Doctors Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡¡Mujer del Fuego!!
00:21¡Doctores!
00:24Vaya estás muy guapo.
00:26Tu crees.
00:27Incluso tienes vello facial, pareces un hombre lobo.
00:30Un hombre lobo no.
00:57Sí, doctor.
01:13Pareces de buen humor.
01:14Voy camino a comer con alguien.
01:16¿Tsuji?
01:17No.
01:18Mi amigo de cuando era rebelde.
01:20Oye, no salgas con él.
01:27Vaya, estás... como... no sé.
01:38¿Dónde estás?
01:51¡Llama al 911!
02:17¿Me reconoces?
02:41No muevas tu cuello.
02:46¿Mueves tus brazos?
02:48¿Y tus piernas?
02:50No.
02:52Están muy débiles.
02:57¿Qué tal tus dedos?
03:00¡Mueve tus dedos!
03:05¡No!
03:07¡No!
03:09¡No!
03:12¡No puede ser!
03:14¡No!
03:17¡No, no!
03:18¡No!
03:31¿Estás bien?
03:32Doctor.
03:33¿Qué sucedió?
03:34Se lastimó sus vértebras cervicales.
03:36No están completamente dañados sus nervios.
03:38¿Y la ambulancia?
03:40Ya la llamaron.
03:42Bien.
03:43Ha estado sosteniendo su mano.
03:46Lo hiciste bien.
03:48Eres una doctora.
03:50No te alteres.
03:52Tu amigo estará en peligro si lo haces, Hichon.
04:07Tenemos que moverlo con cuidado.
04:08Busca un cuello ortopédico.
04:09¿Puedes ayudarme?
04:12Con cuidado.
04:14Un movimiento equivocado y se puede poner feo.
04:18Un poco más.
04:19Solo un poco más.
04:24¿Lo tienes?
04:25¿Lo tienes?
04:36Bájalo.
04:37Lentamente.
04:40Bajaré lentamente.
04:44No está respirando.
04:45¡Tráeme un estetoscopio! ¡Un estetoscopio!
05:06Hay que llegar al hospital cuanto antes.
05:08Estará en grave peligro si no estabilizamos su respiración.
05:13Trae una camilla.
05:21Tuvo un accidente de motocicleta.
05:23Llévalo a emergencias.
05:32Se rompió su costilla.
05:33Su pulmón debe estar perforado.
05:35Este fragmento también podría tener una cortada.
05:41Hay sangre en los pulmones.
05:42Traeme un tubo torácico de 28 frentes.
06:04Sosténlo, Gizón. Sostén al paciente.
06:13Dame el tubo.
06:33Nos encargamos de eso.
06:56Hagamos una tomografía.
07:10Hombre de 31 años. Accidente de motocicleta.
07:13Su presión sanguínea era más de 110, pero le pusieron un tubo torácico y ahora está en 90.
07:17La tomografía mostró su vaso sangrando. Tendrá que hacerse cirugía.
07:20¿Y la hemorragia?
07:21Según la circunstancia, es hemorragia activa.
07:25Consigue un quirófano.
07:26Podría sufrir parálisis debido a una fractura en las vértebras. Neurocirugía va a operar.
07:31¿Quién es? ¿Chihong?
07:32Sí.
07:37Haz una resonancia magnética de las vértebras y trae al anestesiólogo.
07:40Llama a cirugía general y que entren después de nosotros.
07:43No es necesario. Estoy aquí.
07:45Justo a tiempo. Ven a ver esto.
07:48Creo que la hemorragia no es tan grave.
07:51Puede empeorar si se demora para la cirugía.
07:54Puede que el paciente entre en shock.
07:56Trabaja rápido.
07:58Deprisa.
08:00Me prepararé para la cirugía.
08:02Llama a un anestesiólogo.
08:03Sí.
08:11Ahora decide.
08:13¿Quieres entrar o no?
08:15Has hecho un buen trabajo hasta ahora.
08:16Decídete.
08:18Si entras y algo sale mal, será muy difícil para ti.
08:22Si entro y sale bien, ¿me volveré más fuerte?
08:26Por favor, deja de hacerlo.
08:28¿Cómo vivir en este mundo sin ser fuerte?
08:30Ser débil no es algo malo. Está bien ser débil.
08:35No quiero entrar.
08:38Bien.
08:56El doctor te hará la cirugía.
08:58Si te operan, podrás montar de nuevo motocicleta.
09:00Él no me agrada.
09:04Es muy buen doctor.
09:08Tengo miedo.
09:12Pero si tú la hicieras, no lo tendría.
09:16Si hay algo que sé de ti es que puedes hacer lo que sea.
09:23Lo harás, ¿cierto?
09:30Doctor, el quirófano está listo.
09:31Quieren que envíe al paciente.
09:45De acuerdo.
09:47Voy a estar a tu lado.
10:17También iré.
10:42Bien.
10:57¿Sí?
11:00Oh, ¿qué te trae por aquí?
11:03Ignoras mis llamadas.
11:07Estaba viendo una nueva cirugía.
11:09Iba a llamarte.
11:15¿Sabías que el director dará una conferencia de prensa hoy?
11:18No.
11:19Él no me informa nada de su agenda.
11:21Le causó problemas al hospital con este escándalo de activos.
11:25Debería quedarse callado.
11:26¿Sabes lo preocupado que estoy por él?
11:28Director, no seamos falsos el uno al otro.
11:31Hemos luchado por un largo tiempo.
11:35Tengámonos el respeto.
11:36¿Quieres que sea honesto?
11:38Deja de ir a donde no perteneces.
11:40Soy el dueño de este hospital y tú un simple empleado.
11:43¿Qué te importa quién es el dueño mientras que ganes bien?
11:46Por esto precisamente no me agradas.
11:48¿No puedes tener dignidad?
11:50¿Tienes que ser tan insensible y grosero?
11:52Conserva tu dignidad.
11:53Una vez que el director Hunt se vaya, no tendrás más conexiones.
11:56Mi familia tiene dinero.
11:59Dile que intente ahondar esto en su conferencia de prensa.
12:02Necesita hacerlo para que se dé cuenta de dónde están sus límites.
12:17¿Los activos de cuidados médicos no son propiedad del Hospital Booker?
12:20Los activos de cuidados médicos son mis propios activos.
12:23No pertenecen al hospital.
12:24Sin embargo, me disculpo por arruinar la imagen de la institución con este asunto.
12:29¿Realmente son activos del hospital disfrazados como activos personales?
12:32Dicen que los dará al hospital en forma de donación.
12:35¿Quién dijo tal cosa?
12:36¿En verdad crees que yo tendría algo que ver en un acto tan vergonzoso como ese?
12:41¿Y se llaman reporteros?
12:43¿Me pueden decir cómo pueden esparcir tales tonterías?
13:00Veniste.
13:02¿Qué cambiará si das una conferencia de prensa?
13:05Las personas creen lo que quieren.
13:07Hay alguien detrás de esto.
13:09¿Pero sabes algo?
13:10No pienso ceder ni un poco.
13:13Descubriré la verdad.
13:15Tendré que limpiar toda la junta.
13:17Dusek, ¿por qué haces cosas por tu cuenta?
13:20¿No deberías discutirlo conmigo?
13:22¿Cambiarás la junta sin consultarme?
13:24¿No estamos en el mismo lugar?
13:26¿Estoy siendo acusado falsamente y te parece bien?
13:29Si esto te pasara a ti, los enfrentaría y me desharía de ellos.
13:33Déjame encargarme de eso y solo descansa.
13:36Eres demasiado perfeccionista.
13:38Haces todo por ti mismo.
13:40¿Y Mionun?
13:41¿No se ha olvidado del centro geriátrico?
13:45Ese centro de salud.
13:47¿Por qué preguntas de repente?
13:49La persona que está detrás de todo esto...
13:53Es Mionun.
13:57Él nunca haría algo como eso.
13:59Solo vive para ayudar a hacer crecer este hospital.
14:10Todos ustedes salgan.
14:18No tomen a Dusek tan ligeramente.
14:22Pensé que se retiraría cuando su nombre fuera desorado. Me equivoqué.
14:25Se derramará sangre.
14:28Supongo que tendremos que usar ese movimiento.
14:38¿Se siente bien?
14:39Sí.
14:40Se le dará de alta mañana.
14:42Gracias, doctor.
14:43Puede regresar a verme el miércoles a partir de dos semanas.
14:47Podría recaer.
14:48No falte ninguna cita y asegúrese de venir a todas las pruebas.
14:53Adiós.
14:56Lo hiciste muy bien.
15:02Doctor, doctor.
15:05Le traje esto para... expresarles mi gratitud a todos.
15:09Ah, sí.
15:11No es mucho. Usted...
15:13Es el compañero de mi Hishon y no he podido hacer nada. Siento que le debo mucho.
15:20Sí, muchas gracias.
15:22Por cierto, ¿dónde está Hishon ahora?
15:29Podría sangrar mucho y entrar en shock. Vigila sus signos vitales.
15:33Sí.
15:34Bisturi, por favor.
15:44Elevador de Tabike.
15:51Pata, por favor.
16:13Cambio de posición.
16:19Doctor, por favor, levante la cama.
16:21Sí.
16:24Alto.
16:26Succión en la derecha.
16:35¡Succión!
16:39Traiga más sangre. Porceps.
16:41La presión cae.
16:42Traiga más sangre.
16:59¿Quién te dijo que durmieras? Tengo curiosidad. ¿Quién te lo dijo?
17:03No he podido dormir nada.
17:05Es natural para un residente no poder dormir. Una vez estuve despierto una semana.
17:09Solo los malos trabajadores ponen excusas.
17:12Pero no es tan malo en el trabajo.
17:14Míralo. No tiene modales. ¿Por qué te metes? ¿Qué haces? Debes tener mucho tiempo libre, Yundé.
17:25Tengo algo para ti. Escaneé mi libro por ti. Es mi libro.
17:28Dijiste que no tenías dinero para comprarlo.
17:32Bien, gracias.
17:35Yundé, ¿puedes darme uno?
17:37No puedo.
17:38Eso no es justo. Eres muy cruel.
17:40Tranquilo. Viene tu bienvenida. El jefe de sección te dará uno. No te preocupes.
17:44¿Por qué el jefe no tiene? ¿El jefe de sección Kim no le dio uno?
17:47Dio algo más en aquel entonces. Coman esto.
17:51¿Qué es?
17:52El padre de la Dra. Yu no los dio para comer.
17:54Vaya. ¿Pero qué es esto?
17:58Ah, eres increíblemente bueno detectando comida. ¿Y tu cirugía?
18:03Lo estaba, pero la Dra. Yu dijo que ayudaría. No tengo nada que hacer.
18:07¿De qué hablas? ¿Acaso estás loco? Ver la cirugía es parte del trabajo.
18:12¿Disfrutas que los más jóvenes te dejen atrás?
18:15Me gusta.
18:18¿Comemos esto?
18:19¡Oh, santo cielo!
18:20Pongamos esto en el refrigerador y comamosla cuando tengamos hambre.
18:23Es sopa. Congelemos un poco también.
18:26¿Deberíamos?
18:27Ah, he ido al restaurante del padre de la Dra. Es muy bueno.
18:32¿En serio?
18:33Oye, deberías ponerlo en tu blog. Le vas a agradar a ella por promocionarlo.
18:38¿Eso crees?
18:40Tan pronto como lo hagas estarás al margen con la Dra. Yu.
18:44¿Pero es su verdadero padre?
18:45¿Por qué desperdiciamos tiempo apreciado hablando de su vida personal?
18:49¡A trabajar!
18:51Eres tú quien lo mencionó.
18:53Te odio.
18:55¿Que me odias?
18:56¿No vas a trabajar?
18:58Yo escaneé el libro.
19:00Bien, es verdad.
19:01Gracias.
19:02Voy a colocar esto en el refrigerador.
19:05Ah, creo que voy a explotar.
19:08¿Qué pasaría si explotaras?
19:10Esto es lo que pasaría.
19:15Te odio.
19:23Mi papá y mi abuelo quieren cenar contigo.
19:26La fiesta es esta noche.
19:28Podemos ir un poco más tarde. Mis padres lo piden.
19:31¿Tengo que decir que sí por tus padres?
19:33Les dije que la fiesta de bienvenida era esta noche y me dijeron que fuera solo a cenar.
19:38Les diré que no quieres venir, pero apuesto a que mi papá te llamará.
19:43¿Dónde nos vamos a reunir?
19:48Paz, por favor.
20:02Bien.
20:10Traigan la lupa quirúrgica.
20:12¡La lupa!
20:16Vamos con la sutura.
20:17Cotonoides.
20:19Creí que se había dañado su arteria.
20:21¿Tendrá un infarto cerebral?
20:23No te aceleres.
20:24Haz una angiografía cuando la cirugía esté completa, en caso de una arteria no dominante.
20:33Cae de nuevo su presión.
20:35¿Le estás dando sangre?
20:38No.
20:39¿Qué pasa?
20:40No puedo respirar.
20:41¿Qué pasa?
20:42No puedo respirar.
20:43¿Qué pasa?
20:44No puedo respirar.
20:45¿Le estás dando sangre?
20:54Está listo.
21:16¿Quieres terminarlo?
21:18Sí.
21:20¡Llama a cirugía general!
21:46Hola.
21:50Haga un buen trabajo.
21:51Lo haré así no lo pidan.
21:54Preparémonos.
21:55Bien.
21:59También deberemos irnos.
22:03Buena suerte.
22:15¿Doctor?
22:17¿Y Shihong?
22:18Tiene una cirugía con el paciente consciente en la tarde.
22:20Ah.
22:21Tiene que tener éxito.
22:23Por el bien del hospital.
22:26¿Y cómo salió?
22:28Deberíamos comer alguna vez.
22:30Doctor.
22:34Doctora.
22:35Debes subestimarme.
22:37No puedo.
22:38No puedo.
22:39No puedo.
22:40No puedo.
22:41No puedo.
22:42No puedo.
22:43Debes subestimarme.
22:44No mato a los pacientes.
22:46Y por supuesto.
22:49Esta vez fue un éxito.
22:58Doctora.
22:59El paciente está fuera de la cirugía.
23:01Está listo para su angiografía.
23:02Vamos.
23:11Doctora.
23:13Lo enviamos a cuidados intensivos.
23:15Sus signos vitales son normales y...
23:18Dije que me llamaran cuando despierte.
23:21Buen trabajo.
23:23Es un alivio que el sangrado era de su arteria no dominante.
23:26Sí.
23:27El otro lado está bien.
23:29Doctor.
23:35Deberías prepararte para la cirugía.
23:37¿Qué hay de ti?
23:38Deberías estar ayudándome.
23:40Doctor.
23:41¿Qué?
23:42Voy a hacer algo justo ahora de...
23:45Un ser humano a otro ser humano.
24:13No, está abarrugada.
24:15¿Y qué pensabas?
24:17¿A qué te refieres con eso?
24:19Oh, vaya.
24:20Acabo de salvar a tu amigo y te burlas de mí.
24:25Gracias.
24:27¿Por qué?
24:29Por todo.
24:39¿Qué hace ahora?
24:40¿Juega conmigo?
25:10¿Puedes mover tus extremidades?
25:14No.
25:15Te dije antes de la cirugía.
25:16Son tu primera y segunda vértebra.
25:19En tu cuello.
25:20Y están rotas.
25:22Es donde pasan...
25:24Absolutamente todos los nervios que se conectan a tu cuerpo.
25:29Dijiste que ibas a soldar los huesos que habían quedado rotos.
25:33La cirugía fue un éxito.
25:35E hice mi parte.
25:38Ahora es tu turno.
25:41Pero no podré caminar.
25:46Estuviste a mi lado cuando quería morir.
25:49No me diste ningún consejo.
25:52Me dejaste sola y dejaste que hiciera mi propia elección.
25:57Eres tan joven, pero tenías esa clase de consideración.
26:01Es cierto, soy algo genial.
26:03No, no.
26:04Eres muy genial.
26:06Mi cuerpo y mi mente se desconectarán desde ahora.
26:09Si dices esto para consolarme, ya para.
26:12Mueve tu dedo.
26:14No puedo mover mis extremidades.
26:16¿Cómo puedo mover un dedo?
26:21No puedo.
26:36Lo hiciste.
26:39Sí.
26:41Ahora es mi turno.
26:43Te mostraré lo asombroso, genial y fuerte que puedo ser.
26:47Siempre has sido asombroso.
26:50No necesitas mostrármelo más.
26:52Busca a una buena mujer.
26:54Oye, tú deberías conocer a un buen chico.
26:56¿No es el doctor que me hizo la cirugía a tu maestro de secundaria?
27:00Así es.
27:02Es el doctor que me hizo la cirugía a tu maestro de secundaria.
27:05¿Está casado, verdad?
27:07No.
27:09No salgas con algún viejo.
27:11Incluso si fuera billonario, serías muy buena para él.
27:14Quizás si estuvieras conmigo.
27:18Oye, veo que regresaste a la vida.
27:31¿Por qué la estimulación cerebral profunda en tu cuerpo?
27:33¿Por qué la estimulación cerebral profunda necesita ser grabada?
27:36Para hallar el lugar causando temblores.
27:38Correcto.
27:40Al hallar el área para detener los temblores, ¿cómo sabremos que puede hacer tiro al arco?
27:43Tendrá que disparar una flecha.
27:45¿Durante la cirugía?
27:47Por supuesto. Quiero que observes y encuentres la fuente del temblor.
27:49Hichon, tú vigila al paciente.
27:51Sí.
27:53Vamos.
28:04Tendrá que disparar una flecha.
28:22Mira, aquí está la fuente del temblor.
28:27En el núcleo talámico vertebral intermedio.
28:30Qué extraño. No puedo sentir nada. ¿Algo anda mal?
28:35El cerebro no puede sentir nada. No te preocupes.
28:39Alcanzó el objetivo.
28:43Casi terminamos. Háblale al paciente.
28:47¿Cómo te sientes?
28:49Mi cabeza se siente vacía. Me siento como una estrella de la película Mad Max.
28:54¿Y los temblores?
28:56Aún siguen.
28:58Bien.
29:04El amplificador está en 131-135, ¿no?
29:07Cárgalo con un voltio.
29:09Bien.
29:19¿Qué pasa?
29:20¿Qué pasa?
29:30Aún hay temblores.
29:32¿Algo salió mal?
29:38No.
29:40Doctor.
29:44No puedo ver.
29:47Está borroso.
29:50El paciente pierde su vista.
29:58Hay algo mal con la señora.
30:08Está sangrando.
30:11Podríamos sacar la sonda y continuar cuando el sangrado se detenga.
30:15Mejor detengamos el sangrado.
30:17Usa la aguja de biopsia y succiona hasta que lo encuentres.
30:20Bien.
30:26Dame la aguja de biopsia.
30:40No puedo ver. Algo salió mal.
30:43No puedo ver nada.
30:50¿Por qué tiembla su mano? Algo debe estar mal.
30:53No hagan un escándalo.
31:02Sangras un poco en tu cerebro. El doctor se encargará, no te preocupes.
31:06¿Y si también pierdo mi vista?
31:10Confía en nosotros. Así como lo hiciste para hacer la cirugía.
31:17¿Por qué no solo esperamos?
31:18Ya tomamos una decisión.
31:23Los problemas de vista en la cirugía son temporales. Verás pronto de nuevo.
31:28Bien, casi terminamos.
31:32¡Doctor!
31:34Dijo que esperáramos.
31:48Detuve el sangrado. Continuemos.
32:19¡Ya puedo ver!
32:25¿Puedes ver tu mano?
32:33¡Ya no tiemblo!
32:49Intenta tomar mi mano.
32:53¡Esto es asombroso!
32:55Es asombroso, ¿verdad? Bájala lentamente.
32:58Levanta tu mano derecha de nuevo y muévela de un lado a otro lentamente.
33:03Lentamente.
33:05Eso es bueno.
33:10¡Ya puedo ver!
33:13¡Ya puedo ver!
33:16¡Ya puedo ver!
33:19Pon tu dedo en la nariz.
33:23Haz una V con tus dedos.
33:27¡Muchas gracias!
33:36Traeré un arco y una flecha.
33:38Oye, ¿dónde está el arco y flecha?
33:41Tráelos ya. Toma esto e inténtalo bien.
33:44¡Oh, sí!
33:49¡Bien! La medallista de oro olímpica Li Shu Xiong disparará una flecha ahora.
34:07¡Diez puntos!
34:19Lo hiciste bien.
34:22Bueno, ahora terminémoslo.
34:25¡Qué emocionante! ¡Li Shu Xiong! ¡Li Shu Xiong!
34:30¡Qué emocionante!
34:49¿Qué fue eso de antes?
34:52¿De qué hablas?
34:54¿Dijo que esperaras?
34:56¿Tenías que decirlo?
34:58¿Querías presumir con el Dr. Hun?
35:00¿Qué hay de ti? ¿Cómo actuaste así durante la cirugía?
35:03¿Qué fue lo que hice?
35:05Pudimos haber sacado la sonda y esperar a que el sangrado se detuviera.
35:08Había sangrado mucho como para esperar.
35:10¿Por qué crees que no podía ver?
35:12La sangre presionaba su cuerpo.
35:14¿Por qué?
35:15¿Por qué crees que no podía ver?
35:17La sangre presionaba sus nervios ópticos.
35:19¿Aún así tenías que presumir y regañarme de esa manera?
35:22Es importante calmar al paciente.
35:24Si discutimos por opiniones, el paciente se pondrá muy ansioso.
35:28¿Sí?
35:33Siéntate.
35:39Tseo Hu.
35:41¿Tu cómo estás?
35:43Bien.
35:45¿Cómo estás?
35:47Bien.
35:49¿Cómo estás?
35:51Bien.
35:53¿Cómo estás?
35:55Bien.
35:57Tu comportamiento de hoy.
35:59No puedo dejarlo pasar.
36:01Mostró que no estabas calificada para el trabajo.
36:03Fue lo peor para hacer en un equipo también.
36:06¿Crees que lo que digo es injusto?
36:08Creo que vas muy lejos.
36:11Veo que no has entendido la situación.
36:13Esto era una cirugía con el paciente despierto.
36:16La paciente estaba consciente.
36:18¿Cómo te sentirías si estuvieras despierta e hicieran cosas con tu cerebro?
36:22¿Decirte mi opinión es tan malo que cuestionas mis capacidades como doctora?
36:25No hablo de tu opinión.
36:27¿Finges no saber?
36:29¿O eres ignorante?
36:31¿Si acordamos estar juntos en esto?
36:34Todos deberíamos seguir una decisión.
36:37La decisión fue parar el sangrado.
36:39¿Cómo puedes seguir diciendo que esperemos?
36:41La paciente empezará a dudar.
36:43Entonces dime, ¿qué crees que podría pasar en la cirugía?
36:46¿Dirías lo mismo si fuera Heeshon quien lo hiciera?
36:49Por supuesto.
36:51Se trata de tu comportamiento en el trabajo.
36:55¿Cuánto más vas a comparar la forma en la que te trato a ti y a Heeshon?
36:59Hasta que muera.
37:02Seohu.
37:09Ya no te hablaré más sobre estos asuntos.
37:12Ahora sé que no tiene sentido hablar contigo.
37:14No vengas a mis cirugías mientras tanto.
37:16Puedes irte.
37:26Me estoy volviendo loco.
37:36Heeshon.
37:38Hola, señor.
37:40Disfruté mucho la comida que nos dio.
37:42Gracias.
37:44No necesitas agradecérmelo.
37:46Si quieres comer más, ven cuando quieras.
37:48Este es mi restaurante.
37:53Bien.
37:55Gracias.
38:01Le darán de alta mañana.
38:04Bien.
38:13¿Cómo te sientes?
38:18Estoy seguro que Heeshon te contó.
38:21¿Por qué asumes que Heeshon me dijo algo?
38:25¿No está saliendo?
38:27¿Tú lo crees?
38:29No, no lo está.
38:31Oí que aún no te has casado.
38:33¿Y que tú te casaste?
38:35Sí.
38:38¿Te casaste?
38:40Qué bueno.
38:42Eso...
38:44me alegra mucho.
38:50Te enviaremos al departamento de rehabilitación.
38:52Si trabajas duro, regresarás a ser como eras antes.
38:55No me mientas.
38:57Es una pequeña mentira, no una grande.
38:59Eres un tipo muy agradable, casado y todo.
39:01Cuando te vi por primera vez, pensé que eras alguien muy agradable.
39:06También eres muy apuesto.
39:10Avísame si llegas a necesitar algo.
39:12Bien.
39:14Bien. Descansa.
39:23Lleva 14 días en estupor mental.
39:25La función motora es normal.
39:27¿Seguiste con una tomografía?
39:29Sí, nada está mal.
39:31Es mayor, no tiene tanta energía.
39:33Revisa su nutrición y cambia su posición a menudo.
39:36Sí.
39:39No se preocupe. Muy pronto despertará.
39:42Gracias, doctora.
39:52Gracias.
40:06¿Por qué pediste verme?
40:08¿Qué hice tan mal?
40:14Tú eres la que se fue.
40:16Antes de que te fueras, rompiste mi corazón.
40:20No he dormido bien.
40:22Después del día que te fuiste.
40:24Me preguntaba si estabas comiendo bien.
40:26No contendré mi ira si sigues.
40:29¿Qué fue lo que hice?
40:31¿Qué te hice?
40:33¿Acaso es tan malo intentar acercarme a ti?
40:38¿Por qué de pronto intentas ser cercano a mí?
40:40Nos encontramos de repente.
40:42Eres mi hija.
40:45Un hijo olvida a un padre.
40:47Pero un padre nunca a un hijo.
40:49Es una relación como cualquier otra.
40:52Nunca hemos sido cercanos.
40:54¿Por qué ahora sí?
40:56Seamos cercanos.
40:58¿Dices eso y ahora lo somos?
41:00Nunca hemos pasado tiempo juntos.
41:03No hemos compartido momentos.
41:53¿Sí, diga?
41:55Debo verme con estilo esta noche.
42:02¿Yonde?
42:04¿Por qué tomas eso?
42:06Para estas fiestas de bienvenida, van a hacerte beber mucho.
42:09Si te desmayas, necesitaré esto.
42:12No, no necesito esa cosa.
42:14¿Por qué no?
42:16Porque no me gusta.
42:18¿Por qué no?
42:19Necesitaré esto.
42:21No, no necesito esa cosa.
42:23Tengo una tolerancia alta.
42:25¿En serio?
42:36Estoy tan emocionado.
42:38Finalmente podré dirigir una cirugía.
42:40Dime, ¿fuiste expulsado de tu residencia?
42:45Ya veo por qué el jefe siempre quiere pegarte.
42:49Ah, ¿es una vieja herida?
42:51Sí, es una herida.
42:53Pusiste sal encima de ella.
43:03¿Qué sucede?
43:05Hola, se trata de Kim Hinhwan con glioblastoma.
43:08La paciente de 27 años que entró a emergencias con jaqueca y náuseas.
43:11Ya tiene su doctor y se operará mañana en la tarde.
43:15Eres increíble.
43:17¿Sabes de todos los pacientes que ingresan?
43:19Deja de emocionarte y adublar.
43:21El doctor Hunyundó me dijo que te dijera que te prepararas.
43:26¿Y dónde está el doctor?
43:29¿Por qué asistiría a la reunión de la junta, señor Kim?
43:32Sé que mi padre le ordenó hacerlo.
43:34No lo haga.
43:36No tengo interés en ningún tipo de reunión.
43:45¿Cuánto llegaste?
43:46¿Sobre aquella cirugía?
43:48En una cirugía así, el juicio rápido es más importante que la técnica.
43:52¿Lo sabes?
43:54Hazlo con otra doctora.
43:56¿Por qué?
43:58Así es como siempre ha sido.
44:00Sí, es así como siempre ha sido.
44:02¿Tengo que seguir haciéndolo?
44:04¿Solo tengo que ser cercano y salir con las personas que siempre tengo?
44:06Por supuesto que no.
44:08Bueno, tomamos una decisión en esa reunión.
44:10Los pasantes harán cirugías.
44:12Sigo esa decisión y te digo que hagas la cirugía.
44:14Pero me dices que haga lo que hago.
44:16Y me molesté.
44:21Es bueno verte sonreír.
44:23¿Sabías que tu padre me dio sopa para agradecerme?
44:26No lo sabía.
44:28Deberías saber esas cosas.
44:30Sería bueno si también supieras que estuvo muy buena.
44:37¿No te gusta oírlo?
44:39¿Qué?
44:41No te hice sonreír.
44:42No te hice sonreír.
44:48Me gusta esa mirada que tienes ahora.
44:51¿Qué haces? Es desagradable.
44:53A las mujeres les gusta cuando los chicos actúan así.
44:56Empiezan a quejarse de que es desagradable, pero les gusta.
44:59Las personas se vuelven adictas a estas líneas baratas.
45:03Basta, doctor.
45:06Te veo como una mujer.
45:07Si lo deseas, desayunamos.
45:10Comamos juntos y vayamos a la cirugía.
45:13Doctor...
45:15Tu respuesta es sí.
45:37¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
45:39Estoy probando el micrófono.
45:41¿Todos me oyen?
45:43Muchas gracias.
45:45Departamento Neurocirujano.
45:47Ahora démosle la bienvenida a la primera cirugía...
45:51...a cargo de Joy Kansu y a Piyong Gu.
45:57Sí, gracias.
45:59Y yo soy su presentador de la noche, la belleza eterna de Gugin.
46:04¡Hola a todos!
46:08Deja de comer y apláude.
46:10Excelente. Ahora debo presentar al capitán, líder de la neurocirugía.
46:15Démosle un fuerte aplauso al jefe de la sección, Kim Tae-ho.
46:24Kim Tae-ho. Kim Tae-ho. Kim Tae-ho.
46:29Es mejor dejar las cosas simples en días como este.
46:33Neurocirugía controla el cerebro.
46:35El cerebro controla al cuerpo humano.
46:38Por lo tanto, ¡el tratamiento de neurología lo controla todo!
46:47Bienvenidos.
46:49¡Abuelo!
46:51Vivimos en el mismo edificio. ¿Por qué te veo tan poco?
46:54Lo siento.
46:56Siéntate.
46:59Esta escena se pospuso por mucho tiempo.
47:01Lo siento. He sido negligente.
47:04Ya ordenamos. Tengo una cita y debo irme en dos horas.
47:07Ya veo.
47:09Vi a tu padre el otro día y le duele que nunca lo llames. Deberías hacerlo.
47:13Sí.
47:15Viéndolos aquí sentados, son muy parecidos.
47:18Tienes razón.
47:20¿Yundo?
47:22Sí.
47:24Tenemos tanto trabajo que hacer. Necesitamos al indicado. El hospital se hará mucho más grande.
47:29Cuando el hospital se privatice y nos volvamos una compañía en el mercado de valores, se abrirá un nuevo mundo para nosotros los doctores.
47:36Tenemos expectativas para los dos.
47:39Seu Hu hará un buen trabajo.
47:44¿Tú también, Yundo?
47:46No me involucraré en la gestión. Si estuviera interesado en eso, habría trabajado en la compañía de mi papá.
47:52Me volví doctor por eso.
47:54Entonces, ayúdala como su marido. Ella se casará.
48:03Disculpen un momento.
48:09Disculpen.
48:16¿Yundo?
48:18¿Yundo?
48:19¿Yundo?
48:21¿Yundo?
48:25¿Estás incómodo?
48:27Me voy.
48:29Es aburrido.
48:31Aún así, ¿cómo puedes irte en medio de una cena? No eres ese tipo de persona.
48:35No hemos empezado a comer aún. Deberías hablarles por mí.
48:38¿Por qué?
48:40Es menos vergonzoso para ti. Estoy un poco confundido. Veo cosas de mí mismo que no estaban antes.
48:47¿Cenar con mi familia es tan desagradable? ¿Lo suficiente para que me hagas esto?
48:53Nos conocemos desde hace 10 años y no hay chispas.
48:55Hay chispas en mi lado.
48:57No puedes encender fuego con eso.
48:59Te garantizo esto. Algo malo te pasará, lo sé. Cosas malas le pasan a quien ama a Hishon. Esa es su maldición.
49:07Entonces, ansío disfrutarla.
49:47¡Buen tiro! ¡Genial!
49:50Uno para el jefe, uno para el profesor Yun, uno para la hermosa doctora y dos para mí.
49:57¿Por ella?
49:59Sí.
50:05¡Oh! ¡El doctor Hunyundo ha llegado!
50:09¡Oh! ¡No puedes quedarte sentado cuando acabas de llegar!
50:12¡Oh! ¡No puedes quedarte sentado cuando acabas de llegar!
50:16Ya que llegas tarde, toma, bebé, esto.
50:19¡Ese idiota!
50:24¡Hasta el fondo!
50:32¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más! ¡Uno más!
50:42¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
50:48¡Con que sí, jefe!
50:53Ahora no puede quedar olvidado el último paso, el trago de la lealtad. Ahora es el turno del doctor Hishon.
51:03¿Que? ¿Cómo lo haces?
51:04Yo lo haré primero.
51:07¡Bien!
51:12Espero tu cooperación.
51:14¡Oh!
51:15¡Gracias!
51:16¡Oh!
51:17¡Oh!
51:18¡Oh!
51:19¡Oh!
51:20¡Oh!
51:21¡Oh!
51:22¿Cómo puedo hacerlo?
51:23Vaya, un hombre debería poder hacerlo.
51:25Hasta ella puede.
51:26No es una chica normal.
51:27Doctor.
51:28Yo lo beberé por ti.
51:29El doctor es algo malo en estas cosas.
51:32Dame eso.
51:33¿Puedo hacerlo?
51:34Sí.
51:35¿Cómo?
51:36¿Cómo?
51:37¿Cómo?
51:38¿Cómo?
51:39¿Cómo?
51:40Dame eso.
51:41Puedo hacerlo.
51:42No se ve tan difícil.
51:45Solo ponlo aquí.
51:46Así.
51:47Y...
51:48¡Oh!
51:49Oh, no.
51:50Mira.
51:51Está rojo.
51:53¿Te duele?
51:55No.
51:56No duele.
51:57Debe doler.
51:58Lo haré de nuevo.
51:59No.
52:00No lo hagas.
52:01El doctor June es malo en este tipo de cosas.
52:02Doctor Ayub, ¿por qué no solo lo bebe por él?
52:04Doctor, dije que lo haría, ¿por qué dices eso?
52:07Es que tu frente...
52:08¡Es que tu frente...!
52:09¡Bien! ¡Solo tengo que golpearlo!
52:11¡Espero su cálida cooperación!
52:39Come.
52:43Lo siento.
52:44Debe menospreciarnos para irse sin siquiera despedirse.
52:49No es así.
52:50¿Y por qué me menosprecia?
52:57Las relaciones entre hombres y mujeres no son diferentes de ninguna otra.
53:01Ni siquiera puedes manejar una relación.
53:04¿Te crees capaz de manejar el hospital?
53:06¿Por qué confiaría en ti y te lo daría?
53:09Basta. Déjala comer.
53:11Por favor, padre.
53:37Esto es lo que hacemos.
53:39¿Cuándo vienes?
53:55Yo no...
53:56Yo no...
53:57Yo no...
53:58Yo no...
53:59Yo no...
54:00Yo no...
54:01Yo no...
54:02Yo no...
54:03Yo no...
54:04Yo no...
54:06Junto, idiota.
54:28Puedes hacerlo, ¿verdad?
54:30Cómo te odio.
54:33Sírvanme más.
54:34¿Quieres que lo haga yo también?
54:36Está bien, solo dámelo ahora.
54:47Esto no es nada para mí.
54:48¡Bieeen!
54:58Soy Kanzu, de primer año. Haré lo mejor que pueda.
55:04¡Bieeen!
55:29¡Oye, Kanzu!
55:30¡Soy Kanzu! ¡Soy Kanzu! ¡Soy Kanzu!
55:33¡Despierta! ¡Soy Kanzu! ¡Soy Kanzu!
55:38¡No respira!
55:39¡Intúbalo!
55:40¿Dónde? ¡No tenemos nada!
55:42¡Oh, no puedes hacerlo sin ellos!
55:45¿Y si...
55:50...lo intubamos?
55:55¡Eres asombroso!
56:03¿De qué querías hablar?
56:06Lo bebiste por mí, así que debería hacer algo por ti también.
56:10¿Qué podría ser?
56:11¿Qué podría ser?
56:33¿Había un lugar así?
56:34No lo había.
56:36¿Ya has disparado?
56:37No.
56:38Mírame hacerlo.
56:40Lo sostienes así...
56:44No está funcionando muy bien.
56:45Debe ser el rifle.
56:49Inténtalo.
56:50Tú, creo que algo está mal con el rifle.
56:54¡Oh, vaya!
56:55¡Oh!
56:58¡Oh!
56:59¡Es muy buena!
57:00No, claro que no.
57:11¡735!
57:14Escribe el mío también.
57:16¡386!
57:19¡Juguemos otro juego!
57:22¡Lo tienes! ¡Eso es!
57:25¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
57:31Gracias.
57:33Me siento como niño otra vez.
57:35¿Te gusta competir, verdad?
57:36Sí.
57:39¡Vamos a hacer todo lo que te gusta hoy!
57:42¡Vamos!
57:43¡Vamos!
57:52Entonces, el que llegue a la meta primero gana.
57:57Uno...
57:58Dos...
57:59¡Tres!
58:19¡Gané!
58:21¿Estás feliz?
58:22Sí.
58:25¿Lo hacemos de nuevo?
58:27Bien.
58:29¡Gracias!
58:50Perderé por ti esta vez.
59:00Una mujer tomó mi mano antes que yo la de ella.
59:03Por primera vez.
59:29¡Gracias!
59:30¡Gracias!

Recomendada