo te voy a seguir.
00:28:13Ya camine. Anda.
00:28:23Es increíble.
00:28:37Aquí es, amigos. Pasen.
00:28:41Esta es mi casa.
00:28:44¿Qué es eso?
00:28:45¿Qué es eso?
00:28:46¿Qué es eso?
00:28:47¿Qué es eso?
00:28:48¿Qué es eso?
00:28:49¿Qué es eso?
00:28:50¿Qué es eso?
00:28:51Esta es mi casa.
00:28:59¡Guau!
00:29:01Bienvenidos.
00:29:02Hay un gran ascensor en servicio.
00:29:04Drenaje integral. No arrojen hojas al linodoro.
00:29:07E incluso tengo un gran televisor de alta definición.
00:29:13¿Cómo construiste esto?
00:29:15Lo fabriqué con el velero que me trajo aquí.
00:29:17Era el Blue Eye Lucy.
00:29:19Dio su vida en el huracán para que yo descubriera
00:29:22la gloriosa Isla Misteriosa.
00:29:30¿Tú gustas?
00:29:31Gracias.
00:29:33¿Este es el radio con el que envió la señal?
00:29:35Sí. Yo mismo lo hice.
00:29:36Con un despertador, cobre que extraje de las colinas de allá
00:29:40y una cuchara.
00:29:41¿Te digo cuánto tardé en fabricarlo, Henry?
00:29:43Ay, no sé. Probablemente menos que un... da igual.
00:29:46Tres meses.
00:29:47¿Sabes cuánto habría tardado alguien como tú?
00:29:51Una infinidad.
00:29:53Oigan, hay que avisar a Palaos y salir de la isla.
00:29:55No es tan sencillo.
00:29:56Hay que esperar a que el satélite de comunicación
00:29:59vuelva a estar en la posición apropiada.
00:30:01¿Y eso cuánto tardará?
00:30:02Ah, como dos semanas.
00:30:04¿Estaremos varados aquí por dos semanas?
00:30:06¿Varados? Será muy divertido.
00:30:08Y nos conoceremos mejor.
00:30:11Sean sobrevivir aquí no será divertido.
00:30:13¿Qué sentirá tu mamá si desaparecemos más de dos semanas?
00:30:16Para cuando vuelvas, tal vez se habrá vuelto a casar.
00:30:19¿Vas a dejar que te hable así?
00:30:21Ah, está bien.
00:30:24Ok, ¿y cuál es el plan, Coronel Sanders?
00:30:26¿Qué tal si nos enseña más artefactos
00:30:28que de ningún modo nos sacarán de esta isla?
00:30:30¿Y alguien más está pensando en los huevos de la lagartija?
00:30:33Si le temes a unas pocas criaturas,
00:30:35tal vez no debiste haber venido, Henry.
00:30:37Sí, se llama la Isla Misteriosa.
00:30:38Debiste esperar algo misterioso. Está en el título.
00:30:41Sean, sé lo que el libro dice.
00:30:42Viejo, ¿querías encontrar la Isla Misteriosa?
00:30:44Misión cumplida.
00:30:45¿Querías encontrar a tu abuela? ¡Ahí la tienes!
00:30:47Misión cumplida. Al amanecer nos iremos.
00:30:49Y por última vez, es Hank.
00:30:52¿Cuál es la brisa?
00:30:54Mañana les voy a enseñar un lugar que les quitará el aliento.
00:30:59¿Para siempre?
00:31:01Ya lo descubrirán.
00:31:03Así que vamos a dormir todos.
00:31:05No molestar.
00:31:07Nos espera un buen día.
00:31:12Descansa, linda.
00:31:13Igual tu papá.
00:31:14Adiós.
00:31:38Oye, ¿qué tal todo?
00:31:40Fuera de que por tu culpa estamos en esta tonta isla. Estoy bien.
00:31:43Excelente. Oye, estaba pensando.
00:31:45¿Algún día tal vez podríamos salir, si quieres?
00:31:49Creo que mi idea de diversión y la tuya son muy diferentes.
00:31:53No sé, ¿qué haces los fines de semana?
00:31:56Recolecto moluscos.
00:31:57¿En serio? ¿También yo? Adoro los moluscos.
00:31:59¿En serio? ¿Cuál es tu favorito? El mío es el McSisplik.
00:32:03No vas a creer esto, pero ese es mi favorito.
00:32:07Lo acabo de inventar.
00:32:08McSisplik no es un caracol.
00:32:12Es un archienemigo de Superman.
00:32:20Así se conquista.
00:32:21Da igual.
00:32:22Ganar la atención de una mujer es de las cosas más difíciles del mundo.
00:32:26¿Ah, sí?
00:32:27¿Entonces qué hago, Casanova?
00:32:33Hacía mucho tiempo que quería hablar contigo, amigo.
00:32:37Hay tres cosas que tienes que saber para entender a las chicas.
00:32:40Número uno, no sigas tus instintos.
00:32:43Con cualquier otra cosa en la vida, los instintos te ayudarán.
00:32:46No con las mujeres.
00:32:47Y de lo que quieras hacer, haz lo opuesto.
00:32:50Número dos, debes ser abierto, sensible.
00:32:53Las mujeres no quieren a un hombre solo porque es fuerte, grande y tiene mi abdomen.
00:32:56No.
00:32:57Quieren que piense, que sienta.
00:32:59Quieren un hombre que las entienda.
00:33:01Las mujeres quieren un hombre que esté en contacto con sus emociones más íntimas.
00:33:05La tercera es la más importante de todas.
00:33:07Es algo a lo que las mujeres han respondido por siglos y siglos.
00:33:11Pues dime.
00:33:12Debes hacer solo esto.
00:33:20¿Qué es eso?
00:33:21Eso es el pectoral del amor.
00:33:23Ahora arroja una mora.
00:33:24No.
00:33:25Arroja una mora.
00:33:26Hay unas a tu espalda.
00:33:27Toma una y hazlo.
00:33:28No temas.
00:33:29No te van a morder.
00:33:30Tómala.
00:33:33¡Bum!
00:33:35Adelante.
00:33:36Toma más.
00:33:37Acribíllame ahora.
00:33:38No voy a acribillarte.
00:33:39No se detendrán hasta que los alimentes.
00:33:41No voy a alimentarlos.
00:33:42Alimentalos.
00:33:43Tienen mucha hambre.
00:33:44Yo los alimento.
00:33:45Buen muchacho.
00:33:46Haz la prueba.
00:33:47¿Estás listo?
00:33:48¿Listo?
00:33:49Aquí voy.
00:33:53Basta.
00:33:54¿Ok?
00:33:55Esta es especial.
00:33:56Pues entonces lúcete.
00:33:59Esto sí es asombroso.
00:34:01Deja de alentarlo.
00:34:02Es un don.
00:34:03Sí, es un don.
00:34:04Tiene un don.
00:34:05Sean, funciona siempre.
00:34:09Camina, Gaby.
00:34:10Sé que puedes.
00:34:11¿Adónde quiere ir?
00:34:12No sé, pero si falta mucho se romperá la cadera.
00:34:14Rápido, gordo.
00:34:15Sí, sí, sí.
00:34:16Ya voy, ya voy.
00:34:18¡Deprisa, deprisa!
00:34:19Ya estamos cerca.
00:34:24Prepárate, Gaby.
00:34:25Te voy a dejar sin aliento.
00:34:33Es increíble.
00:34:45¿Qué piensas ahora de la abuela?
00:34:54¡Hola!
00:34:55No ha habido nadie en miles de años.
00:34:59¡Hola!
00:35:00No ha habido nadie en miles de años, Gaby.
00:35:20¿Alguien puede adivinar qué es todo esto?
00:35:26¿Tú sabes?
00:35:28¿Tú lo sabes? ¿La Egolandia? No.
00:35:33Ese es Poseidón.
00:35:40¿Me ayudas con esto?
00:35:42Sí.
00:35:53La Atlántida.
00:35:54Es imposible.
00:35:55Estamos en la ciudad perdida de la Atlántida.
00:35:57La misma Atlántida de la que Verne escribió hasta el último detalle.
00:36:00Sí, pero ¿qué no estaba bajo el agua?
00:36:02Ah, cuando Verne la describió, lo estaba.
00:36:04Tiene un ciclo de 140 años y pasa la mitad de ese tiempo sobre el agua.
00:36:08¿Y qué hay de la otra mitad?
00:36:09Es la recurrencia tectónica.
00:36:11El lecho oceánico se deforma por la actividad volcánica
00:36:13manipulando la tierra en la superficie.
00:36:15Luego, toda la isla se sumerge hasta el fondo del océano.
00:36:21Y nadie la había visto a esta escala.
00:36:23Es sorprendente.
00:36:24Síganme.
00:36:27Busqué este pedazo del paraíso durante 30 años.
00:36:31Le prometí a tu padre que lo encontraríamos juntos.
00:36:35Pero él no está aquí ahora.
00:36:37Así que procuré que su hijo lo estuviera.
00:36:41Fue por eso que codifiqué el mensaje.
00:36:44Quería que un Anderson viera este lugar antes que nadie más.
00:36:49Hay hombres que le ponen su apellido a estrellas, especies,
00:36:54plantas.
00:36:55Nosotros le pondremos nuestro apellido a esta hermosa isla.
00:36:59En dos semanas llamaremos a las autoridades para que vengan
00:37:02y en tres estaremos en la portada de la revista Time.
00:37:06Oigan, hay un problema.
00:37:08¿A qué te refieres?
00:37:10En esta agua es salada.
00:37:12Y la única forma en la que puede llegar hasta aquí
00:37:14es entrando por el subsuelo.
00:37:16Entonces...
00:37:17Esta isla está por hundirse.
00:37:18La única agua salada está en tu cerebro.
00:37:20Analicé las muestras.
00:37:22Y ya calculé las cifras.
00:37:24Esta isla solo se hundirá dentro de 14 años.
00:37:27Alexander, tus cifras mienten.
00:37:29Oye, ¿y tú cómo lo sabes?
00:37:31Lo he visto al construir en áreas granulares.
00:37:33Se conoce como licuefacción de la tierra.
00:37:35Miren, se ven aquí las grietas en los bordes de esta área.
00:37:38Por aquí.
00:37:40Por allá.
00:37:41Por ahí.
00:37:42Muy bien, ya entendimos.
00:37:44¿Y cuánto nos queda?
00:37:46Yo calculo.
00:37:47Basado en esa agua.
00:37:50Tres días, cuando mucho.
00:37:51¿Luego qué?
00:37:52Porque yo no soy un salvavidas humano.
00:37:54Pues si no lo resolvemos, lo serás.
00:37:56No, debe haber una salida de esta isla.
00:37:58Hagamos un parco.
00:37:59La tormenta se lo tragaría y lo escupiría.
00:38:01Se me ocurre algo.
00:38:03¿Qué hay del Nautilus?
00:38:04¿De qué nos va a servir una máquina de ejercicios?
00:38:07No, no, el Nautilus.
00:38:08El submarino de Nemo de 1870.
00:38:10Bien hecho, Sean.
00:38:12Capítulo 16.
00:38:13Ferne escribió...
00:38:14Está oculto en la isla.
00:38:16Sí, y si lo encontramos en la isla,
00:38:18lo llevaremos bajo el huracán de vuelta hacia Palaos.
00:38:20¿Ok?
00:38:21Una pregunta.
00:38:22¿Dónde está?
00:38:23Solo hay un hombre que nos lo dirá.
00:38:27Y es el capitán Nemo en persona.
00:38:40La gruta de Dakar.
00:38:41Es la tumba del capitán Nemo.
00:38:43La leyenda dice que está sepultado ahí.
00:38:45Te diré lo que dice la leyenda.
00:38:47Su bitácora podría decirnos la ubicación del Nautilus.
00:38:51Yo jamás he podido entrar ahí solo.
00:38:54Demasiados huevos fritos.
00:38:56Yo iré.
00:38:58¿Soy la única que cabe ahí?
00:39:00No lo hagas, es arriesgado.
00:39:02No necesito tu permiso.
00:39:09Amor, papi te ama.
00:39:12No olvides lo que dijimos.
00:39:13Cuidado, no te muevas.
00:39:15No olvides lo que dijimos.
00:39:16Cuidado, no sabemos qué hay.
00:39:20¡Nena, nena!
00:39:21¿Cómo estás?
00:39:22Bien.
00:39:29Ya entré.
00:39:45Ya entré.
00:40:15¿Qué fue eso?
00:40:17Así suena una isla hundiéndose.
00:40:28¡Han!
00:40:29¡Han!
00:40:31¡Rápido!
00:40:33¡Sáquenla!
00:40:34¡Sáquenla!
00:40:40¡Han!
00:40:41¡Han!
00:40:43¡Han!
00:40:44¡Han!
00:40:47¿Hola?
00:40:50Qué horrible caligrafía tenía.
00:40:52Parece sánscrito.
00:40:53Cerca.
00:40:54Es indi.
00:40:55Sí, Nemo era de India.
00:40:56Aquí dice que el Nautilus está en una cueva de basalto
00:41:01al otro lado de la isla bajo el Risco de Poseidón.
00:41:06Conozco ese punto.
00:41:08Ok, hay que ir para allá.
00:41:09¿Y cuál es el mejor camino?
00:41:10Bueno, eso depende.
00:41:12El más seguro es por la costa.
00:41:14El más rápido es cruzando el centro de la isla.
00:41:17¿Qué dices, Han?
00:41:19Creo que no hay elección.
00:41:20El rápido.
00:41:21Sí, yo lo apoyo.
00:41:22Pero les advierto.
00:41:24El centro de esta isla está lleno de montañas,
00:41:27selvas oscuras y criaturas aterradoras
00:41:30que les causarán pesadillas.
00:41:32Entonces, ¿quién busca una aventura?
00:41:39Súbete.
00:41:42Súbete.
00:42:12Súbete.
00:42:42¿Ya llegamos?
00:43:03Llegaremos cuando lleguemos, Gaby.
00:43:08¿Qué fue eso?
00:43:12Las capas tectónicas de la isla comienzan a separarse.
00:43:16Caminemos.
00:43:17Sigan.
00:43:18Rápido.
00:43:19Rápido.
00:43:26Oigan, ¿qué es eso?
00:43:34¿Ceniza volcánica?
00:43:35Parece.
00:43:36¿Qué es?
00:43:37Oro.
00:43:40Oro puro.
00:43:41Es el tesoro que Robert Louis Stevenson mencionó
00:43:43en la isla del tesoro.
00:43:44Lo que arrojan los volcanes es de lo que están hechos.
00:43:46Entonces, es una...
00:43:48Montaña de oro.
00:43:50Debe haber grandes depósitos.
00:43:51Hay que ir a ver.
00:43:52Sí.
00:43:53¡Alto!
00:43:54Eso nos atrasaría días.
00:43:55No tenemos tiempo.
00:43:56¿Qué tiene de malo?
00:43:57El oro volcánico.
00:43:58Es un gran descubrimiento.
00:43:59Eso lo entiendo,
00:44:00pero hay que ir al Nautilus.
00:44:01Sí.
00:44:02¡Alto!
00:44:03Eso nos atrasaría días.
00:44:04No tenemos tiempo.
00:44:05¿Qué tiene de malo?
00:44:06El oro volcánico, pero hay que ir al Nautilus.
00:44:08Hank, oye, no soy solo un niño.
00:44:10Yo también puedo opinar.
00:44:11Sean, soy responsable de ti.
00:44:13Jamás arriesgaría tu vida.
00:44:14Oye, oye, oye.
00:44:15No le digas lo que tiene que hacer.
00:44:17No eres padre del muchacho.
00:44:18Por lo que sé, tú tampoco fuiste un buen abuelo.
00:44:20Claro que sí.
00:44:21Le di algo por qué vivir.
00:44:22Ciencia, aventura, curiosidad.
00:44:25¿Tú qué le has brindado?
00:44:27Le he brindado varias cosas, Alexander.
00:44:29Sentido de la responsabilidad, por ejemplo.
00:44:31Algo que obviamente no tienes.
00:44:34No irás a buscar el oro.
00:44:35Saldremos de aquí y se acabó.
00:44:38Sean, por favor.
00:44:39Hay que salir de esta isla.
00:44:53Adiós, oro.
00:45:05Oye, ¿estás bien?
00:45:06Sí, bien.
00:45:08Solo que no quiero que él me diga qué hacer todo el tiempo.
00:45:11Papá siempre quiere involucrarse,
00:45:13pero solo termina avergonzándome.
00:45:15¿Qué pasa?
00:45:16Nada.
00:45:17¿Qué pasa?
00:45:18Nada.
00:45:19Nada.
00:45:20Nada.
00:45:21Nada.
00:45:22Nada.
00:45:23Nada.
00:45:24Nada.
00:45:25Nada.
00:45:26Nada.
00:45:27Nada.
00:45:28Nada.
00:45:29Nada.
00:45:30Nada.
00:45:31Nada.
00:45:32Nada.
00:45:33Nada.
00:45:34Solo termina avergonzándome.
00:45:36¿Sí? ¿Cómo?
00:45:37El otro verano yo quería un empleo,
00:45:39así que voló por todo Balaos lanzando miles de copias
00:45:41de mi currículum desde su helicóptero.
00:45:44Eso es humillante.
00:45:45¿No es lo peor que se esfuercen tanto?
00:45:48No.
00:45:50Lo peor sería que no se esforzaran.
00:46:04Alexander, ¿estás seguro que tu brújula está funcionando?
00:46:06Claro que sí. ¿Por qué?
00:46:07¿Por qué?
00:46:08Estamos aquí abajo y tenemos que estar allá arriba.
00:46:11Para cada problema hay una solución,
00:46:13mi gigantesco amigo.
00:46:15Creo que esta podría ser divertida.
00:46:18Esta podría ser divertida.
00:46:20¿Alguien tiene una sombrilla?
00:46:22Porque aquí Mary Poppins quiere llevarnos volando hasta la cima.
00:46:25Sabía que servías para algo.
00:46:28Espera aquí, Henry.
00:46:30¿Qué está haciendo?
00:46:31No sé, pero el abuelo está loco de remate.
00:46:35Obviamente lo estoy.
00:46:37Resulta que montar una abeja es sencillo
00:46:40si no la miras a los ojos.
00:46:42Eso está de lujo.
00:46:44Ah, ok.
00:46:45Tú, baja de ahí, ahora.
00:46:47¿Por qué querría hacerlo?
00:46:48Pues porque el seguro no cubre ancianitas
00:46:50cayéndose de abejas.
00:46:51Abajo, lo que tú digas.
00:46:53Pero mejor usa un traje de baño
00:46:55cuando este punto se vuelva desnudado.
00:46:58¡Sean!
00:47:04¿Y si volamos juntos?
00:47:28¡Es impresionante!
00:47:31Igual que corceles, cruzando el Serengeti.
00:47:39¡Esto es muy hermoso!
00:47:41¡Es prácticamente el paraíso!
00:47:43¡Vamos!
00:47:44¡Vamos!
00:47:45¡Vamos!
00:47:46¡Vamos!
00:47:47¡Vamos!
00:47:48¡Vamos!
00:47:49¡Vamos!
00:47:50¡Vamos!
00:47:51¡Vamos!
00:47:52¡Vamos!
00:47:53¡Vamos!
00:47:54¡Vamos!
00:47:55¡Vamos!
00:47:56¡Vamos!
00:47:57¡Vamos!
00:47:58¡Vamos!
00:48:03¿Vieron?
00:48:04¡Eso es!
00:48:05¿Popó de pájaro?
00:48:08¡Debió ser un gigantesco!
00:48:11¡Pájaro!
00:48:15¡A los árboles!
00:48:21¡Se ve que está hambriento!
00:48:23¡Es un mensejo mongol!
00:48:24¡Se alimenta de gusanos, ávidos y sí, abejas!
00:48:28¡Al otro lado!
00:48:41¡A la izquierda!
00:48:58¡Oye!
00:48:59¡Quédate en tu carril!
00:49:02¿Sabes lo que es gallina?
00:49:04¡No son gallinas!
00:49:06¡No, es fuego!
00:49:07¡Gallina!
00:49:09¡Oye, me gustó tu idea!
00:49:10¡Al ataque!
00:49:28¡A uno!
00:49:31¡A uno!
00:49:34¡A uno!
00:49:43¡Sí!
00:49:44¿No te encantó eso, hermano?
00:49:45¡Te amo, carajo!
00:49:46¡Te amo muchísimo!
00:49:49¡Oye, oye!
00:49:50¡No me beses!
00:49:51¡No te emociones!
00:49:52¡Kalani!
00:50:13¡Kalani!
00:50:16¡Kalani!
00:50:17¡Kalani!
00:50:20¡Kalani!
00:50:21¡Kalani!
00:50:37Me salvaste.
00:50:39¿Sí? Creo que sí.
00:50:43¡O tal vez no!
00:50:46¡Corre, aléjate!
00:50:52¡Sean, ¿qué haces?
00:50:55¡Sígueme, vagabundo!
00:51:08¡Adelante!
00:51:17¡Sí!
00:51:18¡Ah!
00:51:27¡Sean!
00:51:28¿Estás bien?
00:51:29Mi tobillo.
00:51:30No puedo moverlo.
00:51:31Tal vez sea grave.
00:51:32Necesito revisarte.
00:51:33No, no aquí.
00:51:34Este lugar es aún más peligroso de noche.
00:51:37Ok, te voy a levantar.
00:51:38A las tres.
00:51:40Uno, dos, tres.
00:51:42¡Ah!
00:51:43¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:45¡Ah!
00:51:46¡Ah!
00:51:47Uno, dos, tres.
00:51:48Arriba.
00:51:49Eso es.
00:51:50Dame tu brazo.
00:51:51Eso.
00:51:52Vamos.
00:52:13¿Se bajó la hinchazón?
00:52:14Se dislocó el tobillo.
00:52:15Tardaremos en partir.
00:52:17Iremos a buscar agua.
00:52:21Hay que ponerlo de nuevo en su lugar, amigo.
00:52:25Ok, hazlo.
00:52:27Yo lo voy a abrazar.
00:52:28¿Y tú lo haces a la cuenta de tres?
00:52:30Seguro.
00:52:33¿Listo?
00:52:34Sí.
00:52:35Uno.
00:52:36¡Ah!
00:52:37¿Qué pasó con el dos y el tres?
00:52:39¿Qué pasó con el dos y el tres?
00:52:40¿Dos, tres?
00:52:42¿No estuvo tan mal?
00:52:43No estuvo bien.
00:52:45¿Hay algo para el dolor?
00:52:47No hay nada aquí.
00:52:53A ver, amigo.
00:52:54Ya está.
00:52:55Muy bien.
00:52:56Muy bien.
00:52:59Eres valiente.
00:53:00¿Tenemos esto?
00:53:02No, no, no.
00:53:04Déjalo.
00:53:05No le canto a hombres bajo las estrellas
00:53:07frente a una fogata.
00:53:08No es mi estilo.
00:53:09Gracias.
00:53:10¿Tú cantas?
00:53:11Sí, un poco.
00:53:12Bien.
00:53:13La música es un analgésico natural.
00:53:15Canta algo.
00:53:16No.
00:53:17Sí, hazlo.
00:53:19Ven.
00:53:20Ok.
00:53:21Escuida.
00:53:23Tengo algo especial para ti.
00:53:30De acuerdo.
00:53:36¿Eso me hará sentir mejor?
00:53:38Tranquilo, hay que afinarlo primero.
00:53:40Hay que ser valiente para tocar esto.
00:53:42Y aún más para escucharlo.
00:53:44¡Ja, ja, ja!
00:53:45¡Ja, ja, ja!
00:54:10¡Ja, ja, ja!
00:54:14¡Ja, ja, ja!
00:54:44¡Ja, ja, ja!
00:54:45¡Ja, ja, ja!
00:55:13Eso sí que me impresiona.
00:55:14¿Qué?
00:55:15¿Mis múltiples talentos?
00:55:16No, que después de tanto
00:55:17encontré al escurridizo pie grande cantor.
00:55:19¡Ja, ja, ja!
00:55:22No, ya en serio.
00:55:23¿Dónde aprendiste a cantar?
00:55:24Ah, mi papá me cantaba eso cuando era niño.
00:55:27Ah.
00:55:28Recuérdame invitarle un trago al volver.
00:55:30Sí, a ver si lo encuentras.
00:55:34¿Por qué?
00:55:35¿Dónde está?
00:55:37No sé.
00:55:40Se fue cuando tenía ocho años.
00:55:42No lo he vuelto a ver.
00:55:48Al menos me enseñó una buena canción, ¿no?
00:55:50¡Ja, ja, ja!
00:55:51Sí.
00:56:00Te gusta, ¿verdad?
00:56:01¿Quién, John?
00:56:02No.
00:56:06Sí, es algo impulsivo.
00:56:08Pero se ve que es un buen chico.
00:56:10No habrá nada entre nosotros.
00:56:12Si salimos de esta isla, él volverá a Norteamérica
00:56:15y seguramente irá a la universidad.
00:56:17Y yo volveré solamente a Palos.
00:56:19Vas a ir a la universidad si eso es lo que quieres.
00:56:22¿Quién te ayudará en el trabajo?
00:56:24Y no podemos pagarla.
00:56:26Ni lo digas.
00:56:27¿Quieres universidad?
00:56:28Irás a la universidad.
00:56:29Papá hará que vayas.
00:56:33Te lo prometo.
00:56:36Gracias, papá.
00:56:37Gracias, papá.
00:56:59¡Hank!
00:57:00¡Hank, despierta!
00:57:02Algo anda mal.
00:57:03¡Todos arriba!
00:57:04¿Y esta agua de dónde viene?
00:57:06La licuefacción se triplicó por la noche.
00:57:08¿Qué significa?
00:57:09Que la isla se hunde más rápido de lo que creí.
00:57:11¿Qué no dijiste un par de días?
00:57:13Ahora serán un par de horas.
00:57:15¿Un par de horas?
00:57:16Hay que ir al submarino.
00:57:17Estaremos a 20,000 leguas de viaje submarino.
00:57:20¿Papá?
00:57:23¿Papá?
00:57:25¿Papá?
00:57:26¿Papá?
00:57:28No está.
00:57:29Tranquila.
00:57:30Tal vez solo fue al baño.
00:57:33Ay, no.
00:57:34¡Ay, no!
00:57:35¿Qué?
00:57:36Anoche me prometió enviarme a la universidad.
00:57:39Ya sé de qué hablaba.
00:57:40Fue a buscar la montaña de oro.
00:57:42Yo tengo que ir por él.
00:57:43Vayan al submarino.
00:57:44Si no llegamos a tiempo, no nos esperen.
00:57:46Espera, no irás sola.
00:57:48Iré contigo.
00:57:49Sean, te dislocaste el tobillo.
00:57:50Son seis kilómetros.
00:57:51No importa, lo haré.
00:57:52Estaré bien.
00:57:53No, tiene razón.
00:57:54No estás en condiciones para viajar.
00:57:57No puede ir sola.
00:57:58Yo iré con ella.
00:58:00Fui el que te llamó a esta isla y...
00:58:03es mi culpa que estés en este pantano.
00:58:05Si este mapa es correcto,
00:58:07entonces el risco del tridente
00:58:09debe estar a dos kilómetros y medio
00:58:11en esa dirección.
00:58:13Lleguen al Nautilus cuanto antes
00:58:15y luego nos encontraremos aquí.
00:58:17Solo tenemos un mapa.
00:58:18Dame tu teléfono.
00:58:23Dámelo, por favor.
00:58:24Sí.
00:58:27¿Ahora tenemos dos?
00:58:28¿Hank?
00:58:29Sí.
00:58:30Bien hecho.
00:58:31Gracias por llamarme Hank.
00:58:35Un placer.
00:58:38Mucho cuidado.
00:58:40Vamos, cariño.
00:58:43Te veré pronto.
00:58:44Lo prometo.
00:58:52¿Listo, Sean?
00:58:55Sí.
00:58:57Vamos.
00:59:09¡Ay, mamá!
00:59:10¡Esto duele!
00:59:11¡Duele mucho!
00:59:19¡Señor!
00:59:20¡Señor!
00:59:21¡Señor!
00:59:22¡Señor!
00:59:23¡Señor!
00:59:24¡Señor!
00:59:25¡Señor!
00:59:26¡Señor!
00:59:29¡Oro!
00:59:31¡Escucharon mis plegarias!
00:59:52El tridente de Poseidón está donde se suponía.
00:59:55Si tomamos el risco, no la costa.
00:59:57El Nautilus debe estar en una cueva, justo aquí.
01:00:00O el mapa está mal.
01:00:01Déjame ver.
01:00:07Sean, no nos equivocamos.
01:00:08¿Y dónde está la cueva?
01:00:09¿Y el Nautilus?
01:00:11Allá.
01:00:13El nivel del mar subió 30 metros en 24 horas.
01:00:16Esto no debería estar pasando.
01:00:17Es tarde, se acabó.
01:00:19No lo es.
01:00:20Tranquilo, tranquilo.
01:00:21Solo hay que pensar en la manera de ir a...
01:00:25Lo tengo.
01:00:26¿Qué?
01:00:27Hay que bucear.
01:00:28¿Una lista de cosas que no tenemos?
01:00:30¿O qué? ¿Un cohete mochila?
01:00:31¿Una novia? ¿Sobres de papel?
01:00:32No, no, escúchame.
01:00:33Hay que...
01:00:34¿Sobres de papel?
01:00:35Fue lo primero que pensé.
01:00:36¿Tenemos bolsas impermeables?
01:00:37Sí.
01:00:38Hay que usar lo que salvamos de la playa
01:00:40y haremos tanques de buceo.
01:00:43Respirando hondo, moviéndonos poco,
01:00:45normaliza la presión de tus oídos al bajar.
01:00:49Oye, si morimos ahí,
01:00:51mamá nos matará.
01:00:53Hay que hacerlo.
01:01:11¿Papá?
01:01:13¡Papá!
01:01:18¿Qué estás haciendo aquí?
01:01:20Deberías haber ido al Nautilus.
01:01:22Te veré allá.
01:01:23Papá, espera.
01:01:25Suficiente.
01:01:26Papá, ya, basta.
01:01:28Bebé, es nuestra salida.
01:01:30Así te enviaré a la universidad.
01:01:32Te daré una vida diferente,
01:01:34una mejor vida.
01:01:36Papá.
01:01:39Tendremos toda la riqueza que hace falta.
01:01:43En tanto estemos juntos.
01:01:47Hay que ir a casa.
01:01:48De acuerdo.
01:01:49De acuerdo.
01:01:50Ok.
01:01:51Ok.
01:01:52Date prisa, Gabi.
01:02:02Ok, son 30 metros.
01:02:04Solo podremos respirar dos veces.
01:02:06Sí.
01:02:07¿Estás listo?
01:02:08Estoy listo.
01:02:09¿Tú estás listo?
01:02:10Estoy totalmente listo.
01:02:11Pues yo también estoy listo.
01:02:12Pues yo estoy más listo que tú.
01:02:14No creo, estoy el doble de listo que tú.
01:02:18¿Estamos postergando el temor?
01:02:20Absolutamente.
01:02:21Sí.
01:02:50¡Alto! ¿Hacia dónde va?
01:02:52La verdad, no estoy seguro.
01:02:55¿No estás seguro?
01:02:56Se nos ajota el tiempo.
01:02:58¿Dónde está el hombre?
01:02:59¿Dónde está?
01:03:00¡Aquí!
01:03:01¡Alto!
01:03:02¡Alto!
01:03:03¡Alto!
01:03:04¡Alto!
01:03:05¡Alto!
01:03:06¡Alto!
01:03:07¡Alto!
01:03:08¡Alto!
01:03:09¡Alto!
01:03:10¡Alto!
01:03:11¡Alto!
01:03:12¡Alto!
01:03:13¡Alto!
01:03:14¡Alto!
01:03:15¡Alto!
01:03:16¡Alto!
01:03:17¡Alto!
01:03:18¡Alto!
01:03:19¿Dónde está el norte?
01:03:21Allá.
01:03:23Ok.
01:03:25No, no, no.
01:03:27Es por allá.
01:03:31Hay demasiada fricción magnética.
01:03:33¿Qué significa?
01:03:35Que estamos perdidos.
01:03:49¡No!
01:04:19¡No!
01:04:49¡Lo logramos!
01:04:59¡El Nautilus!
01:05:01¡Vamos!
01:05:11Sean, dame la linterna.
01:05:19No.
01:05:35Ok.
01:05:37Encendamoslo y vamos por los demás.
01:05:43¿Cómo ir al norte sin brújula?
01:05:45Arañas.
01:05:49Ya monté una abeja gigante.
01:05:51Las arañas me dan miedo.
01:05:53Fabrican sus telarañas
01:05:55viendo hacia el sur.
01:05:57Oigan.
01:05:59Ya encontré una araña.
01:06:05¡Hay que ir al otro lado!
01:06:15Los paneles del lastre
01:06:17deben estar por ahí.
01:06:19¿Y el botón de encendido?
01:06:29Creo que es este.
01:06:31¿Cómo sabes?
01:06:33Está en el capítulo 17.
01:06:35¿Estuviste leyendo a Bernie?
01:06:37Llegó el momento de ponerlo en marcha.
01:06:47¡Rápido, despierta!
01:06:53No enciende.
01:06:55Iré a arreglarlo.
01:07:09Las baterías tienen 140 años.
01:07:11Necesitamos corriente.
01:07:13Pero son miles de kilowatts de electricidad.
01:07:17¿Estás pensando lo que yo?
01:07:19Es una verdadera locura.
01:07:21Así es.
01:07:35¿El cable está enganchado al arpón?
01:07:37Sí.
01:07:39Bien.
01:07:41Una carga de esa cosa y estaremos en camino.
01:07:43Ok.
01:07:45Pero necesito que vuelvas.
01:07:47Claro que volveré.
01:07:49Alguien tiene que pilotar esta cosa.
01:07:51No, hablo.
01:07:53Oye, si te preguntan alguna vez,
01:07:55voy a negar que te dije todo esto.
01:07:57Pero necesito que vuelvas.
01:08:01Me ha dejado mucha gente en la vida.
01:08:03Y no quiero que lo hagas tú también.
01:08:07Antes de venir, le dije a tu mamá
01:08:09que yo cuidaría de su hijo.
01:08:11No solo eres su hijo,
01:08:13eres mi familia ahora.
01:08:15Te prometo que voy a regresar por ti.
01:08:19¿Ok?
01:08:21Ok.
01:08:23¿Ahora?
01:08:27¿Quién quiere una aventura?
01:08:29¿Dónde están?
01:08:31No están aquí.
01:08:59¡No! ¡No!
01:09:00¡Puede ser!
01:09:08¡Mami!
01:09:10Espero que lleguen ahora.
01:09:12¡La isla está a punto de hundirse!
01:09:25Oye, ¡oye! ¡Por aquí!
01:09:29¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
01:09:54¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
01:09:59¡Vamos, Hank, rápido! ¿Dónde estás?
01:10:15¿Qué esperas? Dame esa sonrisa, relámpago.
01:10:23¿Dónde estás? ¡Hazlo ahora!
01:10:30¡Sí!
01:10:52¡Te quiero, papá! ¡Te quiero, bebé!
01:11:06¡Digamos adiós!
01:11:22¡Lo logramos! ¡No, todavía no!
01:11:52¡Arriba! ¡Nos bloquearán!
01:12:16¿Qué, guato? Te quiero de capitán aquí.
01:12:18¿A mí?
01:12:20Tú nos trajiste, así que tú puedes sacarnos.
01:12:22Ok.
01:12:24Sean, mi señal. Presiona ese botón.
01:12:27Es cierto, es igual que volar en helicóptero.
01:12:30¡Sí!
01:12:51¡Hank! ¡Hank! ¡Hank!
01:12:58¡No!
01:13:26¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
01:13:35Y a Pato.
01:13:48Y ahora el piloto automático.
01:13:53Buen trabajo.
01:13:55Igualmente.
01:14:00Oye, no puedo creer que logramos salir de la isla.
01:14:03Sí.
01:14:07Mueve el pecho.
01:14:11No voy a mover el pecho.
01:14:12Ahora es cuando le encantará, créeme.
01:14:14No voy a moverlo.
01:14:15Hazlo, hazlo.
01:14:16No voy a mover el pecho, no voy a moverlo.
01:14:17Solo haz lo que te diga.
01:14:18No.
01:14:20¿Qué? ¿Ya acabaron?
01:14:22Mueve el pecho.
01:14:28Gracias.
01:14:30Por todo.
01:14:36Eso también sirve.
01:14:37Estoy tan feliz ahora.
01:14:40Este momento no podría ser mejor.
01:14:42Solo podría mejorar si nos quitaras del curso de ese arrecife.
01:14:47Sí, buena idea, buena idea.
01:14:52Buenas tardes, amigos.
01:14:53Bienvenidos a Tours del Lujo Gabato.
01:14:56Si ven por su ventana izquierda, verán lo que es el Océano Pacífico.
01:15:00Aquí va otra vez.
01:15:04Seis meses después.
01:15:06Es tu tercera llamada, papá. Estoy bien.
01:15:08Sí, pero escuché que hubo un terremoto de dos grados en Ohio.
01:15:11¿Eso está cerca de Ohio?
01:15:13Está a tres mil kilómetros.
01:15:15No tienes que preocuparte por terremotos aquí.
01:15:17¿Tampoco de volcanes?
01:15:18No.
01:15:19¿Aves gigantes?
01:15:20Adiós, papá.
01:15:21Adiós.
01:15:22Adiós.
01:15:23Adiós.
01:15:24Adiós.
01:15:25Adiós.
01:15:26Adiós.
01:15:27Adiós.
01:15:28Adiós.
01:15:29Adiós.
01:15:30Adiós.
01:15:31Adiós.
01:15:32Adiós.
01:15:33Adiós.
01:15:35Adiós, papá. Te amo.
01:15:36¡Te adoro, encantó!
01:15:37Oye, felicita a Shawn por su cumpleaños.
01:15:39Y tal vez te llame luego.
01:15:40¿En cinco minutos?
01:15:41Adiós, papá.
01:15:42Te amo, bebé, besos.
01:15:44Y ahora, ¿están listos para el viaje?
01:15:53Hola.
01:15:55¿Qué tal?
01:15:59Qué hermosa.
01:16:00Me gustó verte.
01:16:02Ven conmigo.
01:16:04¿Criaste a un gran hombre?
01:16:09No, estamos criando a un gran hombre.
01:16:13Abre este primero.
01:16:20¿Estampilla de Camerún?
01:16:26¿Es del abuelo?
01:16:30Quiere darme un regalo cuando me vea.
01:16:42¡No se queden helados!
01:16:44¡Aplaudan!
01:16:45¡Abuelo!
01:16:48Hola.
01:16:50¿Cómo estás?
01:16:51No puedo creer que estés aquí.
01:16:52No me perdería tu cumpleaños por nada.
01:16:56Quiero regalarte esto.
01:16:59¿Un libro?
01:17:00No solo es un libro.
01:17:01Es un viaje que quiero hacer con todos en familia.
01:17:06De la tierra a la luna.
01:17:15¿Qué dices?
01:17:17Solo hay una cosa que tienes que decir.
01:17:20¿Quién busca una aventura?
01:17:21¡No, no, no!
01:17:22Ay, amor, ¿qué puede salir mal?
01:17:24¡Solo es la luna!
01:17:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:17:55no
01:18:25no
01:18:55no
01:19:25no
01:19:56no
01:20:00no
01:20:04no
01:20:08no
01:20:12no
01:20:15no
01:20:19no
01:20:23no
01:20:27no
01:20:31no
01:20:35no
01:20:39no
01:20:42no
01:20:45no
01:20:48no
01:20:51no
01:20:54no
01:20:57no
01:21:00no
01:21:03no
01:21:07no
01:21:10no
01:21:13no
01:21:16no
01:21:19no
01:21:22no
01:21:25no
01:21:28no
01:21:31no
01:21:34i

Recomendada